Инструкция для VEGA VEGAFLEX 81 4 … 20 mA_HART - four-wire Coax probe

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Руководство по 

эксплуатации

Микроволновый датчик для 

непрерывного измерения уровня и 

раздела фаз жидкостей

VEGAFLEX 81

4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
Коаксиальный измерительный зонд

Document ID: 42280

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 89
    Руководство по эксплуатации Микроволновый датчик для непрерывного измерения уровня и раздела фаз жидкостей VEGAFLEX 81 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный Коаксиальный измерительный зонд Document ID: 42280
  • Страница 2 из 89
    Быстрый пуск Быстрый пуск Монтаж Быстрый пуск обеспечивает возможность быстрой настройки прибора при многих применениях. Дальнейшую информацию см. в соответствующих главах данного руководства по эксплуатации. → Расстояние от стенки металлической емкости > 300 мм. Расстояние от стенки
  • Страница 3 из 89
    Быстрый пуск 4. "Линеаризация" требуется для всех емкостей, заполненный объем которых изменяется нелинейно с увеличением уровня заполнения, например горизонтальных цилиндрических или сферических емкостей. Нужно активировать соответствующую кривую линеаризации. 5. Созданием "Памяти помех"
  • Страница 4 из 89
    Быстрый пуск Дальнейшую информацию см. в гл. "Параметрирование". 42280-RU-130320 4 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
  • Страница 5 из 89
    Содержание Содержание 1 О данном документе 1.1 Функция........................................................................................................................... 7 1.2 Целевая группа.
  • Страница 6 из 89
    Содержание 9.6 9.7 Обновление ПО............................................................................................................. 68 Действия при необходимости ремонта....................................................................... 68 10 Демонтаж 10.1 Порядок
  • Страница 7 из 89
    1 О данном документе 1 О данном документе 1.1 Функция Данное руководство содержит необходимую информацию для монтажа, подключения и начальной настройки, а также важные указания по обслуживанию и устранению неисправностей. Перед пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными здесь
  • Страница 8 из 89
    2 В целях безопасности 2 В целях безопасности 2.1 Требования к персоналу Данное руководство предназначено только для обученного и допущенного к работе с прибором персонала. При работе с устройством требуется всегда иметь необходимые средства индивидуальной защиты. 2.2 Надлежащее применение Датчик
  • Страница 9 из 89
    2 В целях безопасности 2.5 Соответствие требованиям норм ЕС Данное устройство выполняет требования соответствующих директив Европейского союза. Успешная проверка подтверждается знаком соответствия CE. Декларацию соответствия можно загрузить с нашей домашней страницы. Электромагнитная совместимость
  • Страница 10 из 89
    3 Описание изделия 3 Описание изделия Типовой шильдик 3.1 Структура Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации и применения прибора: 1 16 15 2 3 14 4 5 6 7 8 9 13 12 11 10 Рис. 3: Данные на типовом шильдике (пример) 1 Тип устройства 2 Код изделия 3 Разрешения 4 Питание и сигнальный
  • Страница 11 из 89
    3 Описание изделия • • Исполнения Устройство поставляется с блоком электроники в двух различных исполнениях. Исполнение электроники данного устройства можно определить по коду изделия на типовом шильдике или на самой электронике. • • Комплект поставки Область применения Стандартная электроника с
  • Страница 12 из 89
    3 Описание изделия 1 d h Рис. 4: Измерение уровня 1 Базовая плоскость датчика (уплотнительная поверхность присоединения) d Расстояние до межфазного уровня (HART-значение 1) h Высота общего уровня Отслеживание конца зонда Для улучшения чувствительности используется функция отслеживания конца
  • Страница 13 из 89
    3 Описание изделия L3 L2 h2 h1 d2 1 TS d1 L1 Рис. 5: Измерение межфазного уровня 1 Базовая плоскость датчика (уплотнительная поверхность присоединения) d1 Расстояние до межфазного уровня (HART-значение 1) d2 Расстояние до общего уровня (HART- значение 3) TS Толщина слоя верхнего продукта (d1 - d2)
  • Страница 14 из 89
    3 Описание изделия Газовая фаза (L3) • Воздух или газовая смесь • Газовая фаза, в зависимости от применения, присутствует не всегда (d2 = 0) Выходной сигнал Заводская установка применения прибора всегда "Измерение уровня". Для измерения межфазного уровня желаемый выходной сигнал можно выбрать при
  • Страница 15 из 89
    3 Описание изделия внешнем блоке индикации и настройки и удален из него в любое время. Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации "Модуль индикации и настройки PLICSCOM" (Идент. номер документа 27835). Интерфейсный адаптер Интерфейсный адаптер VEGACONNECT предназначен для подключения
  • Страница 16 из 89
    3 Описание изделия Блок электроники Блок электроники VEGAFLEX серии 80 является запасной частью для микроволновых датчиков VEGAFLEX серии 80. Исполнения блока электроники различаются по сигнальному выходу. Дальнейшую информацию см. в Инструкции "Блок электроники VEGAFLEX серии 80". Модуль индикации
  • Страница 17 из 89
    4 Монтаж 4 Монтаж Ввертывание 4.1 Общие указания Для затягивания резьбы приборов с резьбовым присоединением следует использовать шестигранник присоединения и соответствующий инструмент. Внимание! При ввертывании запрещается держать прибор за корпус! В противном случае может быть повреждена
  • Страница 18 из 89
    4 Монтаж На емкостях с коническим днищем датчик рекомендуется монтировать по центру емкости, чтобы измерение было возможно почти до днища емкости. Однако при этом следует учитывать, что измерение до самого конца зонда невозможно. Точное значение минимального расстояния (нижнего блокированного
  • Страница 19 из 89
    4 Монтаж Диапазон измерения Базовой плоскостью измерительного диапазона датчиков является уплотнительная поверхность присоединительной резьбы или фланца. Следует учитывать, что под базовой плоскостью и, при определенных условиях, на конце измерительного зонда имеется некоторое минимальное
  • Страница 20 из 89
    4 Монтаж 1 7 6 2 4 3 5 Рис. 8: Диапазоны измерения VEGAFLEX 81 с компенсацией пара 1 2 3 4 5 6 Базовая плоскость Длина измерительного зонда L Диапазон измерения Верхняя мертвая зона Нижняя мертвая зона Дополнительное верхнее блокированное расстояние при компенсации пара 7 Реперный отрезок для
  • Страница 21 из 89
    5 Подключение к источнику питания 5 Подключение к источнику питания Указания по безопасности Питание через сетевое напряжение 5.1 Подготовка к подключению Основные указания по безопасности: • • Подключать только при отсутствии напряжения. Если возможны перенапряжения, установить защиту от
  • Страница 22 из 89
    5 Подключение к источнику питания Экранирование кабеля и заземление При необходимости экранированного кабеля, кабельный экран следует подключить к потенциалу земли с обеих сторон. В датчике экран должен быть подключен непосредственно к внутренней клемме заземления. Внешняя клемма заземления на
  • Страница 23 из 89
    5 Подключение к источнику питания 1. Отвинтить крышку корпуса. 2. Снять модуль индикации и настройки, если он установлен, повернув его слегка влево. 3. Ослабить гайку кабельного ввода. 4. Удалить прибл. 10 см обкладки кабеля, концы проводов зачистить прибл. на 1 см. 5. Вставить кабель в датчик
  • Страница 24 из 89
    5 Подключение к источнику питания 5.3 Схема подключения (двухкамерный корпус) Рисунки ниже действительны для исполнения без взрывозащиты, а также для исполнения Ex d. Отсек электроники 2 4...20mA (+)1 2(-) 5 7 8 6 1 Рис. 10: Отсек электроники (двухкамерный корпус) 1 Внутреннее соединение с отсеком
  • Страница 25 из 89
    5 Подключение к источнику питания Отсек подключения в случае малого напряжения common 2(-) IS GND (+)1 active power supply passive 4...20mA 5 6 7 8 /L /N Рис. 12: Отсек подключения в двухкамерном корпусе в случае малого напряжения Клемма Функция Полярность 1 Питание +/L 2 Питание -/N 5 Выход
  • Страница 26 из 89
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки 6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки 6.1 Установка модуля индикации и настройки Модуль индикации и настройки может быть установлен на датчике или снят с него в любое время. Установка возможна в одном из четырех
  • Страница 27 из 89
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки 1 2 Рис. 14: Установка модуля индикации и настройки в двухкамерном корпусе 1 В отсеке электроники 2 В отсеке подключения (невозможно для исполнений Ex d ia) Примечание: При использовании установленного в устройстве модуля индикации и
  • Страница 28 из 89
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки • • • –– сохранение значения Клавиша [->]: –– изменение представления измеренного значения –– перемещение по списку –– выбор позиции для редактирования Клавиша [+]: –– изменение значения параметра Клавиша [ESC]: –– отмена ввода –– возврат
  • Страница 29 из 89
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Быстрая начальная установка 6.3 Параметрирование - Быстрая начальная установка Чтобы быстро и просто настроить датчик для данной измерительной задачи, на пусковом экране модуля индикации и настройки выберите меню "Быстрая начальная
  • Страница 30 из 89
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Измерение межфазного Диэлектр. проницаемость верхней среды уровня В этом меню задается определение типа среды (продукта). Установка Max В этом пункте меню задается Установка Max для уровня. Введите расстояние в метрах, соответствующее
  • Страница 31 из 89
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки линеаризации, которые задают отношение между уровнем заполнения в процентах и объемом емкости. Линеаризация действует для индикации измеренных значений и для токового выхода. При активирования соответствующей кривой линеаризации будет
  • Страница 32 из 89
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Инфо: имя устройства, версия аппаратного и программного обеспечения, дата заводской установки, особенности устройства Примечание: Для оптимальной настройки измерения необходимо в главном меню "Начальная установка" выбрать его подпункты,
  • Страница 33 из 89
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Начальная установка - Применение - Применение В этом меню можно выбрать применение для измерения уровня или для измерения раздела фаз (межфазы). Также можно выбрать измерение в емкости либо в выносной или опускной трубе. Примечание: Выбор
  • Страница 34 из 89
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Начальная установка - Применение - Диэлектрическая проницаемость Этот пункт меню доступен, только если в меню "Применение" было выбрано измерение межфазы. Здесь можно выбрать тип среды для верхнего продукта. Можно либо прямо ввести
  • Страница 35 из 89
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Клавишей [+] задайте желаемое процентное значение и сохраните его нажатием [OK]. Введите расстояние в метрах, соответствующее минимальному процентному значению заполнения емкости. Это расстояние от базовой плоскости датчика
  • Страница 36 из 89
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Если было выбрано "Нет", можно задать отдельную установку для измерения межфазы. Введите расстояние в метрах, соответствующее этому процентному значению для пустой емкости. Начальная установка Демпфирование Для демпфирования вызванных
  • Страница 37 из 89
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Осторожно! При применении датчика в системе защиты от переполнения по WHG необходимо учитывать следующее: Если выбрана какая-либо кривая линеаризации, то измерительный сигнал более не будет обязательно линейно пропорционален уровню
  • Страница 38 из 89
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Если было выбрано "Нет", можно задать отдельный пересчет для измерения межфазы. В меню "Межфаза 2" определяется формат пересчета на дисплее и пересчет измеренного значения межфазы для 0 % и 100 %. Начальная установка/ Токовый выход
  • Страница 39 из 89
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Заводская установка: Min.-ток 3,8 mA и Max.-ток 20,5 mA. Начальная установка HART-переменные (1) HART-переменные разнообразны, поэтому их индикация подразделена на два пункта меню. В пункте меню "HART-переменные 1" могут индицироваться
  • Страница 40 из 89
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Введите фактическое расстояние от датчика до верхней поверхности продукта. Теперь все имеющие в пределах этого расстояния сигналы помех будут зарегистрированы и сохранены в датчике. Примечание: Проверьте расстояние до поверхности
  • Страница 41 из 89
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки В состоянии при поставке датчик имеет установку языка в соответствии с заказом. Дисплей - Индицируемое значение 1 В этом меню определяется индикация измеренного значения на дисплее. При этом могут индицироваться два разных значения. В
  • Страница 42 из 89
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки В следующем окне можно выполнить отдельный сброс каждого из этих указателей пиковых значений. Диагностика - Пиковые значения - Надежность измерения В датчике сохраняются минимальное и максимальное измеренные значения. Оба эти значения
  • Страница 43 из 89
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Диагностика - Эхо-кривая "Эхо-кривая" показывает уровень эхосигналов в пределах диапазона измерения в V. Уровень сигнала позволяет оценить качество измерения. Посредством следующих функций можно увеличить участок эхо-кривой. • • •
  • Страница 44 из 89
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Диагностика - Память эхо-кривых Функция "Память эхо-кривых" позволяет сохранять эхо-кривые измерения. Через меню "Память эхо-кривых" можно сохранить текущую эхо-кривую. Настройку записи эхо-кривой и задание установок эхо-кривой можно
  • Страница 45 из 89
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Доп. настройки - Сброс Посредством сброса сбрасываются определенные выполненные пользователем установки параметров. Имеются следующие функции сброса: Состояние при поставке: Восстановление исходных установок параметров при поставке с
  • Страница 46 из 89
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Меню Пункт меню Начальная установка Блокировать на- Разблокировано стройку Значение по умолчанию Имя места изме- Датчик рения Единицы Длина зонда Водная основа, > 10 Установка Max 0,000 m(d) - учитывать блокированные расстояния Установка
  • Страница 47 из 89
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки В модуле индикации и настройки сохраняются следующие данные и установки: • • • Все данные меню "Начальная установка" и "Дисплей" В меню "Доп. настройки" пункты "Сброс, Дата/Время" Специальные параметры Скопированные данные сохраняются в
  • Страница 48 из 89
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Если выбрана функция "Аналоговый токовый выход" и одновременно введен адресный номер, в многоточечном режиме может также выдаваться сигнал 4 … 20 mA. В режиме "Фиксир. ток (4 mA)" будет, независимо от текущего уровня, выдаваться
  • Страница 49 из 89
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки 6.5 Сохранение данных параметрирования Для сервисных целей рекомендуется записать данные установки, например, в этом руководстве по эксплуатации, а также сохранить их в архиве. При наличии модуля индикации и настройки, данные установок
  • Страница 50 из 89
    7 Начальная установка с помощью PACTware 7 Начальная установка с помощью PACTware Через интерфейсный адаптер прямо к датчику 7.1 Подключение ПК 2 1 3 Рис. 16: Подключение ПК через интерфейсный адаптер прямо к датчику 1 Кабель USB к ПК 2 Интерфейсный адаптер VEGACONNECT 4 3 Датчик Подключение через
  • Страница 51 из 89
    7 Начальная установка с помощью PACTware • • • VEGACONNECT 4 Сопротивление HART прибл. 250 Ω Источник питания или устройство формирования сигнала Примечание: Для источников питания со встроенным сопротивлением HART (внутреннее сопротивление прибл. 250 Ω) дополнительное внешнее сопротивление не
  • Страница 52 из 89
    7 Начальная установка с помощью PACTware Рис. 18: Вид DTM (пример) Стандартная версия/ Полная версия Все DTM устройств поставляются в двух версиях: бесплатной стандартной и платной полной версии. Стандартная версия включает все функции для полной начальной установки, Помощник создания проектов,
  • Страница 53 из 89
    7 Начальная установка с помощью PACTware Рис. 19: Выбор Быстрой начальной установки 1 Быстрая начальная установка 2 Расширенная настройка 3 Обслуживание Быстрая начальная установка Быстрая начальная установка позволяет параметрировать VEGAFLEX 81 для данного применения, выполнив всего несколько
  • Страница 54 из 89
    7 Начальная установка с помощью PACTware Имя устройства Здесь стоит обозначение вашего устройства. Эта строка неизменяемая, поскольку обозначение устройства неизменяемо сохранено в устройстве. Серийный номер Здесь стоит серийный номер вашего устройства. Эта строка неизменяемая, поскольку серийный
  • Страница 55 из 89
    7 Начальная установка с помощью PACTware • Демонстрационный режим Измерение уровня: Если выбран "Уровень", в следующем поле можно выбрать свойства среды. Измерение межфазы: Если выбрана "Межфаза", то требуется далее ввести такие параметры, как наличие газовой фазы над поверхностью, расстояние до
  • Страница 56 из 89
    7 Начальная установка с помощью PACTware Установка для измерения уровня и межфазы Если в предыдущем меню было выбрано измерение межфазного уровня, здесь можно ввести значения для установок Min и Max для уровня и межфазы или принять значения, установленные для измерения уровня. Вводимое значение
  • Страница 57 из 89
    7 Начальная установка с помощью PACTware устройства от случайных или несанкционированных изменений настройки. Создать резервный файл параметрирования устройства? Для защиты данных актуальное параметрирование устройства сохраняется в файле. Этот файл можно в дальнейшем использовать для
  • Страница 58 из 89
    8 Начальная установка с помощью других систем 8 Начальная установка с помощью других систем 8.1 Настроечные программы DD Для устройства имеются описания устройств в виде Enhanced Device Description (EDD) для настроечных программ DD, например AMS™ и PDM. Эти файлы можно загрузить с
  • Страница 59 из 89
    9 Диагностика и сервис 9 Диагностика и сервис 9.1 Обслуживание При использовании по назначению и нормальной эксплуатации обслуживание не требуется. 9.2 Память диагностики Устройство имеет несколько памятей, используемых для диагностических целей. Данные сохраняются в памяти, в том числе при
  • Страница 60 из 89
    9 Диагностика и сервис эксплуатации. Средства, с помощью которых можно сохранить эхо-кривую начальной установки: • • • ПК с PACTware/DTM Система управления с EDD Модуль индикации и настройки • • • ПК с PACTware/DTM Система управления с EDD Модуль индикации и настройки Последующие эхо-кривые: в этой
  • Страница 61 из 89
    9 Диагностика и сервис Данное сообщение о статусе по умолчанию неактивно. Пользователь может активировать его через PACTware/DTM или EDD. Вне спецификации (Out of specification): Измеренное значение ненадежное, так как превышена спецификация устройства (например температура электроники). Данное
  • Страница 62 из 89
    9 Диагностика и сервис Код Причина Устранение F040 –– Аппаратная неисправность –– Заменить электронику –– Отправить устройство на ремонт F041 Потеря зонда –– Разрыв тросового зонда или повреждение стержневого зонда –– Проверить измерительный зонд и, при необходимости, заменить F080 –– Общая ошибка
  • Страница 63 из 89
    9 Диагностика и сервис Код Причина Устранение F267 –– Датчик не запускается –– Заменить электронику –– Отправить устройство на ремонт Текстовое сообщение No executable sensor software Function check В следующей таблице даны коды ошибок и текстовые сообщения о статусе "Function check", а также
  • Страница 64 из 89
    9 Диагностика и сервис Код Причина Устранение S603 –– Рабочее напряжение ниже специфицированного диапазона –– Проверить электрическое подключение –– При необходимости, повысить рабочее напряжение Текстовое сообщение Недопустимое рабочее напряжение Maintenance В следующей таблице даны коды ошибок и
  • Страница 65 из 89
    9 Диагностика и сервис Код Причина Устранение M507 –– Ошибка при начальной установке –– Ошибка при выполнении сброса –– Ошибки в памяти помех –– Выполнить сброс и повторить начальную установку Текстовое сообщение Ошибка в установке устройства Состояние при неисправностях Порядок устранения
  • Страница 66 из 89
    9 Диагностика и сервис В следующей таблице приведены типичные примеры ошибок измерения, обусловленных условиями применения. При этом ошибки различаются в зависимости от условий их появления: Обработка ошибок измерения • • • Постоянный уровень Заполнение Опорожнение Level На рисунках в столбце
  • Страница 67 из 89
    9 Диагностика и сервис Ошибки измерения при заполнении 4. Измеренное значение при заполнении некоторое время стоит на месте, а потом происходит скачок до правильного уровня 5. Спорадический скачок измеренного значения при заполнении на 100 % Level 0 –– Проверить и, при необходимости, исправить
  • Страница 68 из 89
    9 Диагностика и сервис Горячая линия работает круглосуточно семь дней в неделю. Консультации по горячей линии даются на английском языке. Консультации бесплатные (без учета платы за телефонный звонок). 9.5 Замена блока электроники Дефектный блок электроники может быть заменен самим пользователем.
  • Страница 69 из 89
    9 Диагностика и сервис Заполнение такого формуляра позволит быстро и без дополнительных запросов произвести ремонт. При необходимости ремонта сделать следующее: • • • 42280-RU-130320 • Распечатать и заполнить бланк для каждого прибора Прибор очистить и упаковать для транспортировки Заполненный
  • Страница 70 из 89
    10 Демонтаж 10 Демонтаж 10.1 Порядок демонтажа Внимание! При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением, высокая температура, агрессивный или ядовитый продукт и т.п.), демонтаж следует выполнять с соблюдением соответствующих норм техники безопасности. Выполнить действия, описанные в п.
  • Страница 71 из 89
    11 Приложение 11 Приложение 11.1 Технические данные Общие данные 316L соответствует 1.4404 или 1.4435 Контактирующие с продуктом материалы ƲƲ Присоединение 316L и алюмооксидная керамика 99,7 % (Al2O3), Hastelloy C22 (2.4602) и алюмооксидная керамика 99,7 % (Al2O3) ƲƲ Уплотнение к процессу со
  • Страница 72 из 89
    11 Приложение ƲƲ Американская трубная резьба, коническая (ASME B1.20.1) ¾ NPT, 1 NPT, 1½ NPT ƲƲ Фланцы Например: DIN от DN 25, ANSI от 1" ƲƲ Трубная резьба, цилиндрическая (ISO 228 T1) G1½ по DIN 3852-A ƲƲ Фланцы DIN от DN 50, ANSI от 2" ƲƲ Вес прибора (в зависимости от присоединения) прибл.
  • Страница 73 из 89
    11 Приложение 1 1 4 2 4 2 3 3 5 5 Рис. 30: Диапазоны измерения - VEGAFLEX 81 1 2 3 4 5 Базовая плоскость Длина измерительного зонда L Диапазон измерения (заводская установка относится к диапазону измерения на воде) Верхнее блокированное расстояние (см. диаграмму точности измерения - участок,
  • Страница 74 из 89
    11 Приложение Выходные значения HART соотв. HART 7 (заводская установка)2) ƲƲ Первое HART-значение (PV) Линеаризованное процентное значение - уровень ƲƲ Третье HART-значение (TV) Надежность измерения - уровень ƲƲ Второе HART-значение (SV) ƲƲ Четвертое HART-значение (QV) Расстояние до уровня
  • Страница 75 из 89
    11 Приложение L 5 mm (0.197") 2 mm (0.079") 0 -2 mm (-0.079") -10 mm (0.394") 1 0,05 m (1.969") 0,03 m (1.181") 0,15 m (5.906") Рис. 31: Погрешность измерения VEGAFLEX 81 в коаксиальном исполнении (продукт - вода) 1 L Блокированное расстояние - в этой зоне измерение невозможно Длина зонда L 10 mm
  • Страница 76 из 89
    11 Приложение Дополнительная погрешность вследствие электромагнитных помех в пределах EN 61326 < ±150 µA Влияние газового слоя и давления на точность измерения Скорость распространения радарного импульса в газовом или паровом слое над измеряемым продуктом уменьшается при высоких давлениях. Данный
  • Страница 77 из 89
    11 Приложение ƲƲ С вводом из боросиликатного стекла Давление в емкости относительно номинального давления фланца -1 … +100 бар/-100 … +10000 кПа (в зависимости от присоединения) см. Инструкцию "Фланцы по DIN-EN-ASME-JIS" Температура процесса (температура резьбы или фланца) ƲƲ FKM (SHS FPM 70C3 GLT)
  • Страница 78 из 89
    11 Приложение 1 80°C (176°F) 3 4 65°C (149°F) -60°C (-140°F) 2 0°C (32°F) 130°C (266°F) 150°C (302°F) -40°C (-104°F) Рис. 35: Температура окружающей среды - температура процесса (исполнение без эластомеров - для применения на аммиаке) 1 2 3 4 Температура окружающей среды Температура процесса (в
  • Страница 79 из 89
    11 Приложение Модуль индикации и настройки Элемент индикации Индикация измеренного значения ƲƲ Число цифр ƲƲ Размер цифр Элементы настройки Степень защиты ƲƲ не установлен в датчике ƲƲ установлен в корпусе без крышки Материалы ƲƲ Корпус ƲƲ Смотровое окошко Дисплей с подсветкой 5 Ш x В = 7 x 13 мм 4
  • Страница 80 из 89
    11 Приложение 11.2 Размеры На следующих чертежах показаны только некоторые из возможных исполнений. Чертежи с размерами можно также загрузить с www.vega.com/downloads и "Zeichnungen" . Корпус ~ 87 mm (3.43") ø 84 mm (3.31") 120 mm (4.72") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT 1 Рис. 36: Размеры корпуса - с
  • Страница 81 из 89
    11 Приложение SW 36 (1.42") (G¾, ¾ NPT) SW 41 (1.61") (G1, 1 NPT) SW 46 (1.81") (G1½, 1½ NPT) G¾, ¾ NPT, G1, 1 NPT, G1½, 1½ NPT 51 mm (2.01") 46 mm (1.81") VEGAFLEX 81, коаксиальное исполнение SW 55 (2.17") L L 22 mm (0.86") G1½, 1½ NPT ø 21,3 mm (0.84") 1 ø 42,2 mm (1.66") 2 Рис. 37: VEGAFLEX 81,
  • Страница 82 из 89
    11 Приложение 11.3 Защита прав на интеллектуальную собственность VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com. Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt
  • Страница 83 из 89
    INDEX INDEX 42280-RU-130320 Symbols Адрес HART 47 Блокировать настройку 40 Быстрая начальная установка 29 Влажность 17 Втекающий продукт 18 Выравнивание потенциалов 22 Газовая фаза 33 Главное меню 31 Дата/Время 44 Дата заводской калибровки 48 Дата калибровки 48 Демпфирование 36 Длина зонда 32
  • Страница 84 из 89
    INDEX ––Maintenance 64 ––Out of specification 63 P PIN 44 42280-RU-130320 84 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
  • Страница 85 из 89
    42280-RU-130320 Notes VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный 85
  • Страница 86 из 89
    Notes 42280-RU-130320 86 VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
  • Страница 87 из 89
    42280-RU-130320 Notes VEGAFLEX 81 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный 87
  • Страница 88 из 89
    Вся приведенная здесь информация о комплектности поставки, применении и условиях эксплуатации датчиков и систем обработки сигнала соответствует фактическим данным на момент. Возможны изменения технических данных © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2013 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761
  • Страница 89 из 89