Инструкция для VESTEL FLWM 1040 RUS

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА

Руководство 

по 

эксплуатации

Руководство по эксплуатации

RU

FLWM 1040  - FLWM 1240 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 89
    RU Руководство по эксплуатации СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА Руководство по эксплуатации FLWM 1040 - FLWM 1240
  • Страница 2 из 89
    2
  • Страница 3 из 89
    3
  • Страница 4 из 89
    Содержание 4 РАЗДЕЛ-1: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ • Назначение 6-7 • Предупреждение общего характера 8-9-10-11 • Правила техники безопасности 12-13-14-15-16-17 • Упаковка и окружающая среда 18 • Полезная информация 19 РАЗДЕЛ-2: ОБЗОР ВАШЕГО УСТРОЙСТВА • Общий вид • Технические характеристики
  • Страница 5 из 89
    Содержание 5 РАЗДЕЛ-5: ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ • Сортировка белья 38-39 • Загрузка белья в машину 40 • Заполнение отделений для моющего средства • Включение машины 42-43-44 • Дополнительные программы 45-46-47-48-49-50-51 • Пуск/пауза 52 • Блокировка от детей 52 • Отмена программы 53 • Завершение
  • Страница 6 из 89
    РАЗДЕЛ 1: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ (НАЗНАЧЕНИЕ) 6 • Обязательно прочитайте это руководство по эксплуатации. • Стиральная машина предназначена для домашнего использования. Использование в коммерческих целях приведет к аннулированию гарантии. • Не подпускайте к стиральной машине домашних животных.
  • Страница 7 из 89
    РАЗДЕЛ 1: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ (НАЗНАЧЕНИЕ) • Используйте стиральную машину только для стирки изделий, предназначенных для стирки в стиральной машине. • Перед использованием стиральной машины необходимо удалить 4 транспортировочных винта и резиновые прокладки с задней панели машины. В
  • Страница 8 из 89
    РАЗДЕЛ 1: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА) 8 • Необходимая температура окружающей среды для идеального функционирования вашей машины составляет 15–25°. • Замерзшие шланги могут порваться и взорваться. Работа в регионах, где температура воздуха ниже нуля, может привести
  • Страница 9 из 89
    РАЗДЕЛ 1: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА) 9 • Длительный контакт моющего или смягчающего средства с воздухом становится причиной их высыхания и прилипания к стенкам отделения для моющих средств. Во избежание этого моющие и смягчающие средства необходимо помещать в
  • Страница 10 из 89
    РАЗДЕЛ 1: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА) • Ни в коем случае не открывайте отделение для моющих средств во время работы машины. • В случае поломки машины прежде всего вытащите вилку из розетки, после чего закройте кран подачи воды. Не пытайтесь отремонтировать машину
  • Страница 11 из 89
    РАЗДЕЛ 1: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА) 11 • Соблюдайте советы производителей моющих средств/кондиционеров для белья относительно использования этих средств в стиральной машине. • Установите стиральную машину таким образом, чтобы ее дверца открывалась свободно. (Не
  • Страница 12 из 89
    РАЗДЕЛ 1: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ (ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ) Внимательно прочитайте все инструкции и предупреждения, чтобы защитить себя и своих близких от смертельных травм и рисков. ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ОЖОГОВ! В связи с высокой температурой воды при стирке в работающей машине не
  • Страница 13 из 89
    РАЗДЕЛ 1: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ (ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ) ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! • Не используйте блоки из нескольких розеток и удлинители. • Не включайте в розетку вилку с видимыми повреждениями. • Ни в коем случае не вытаскивайте вилку из розетки, потянув за
  • Страница 14 из 89
    РАЗДЕЛ 1: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ (ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ) Опасность затопления! • Проверьте напор воды перед тем, как поместить шланг в раковину. • Примите все необходимые меры для предотвращения соскальзывания шланга. • В противном случае напор воды может сместить шланг. Убедитесь, что
  • Страница 15 из 89
    РАЗДЕЛ 1: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ (ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ) Опасность пожара! • Не храните легковоспламеняющиеся жидкости вблизи стиральной машины. • Сера, содержащаяся в растворителях краски, может привести к коррозии. По этой причине никогда не используйте растворители краски для очистки
  • Страница 16 из 89
    РАЗДЕЛ 1: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ (ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ) 16 Опасность падения и получения травм! • Не залезайте на стиральную машину. Верхняя панель машины может сломаться, и вы можете получить травму. • Уберите шланг, шнур и упаковку машины во время установки. Вы можете споткнуться и
  • Страница 17 из 89
    РАЗДЕЛ 1: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ (ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ) 17 Безопасность детей! • Не оставляйте детей без присмотра рядом с машиной. Дети могут забраться внутрь машины, что может привести к печальным последствиям. • Во время работы стиральной машины стекло дверцы и поверхность сильно
  • Страница 18 из 89
    РАЗДЕЛ 1: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ – УПАКОВКА И ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА Снятие упаковки Упаковочные материалы защищают вашу машину от любых повреждений, которые могут возникнуть во время транспортировки. Упаковочные материалы экологически безопасны, поскольку пригодны для повторного использования.
  • Страница 19 из 89
    РАЗДЕЛ 1: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Ниже указаны некоторые советы, которые помогут вам использовать стиральную машину наиболее эффективно. • Не следует загружать машину бельем в количестве, превышающем ее вместимость. Таким образом ваша машина будет работать в режиме
  • Страница 20 из 89
    РАЗДЕЛ 2: ОБЗОР ВАШЕГО УСТРОЙСТВА – ОБЩИЙ ВИД Электронный дисплей Ручка выбора программ Верхний лоток Контейнер для моющих средств Барабан для белья Крышка фильтра насоса 20
  • Страница 21 из 89
    РАЗДЕЛ 2: ОБЗОР ВАШЕГО УСТРОЙСТВА – ОБЩИЙ ВИД Транспортировочный винт Впускной вентиль Сливной шланг Шнур питания Транспортировочный винт Транспортировочный винт Транспортировочный винт 21
  • Страница 22 из 89
    РАЗДЕЛ 2: ОБЗОР ВАШЕГО УСТРОЙСТВА – ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Рабочее напряжение/ частота (В/Гц) (220–240) В~/50 Гц Потребляемый ток (А) 10 Давление воды (МПа) Максимум: 1 МПа Минимум: 0,1 МПа Общая мощность (Вт) Максимальная загрузка (вес сухого белья) (кг) Скорость отжима (об/мин) Номер
  • Страница 23 из 89
    РАЗДЕЛ 3: УСТАНОВКА – СНЯТИЕ ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫХ ВИНТОВ Перед использованием стиральной машины необходимо удалить 4 транспортировочных винта и резиновые прокладки с задней панели машины. В противном случае это может привести к возникновению сильной вибрации, шума и неправильной работе устройства
  • Страница 24 из 89
    РАЗДЕЛ 3: УСТАНОВКА (СНЯТИЕ ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫХ ВИНТОВ) Вытащите предохранительные транспортировочные винты. Закройте отверстия на задней стенке пластиковыми заглушками, которые находятся в пакете с руководством пользователя. Сохраните предохранительные транспортировочные винты на случай, если
  • Страница 25 из 89
    РАЗДЕЛ 3: УСТАНОВКА (РЕГУЛИРОВАНИЕ УРОВНЯ ОПОРНЫХ НОЖЕК) Регулирование уровня опорных ножек • Не ставьте машину на ковер или подобные покрытия, которые перекрывают свободный доступ воздуха к ее основанию. • Для обеспечения бесшумной работы машины и предупреждения вибрации машину необходимо
  • Страница 26 из 89
    РАЗДЕЛ 3: УСТАНОВКА (РЕГУЛИРОВАНИЕ УРОВНЯ ОПОРНЫХ НОЖЕК) • Выкручивая или вкручивая опорные ножки, отрегулируйте устойчивое положение машины. • Выставив опорные ножки на требуемый уровень, снова закрепите пластиковую фиксирующую гайку, вращая ее вверх. X4 26
  • Страница 27 из 89
    РАЗДЕЛ 3: УСТАНОВКА (РЕГУЛИРОВАНИЕ УРОВНЯ ОПОРНЫХ НОЖЕК) • Для того чтобы добиться равновесия машины, ни в коем случае не подкладывайте под ее опоры картон, деревянные планки или другие подобные предметы. • При уборке поверхности, на которой стоит ваша машина, будьте осторожны, чтобы не нарушить ее
  • Страница 28 из 89
    РАЗДЕЛ 3: УСТАНОВКА (ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ) • Ваша машина работает от электросети 220–240 В и 50 Гц. • Кабель вашей машины оснащен вилкой, которую нужно включать только в розетку, имеющую заземление. Вилка должна включаться только в розетку с номинальным током 10 ампер. Предохранитель
  • Страница 29 из 89
    РАЗДЕЛ 3: УСТАНОВКА (ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДНОЙ СЕТИ) 29 • В зависимости от характеристик машины, возможно одно подключение к линии водопровода (с подводом холодной воды) или два подключения (с подводом холодной/ горячей воды). Шланг с белым наконечником предназначен для подключения к линии
  • Страница 30 из 89
    РАЗДЕЛ 3: УСТАНОВКА (ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДНОЙ СЕТИ) • Убедитесь в том, что шланги для подачи воды не свернуты, не перекручены и не натянуты. • Если у вашей машины имеется два впускных отверстия для воды, температура горячей воды не должна превышать 70° C. Примечание: При подсоединении сливного
  • Страница 31 из 89
    РАЗДЕЛ 3: УСТАНОВКА (ПОДСОЕДИНЕНИЕ СЛИВНОГО ШЛАНГА) 31 • Конец сливного шланга может быть подсоединен к устройству, которое, в свою очередь, подключается к канализации или специальному аппарату в месте слива. • Ни в коем случае не пытайтесь удлинить сливной шланг за счет подсоединения
  • Страница 32 из 89
    РАЗДЕЛ 4: ОБЗОР ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ 32 Ручка выбора программ Электронный дисплей и дополнительные программы Контейнер для моющих средств
  • Страница 33 из 89
    РАЗДЕЛ 4: ОБЗОР ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ (КОНТЕЙНЕР ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ) 33 При использовании жидкого моющего средства можно установить мерную пластинку в отделение для моющих средств. Во всех программах, кроме предварительной стирки, можно применять жидкое моющее средство. Для этого вставьте во второе
  • Страница 34 из 89
    РАЗДЕЛ 4: ОБЗОР ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ (КОНТЕЙНЕР ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ) 34 ОТДЕЛЕНИЯ Основное отделение для моющих средств Используйте это отделение только для моющих средств (жидких или порошкообразных), средств для удаления накипи и т. д. Внутри вашей машины при первой установке вы найдете мерную
  • Страница 35 из 89
    РАЗДЕЛ 4: ОБЗОР ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ (РУЧКА ВЫБОРА ПРОГРАММ) • С помощью ручки выбора программ можно выбрать нужную программу стирки. • Для выбора программы можно поворачивать ручку в обоих направлениях. • Следите за тем, чтобы указатель на ручке выбора программ точно совпадал с указателем программы,
  • Страница 36 из 89
    РАЗДЕЛ 4: ОБЗОР ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ (ЦИФРОВОЙ ДИСПЛЕЙ) Цифровой дисплей Дополнительные Программа программы Отложенный (легкое глаженье, запуск предварительная стирка) Программа Выбор уровня Кнопка Пуск/ Дополнительное загрязненности пауза. полоскание Кнопка регулировки скорости вращения Кнопка
  • Страница 37 из 89
    РАЗДЕЛ 4: ОБЗОР ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ (ЦИФРОВОЙ ДИСПЛЕЙ) На электронном дисплее вы можете увидеть температуру воды, скорость отжима, время окончания стирки, закрыта ли дверца загрузочного люка или нет, выбранные дополнительные программы и этап выбранной программы ( ). Кроме того, электронный дисплей
  • Страница 38 из 89
    РАЗДЕЛ 5: ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ (СОРТИРОВКА БЕЛЬЯ) 38 • На одежде и белье имеются этикетки с рекомендациями производителей. Следуйте указаниям на этих этикетках. • Разберите белье по виду тканей (хлопок, синтетика, деликатные ткани, шерсть и т. п.), в соответствии с температурным режимом (холодная
  • Страница 39 из 89
    РАЗДЕЛ 5: ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ (СОРТИРОВКА БЕЛЬЯ) Можно отбеливать Нельзя отбеливать Обычная стирка Гладить при температуре не выше 150° C Гладить при высокой температуре (до 200° C) Не гладить Сухая чистка Химчистка запрещена Сушить на горизонтальной поверхности Сушить вертикально без отжима Можно
  • Страница 40 из 89
    РАЗДЕЛ 5: ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ (ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ В МАШИНУ) 40 • Откройте дверцу загрузочного люка. • Аккуратно загрузите белье в машину, равномерно распределяя его по барабану. ПРИМЕЧАНИЕ: Примечание: Максимальный объем загрузки машины может меняться в зависимости от вида белья, уровня загрязнения и
  • Страница 41 из 89
    РАЗДЕЛ 5: ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ (ЗАПОЛНЕНИЕ ОТДЕЛЕНИЙ ДЛЯ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА) 41 Количество засыпаемого в машину порошка зависит от нижеследующих критериев: • Расход средств для стирки может меняться и зависит от степени загрязнения белья. Для стирки слабо загрязненного белья следует выбирать программу
  • Страница 42 из 89
    РАЗДЕЛ 5: ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ (ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ) • Включите машину в сеть. • Откройте кран подачи воды. • Откройте дверцу загрузочного люка. • Аккуратно загрузите белье в машину, равномерно распределяя его по барабану. • Закрывайте дверцу до тех пор, пока не услышите звук щелчка. Выбор программы
  • Страница 43 из 89
    РАЗДЕЛ 5: ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ (ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ) ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ Перед запуском программы вы можете выбрать дополнительные программы для особых видов стирки. • Нажмите на кнопку дополнительной программы, которую вы хотите выбрать. • Если символ дополнительной программы горит непрерывно на
  • Страница 44 из 89
    РАЗДЕЛ 5: ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ (ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ) СИСТЕМА ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПОЛОВИННОЙ ЗАГРУЗКИ Ваша машина оснащена системой определения половинной загрузки. При стирке половинного объема белья машина будет работать таким образом, чтобы сэкономить время, потребление воды и энергии. При активации
  • Страница 45 из 89
    РАЗДЕЛ 5: ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ – ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ 1. Выбор температуры Вы можете выбрать температуру воды при помощи кнопки регулировки температуры воды. Каждый раз, когда вы выбираете новую программу, на дисплее температуры воды отображается максимальная температура. TEMP. Вы можете
  • Страница 46 из 89
    РАЗДЕЛ 5: ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ – ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ 2. Выбор скорости отжима Вы можете установить нужную вам скорость отжима, нажимая на кнопку регулировки скорости отжима. SPIN Каждый раз, когда вы выбираете новую программу, на дисплее скорости отжима отображается максимальная скорость
  • Страница 47 из 89
    РАЗДЕЛ 5: ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ 3. Программа «Отложенный запуск» С помощью этой функции можно отложить начало выполнения программы стирки на определенный срок (от 30 минут до 23 часов). DELAY Для активации программы отложенного запуска: - нажмите на кнопку отложенного
  • Страница 48 из 89
    РАЗДЕЛ 5: ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ – ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ 4a. Легкое глаженье Использование этой функции позволяет сократить до минимума образование складок на белье в результате стирки, что облегчает процесс глажения. При активации функции легкого глажения на дисплее будет мигать символ . OPTIONS
  • Страница 49 из 89
    РАЗДЕЛ 5: ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ – ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ 49 5a- Функция дополнительного полоскания С помощью этой функции можно выполнить дополнительное полоскание вашего белья. Для этой дополнительной функции машина предлагает вам 3 варианта полоскания. EXTRA RINSE : В конце стирки осуществляется
  • Страница 50 из 89
    РАЗДЕЛ 5: ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ – ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ 50 5b-Дополнительная функция антиаллергенной защиты С помощью этой функции можно выполнить дополнительное полоскание вашего белья. Машина выполнит все шаги полоскания горячей водой (рекомендуется для одежды, носимой на чувствительной коже,
  • Страница 51 из 89
    РАЗДЕЛ 5: ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ) 51 Выбор уровня загрязненности Вы можете выбрать уровень загрязненности вашего белья, чтобы уменьшить или увеличить время стирки и температуру воды. В некоторых программах уровень загрязненности устанавливается автоматически. Вы можете внести
  • Страница 52 из 89
    РАЗДЕЛ 5: ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ (ПУСК/ПАУЗА) 52 Кнопка «Пуск/пауза» Чтобы запустить выбранную программу или приостановить уже работающую, нажмите кнопку «Пуск/ пауза». При запуске машины на экране появится символ . При переводе машины в режим ожидания на экране появится символ . START Описание
  • Страница 53 из 89
    РАЗДЕЛ 5: ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ (БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ) 53 Функция блокировки от детей используется в целях защиты цикла стирки от воздействий в результате нежелательного включения кнопок в течение цикла. Блокировка включается посредством одновременного нажатия третьей и четвертой кнопок с удержанием в
  • Страница 54 из 89
    РАЗДЕЛ 5: ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ (ОТМЕНА ПРОГРАММЫ) Если вы хотите отменить выполнение программы стирки: 1. Поверните ручку выбора программы в положение «ОТМЕНА». 2. Машина остановится, и программа будет отменена. 3. Чтобы слить воду из машины, поверните ручку выбора программ на любую программу. 4.
  • Страница 55 из 89
    РАЗДЕЛ 5: ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ После завершения выбранной вами программы стирки машина автоматически остановится, - На электронном дисплее в течение двух минут будет гореть надпись «END». - Затем на экране появится символ разблокировки дверцы . - Откройте дверцу загрузочного
  • Страница 56 из 89
    РАЗДЕЛ -6: ЭЛЕКТРОННЫЙ ДИСПЛЕЙ СИМВОЛЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБ РТКЛЮЧЕНИИ / НИЗКОМ ДАВЛЕНИИ ВОДОПРОВОДНОЙ ВОДЫ 56 Если на экране загорелся символ : Водопроводный вентиль может быть закрыт. Проверьте. Водопроводная вода может быть отключена. Проверьте. Если это так, переключите программный переключатель в
  • Страница 57 из 89
    РАЗДЕЛ -6: ЭЛЕКТРОННЫЙ ДИСПЛЕЙ СИМВОЛЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О ЗАСОРЕНИИ ФИЛЬТРА НАСОСА 57 Если на экране загорелся символ : Фильтр насоса может быть засорен. Очистите фильтр насоса. (*) Сливной шланг засорен или перекручен. Проверьте сливной шланг. О ЗАСОРЕНИИ ФИЛЬТРА НАСОСА (*) См. главу по техническому
  • Страница 58 из 89
    РАЗДЕЛ 7: ТАБЛИЦА ПРОГРАММ 58 ХЛОПОК 90˚ Температура (°C) *90°-80°-70°-60°-50°-40°-30°-«--» Максимальная загрузка (вес сухого белья) (кг) Контейнер для моющих средств Продолжительность программы (мин.) 5,0 Вид белья/описание 2 190 Очень грязное, хлопок и лен. (Нижнее белье, простыни, скатерти,
  • Страница 59 из 89
    РАЗДЕЛ 7: ТАБЛИЦА ПРОГРАММ ЭКО 20° Температура (°C) *20°-«--» Максимальная загрузка (вес сухого белья) (кг) 2,5 Контейнер для моющих средств 2 Продолжительность программы (мин.) 98 Вид белья/ описание Слабозагрязненное, хлопок и лен. (Нижнее белье, простыни, скатерти, (полотенца макс. 2 кг),
  • Страница 60 из 89
    РАЗДЕЛ 7: ТАБЛИЦА ПРОГРАММ ШЕРСТЬ Температура (°C) *30°-«--» Максимальная загрузка (вес сухого белья) (кг) Контейнер для моющих средств 2,0 Продолжительность программы (мин.) 55 Вид белья/описание Шерстяные ткани, которые можно стирать в стиральной машине. 2 ДЕЛИКАТНАЯ/РУЧНАЯ СТИРКА Температура
  • Страница 61 из 89
    РАЗДЕЛ 7: ТАБЛИЦА ПРОГРАММ 61 ПОЛОСКАНИЕ Температура (°C) *«--» Максимальная загрузка (вес сухого белья) (кг) Контейнер для моющих средств 5,0 Продолжительность программы (мин.) 36 Вид белья/описание Если вы хотите дополнительно прополоскать белье после окончания стирки, вы можете использовать
  • Страница 62 из 89
    РАЗДЕЛ 7: ТАБЛИЦА ПРОГРАММ ОТЖИМ Температура (°C) *«--» Максимальная загрузка (вес сухого белья) (кг) Контейнер для моющих средств 5,0 Продолжительность программы (мин.) 15 Вид белья/ описание - Если вы хотите дополнительно отжать белье после окончания стирки, вы можете использовать программу для
  • Страница 63 из 89
    РАЗДЕЛ 7: ТАБЛИЦА ПРОГРАММ 63 (*) Ежедневная стирка 60 мин. Температура (°C) *60°-50°-40°-30°-«--» Максимальная загрузка (вес сухого белья) (кг) Контейнер для моющих средств 2,0 Продолжительность программы (мин.) 60 Вид белья/ описание Вы можете стирать грязные изделия из хлопчатобумажных и
  • Страница 64 из 89
    РАЗДЕЛ 7: ТАБЛИЦА ПРОГРАММ 64 Смешанная стирка 30° Температура (°C) *30°-«--» Максимальная загрузка (вес сухого белья) (кг) 3,0 Контейнер для моющих средств 2 Продолжительность программы (мин.) 84 Вид белья/описание Грязное белье из хлопчатобумажных, синтетических, цветных и льняных тканей может
  • Страница 65 из 89
    РАЗДЕЛ 7: ТАБЛИЦА ПРОГРАММ СПОРТИВНАЯ ОДЕЖДА Температура (°C) Максимальная загрузка (вес сухого белья) (кг) Контейнер для моющих средств *30°-«--» 3,0 2 Продолжительность программы (мин.) 76 Вид белья/описание Спортивная одежда. (*Выделенные черным – заводские настройки ПРИМЕЧАНИЕ:
  • Страница 66 из 89
    РАЗДЕЛ 7: ТАБЛИЦА ПРОГРАММ НОЧНАЯ СТИРКА Температура (°C) *90°-80°-70°-60°-50°-40°-30°-«--» Максимальная загрузка (вес сухого белья) (кг) Контейнер для моющих средств 5,0 Продолжительность программы (мин.) 185 Вид белья/описание Очень грязное, хлопок и лен. (Нижнее белье, простыни, скатерти,
  • Страница 67 из 89
    РАЗДЕЛ 8: ЧИСТКА И УХОД ЗА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ) Прежде чем начинать техническое обслуживание и чистку стиральной машины, отключите ее от сети. Прежде чем начинать техническое обслуживание и чистку стиральной машины, закройте кран подачи воды. ВНИМАНИЕ: Использование растворителей
  • Страница 68 из 89
    РАЗДЕЛ 8: ЧИСТКА И УХОД ЗА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ (ВПУСКНЫЕ ФИЛЬТРЫ) 68 Со стороны крана и на концах клапанов шланга для подачи воды имеются фильтры, которые предотвращает попадание в машину грязи из водопровода и твердых предметов. Если в машину не поступает достаточное количество воды, несмотря на
  • Страница 69 из 89
    РАЗДЕЛ 8: ЧИСТКА И УХОД ЗА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ (ФИЛЬТР НАСОСА) Стиральная машина оснащена системой фильтров, которая предотвращает попадание в насос твердых предметов во время слива воды. Это обеспечивает беспрепятственный слив воды и позволяет продлить срок службы насоса. Рекомендуется очищать
  • Страница 70 из 89
    РАЗДЕЛ 8: ЧИСТКА И УХОД ЗА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ (ФИЛЬТР НАСОСА) • при помощи щетки очистите фильтр от посторонних предметов; • после прочистки насоса закройте крышку фильтра, поворачивая по часовой стрелке; • закрывая крышку насоса, убедитесь в том, что части на внутренней стороне крышки совпадают с
  • Страница 71 из 89
    РАЗДЕЛ 8: ЧИСТКА И УХОД ЗА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ (КОНТЕЙНЕР ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ) 71 На стенках отделений контейнера для моющих средств со временем могут образоваться твердые отложения. Для очистки этого осадка выньте контейнер для моющих средств. Рекомендуется очищать фильтр насоса раз в два месяца.
  • Страница 72 из 89
    РАЗДЕЛ 9: ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ СМЯГЧАЮЩИХ СРЕДСТВ/КОРПУС/ БАРАБАН 72 Отделение для смягчающих средств Вытяните контейнер для моющих средств. Откройте и вытяните крышку отделения для смягчающих средств, тщательно очистите его от остатков смягчающего средства. Установите чистую крышку отделения для
  • Страница 73 из 89
    РАЗДЕЛ 10: УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 73 Все ремонтные работы, связанные с машиной, должны выполнять сотрудники авторизованного сервисного центра. При необходимости ремонта, или если в результате применения указанных далее рекомендаций вам не удалось устранить поломку, выполните следующие действия:
  • Страница 74 из 89
    РАЗДЕЛ 10: УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВИД НЕИСПРАВНОСТИ Машина не сливает воду Повышенная вибрация машины ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА 74 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Сливной шланг забит или перекручен Проверьте сливной шланг Фильтр насоса забит Очистите фильтр насоса (*) Белье загружено неравномерно Распределите
  • Страница 75 из 89
    РАЗДЕЛ 10: УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВИД НЕИСПРАВНОСТИ Повышенное пенообразование в контейнере для моющих средств ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА Количество моющего средства превышает необходимое 75 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Нажмите на кнопку «Пуск/ пауза». Для остановки пенообразования смешайте 1 столовую ложку
  • Страница 76 из 89
    РАЗДЕЛ 10: УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВИД НЕИСПРАВНОСТИ Неудовлетворительные результаты стирки 76 ВОЗМОЖНАЯ УСТРАНЕНИЕ ПРИЧИНА НЕИСПРАВНОСТЕЙ Используйте достаточное Вода слишком количество моющего жесткая средства в соответствии (Загрязнена, содержит рекомендациями известь и т. д.) производителя
  • Страница 77 из 89
    РАЗДЕЛ 10: УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВИД НЕИСПРАВНОСТИ Отжим не производится или производится, но с опозданием ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА Неисправности нет. Активирована система контроля балансировки 77 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Система контроля балансировки предпринимает меры, чтобы равномерно распределить
  • Страница 78 из 89
    РАЗДЕЛ 11: СИСТЕМА АВТОМАТИЧЕСКОГО ОПРЕДЕЛЕНИЯ ВИДА ПОЛОМКИ 78 Ваша машина имеет собственную систему распознавания сбоя в работе, постоянно контролируя себя в процессе стирки. ВОЗМОЖНАЯ КОД ПРИЧИНА НЕИСПРАВНОСТИ НЕИСПРАВНОСТИ E01 E02 E03 E04 Дверца люка открыта Низкий напор воды или низкий уровень
  • Страница 79 из 89
    РАЗДЕЛ 11: СИСТЕМА АВТОМАТИЧЕСКОГО ОПРЕДЕЛЕНИЯ ВИДА ПОЛОМКИ КОД ВОЗМОЖНАЯ НЕИСПРАВНОСТИ НЕИСПРАВНОСТЬ Отключена вода или низкое давление в водопроводной сети Поломка насоса или засорение фильтра насоса, или неисправность 79 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УСТРАНЕНИЮ Водопроводный вентиль может быть закрыт.
  • Страница 80 из 89
    РАЗДЕЛ 12: ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ Алкогольные напитки: вначале промойте место с пятном холодной водой, после чего протрите смесью глицерина с водой и прополощите водой с уксусом. Крем для чистки обуви: постирайте изделие в воде со стиральным порошком, слегка потерев в месте нахождения пятна так,
  • Страница 81 из 89
    РАЗДЕЛ 12: ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ Томатная паста: после аккуратной очистки пасты с поверхности изделия замочите изделие на 30 минут в холодной воде и постирайте со стиральным порошком. Мясной бульон или яйцо: после аккуратной очистки остатков в месте нахождения пятна намочите губку или мягкую
  • Страница 82 из 89
    РАЗДЕЛ 12: ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ Фрукты: растяните изделие с пятном над какой-либо емкостью и промойте холодной водой. Не лейте на пятно горячую воду. Протрите смесью глицерина с холодной водой. Оставьте на 1–2 часа, затем протрите несколькими каплями белого уксуса и прополощите. Трава: натрите
  • Страница 83 из 89
    РАЗДЕЛ 12: ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ Пятна крови: замочите пятно в холодной воде на 30 минут. Если пятно не исчезнет, замочите на 30 минут в смеси воды и нашатырного спирта (3 столовые ложки спирта на 4 литра воды). Крем, мороженое и молоко: опустите изделие в холодную воду и застирайте пятно со
  • Страница 84 из 89
    МАРКИРОВКА ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТИ И ЭКОНОМНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭНЕРГИИ Модель 84 Бренд Класс потребления энергии Энергозатратность Уровень шума при стирке Уровень шума при отжиме Класс отжима Максимальная загрузка Годовой расход воды
  • Страница 85 из 89
    МАРКИРОВКА ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТИ И ЭКОНОМНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭНЕРГИИ Потребление энергии и воды может меняться в зависимости от напора, жесткости и температуры воды, температуры окружающей среды, количества белья, дополнительных программ и колебаний напряжения. Чтобы уменьшить потребление энергии и
  • Страница 86 из 89
    УТИЛИЗАЦИЯ СТАРОЙ МАШИНЫ Этот символ на изделии или упаковке означает, что оно не считается бытовыми отходами. Вместо этого оно должно быть доставлено в специальные места утилизации электрического и электронного оборудования. Таким образом вы поможете избежать возможных негативных последствий для
  • Страница 87 из 89
    87
  • Страница 88 из 89
    88 «Дата производства зашифрована в номере, указанном в левом нижнем углу этикетки, расположенной на продукте. Например, 20843130140419 0000, где 14 означает год, 04 месяц, 19 день» «Вестель Беяз Ешья Санайи, Ве Тиджарет А.С.» Адрес: Организе Санайи Болгеси 45030 Маниса / ТУРЦИЯ Тел: (+90) 236 226
  • Страница 89 из 89