Инструкция для VEGA VEGAFLEX 86 4 … 20 mA_HART - four-wire

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Руководство по 

эксплуатации

Микроволновый датчик для 

непрерывного измерения уровня и 

раздела фаз жидкостей

VEGAFLEX 86

4 … 20 mA/HART - четырехпроводный

Document ID: 41845

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 97
    Руководство по эксплуатации Микроволновый датчик для непрерывного измерения уровня и раздела фаз жидкостей VEGAFLEX 86 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный Document ID: 41845
  • Страница 2 из 97
    Быстрый пуск Быстрый пуск Монтаж Быстрый пуск обеспечивает возможность быстрой настройки прибора при многих применениях. Дальнейшую информацию см. в соответствующих главах данного руководства по эксплуатации. 1. Расстояние от стенки металлической емкости > 300 мм. Расстояние от стенки
  • Страница 3 из 97
    Быстрый пуск 1. В этом меню выбирается применение: можно выбрать измерение уровня заполнения или измерение межфазного уровня. 2. В меню "Среда - Диэлектрическая проницаемость" можно определить тип среды (заполняющий продукт). 3. Через пункты меню "Установка Min" и "Установка Max" установить рабочий
  • Страница 4 из 97
    Быстрый пуск 1 1 4 2 4 2 3 3 5 5 Рис. 3: Диапазоны измерения - VEGAFLEX 86 1 Базовая плоскость 2 Длина измерительного зонда L 3 Диапазон измерения (заводская установка относится к диапазону измерения на воде) 4 Верхнее блокированное расстояние (в этой зоне измерение невозможно) 5 Нижнее
  • Страница 5 из 97
    Содержание Содержание 1 О данном документе 1.1 Функция........................................................................................................................... 7 1.2 Целевая группа.
  • Страница 6 из 97
    Содержание 9.6 9.7 9.8 Замена или укорачивание троса/стержня.................................................................. 73 Обновление ПО............................................................................................................. 74 Действия при необходимости
  • Страница 7 из 97
    1 О данном документе 1 О данном документе 1.1 Функция Данное руководство содержит необходимую информацию для монтажа, подключения и начальной настройки, а также важные указания по обслуживанию и устранению неисправностей. Перед пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными здесь
  • Страница 8 из 97
    2 В целях безопасности 2 В целях безопасности 2.1 Требования к персоналу Данное руководство предназначено только для обученного и допущенного к работе с прибором персонала. При работе с устройством требуется всегда иметь необходимые средства индивидуальной защиты. 2.2 Надлежащее применение Датчик
  • Страница 9 из 97
    2 В целях безопасности 2.5 Соответствие требованиям норм ЕС Данное устройство выполняет требования соответствующих директив Европейского союза. Успешная проверка подтверждается знаком соответствия CE. Декларацию соответствия можно загрузить с нашей домашней страницы. Электромагнитная совместимость
  • Страница 10 из 97
    3 Описание изделия 3 Описание изделия Типовой шильдик 3.1 Структура Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации и применения прибора: 1 16 15 2 3 14 4 5 6 7 8 9 13 12 11 10 Рис. 4: Данные на типовом шильдике (пример) 1 Тип устройства 2 Код изделия 3 Разрешения 4 Питание и сигнальный
  • Страница 11 из 97
    3 Описание изделия • • Исполнения Устройство поставляется с блоком электроники в двух различных исполнениях. Исполнение электроники данного устройства можно определить по коду изделия на типовом шильдике или на самой электронике. • • Комплект поставки Область применения Стандартная электроника с
  • Страница 12 из 97
    3 Описание изделия 1 d h Рис. 5: Измерение уровня 1 Базовая плоскость датчика (уплотнительная поверхность присоединения) d Расстояние до межфазного уровня (HART-значение 1) h Высота общего уровня Отслеживание конца зонда Для улучшения чувствительности используется функция отслеживания конца
  • Страница 13 из 97
    3 Описание изделия L3 L2 h2 h1 d2 1 TS d1 L1 Рис. 6: Измерение межфазного уровня 1 Базовая плоскость датчика (уплотнительная поверхность присоединения) d1 Расстояние до межфазного уровня (HART-значение 1) d2 Расстояние до общего уровня (HART- значение 3) TS Толщина слоя верхнего продукта (d1 - d2)
  • Страница 14 из 97
    3 Описание изделия Газовая фаза (L3) • Воздух или газовая смесь • Газовая фаза, в зависимости от применения, присутствует не всегда (d2 = 0) Выходной сигнал Заводская установка применения прибора всегда "Измерение уровня". Для измерения межфазного уровня желаемый выходной сигнал можно выбрать при
  • Страница 15 из 97
    3 Описание изделия внешнем блоке индикации и настройки и удален из него в любое время. Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации "Модуль индикации и настройки PLICSCOM" (Идент. номер документа 27835). Интерфейсный адаптер Интерфейсный адаптер VEGACONNECT предназначен для подключения
  • Страница 16 из 97
    3 Описание изделия Блок электроники Блок электроники VEGAFLEX серии 80 является запасной частью для микроволновых датчиков VEGAFLEX серии 80. Исполнения блока электроники различаются по сигнальному выходу. Дальнейшую информацию см. в Инструкции "Блок электроники VEGAFLEX серии 80". Модуль индикации
  • Страница 17 из 97
    4 Монтаж 4 Монтаж Ввертывание 4.1 Общие указания Для затягивания резьбы приборов с резьбовым присоединением следует использовать шестигранник присоединения и соответствующий инструмент. Внимание! При ввертывании запрещается держать прибор за корпус! В противном случае может быть повреждена
  • Страница 18 из 97
    4 Монтаж На емкостях с коническим днищем датчик рекомендуется монтировать по центру емкости, чтобы измерение было возможно почти до днища емкости. Однако при этом следует учитывать, что измерение до самого конца зонда невозможно. Точное значение минимального расстояния (нижнего блокированного
  • Страница 19 из 97
    4 Монтаж 1 2 Рис. 8: Монтаж на неметаллической емкости 1 Фланец 2 Металлический лист Патрубок Не рекомендуется использовать патрубки. Лучше монтировать датчик заподлицо с крышей емкости. Если это невозможно, следует использовать короткие патрубки с малым диаметром. Можно использовать также патрубки
  • Страница 20 из 97
    4 Монтаж 1 2 Рис. 10: Патрубок монтируется заподлицо 1 Неблагоприятный монтаж 2 Оптимальный монтаж патрубка - заподлицо Сварочные работы Для предотвращения повреждения блока электроники индуктивными наводками, перед сварочными работами на емкости рекомендуется вынуть блок электроники из корпуса
  • Страница 21 из 97
    4 Монтаж Следует учитывать, что под базовой плоскостью и, при определенных условиях, на конце измерительного зонда имеется некоторое минимальное расстояние, в пределах которого измерение невозможно (блокированное расстояние). Так, длина троса до самого конца может использоваться только при
  • Страница 22 из 97
    4 Монтаж 1 2 Рис. 12: Положение центрирующей звездочки или центрирующего груза 1 Стержневой измерительный зонд с центрирующей звездочкой (сталь) 2 Тросовый измерительный зонд с центрирующим грузом Примечание: При склонности продукта к сильному налипанию, измерение в опускной трубе не рекомендуется.
  • Страница 23 из 97
    4 Монтаж 2 1 Рис. 13: Монтаж устройства на емкости с термоизоляцией 1 Температурная изоляция 2 Температура окружающей среды на корпусе Крепление Если имеется опасность касания тросового зонда о стенку емкости во время работы из-за волнения продукта или действия мешалки, то трос следует закрепить.
  • Страница 24 из 97
    4 Монтаж Применение на паровых Пары, газовый слой сверху, высокое давление или разность котлах температур могут изменять скорость распространения микроволновых импульсов. Для таких условий применения имеются две возможности коррекции. Значение коррекции в системе управления процессом В технических
  • Страница 25 из 97
    4 Монтаж 1 1 7 7 6 6 2 2 4 4 3 3 5 5 Рис. 14: Диапазоны измерения VEGAFLEX 86 с компенсацией пара Базовая плоскость Длина измерительного зонда L Диапазон измерения Верхняя мертвая зона Нижняя мертвая зона Дополнительное верхнее блокированное расстояние при компенсации пара 7 Реперный отрезок для
  • Страница 26 из 97
    5 Подключение к источнику питания 5 Подключение к источнику питания Указания по безопасности Питание через сетевое напряжение 5.1 Подготовка к подключению Основные указания по безопасности: • • Подключать только при отсутствии напряжения. Если возможны перенапряжения, установить защиту от
  • Страница 27 из 97
    5 Подключение к источнику питания Экранирование кабеля и заземление При необходимости экранированного кабеля, кабельный экран следует подключить к потенциалу земли с обеих сторон. В датчике экран должен быть подключен непосредственно к внутренней клемме заземления. Внешняя клемма заземления на
  • Страница 28 из 97
    5 Подключение к источнику питания 1. Отвинтить крышку корпуса. 2. Снять модуль индикации и настройки, если он установлен, повернув его слегка влево. 3. Ослабить гайку кабельного ввода. 4. Удалить прибл. 10 см обкладки кабеля, концы проводов зачистить прибл. на 1 см. 5. Вставить кабель в датчик
  • Страница 29 из 97
    5 Подключение к источнику питания 5.3 Схема подключения (двухкамерный корпус) Рисунки ниже действительны для исполнения без взрывозащиты, а также для исполнения Ex d. Отсек электроники 2 4...20mA (+)1 2(-) 5 7 8 6 1 Рис. 16: Отсек электроники (двухкамерный корпус) 1 Внутреннее соединение с отсеком
  • Страница 30 из 97
    5 Подключение к источнику питания Отсек подключения в случае малого напряжения common 2(-) IS GND (+)1 active power supply passive 4...20mA 5 6 7 8 /L /N Рис. 18: Отсек подключения в двухкамерном корпусе в случае малого напряжения Клемма Функция Полярность 1 Питание +/L 2 Питание -/N 5 Выход
  • Страница 31 из 97
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки 6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки 6.1 Установка модуля индикации и настройки Модуль индикации и настройки может быть установлен на датчике или снят с него в любое время. Установка возможна в одном из четырех
  • Страница 32 из 97
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки 1 2 Рис. 20: Установка модуля индикации и настройки в двухкамерном корпусе 1 В отсеке электроники 2 В отсеке подключения (невозможно для исполнений Ex d ia) Примечание: При использовании установленного в устройстве модуля индикации и
  • Страница 33 из 97
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки • • • –– сохранение значения Клавиша [->]: –– изменение представления измеренного значения –– перемещение по списку –– выбор позиции для редактирования Клавиша [+]: –– изменение значения параметра Клавиша [ESC]: –– отмена ввода –– возврат
  • Страница 34 из 97
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Быстрая начальная установка 6.3 Параметрирование - Быстрая начальная установка Чтобы быстро и просто настроить датчик для данной измерительной задачи, на пусковом экране модуля индикации и настройки выберите меню "Быстрая начальная
  • Страница 35 из 97
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Измерение межфазного Диэлектр. проницаемость верхней среды уровня В этом меню задается определение типа среды (продукта). Установка Max В этом пункте меню задается Установка Max для уровня. Введите расстояние в метрах, соответствующее
  • Страница 36 из 97
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки линеаризации, которые задают отношение между уровнем заполнения в процентах и объемом емкости. Линеаризация действует для индикации измеренных значений и для токового выхода. При активирования соответствующей кривой линеаризации будет
  • Страница 37 из 97
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Инфо: имя устройства, версия аппаратного и программного обеспечения, дата заводской установки, особенности устройства Примечание: Для оптимальной настройки измерения необходимо в главном меню "Начальная установка" выбрать его подпункты,
  • Страница 38 из 97
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Начальная установка - Применение - Применение В этом меню можно выбрать применение для измерения уровня или для измерения раздела фаз (межфазы). Также можно выбрать измерение в емкости либо в выносной или опускной трубе. Примечание: Выбор
  • Страница 39 из 97
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Начальная установка - Применение - Диэлектрическая проницаемость Этот пункт меню доступен, только если в меню "Применение" было выбрано измерение межфазы. Здесь можно выбрать тип среды для верхнего продукта. Можно либо прямо ввести
  • Страница 40 из 97
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Клавишей [+] задать желаемое процентное значение и сохранить его нажатием [OK]. Введите расстояние в метрах, соответствующее минимальному процентному значению заполнения емкости. Это расстояние от базовой плоскости датчика (уплотнительной
  • Страница 41 из 97
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Если было выбрано "Нет", можно задать отдельную установку для измерения межфазы. Введите расстояние в метрах, соответствующее этому процентному значению для пустой емкости. Начальная установка Демпфирование Для демпфирования вызванных
  • Страница 42 из 97
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Осторожно! При применении датчика в системе защиты от переполнения по WHG необходимо учитывать следующее: Если выбрана какая-либо кривая линеаризации, то измерительный сигнал более не будет обязательно линейно пропорционален уровню
  • Страница 43 из 97
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Если было выбрано "Нет", можно задать отдельный пересчет для измерения межфазы. В меню "Межфаза 2" определяется формат пересчета на дисплее и пересчет измеренного значения межфазы для 0 % и 100 %. Начальная установка/ Токовый выход
  • Страница 44 из 97
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Заводская установка: Min.-ток 3,8 mA и Max.-ток 20,5 mA. Начальная установка HART-переменные (1) HART-переменные разнообразны, поэтому их индикация подразделена на два пункта меню. В пункте меню "HART-переменные 1" могут индицироваться
  • Страница 45 из 97
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Введите фактическое расстояние от датчика до верхней поверхности продукта. Теперь все имеющие в пределах этого расстояния сигналы помех будут зарегистрированы и сохранены в датчике. Примечание: Проверьте расстояние до поверхности
  • Страница 46 из 97
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки В состоянии при поставке датчик имеет установку языка в соответствии с заказом. Дисплей - Индицируемое значение 1 В этом меню определяется индикация измеренного значения на дисплее. При этом могут индицироваться два разных значения. В
  • Страница 47 из 97
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки В следующем окне можно выполнить отдельный сброс каждого из этих указателей пиковых значений. Диагностика - Пиковые значения - Надежность измерения В датчике сохраняются минимальное и максимальное измеренные значения. Оба эти значения
  • Страница 48 из 97
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Диагностика - Эхо-кривая "Эхо-кривая" показывает уровень эхосигналов в пределах диапазона измерения в V. Уровень сигнала позволяет оценить качество измерения. Посредством следующих функций можно увеличить участок эхо-кривой. • • •
  • Страница 49 из 97
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Диагностика - Память эхо-кривых Функция "Память эхо-кривых" позволяет сохранять эхо-кривые измерения. Через меню "Память эхо-кривых" можно сохранить текущую эхо-кривую. Настройку записи эхо-кривой и задание установок эхо-кривой можно
  • Страница 50 из 97
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Доп. настройки - Сброс Посредством сброса сбрасываются определенные выполненные пользователем установки параметров. Имеются следующие функции сброса: Состояние при поставке: Восстановление исходных установок параметров при поставке с
  • Страница 51 из 97
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Меню Пункт меню Начальная установка Блокировать на- Разблокировано стройку Значение по умолчанию Имя места изме- Датчик рения Единицы Длина зонда Водная основа, > 10 Установка Max 0,000 m(d) - учитывать блокированные расстояния Установка
  • Страница 52 из 97
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки В модуле индикации и настройки сохраняются следующие данные и установки: • • • Все данные меню "Начальная установка" и "Дисплей" В меню "Доп. настройки" пункты "Сброс, Дата/Время" Специальные параметры Скопированные данные сохраняются в
  • Страница 53 из 97
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Если выбрана функция "Аналоговый токовый выход" и одновременно введен адресный номер, в многоточечном режиме может также выдаваться сигнал 4 … 20 mA. В режиме "Фиксир. ток (4 mA)" будет, независимо от текущего уровня, выдаваться
  • Страница 54 из 97
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки 6.5 Сохранение данных параметрирования Для сервисных целей рекомендуется записать данные установки, например, в этом руководстве по эксплуатации, а также сохранить их в архиве. При наличии модуля индикации и настройки, данные установок
  • Страница 55 из 97
    7 Начальная установка с помощью PACTware 7 Начальная установка с помощью PACTware Через интерфейсный адаптер прямо к датчику 7.1 Подключение ПК 2 1 3 Рис. 22: Подключение ПК через интерфейсный адаптер прямо к датчику 1 Кабель USB к ПК 2 Интерфейсный адаптер VEGACONNECT 4 3 Датчик Подключение через
  • Страница 56 из 97
    7 Начальная установка с помощью PACTware • • • VEGACONNECT 4 Сопротивление HART прибл. 250 Ω Источник питания или устройство формирования сигнала Примечание: Для источников питания со встроенным сопротивлением HART (внутреннее сопротивление прибл. 250 Ω) дополнительное внешнее сопротивление не
  • Страница 57 из 97
    7 Начальная установка с помощью PACTware Рис. 24: Вид DTM (пример) Стандартная версия/ Полная версия Все DTM устройств поставляются в двух версиях: бесплатной стандартной и платной полной версии. Стандартная версия включает все функции для полной начальной установки, Помощник создания проектов,
  • Страница 58 из 97
    7 Начальная установка с помощью PACTware Рис. 25: Выбор Быстрой начальной установки 1 Быстрая начальная установка 2 Расширенная настройка 3 Обслуживание Быстрая начальная установка Быстрая начальная установка позволяет параметрировать VEGAFLEX 86 для данного применения, выполнив всего несколько
  • Страница 59 из 97
    7 Начальная установка с помощью PACTware Имя устройства Здесь стоит обозначение вашего устройства. Эта строка неизменяемая, поскольку обозначение устройства неизменяемо сохранено в устройстве. Серийный номер Здесь стоит серийный номер вашего устройства. Эта строка неизменяемая, поскольку серийный
  • Страница 60 из 97
    7 Начальная установка с помощью PACTware • Демонстрационный режим Измерение уровня: Если выбран "Уровень", в следующем поле можно выбрать свойства среды. Измерение межфазы: Если выбрана "Межфаза", то требуется далее ввести такие параметры, как наличие газовой фазы над поверхностью, расстояние до
  • Страница 61 из 97
    7 Начальная установка с помощью PACTware Установка для измерения уровня и межфазы Если в предыдущем меню было выбрано измерение межфазного уровня, здесь можно ввести значения для установок Min и Max для уровня и межфазы или принять значения, установленные для измерения уровня. Вводимое значение
  • Страница 62 из 97
    7 Начальная установка с помощью PACTware устройства от случайных или несанкционированных изменений настройки. Создать резервный файл параметрирования устройства? Для защиты данных актуальное параметрирование устройства сохраняется в файле. Этот файл можно в дальнейшем использовать для
  • Страница 63 из 97
    8 Начальная установка с помощью других систем 8 Начальная установка с помощью других систем 8.1 Настроечные программы DD Для устройства имеются описания устройств в виде Enhanced Device Description (EDD) для настроечных программ DD, например AMS™ и PDM. Эти файлы можно загрузить с
  • Страница 64 из 97
    9 Диагностика и сервис 9 Диагностика и сервис 9.1 Обслуживание При использовании по назначению и нормальной эксплуатации обслуживание не требуется. 9.2 Память диагностики Устройство имеет несколько памятей, используемых для диагностических целей. Данные сохраняются в памяти, в том числе при
  • Страница 65 из 97
    9 Диагностика и сервис эксплуатации. Средства, с помощью которых можно сохранить эхо-кривую начальной установки: • • • ПК с PACTware/DTM Система управления с EDD Модуль индикации и настройки • • • ПК с PACTware/DTM Система управления с EDD Модуль индикации и настройки Последующие эхо-кривые: в этой
  • Страница 66 из 97
    9 Диагностика и сервис Данное сообщение о статусе по умолчанию неактивно. Пользователь может активировать его через PACTware/DTM или EDD. Вне спецификации (Out of specification): Измеренное значение ненадежное, так как превышена спецификация устройства (например температура электроники). Данное
  • Страница 67 из 97
    9 Диагностика и сервис Код Причина Устранение F040 –– Аппаратная неисправность –– Заменить электронику –– Отправить устройство на ремонт F041 Потеря зонда –– Разрыв тросового зонда или повреждение стержневого зонда –– Проверить измерительный зонд и, при необходимости, заменить F080 –– Общая ошибка
  • Страница 68 из 97
    9 Диагностика и сервис Код Причина Устранение F267 –– Датчик не запускается –– Заменить электронику –– Отправить устройство на ремонт Текстовое сообщение No executable sensor software Function check В следующей таблице даны коды ошибок и текстовые сообщения о статусе "Function check", а также
  • Страница 69 из 97
    9 Диагностика и сервис Код Причина Устранение M501 –– Аппаратная ошибка EEPROM –– Заменить электронику –– Отправить устройство на ремонт M502 –– Аппаратная ошибка EEPROM –– Заменить электронику –– Отправить устройство на ремонт M503 –– Отношение сигнал-шум слишком малое для надежного измерения ––
  • Страница 70 из 97
    9 Диагностика и сервис Ошибка Причина Устранение Сигнал 4 … 20 mA неустойчивый –– Колебания уровня –– Установить демпфирование, в зависимости от устройства, через модуль индикации и настройки или PACTware/DTM Сигнал –– Нарушение 4 … 20 mA отсутэлектричествует ского подключения –– Отсутствует
  • Страница 71 из 97
    9 Диагностика и сервис Ошибки измерения при постоянном уровне 2. Скачок измеренного значения в направлении 100 % Level 0 time –– Откорректировать установку Min./Max. –– Кривая линеаризации неверная –– Исправить кривую линеаризации –– Ошибка времени распространения сигнала (малая ошибка измерения
  • Страница 72 из 97
    9 Диагностика и сервис Ошибки измерения при опорожнении 8. Измеренное значение при опорожнении повторяемо стоит на месте 0 time 0 Причина Устранение –– Ложный эхосигнал сильнее эхосигнала уровня –– Эхосигнал уровня слишком слабый Level 7. Измеренное значение при опорожнении стоит на месте в ближней
  • Страница 73 из 97
    9 Диагностика и сервис Замена троса/стержня 9.6 Замена или укорачивание троса/стержня При необходимости, трос или стержень (измерительную часть) измерительного зонда можно заменить. Чтобы ослабить измерительный стержень или трос, нужен гаечный ключ с шириной зева 13. 1. Измерительный стержень или
  • Страница 74 из 97
    9 Диагностика и сервис 5. Режущим диском или пилой по металлу обрежьте трос/ стержень по метке. Для троса учитывайте данные на следующем рисунке. 6. Трос с натяжным грузом: трос вставить внутрь груза в соответствии с чертежом. 7. Трос с натяжным грузом: трос закрепить стопорными штифтами, момент
  • Страница 75 из 97
    9 Диагностика и сервис Подробную информацию см. на www.vega.com/downloads в разделе "Approvals". 9.8 Действия при необходимости ремонта Ремонтный формуляр и подробную информацию по процедуре см. на www.vega.com/downloads и "Formulare und Zertifikate". Заполнение такого формуляра позволит быстро и
  • Страница 76 из 97
    10 Демонтаж 10 Демонтаж 10.1 Порядок демонтажа Внимание! При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением, высокая температура, агрессивный или ядовитый продукт и т.п.), демонтаж следует выполнять с соблюдением соответствующих норм техники безопасности. Выполнить действия, описанные в п.
  • Страница 77 из 97
    11 Приложение 11 Приложение 11.1 Технические данные Общие данные 316L соответствует 1.4404 или 1.4435 Контактирующие с продуктом материалы ƲƲ Присоединение (стержневое исполнение) ƲƲ Присоединение (тросовое исполнение) 316L и алюмооксидная керамика 99,7 % (Al2O3), Hastelloy C22 (2.4602) и
  • Страница 78 из 97
    11 Приложение ƲƲ Вес прибора (в зависимости от присоединения) прибл. 6 … 12 кг (13.23 … 26.46 lbs) ƲƲ Трос: ø 2 mm (0.079 in) прибл. 16 г/м (0.17 oz/ft) ƲƲ Стержень: ø 16 mm (0.63 in) прибл. 1580 г/м (17 oz/ft) ƲƲ Трос: ø 4 mm (0.157 in) прибл. 60 г/м (0.65 oz/ft) ƲƲ Натяжной груз для троса ø 2 mm
  • Страница 79 из 97
    11 Приложение ƲƲ Стержневые измерительные зонды εr ≥ 1,6 1 1 4 4 2 2 3 3 5 5 Рис. 38: Диапазоны измерения - VEGAFLEX 86 1 2 3 4 5 Базовая плоскость Длина измерительного зонда L Диапазон измерения (заводская установка относится к диапазону измерения на воде) Верхнее блокированное расстояние (см.
  • Страница 80 из 97
    11 Приложение Разрешающая способность сигнала 0,3 µA Макс. выходной ток 22 mA Сигнал неисправности - токовый выход (устанавливаемый) Пусковой ток Нагрузка (4 … 20 mA/HART - активный) Демпфирование (63 % входной величины) Последнее действит. измеренное значение, ≥ 21,0 mA, ≤ 3,6 mA ≤ 3,6 mA < 500 Ω
  • Страница 81 из 97
    11 Приложение Типичная погрешность измерения измерение уровня4)5) См. следующие диаграммы L 15 mm (0.591") 2 mm (0.079") 0 -2 mm (-0.079") -5 mm (-0.197") 1 0,08 m (3.15") 0,3 m (11.811") 0,015 m (0.591") Рис. 39: Погрешность измерения VEGAFLEX 86 в стержневом исполнении (продукт - вода) 1 L
  • Страница 82 из 97
    11 Приложение L 15 mm (0.591") 2 mm (0.079") 0 -2 mm (-0.079") 10 mm (0.394") 1 0,08 m (3.15") 0,1m (3.94") 0,3 m (11.811") Рис. 41: Погрешность измерения VEGAFLEX 86 в тросовом исполнении (продукт - вода) 1 L Блокированное расстояние - в этой зоне измерение невозможно Длина зонда L 25 mm (0.984")
  • Страница 83 из 97
    11 Приложение L 25 mm (0.984") 2 mm (0.079") 0 -2 mm (-0.079") -15 mm (-0.591") 1 1 0,15 m (5.906") 0,2 m (7.874") 0,1 m (3.937") 0,15 m (5.906") Рис. 43: Погрешность измерения VEGAFLEX 86 в тросовом исполнении ø 4 mm, продукт - масло 1 L Блокированное расстояние - в этой зоне измерение невозможно
  • Страница 84 из 97
    11 Приложение Газовая фаза Температура Воздух 20 °C/68 °F Давление 50 bar (725 psig) 100 bar (1450 psig) 200 bar (2900 psig) 400 bar (5800 psig) 0.22 % 1.2 % 2.4 % 4.9 % 9,5 % 200 °C/392 °F 0.13 % 0.74 % 1.5 % 3.0 % 6,0 % 400 °C/752 °F 0.08 % 0.52 % 1.1 % 2.1 % 4,2 % 20 °C/68 °F 0.10 % 0.61 % 1.2 %
  • Страница 85 из 97
    11 Приложение 1 80°C (176°F) 3 4 65°C (149°F) 55°C (131°F) -80°C (-112°F) -196°C (-321°F) 2 0°C (32°F) 190°C (374°F) 250°C 280°C (482°F) (536°F) -40°C (-104°F) Рис. 44: Температура окружающей среды - температура процесса (исполнение -196 … +280 °C/321 … +536 °F) 1 2 3 4 Температура окружающей среды
  • Страница 86 из 97
    11 Приложение 400 bar (5800 psig) 300 bar (4350 psig) 2 380 bar (5510 psig) 350 bar (5070 psig) 320 bar (4640 psig) 200 bar (2900 psig) 100 bar (1450 psig) -200°C (-328°F) -100°C (-148°F) 0°C (32°F) 100°C (212°F) 200°C (392°F) 300°C (572°F) 1 400°C 450°C (752°F) (842°F) Рис. 46: Давление процесса -
  • Страница 87 из 97
    11 Приложение Модуль индикации и настройки Элемент индикации Индикация измеренного значения ƲƲ Число цифр ƲƲ Размер цифр Элементы настройки Степень защиты ƲƲ не установлен в датчике ƲƲ установлен в корпусе без крышки Материалы ƲƲ Корпус ƲƲ Смотровое окошко Дисплей с подсветкой 5 Ш x В = 7 x 13 мм 4
  • Страница 88 из 97
    11 Приложение 11.2 Размеры На следующих чертежах показаны только некоторые из возможных исполнений. Чертежи с размерами можно также загрузить с www.vega.com/downloads и "Zeichnungen" . Корпус ~ 87 mm (3.43") ø 84 mm (3.31") 120 mm (4.72") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT 1 Рис. 47: Размеры корпуса - с
  • Страница 89 из 97
    11 Приложение SW 60 (2.36") 4 312 mm (12.28") 237 mm (9.33") VEGAFLEX 86, тросовое исполнение с натяжным грузом L ø 4 mm (0.16") ø 4 mm (0.16") L 35mm (1.38") G1½ / 1½ NPT ø 16 mm (0.63") 41845-RU-130321 1 ø 20 mm (0.79") 100 mm (3.94") ø 20 mm (0.79") 50 mm (1.97") 100 mm (3.94") ø 2 mm (0.08") ø
  • Страница 90 из 97
    11 Приложение SW 60 (2.36") 3 312 mm (12.28") 237 mm (9.33") VEGAFLEX 86, тросовое исполнение с центрирующим грузом L L 45 mm (1.77") 35mm (1.38") G1½ / 1½ NPT ø 2 mm / ø 4 mm (0.16") (0.08") 30 mm (1.18") 30 mm (1.18") ø 2 mm / ø 4 mm (0.08") (0.16") X X 1 2 Рис. 49: VEGAFLEX 86, резьбовое
  • Страница 91 из 97
    11 Приложение SW 60 (2.36") 3 312 mm (12.28") 237 mm (9.33") VEGAFLEX 86, стержневое исполнение L L 45 mm (1.77") 35mm (1.38") G1½ / 1½ NPT ø 16mm (0.63") ø 16 mm (0.63") 1 2 41845-RU-130321 Рис. 50: VEGAFLEX 86, резьбовое исполнение L 1 2 3 Длина датчика, см. "Технические данные" Стержень ø 16 mm
  • Страница 92 из 97
    11 Приложение 11.3 Защита прав на интеллектуальную собственность VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com. Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt
  • Страница 93 из 97
    INDEX INDEX 41845-RU-130321 Symbols Адрес HART 52 Блокировать настройку 45 Быстрая начальная установка 34 Влажность 17 Втекающий продукт 20 Выравнивание потенциалов 27 Газовая фаза 38 Главное меню 36 Дата/Время 49 Дата заводской калибровки 53 Дата калибровки 53 Демпфирование 41 Длина зонда 37
  • Страница 94 из 97
    INDEX N NAMUR NE 107 ––Failure 66 ––Function check 68 ––Maintenance 68 ––Out of specification 68 P PIN 49 41845-RU-130321 94 VEGAFLEX 86 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
  • Страница 95 из 97
    41845-RU-130321 Notes VEGAFLEX 86 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный 95
  • Страница 96 из 97
    Вся приведенная здесь информация о комплектности поставки, применении и условиях эксплуатации датчиков и систем обработки сигнала соответствует фактическим данным на момент. Возможны изменения технических данных © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2013 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761
  • Страница 97 из 97