Инструкция для VEGA VEGAFLEX 83 Modbus and Levelmaster protocol Polished version

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Руководство по 

эксплуатации

Микроволновый датчик для 

непрерывного измерения уровня и 

раздела фаз жидкостей

VEGAFLEX 83

Протокол Modbus и Levelmaster
Полированное исполнение

Document ID: 41843

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 101
    Руководство по эксплуатации Микроволновый датчик для непрерывного измерения уровня и раздела фаз жидкостей VEGAFLEX 83 Протокол Modbus и Levelmaster Полированное исполнение Document ID: 41843
  • Страница 2 из 101
    Быстрый пуск Быстрый пуск Монтаж Быстрый пуск обеспечивает возможность быстрой настройки прибора при многих применениях. Дальнейшую информацию см. в соответствующих главах данного руководства по эксплуатации. 1. Расстояние от стенки металлической емкости > 300 мм. Расстояние от стенки
  • Страница 3 из 101
    Быстрый пуск 1. В этом меню выбирается применение: можно выбрать измерение уровня заполнения или измерение межфазного уровня. 2. В меню "Среда - Диэлектрическая проницаемость" можно определить тип среды (заполняющий продукт). 3. Через пункты меню "Установка Min" и "Установка Max" установить рабочий
  • Страница 4 из 101
    Быстрый пуск измерения на воде) 4 Верхнее блокированное расстояние (в этой зоне измерение невозможно) 5 Нижнее блокированное расстояние (в этой зоне измерение невозможно) Следующие шаги Для этой установки вводится расстояние до уровня заполнения при полной и почти пустой емкости. Если эти значения
  • Страница 5 из 101
    Содержание Содержание 1 О данном документе 1.1 Функция........................................................................................................................... 7 1.2 Целевая группа.
  • Страница 6 из 101
    Содержание 9.5 9.6 9.7 9.8 Замена блока электроники.......................................................................................... 67 Замена стержня............................................................................................................ 67 Обновление
  • Страница 7 из 101
    1 О данном документе 1 О данном документе 1.1 Функция Данное руководство содержит необходимую информацию для монтажа, подключения и начальной настройки, а также важные указания по обслуживанию и устранению неисправностей. Перед пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными здесь
  • Страница 8 из 101
    2 В целях безопасности 2 В целях безопасности 2.1 Требования к персоналу Данное руководство предназначено только для обученного и допущенного к работе с прибором персонала. При работе с устройством требуется всегда иметь необходимые средства индивидуальной защиты. 2.2 Надлежащее применение Датчик
  • Страница 9 из 101
    2 В целях безопасности 2.5 Соответствие требованиям норм ЕС Данное устройство выполняет требования соответствующих директив Европейского союза. Успешная проверка подтверждается знаком соответствия CE. Декларацию соответствия можно загрузить с нашей домашней страницы. Электромагнитная совместимость
  • Страница 10 из 101
    3 Описание изделия 3 Описание изделия Типовой шильдик 3.1 Структура Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации и применения прибора: 1 16 15 2 3 14 4 5 6 7 8 9 13 12 11 10 Рис. 4: Данные на типовом шильдике (пример) 1 Тип устройства 2 Код изделия 3 Разрешения 4 Питание и сигнальный
  • Страница 11 из 101
    3 Описание изделия • • Электроника Modbus для питания и связи с удаленным терминалом Modbus Электроника датчика для собственно задач измерения 1 2 Рис. 5: Позиция электроники Modbus и электроники датчика 1 Электроника Modbus 2 Электроника датчика Сфера действия данного Руководства по эксплуатации
  • Страница 12 из 101
    3 Описание изделия Принцип действия - измерение уровня Высокочастотные микроволновые импульсы направляются вдоль по стальному тросу или стержню. Достигнув поверхности продукта, микроволновые импульсы отражаются от нее. Время распространения сигнала обрабатывается прибором и выдается как уровень. 1
  • Страница 13 из 101
    3 Описание изделия распространения сигнала до поверхности верхнего слоя и до раздела фаз обрабатываются прибором. L3 L2 h2 h1 d2 1 TS d1 L1 Рис. 7: Измерение межфазного уровня 1 Базовая плоскость датчика (уплотнительная поверхность присоединения) d1 Расстояние до межфазного уровня (HART-значение 1)
  • Страница 14 из 101
    3 Описание изделия 2, тогда диэлектрическая проницаемость нижнего продукта должна быть не менее 12. Газовая фаза (L3) • Воздух или газовая смесь • Газовая фаза, в зависимости от применения, присутствует не всегда (d2 = 0) Выходной сигнал Заводская установка применения прибора всегда "Измерение
  • Страница 15 из 101
    3 Описание изделия Модуль индикации и настройки 3.4 Принадлежности и запасные части Модуль индикации и настройки PLICSCOM предназначен для индикации измеренных значений, настройки и диагностики датчика. Модуль может быть установлен в датчике или во внешнем блоке индикации и настройки и удален из
  • Страница 16 из 101
    3 Описание изделия Фланцы Резьбовые фланцы могут иметь различное исполнение в соответствии со следующими стандартами: DIN 2501, EN 1092-1, ANSI B 16.5, JIS B 2210-1984, ГОСТ 12821-80. Подробную информацию см. в инструкции "Фланцы соотв. DINEN-ASME-JIS" (номер документа 31088). Блок электроники Блок
  • Страница 17 из 101
    4 Монтаж 4 Монтаж Влажность 4.1 Общие указания Использовать рекомендуемый кабель (см. "Подключение к источнику питания") и туго затянуть кабельный ввод. Для защиты устройства от попадания влаги рекомендуется соединительный кабель перед кабельным вводом направить вниз, чтобы влага от дождя или
  • Страница 18 из 101
    4 Монтаж Рис. 8: Емкость с коническим днищем Вид емкости Пластиковая/стеклянная емкость Для измерения посредством направленных микроволн необходимо, чтобы на присоединении была металлическая поверхность. Поэтому для пластиковых емкостей рекомендуется использовать приборы в исполнении с фланцем (от
  • Страница 19 из 101
    4 Монтаж Патрубок Не рекомендуется использовать патрубки. Лучше монтировать датчик заподлицо с крышей емкости. Если это невозможно, следует использовать короткие патрубки с малым диаметром. Можно использовать также патрубки большей высоты или большего диаметра. Однако при этом увеличивается верхнее
  • Страница 20 из 101
    4 Монтаж Втекающий продукт Приборы не следует монтировать над заполняющим потоком. Прибор должен определять поверхность продукта, а не втекающий продукт. Рис. 12: Монтаж датчика при втекающем продукте Диапазон измерения Базовой плоскостью измерительного диапазона датчиков является уплотнительная
  • Страница 21 из 101
    4 Монтаж навинтить сверху на присоединение и затянуть шлицевую гайку с крутящим моментом 20 Нм. При этом нужно следить, чтобы ни в корпус, ни к присоединение не попала жидкость или грязь. ø 54 mm (2.13") 2 65,3 mm (2.57") 112 mm (4.84") 183 mm (7.20") После автоклавирования, отвинтить крышку и
  • Страница 22 из 101
    5 Подключение к источнику питания и шинной системе 5 Подключение к источнику питания и шинной системе Указания по безопасности 5.1 Подготовка к подключению Основные указания по безопасности: • • Подключать только при отсутствии напряжения. Если возможны перенапряжения, установить защиту от
  • Страница 23 из 101
    5 Подключение к источнику питания и шинной системе ни с другим экраном. Кабельные экраны к источнику питания и к следующему распределителю должны быть связаны между собой и через керамический конденсатор (напр., 1 нФ, 1500 В) соединены с потенциалом "земли". Тем самым подавляются низкочастотные
  • Страница 24 из 101
    5 Подключение к источнику питания и шинной системе проводов без конечных гильз, чтобы открыть отверстие контакта, нужно слегка нажать на вершину контакта маленькой отверткой, после удаления отвертки контакты снова закроются. Макс. сечение проводов см. "Технические данные / Электромеханические
  • Страница 25 из 101
    5 Подключение к источнику питания и шинной системе Отсек подключения D0 (+) MODBUS D1 (-) USB power supply IS GND 1 2 (+)1 2(-) off on 3 4 5 Рис. 17: Отсек подключения 1 USB-порт 2 Переключатель для встроенного оконечного сопротивления (120 Ω) Клемма Функция Полярность 1 Питание + 2 Питание - 3
  • Страница 26 из 101
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки 6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки 6.1 Устанавливаемые параметры Модуль индикации и настройки служит исключительно для параметрирования датчика, т.е. настройки датчика на условия измерения. Параметрирование
  • Страница 27 из 101
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Примечание: При использовании установленного в устройстве модуля индикации и настройки для местной индикации требуется более высокая крышка корпуса с прозрачным окошком. 6.3 Система настройки 1 2 Рис. 19: Элементы индикации и настройки 1
  • Страница 28 из 101
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Во время фазы включения выходной сигнал выдает состояние неисправности. В ходе пусковой фазы на модуле индикации и настройки отображаются следующие данные: • • • • Индикация измеренного значения Тип устройства Имя устройства Версия ПО
  • Страница 29 из 101
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Измерение уровня Среда - Диэл. проницаем. В этом меню задается определение типа среды (продукта). Установка Max В этом пункте меню задается Установка Max для уровня. Введите расстояние в метрах, соответствующее максимальному процентному
  • Страница 30 из 101
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Установка Max - межфаза В этом пункте меню задается Установка Max для межфазы. Для этого введите процентное значение заполнения и расстояние в метрах, соответствующее этому процентному значению, для полной емкости. Установка Min - межфаза
  • Страница 31 из 101
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки 6.5 Параметрирование - Расширенная настройка Для мест измерения с усложненными условиями применения можно выполнить "Расширенную настройку". Главное меню Главное меню разделено на пять зон со следующими функциями: Начальная установка: имя
  • Страница 32 из 101
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Для единиц измерения расстояния можно выбрать m, mm и ft. Для единиц температуры можно выбрать °C, °F и K. Начальная установка Длина зонда В этом меню можно ввести длину зонда или дать датчику определить ее автоматически. Выбором "Да"
  • Страница 33 из 101
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Можно выбрать один из следующих видов продукта: ДиэлекВид продукта трическая проницаемость > 10 Жидкости на водной основе Кислоты, щелочи, вода 3 … 10 Химические смеси Хлорбензол, нитролак, анилин, изоцианат, хлороформ < 3 Начальная
  • Страница 34 из 101
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Клавишей [+] задайте желаемое процентное значение и сохраните его нажатием [OK]. Введите расстояние в метрах, соответствующее максимальному процентному значению заполнения емкости. Это расстояние от базовой плоскости датчика
  • Страница 35 из 101
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Если было выбрано "Нет", можно задать отдельную установку для межфазы. Введите желаемое процентное значение. Введите расстояние в метрах, соответствующее этому процентному значению для полной емкости. Начальная установка - Установка Min -
  • Страница 36 из 101
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки например горизонтальных цилиндрических или сферических емкостей, если необходима индикация в единицах объема. Для таких емкостей имеются соответствующие кривые линеаризации, которые задают отношение между уровнем заполнения в процентах и
  • Страница 37 из 101
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Начальная установка Пересчет - Межфаза Функции пересчета разнообразны, поэтому пересчет значения межфазы был подразделен на два пункта меню. Начальная установка Пересчет - Межфаза (1) В меню "Межфаза 1" определяется величина и единицы для
  • Страница 38 из 101
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Начальная установка - Токовый выход- Установка В меню "Токовый выход - установка" можно токовому выходу присвоить соответствующее измеренное значение. Начальная установка - Токовый выход Min./ Max. В меню "Токовый выход Min./Max."
  • Страница 39 из 101
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Начальная установка Память помех Следующие условия вызывают ложные отраженные сигналы и могут повлиять на измерение: • • Высокие патрубки Конструкции в емкости, например распорки Примечание: Память помех регистрирует, маркирует и
  • Страница 40 из 101
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Если PIN активирован, то без ввода PIN возможны только лишь следующие функции: • • Выбор меню и отображение данных Считывание данных из датчика в модуль индикации и настройки Осторожно! При активном PIN блокируется также настройка через
  • Страница 41 из 101
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки В состоянии при поставке подсветка выключена. Диагностика - Статус устройства В данном меню отображается статус устройства. Диагностика - Пиковые значения - Расстояние В датчике сохраняются минимальное и максимальное измеренные значения.
  • Страница 42 из 101
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Диагностика - Пиковые значения далее В датчике сохраняются минимальное и максимальное измеренные значения. Эти значения индицируются через меню "Пиковые значения далее". В этом пункте меню могут индицироваться пиковые значения температуры
  • Страница 43 из 101
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Выберите желаемую величину для моделирования и задайте желаемое числовое значение. Осторожно! В работающем режиме моделирования моделированное значение выдается как токовое значение 4 … 20 mA и как цифровой сигнал HART. Чтобы
  • Страница 44 из 101
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки деблокирована через меню "Начальная установка - Настройку блокировать/деблокировать". PIN в состоянии при поставке: "0000". Доп. настройки - Дата и время В данном меню устанавливаются внутренние часы датчика. Доп. настройки - Сброс
  • Страница 45 из 101
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Меню Пункт меню Начальная установка Блокировать на- Разблокировано стройку Значение по умолчанию Имя места изме- Датчик рения Единицы Длина зонда Водная основа, > 10 Установка Max 0,000 m(d) - учитывать блокированные расстояния Установка
  • Страница 46 из 101
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки В модуле индикации и настройки сохраняются следующие данные и установки: • • • Все данные меню "Начальная установка" и "Дисплей" В меню "Доп. настройки" пункты "Сброс, Дата/Время" Специальные параметры Скопированные данные сохраняются в
  • Страница 47 из 101
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Если выбрана функция "Аналоговый токовый выход" и одновременно введен адресный номер, в многоточечном режиме может также выдаваться сигнал 4 … 20 mA. В режиме "Фиксир. ток (4 mA)" будет, независимо от текущего уровня, выдаваться
  • Страница 48 из 101
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки 6.6 Сохранение данных параметрирования Для сервисных целей рекомендуется записать данные установки, например, в этом руководстве по эксплуатации, а также сохранить их в архиве. При наличии модуля индикации и настройки, данные установок
  • Страница 49 из 101
    7 Начальная установка датчика и интерфейса Modbus посредством PACTware 7 Начальная установка датчика и интерфейса Modbus посредством PACTware К электронике датчика 7.1 Подключение ПК Подключение ПК к электронике датчика выполняется через интерфейсный адаптер VEGACONNECT 4. Объем параметрирования: •
  • Страница 50 из 101
    7 Начальная установка датчика и интерфейса Modbus посредством PACTware 1 Рис. 21: Подключение ПК через USB к электронике Modbus 1 Кабель USB к ПК К кабелю RS 485 Подключение ПК к кабелю RS 485 выполняется через стандартный интерфейсный адаптер RS 485/USB. Объем параметрирования: • • Электроника
  • Страница 51 из 101
    7 Начальная установка датчика и интерфейса Modbus посредством PACTware Примечание: Для обеспечения поддержки всех функций устройства необходимо использовать последнюю версию Коллекции DTM. Однако следует учитывать, что не все описанные функции могут быть доступны в случае старой версии программного
  • Страница 52 из 101
    7 Начальная установка датчика и интерфейса Modbus посредством PACTware Общее 7.3 Начальная установка посредством Быстрой начальной установки Быстрая начальная установка позволяет удобно и быстро ввести важнейшие данные и параметрировать датчик для стандартных применений. Для этого на пусковом
  • Страница 53 из 101
    7 Начальная установка датчика и интерфейса Modbus посредством PACTware Пуск Быстрой начальной установки Для выполнения простого и безопасного пуска в эксплуатацию нажмите кнопку "Быстрая начальная установка". Шаг 1 из 7 Конфигурация устройства Имя устройства Здесь стоит обозначение вашего
  • Страница 54 из 101
    7 Начальная установка датчика и интерфейса Modbus посредством PACTware • • • • Уровень в байпасе/опуск. трубе Межфаза в емкости Межфаза в байпасе/опуск. трубе Демонстрационный режим Измерение уровня: Если выбран "Уровень", в следующем поле можно выбрать свойства среды. Измерение межфазы: Если
  • Страница 55 из 101
    7 Начальная установка датчика и интерфейса Modbus посредством PACTware Установка для измерения уровня и межфазы Если в предыдущем меню было выбрано измерение межфазного уровня, здесь можно ввести значения для установок Min и Max для уровня и межфазы или принять значения, установленные для измерения
  • Страница 56 из 101
    7 Начальная установка датчика и интерфейса Modbus посредством PACTware устройства от случайных или несанкционированных изменений настройки. Создать резервный файл параметрирования устройства? Для защиты данных актуальное параметрирование устройства сохраняется в файле. Этот файл можно в дальнейшем
  • Страница 57 из 101
    8 Начальная установка с помощью других систем 8 Начальная установка с помощью других систем 8.1 Настроечные программы DD Для устройства имеются описания устройств в виде Enhanced Device Description (EDD) для настроечных программ DD, например AMS™ и PDM. Эти файлы можно загрузить с
  • Страница 58 из 101
    9 Диагностика и сервис 9 Диагностика и сервис 9.1 Обслуживание При использовании по назначению и нормальной эксплуатации обслуживание не требуется. 9.2 Память диагностики Устройство имеет несколько памятей, используемых для диагностических целей. Данные сохраняются в памяти, в том числе при
  • Страница 59 из 101
    9 Диагностика и сервис эксплуатации. Средства, с помощью которых можно сохранить эхо-кривую начальной установки: • • • ПК с PACTware/DTM Система управления с EDD Модуль индикации и настройки • • • ПК с PACTware/DTM Система управления с EDD Модуль индикации и настройки Последующие эхо-кривые: в этой
  • Страница 60 из 101
    9 Диагностика и сервис Данное сообщение о статусе по умолчанию неактивно. Пользователь может активировать его через PACTware/DTM или EDD. Вне спецификации (Out of specification): Измеренное значение ненадежное, так как превышена спецификация устройства (например температура электроники). Данное
  • Страница 61 из 101
    9 Диагностика и сервис Код Текстовое сообщение Причина Устранение PA DevSpec Diagnosis F036 –– Неудачное или –– Повторить обновлепрерванное обновление ПО ние ПО –– Проверить исполнение электроники –– Заменить электронику –– Отправить устройство на ремонт Bit 3 F040 –– Аппаратная неисправность ––
  • Страница 62 из 101
    9 Диагностика и сервис Код Текстовое сообщение Причина Устранение PA DevSpec Diagnosis F264 –– Установка лежит не –– Проверить и исправ пределах высоты вить монтаж и/или Ошибка емкости/диапазона параметрирование монтажа/ измерения –– Применить устройначальной ство с большим установки ––
  • Страница 63 из 101
    9 Диагностика и сервис Код Причина Устранение S601 –– Опасность переполнения емкости –– Обеспечить, чтобы не происходило дальнейшего заполнения емкости –– Проверить уровень в емкости Текстовое сообщение Переполнение Maintenance В следующей таблице даны коды ошибок и текстовые сообщения о статусе
  • Страница 64 из 101
    9 Диагностика и сервис Состояние при неисправностях Порядок устранения неисправностей 9.4 Устранение неисправностей Лицо, эксплуатирующее устройство, должно принять соответствующие меры для устранения возникших неисправностей. Первые меры: • • • Обработка сообщений об ошибках, например, на модуле
  • Страница 65 из 101
    9 Диагностика и сервис Level На рисунках в столбце "Рисунок ошибки" пунктиром показан действительный уровень и сплошной линией - уровень, выдаваемый датчиком. 1 2 0 time Рис. 26: Пунктирная линия 1 показывает действительный уровень, сплошная линия 2 показывает выдаваемый датчиком уровень
  • Страница 66 из 101
    9 Диагностика и сервис Ошибки измерения при заполнении 4. Измеренное значение при заполнении некоторое время стоит на месте, а потом происходит скачок до правильного уровня 5. Спорадический скачок измеренного значения при заполнении на 100 % Level 0 –– Проверить и, при необходимости, исправить
  • Страница 67 из 101
    9 Диагностика и сервис Горячая линия работает круглосуточно семь дней в неделю. Консультации по горячей линии даются на английском языке. Консультации бесплатные (без учета платы за телефонный звонок). 9.5 Замена блока электроники Дефектный блок электроники может быть заменен самим пользователем.
  • Страница 68 из 101
    9 Диагностика и сервис 6. Затянуть измерительный стержень, удерживая его рукой и поворачивая гаечным ключом за две плоские грани. Момент затяжки составляет 6 Нм (4.43 lbf ft). Рис. 35: Замена измерительного стержня Информация: Для обеспечения максимальной прочности соединения при растяжении,
  • Страница 69 из 101
    9 Диагностика и сервис Подробную информацию см. на www.vega.com/downloads в разделе "Approvals". 9.8 Действия при необходимости ремонта Ремонтный формуляр и подробную информацию по процедуре см. на www.vega.com/downloads и "Formulare und Zertifikate". Заполнение такого формуляра позволит быстро и
  • Страница 70 из 101
    10 Демонтаж 10 Демонтаж 10.1 Порядок демонтажа Внимание! При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением, высокая температура, агрессивный или ядовитый продукт и т.п.), демонтаж следует выполнять с соблюдением соответствующих норм техники безопасности. Выполнить действия, описанные в п.
  • Страница 71 из 101
    11 Приложение 11 Приложение 11.1 Технические данные Общие данные 316L соответствует 1.4404 или 1.4435 Контактирующие с продуктом материалы ƲƲ Присоединение 316L и PEEK ƲƲ Уплотнение к процессу Обеспечивается со стороны монтажа ƲƲ Уплотнение к процессу со стороны FFKM (Kalrez 6221), EPDM устройства
  • Страница 72 из 101
    11 Приложение ƲƲ Точность отрезки стержня ±1 мм Боковая нагрузка на стержень ø 8 mm 10 Nm (7.38 lbf ft) (0.315 in) - полированный Момент затяжки для сменного стерж- 4,5 Nm ±0,5 (3.32 lbf ft) невого зонда (в присоединении) Момент затяжки для кабельных вводов NPT и кабелепроводной трубки ƲƲ
  • Страница 73 из 101
    11 Приложение ƲƲ Данные спецификации шины ƲƲ Протоколы Макс. скорость передачи Modbus Application Protocol V1.1b, Modbus over serial line V1.02 Modbus RTU, Modbus ASCII, Levelmaster 9,6 Кбит/с Точность измерения (по DIN EN 60770-1) Эталонные условия процесса по DIN EN 61298-1 ƲƲ Температура
  • Страница 74 из 101
    11 Приложение L 15 mm (0.591") 2 mm (0.079") 0 -2 mm (-0.079") -15 mm (-0.591") 1 0,08 m (3.15") 0,2 m (7.874") 0,04 m (1.575") Рис. 37: Погрешность измерения VEGAFLEX 83 в стержневом исполнении (продукт - вода) 1 L Блокированное расстояние - в этой зоне измерение невозможно Длина зонда L 15 mm
  • Страница 75 из 101
    11 Приложение Влияние газового слоя и давления на точность измерения Скорость распространения радарного импульса в газовом или паровом слое над измеряемым продуктом уменьшается при высоких давлениях. Данный эффект зависит от самого газа или пара и является особенно значительным при низких
  • Страница 76 из 101
    11 Приложение 1 80°C (176°F) 2 0°C (32°F) -20°C (-68°F) 150°C (302°F) -40°C (-104°F) Рис. 39: Температура окружающей среды - температура процесса, стандартное исполнение 1 2 3 4 Температура окружающей среды Температура процесса (в зависимости от материала уплотнения) Максимальная допустимая
  • Страница 77 из 101
    11 Приложение Модуль индикации и настройки Элемент индикации Индикация измеренного значения ƲƲ Число цифр ƲƲ Размер цифр Элементы настройки Степень защиты ƲƲ не установлен в датчике ƲƲ установлен в корпусе без крышки Материалы ƲƲ Корпус ƲƲ Смотровое окошко Дисплей с подсветкой 5 Ш x В = 7 x 13 мм 4
  • Страница 78 из 101
    11 Приложение данные на шину. При этом запрос исходит от ведущего устройства, а ведомое устройство, которому адресован запрос, отвечает на него. Для передачи данных имеются версии Ethernet или последовательный порт (EIA-232 и EIA-485), а также режимы работы ASCII, TCP и RTU. В интересующих нас
  • Страница 79 из 101
    11 Приложение Параметр Configurable Values Default Value Baud Rate 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 9600 Start Bits 1 1 Data Bits 7, 8 8 Parity None, Odd, Even None Stop Bits 1, 2 1 Address range Modbus 1 … 255 246 Стартовые биты и информационные биты не могут быть изменены. Общая конфигурация хоста
  • Страница 80 из 101
    11 Приложение Входные регистры Входные регистры состоят из 16 бит. Они могут только считываться. Перед каждой командой передается адрес (1 байт), после каждой команды передается CRC (2 байт). PV, SV, TV и QV могут быть заданы через DTM датчика. Register Name Register Number Type Note Status 100
  • Страница 81 из 101
    11 Приложение Register Name Register Number Type Note Status 2100 DWord See Register 100 PV 2102 DWord Primary Variable in Byte Order DCBA (Little Endian) SV 2104 DWord Secondary Variable in Byte Order DCBA (Little Endian) TV 2106 DWord Third Variable in Byte Order ABCD DCBA (Little Endian) QV 2108
  • Страница 82 из 101
    11 Приложение Request: Parameter Length Code/Data Function Code 1 Byte 0x03 Start Address 2 Bytes 0x0000 to 0xFFFF Number of Registers 2 Bytes 1 to 127 (0x7D) Параметр Длина Code/Data Function Code 1 Byte 0x03 Start Address 2 Bytes 2*N Register Value N*2 Bytes Data Response: FC4 Read Input Register
  • Страница 83 из 101
    11 Приложение FC8 Diagnostics Этим кодом функции могут запускаться различные диагностические функции или считываться диагностические значения. Request: Параметр Length Code/Data Function Code 1 Byte 0x08 Sub Function Code 2 Bytes Data N*2 Bytes Data Параметр Length Code/Data Function Code 1 Byte
  • Страница 84 из 101
    11 Приложение Request: Параметр Length Code/Data Function Code 1 Byte 0x11 Параметр Length Code/Data Function Code 1 Byte 0x11 Byte Number 1 Byte Slave ID 1 Byte Run Indicator Status 1 Byte Response: FC43 Sub 14, Read Device Identification Этим кодом функции может запрашиваться Device
  • Страница 85 из 101
    11 Приложение Параметры для шинной связи VEGAFLEX 83 имеет следующие значения по умолчанию: Параметр Configurable Values Default Value Baud Rate 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 9600 Start Bits 1 1 Data Bits 7, 8 8 Parity None, Odd, Even None Stop Bits 1, 2 1 Address range Levelmaster 32 32 В основе
  • Страница 86 из 101
    11 Приложение Response: Параметр Length Code/Data Report Level (and Temperature) 6 characters ASCII UuuNnn Параметр Length Code/Data Assign Unit Number 6 characters ASCII UuuNnn Параметр Length Code/Data Assign Unit Number 6 characters ASCII UuuNOK Параметр Length Code/Data Set number of Floats 5
  • Страница 87 из 101
    11 Приложение Set Receive to Transmit Delay Request: Параметр Length Code/Data Set Receive to Transmit Delay 7 characters ASCII UuuRmmm Параметр Length Code/Data Set Receive to Transmit Delay 6 characters ASCII UuuROK Параметр Length Code/Data Set Receive to Transmit Delay 4 characters ASCII UuuF
  • Страница 88 из 101
    11 Приложение 11.6 Конфигурация типичного хоста Modbus Fisher ROC 809 2(-) off on 3 4 B (Rx/Tx -) A (Rx/Tx +) Y Z COM (+)1 power supply USB D0 (+) MODBUS IS GND D1 (-) 1 5 Схема подключения 2 +8 to +30 Vdc GND 3 Рис. 41: Подключение VEGAFLEX 83 к RTU Fisher ROC 809 1 2 3 VEGAFLEX 83 RTU Fisher ROC
  • Страница 89 из 101
    11 Приложение ABB Total Flow Схема подключения 5 IS GND 3 4 D1 (-) 2 GND 1 VBAT (+)1 power supply USB 2(-) off on D0 (+) MODBUS 8 Bus + 7 6 Bus - 1 2 Рис. 42: Подключение VEGAFLEX 83 к RTU ABB Total Flow 1 2 VEGAFLEX 83 RTU ABB Total Flow Параметр Параметр Value Baud Rate 9600 Floating Point Format
  • Страница 90 из 101
    11 Приложение Thermo Electron Autopilot 2(-) off on 3 4 2 Rx 1 Rx+ (+)1 power supply USB D0 (+) MODBUS IS GND D1 (-) 1 5 Схема подключения 2 +8 to +30 Vdc GND 3 Рис. 43: Подключение VEGAFLEX 83 к RTU Thermo Electron Autopilot 1 2 3 VEGAFLEX 83 RTU Thermo Electron Autopilot Питание Параметр Параметр
  • Страница 91 из 101
    11 Приложение Bristol ControlWave Micro Схема подключения 5 2(-) off on 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 (+)1 power supply USB D0 (+) MODBUS IS GND D1 (-) 1 RS 485 on COM1 +SV RXTXGND RXT TXT not used not used 2 +8 to +30 Vdc GND 3 Рис. 44: Подключение VEGAFLEX 83 к RTU Bristol ControlWave Micro 1 2 3 VEGAFLEX
  • Страница 92 из 101
    11 Приложение ScadaPack Схема подключения 5 3 4 2(-) off on 1 2 TXD- 3 TXD+ 4 GND 5 (+)1 power supply USB D0 (+) MODBUS IS GND D1 (-) 1 COM Part 3 (C3) RS485 6 7 8 9 3 +8 to +30 Vdc GND 2 Рис. 45: Подключение VEGAFLEX 83 к RTU ScadaPack 1 2 3 VEGAFLEX 83 RTU ScadaPack Питание Параметр Параметр
  • Страница 93 из 101
    11 Приложение Корпус ~ 87 mm (3.43") ø 84 mm (3.31") 120 mm (4.72") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT 1 Рис. 46: Размеры корпуса - с установленным модулем индикации и настройки корпус выше на 9 мм (0.35 in) L 56 mm (2.20") VEGAFLEX 83, стержневое исполнение ø 8 mm (0.315 in), полированный 41843-RU-130320 ø 8
  • Страница 94 из 101
    11 Приложение ø 54 mm (2.13") 2 65,3 mm (2.57") 183 mm (7.20") 112 mm (4.84") VEGAFLEX 83, стержневое исполнение ø 8 mm (0.315 in), полированное автоклавируемое исполнение 3 1 L øw øw DIN DN25 DN32 DN40 / 1" 1 1/2" DIN DN50 / 2" DIN DN65 / 3" ø 50,5 ø 64 ø 91 Рис. 48: VEGAFLEX 83, стержневое
  • Страница 95 из 101
    11 Приложение 11.8 Защита прав на интеллектуальную собственность VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com. Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt
  • Страница 96 из 101
    INDEX INDEX Symbols 96 ––Интерфейсный адаптер 15 ––Модуль индикации и настройки 15 ––Фланцы 16 Принцип действия 12 Проверка сигнала 64 Ремонт 69 Сброс 44 Сервисная горячая линия 66 Система настройки 27 Сообщения об ошибках 59 Сообщения о статусе 59 Специальные параметры 46 Статус устройства 41
  • Страница 97 из 101
    41843-RU-130320 Notes VEGAFLEX 83 • Протокол Modbus и Levelmaster 97
  • Страница 98 из 101
    Notes 41843-RU-130320 98 VEGAFLEX 83 • Протокол Modbus и Levelmaster
  • Страница 99 из 101
    41843-RU-130320 Notes VEGAFLEX 83 • Протокол Modbus и Levelmaster 99
  • Страница 100 из 101
    Вся приведенная здесь информация о комплектности поставки, применении и условиях эксплуатации датчиков и систем обработки сигнала соответствует фактическим данным на момент. Возможны изменения технических данных © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2013 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761
  • Страница 101 из 101