Инструкция для VITEK VT-1680

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

1680.indd   1

1680.indd   1

09.04.2010   14:13:00

09.04.2010   14:13:00

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 53
    1680.indd 1 09.04.2010 14:13:00
  • Страница 2 из 53
    2 1680.indd 2 09.04.2010 14:13:02
  • Страница 3 из 53
    ENGLISH MICROWAVE OVEN DESCRIPTION 1. Lockout system for switching off power when the door is opened 2. Viewing window 3. Glass tray 4. Glass tray support 5. Roller ring 6. Microwaves output 7. POWER knob 8. TIMER knob PRECAUTIONS TO AVOID NEGATIVE IMPACT OF MICROWAVE RADIATION • Do not operate the
  • Страница 4 из 53
    ENGLISH 10.Never cook or heat shell eggs in the microwave oven, as they can explode even after their heating. 11.Before cooking, pierce pithy products such as potatoes, vegetable marrows and apples. 12.Before feeding children in order to avoid burns, shake feeding bottles and check the temperature
  • Страница 5 из 53
    ENGLISH • Do not use cookware made of reused paper as it can contain metal and thus it can lead to burning of the packaging. • Round or oval plates better suit for usage in microwave ovens. Testing cookware before using it in a microwave oven • Put the tested cookware (for instance, a plate) in the
  • Страница 6 из 53
    ENGLISH • Set the unit on the flat stable surface that will bear its weight and max. weight of the products, which will be cooked in it. Place the unit out of the reach of children. • Do not place the unit in places with high moisture and temperature, and near inflammable objects. • Proper
  • Страница 7 из 53
    ENGLISH Medium high 77% High Cooking rice, fish, dishes from chopped meat Heating beverages, boiling water, cooking vegetables. Heating cooked products 100% • Set the cooking time according to the recipe, by rotating the (8) knob clockwise. Defrosting products • Set the knob (7) to the “medium
  • Страница 8 из 53
    ENGLISH Steam collects on the door and hot air comes out of the ventilation openings. During the cooking process, steam is released from the food. Most of the steam is released through the ventilation openings, but some can collect on the inside of the door. This is a normal occurrence.
  • Страница 9 из 53
    ENGLISH The set includes Oven 1 pc. Glass tray 1 pc. Roller ring 1 pc. Instruction manual 1 pc. Warranty card 1 pc. Recipe book 1 pc. Individual container 1 pc. Specifications subject to change without prior notice. Service life of appliance - 5 years 9 1680.indd 9 09.04.2010 14:13:03
  • Страница 10 из 53
    РУССКИЙ МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ ОПИСАНИЕ 1. Система аварийной блокировки для отключения питания при открытии дверцы во время работы печи 2. Смотровое окно 3. Стеклянный поддон 4. Опора стеклянного поддона 5. Роликовое кольцо 6. Выход СВЧ-волн 7. Ручка установки мощности POWER (МОЩНОСТЬ) 8. Ручка
  • Страница 11 из 53
    РУССКИЙ - Перед помещением в печь бумажных или пластиковых пакетов удаляйте с них проволочные закрутки. - Если произошло возгорание внутри печи, немедленно выключите ее и отсоедините печь от сети, не открывайте дверцу, чтобы не дать огню распространиться. - Не используйте рабочую камеру печи для
  • Страница 12 из 53
    РУССКИЙ 27.Сетевой шнур снабжен «евровилкой»; включайте ее в розетку, имеющую надежный контакт заземления. ВНИМАНИЕ! Опасно самостоятельно производить операции по ремонту и обслуживанию, связанные со снятием любых кожухов, защищающих от вредного воздействия микроволновой энергии. Не ремонтируйте
  • Страница 13 из 53
    РУССКИЙ Жаропрочное стекло Использование в микроволновой печи Да Не жаропрочное стекло Нет Посуда Жаропрочная керамика Да Пластиковая посуда для микроволновой печи Да Пищевая бумага Да Металлический поднос Нет Металлическая решетка Нет Алюминиевая фольга и контейнеры из фольги Нет УКАЗАНИЯ ПО
  • Страница 14 из 53
    РУССКИЙ • • • • • выдержать ее вес и максимальный вес продуктов, которые будут в ней готовиться. Выберите место установки печи так, чтобы она была недоступна для маленьких детей. Не устанавливайте печь в местах с повышенной влажностью и высокой температурой, а также вблизи легковоспламеняющихся
  • Страница 15 из 53
    РУССКИЙ • Поместите продукты в рабочую камеру печи и закройте дверцу. Приготовление продуктов • Установите необходимую мощность приготовления, установив ручку (7) в нужное положение. Функция Выходная мощность Низкая 17% Умеренно-низкая/ разморозка 33% Средняя 55% Умеренновысокая 77% Высокая 100%
  • Страница 16 из 53
    РУССКИЙ • Следите за тем, чтобы вода или моющее средство не попали в отверстия, предназначенные для отвода воздуха и пара, которые находятся на крышке печи. • Запрещается использовать моющие средства на основе аммиака. • Внешние поверхности нужно чистить влажной салфеткой. • Дверца печи всегда
  • Страница 17 из 53
    РУССКИЙ ЕСЛИ ЭТО НЕ ПОМОГЛО, ОБРАТИТЕСЬ В АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР, ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЬ РЕГУЛИРОВКУ ИЛИ РЕМОНТ ПЕЧИ САМОСТОЯТЕЛЬНО. Технические параметры и характеристики Условия эксплуатации: Температура воздуха +10°С +35°С Относительная влажность воздуха 35 80% Атмосферное давление 86
  • Страница 18 из 53
    ҚАЗАҚ ҚЫСҚА ТОЛҚЫНДЫ ПЕШ СУРЕТТЕМЕ 1. Пештің жұмыс істеп тұрған кезінде есікті ашқанда қуат қорегін ажырату үшін апаттық құрсаулау жүйесі. 2. Қарау терзесі 3. Шыны төсем 4. Шыны төсемнің тіреуіші 5. Аунақшалы сақина 6. СВЧ-толқындарының шығуы 7. Қуатты белгілеу тұтқасы POWER (ҚУАТ) 8. Əзірлеу
  • Страница 19 из 53
    ҚАЗАҚ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Тығыз жабылған қаптамалардағы немесе контейнерлердегі сұйықтықтарды немесе өнімдерді қыздырмаңыз, өйткені олар жарылуы мүмкін. 8. Пештің ішінен ыдысты алып шығатын кезде абай болыңыз, себебі қысқа толқынды пештің ішіндегі сусындардың бұрқылдап қайнауы оларды қыздыру
  • Страница 20 из 53
    ҚАЗАҚ • Өнімдерді біркелкі əзірлеу үшін өнімнің аса қалың тілімдерін ыдыстың шетіне қарай орналастырыңыз. • Əзірлеу уақытын қадағалап отырыңыз. Ең аз əзірлеу уақытын орнатыңыз, жəне, қажет болса, тағы қосыңыз. Өнімді əзірлеу уақытын асырып жібермеңіз, бұл олардың жанып кетуіне əкеп соғуы мүмкін. •
  • Страница 21 из 53
    ҚАЗАҚ қоссушы сымның бойымен қайтып кетеді. Қысқа толқынды пеште жерге қосушы сымы бар желі кабелі мен жерге қосу түйіспесі бар желі ашасы пайдаланылады. Аша желілік розеткаға қосылады, оныңда жерге қосу түйіспесі болуы керек. ЕСКЕРТУ: Жерге қосылмаған розеткаға қосылған жерге қосылу түйіспесі бар
  • Страница 22 из 53
    ҚАЗАҚ Қорғаныш жабындысы Корпус: егер қорғаныш пленкасы болса, онда оны корпустың бетінен алып тастаңыз. Жұмыс камерасының ішіндегі СВЧ-толқындардың (6) шығатын жеріндегі, магнетронды қорғау үшін қызмет ететін ақшыл-сұр слюдалы пластинаны алмаңыз. Шыны төсемді орнату 1. Айналатын төсемнің (4)
  • Страница 23 из 53
    ҚАЗАҚ • Жұмыс істеп тұрған кезде сіз дайындалып жатқан өнімді аудару үшін пештің есігін аша аласыз; есікті жапқаннан кейін əзірлеу процесі жалғасады. • Уақыт аяқталған саң дыбыстық белгі ойнайды Ескерту: егер сіз белгіленген əзірлеу уақытына дейін өнімді шығарып алсаңыз немесе сіз пешті
  • Страница 24 из 53
    ҚАЗАҚ Əзірлеу кезінде бу əзірленіп жатқан өнімнен шығады. Будың Есікте будың жиналуы, желдету көп бөлігі желдету саңылауынан шығады, бірақ оның кейбір саңылауларынан ыстық ауаның бөліктері есіктің ішкі бөлігінде шөгіп қалуы мүмкін. Бұл шығуы қалыпты құбылыс. Ақаулықтарды жою Ақау Мүмкін болатын
  • Страница 25 из 53
    ҚАЗАҚ Жинағы Пеші 1 тал Шыны төсем 1 тал Аунақшалы сақина 1 тал Пайдалану нұсқаулығы 1 тал Кепілдік талоны 1 тал Қысқа толқынды пешке арналған рецепттер кітабы 1 тал Жеке ыдыс 1 тал Өндіруші алдын ала хабарламастан аспаптың сипаттамаларын өзгертуге құқылы. Құралдың қызмет ету мерзімі - 5 жыл 25
  • Страница 26 из 53
    УКРАЇНЬСКИЙ МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ ОПИС 1. Система аварійного блокування для відключення живлення при відкритті дверцят під час роботи печі 2. Оглядове вікно 3. Скляний піддон 4. Опора скляного піддону 5. Роликові кільце 6. Вихід хвиль НВЧ 7. Ручка установки потужності POWER (ПОТУЖНІСТЬ) 8. Ручка
  • Страница 27 из 53
    УКРАЇНЬСКИЙ мережі, не відкривайте дверцята, щоб не дати вогню поширитися. - Не використовуйте робочу камеру печі для зберігання, не залишайте в ній папір або продукти. УВАГА! Не розігрівайте рідини або продукти у щільно закритих упаковках або контейнерах, оскільки вони можуть вибухнути. 8. Будьте
  • Страница 28 из 53
    УКРАЇНЬСКИЙ ПРАВИЛА ПРИГОТУВАННЯ ПРОДУКТІВ в мікрохвильових печах • При приготуванні бекону не кладіть його безпосередньо на скляний піддон, місцевий перегрів скляного піддона може призвести до появи в ньому тріщин. • Під час приготування їжі використовуйте посуд, призначений для мікрохвильових
  • Страница 29 из 53
    УКРАЇНЬСКИЙ Пластиковий посуд для мікрохвильової печі Так Харчовий папір Так Металевий піднос Так Металева решітка Ні Алюмінієва фольга та контейнери з фольги Ні ВКАЗІВКИ ЩОДО ЗАЗЕМЛЕННЯ ПЕЧІ Мікрохвильова піч повинна бути надійно заземлена. У разі замикання заземлення знижує ризик ураження
  • Страница 30 из 53
    УКРАЇНЬСКИЙ • Забороняється користуватися піччю за відсутності скляного піддону і роликового кільця. • Переконайтесь, що мережний кабель не має пошкоджень і не проходить під духовкою або через будь-які гарячі чи гострі поверхні. • Не встановлюйте піч поблизу телевізорів та аудіоапаратури, оскільки
  • Страница 31 из 53
    УКРАЇНЬСКИЙ Функція Напруга на виході Низька 17% Помірно низька/ розморожування 33% Середня 55% Помірно-висока 77% Висока 100% Продукти Пом’якшення морозива, зберігання їжі в розігрітому стані Розморожування продуктів, пом’якшення шоколаду чи глазурі, розтопити масло чи м’який сир Тушкування м’яса
  • Страница 32 из 53
    УКРАЇНЬСКИЙ • Регулярно очищайте від пилу і бруду вентиляційні отвори на корпусі печі, через які надходить повітря для охолодження печі. • Регулярно знімайте і очищайте скляний піддон і його опору; протирайте дно робочої камери печі. • Скляний піддон і привід його обертання мийте у воді з
  • Страница 33 из 53
    УКРАЇНЬСКИЙ ТЕХНІЧНІ ПАРАМЕТРИ І ХАРАКТЕРИСТИКИ Умови експлуатації: Температура повітря +10°С +35°С Відносна вологість повітря 35 80% Атмосферний тиск 86 106 кПа (650 – 800 мм.рт.ст) Основні параметри Напруга споживання: 230 В ± 10% ~ 50 Гц Номінальна мікрохвильова напруга 700 Вт Номінальна
  • Страница 34 из 53
    БЕЛАРУСКI МІКРАХВАЛЕВАЯ ПЕЧ АПІСАННЕ 1. Сістэма аварыйнага блакавання для адключэння сілкавання пры адкрыцці дзверцаў падчас працы печы 2. Назіральнае акно 3. Шкляны паддон 4. Апора шклянога паддона 5. Ролікавае кольца 6. Выйсце ЗВЧ-хваль 7. Ручка ўсталёўкі магутнасці POWER (МАГУТНАСЦЬ) 8. Ручка
  • Страница 35 из 53
    БЕЛАРУСКI - Перад памяшканнем у печ папяровых ці пластыкавых пакетаў выдаляйце з іх драцяныя закруткі. - Калі адбылося ўзгаранне ўсярэдзіне печы, неадкладна выключыце яе і адлучыце печ ад сеткі, не адкрывайце дзверцы, каб не даць агню распаўсюдзіцца. - Не выкарыстоўвайце працоўную камеру печы для
  • Страница 36 из 53
    БЕЛАРУСКI УВАГА! Небяспечна самастойна вырабляць аперацыі па рамонце і абслугоўванню, што патрабуюць здымання любых кажухоў, якія абараняюць ад шкоднага ўздзеяння мікрахвалевай энергіі. Не рамантуйце печ самастойна! ПРАВІЛА ПАДРЫХТОЎКІ ПРАДУКТАЎ У МІКРАХВАЛЕВЫХ ПЕЧАХ • Пры прыгатаванні бекону не
  • Страница 37 из 53
    БЕЛАРУСКI Гарачатрывалае шкло Выкарыстанне ў мікрахвалевай печы Так Не гарачатрывалае шкло Не Посуд Гарачатрывалая кераміка Так Пластыкавы посуд для мікрахвалевай печы Так Харчовая папера Так Металічны паднос Не Металічная рашотка Не Алюмініевая фальга і кантэйнеры з фальгі Не УКАЗАННІ ПА
  • Страница 38 из 53
    БЕЛАРУСКI • • • • • Абярыце месца ўсталёўкі печы так, каб яна была недаступная для маленькіх дзяцей. Не ўсталёўвайце печ ў месцах з падвышанай вільготнасцю і высокай тэмпературай, а таксама зблізку лёгкаўзгаральных прадметаў. Для правільнага функцыянавання печы неабходна добрая вентыляцыя.
  • Страница 39 из 53
    БЕЛАРУСКI • Змесціце прадукты ў працоўную камеру печы і зачыніце дзверцы. Падрыхтоўка прадуктаў • Усталюйце неабходную магутнасць прыгатавання, усталяваўшы ручку (7) у патрэбнае становішча. Функцыя Нізкая Ўмерана-нізкая/ размарозка Сярэдняя Выходная Прадукты магутнасць 17% Размякчэнне марозіва,
  • Страница 40 из 53
    БЕЛАРУСКI • Вонкавыя паверхні трэба чысціць вільготнай сурвэткай. • Дзверцы печы заўсёды павінны быць чыстымі. Не дапушчайце збору дробак ежы паміж дзверцамі і асабовай панэллю печы, бо гэта перашкаджае звычайнаму зачыненню дзверцаў. • Рэгулярна чысціце ад пылу і бруду вентыляцыйныя адтуліны на
  • Страница 41 из 53
    БЕЛАРУСКI ТЭХНІЧНЫЯ ПАРАМЕТРЫ І ХАРАКТАРЫСТЫКІ Ўмовы эксплуатацыі: Тэмпература паветра +10°С +35°С Адносная вільготнасць паветра 35 80% Атмасферны ціск 86 106 кПа (650 – 800 мм.рт.ст) Асноўныя параметры Напруга сілкавання: 230 В ± 10% ~ 50 Гц Намінальная мікрахвалевая магутнасць Намінальная
  • Страница 42 из 53
    ЎЗБЕК MIKROTO’LQINLI PECH TA’RIFI 1. Pech ishlaganda eshik ochilgan holda ta’minotni o’chirish uchun avariyali bloklash tizimi 2. Ko’rish oynasi 3. Shisha taglik 4. Shisha taglikning tayanchi 5. Rolikli halqa 6. SVCh-to’lqinlarning chiqishi 7. Ishlash quvvatini belgilash dastasi POWER (QUVVAT) 8.
  • Страница 43 из 53
    ЎЗБЕК - Pechga qog’oz va plastik paketlarni qo’yishdan avval ulardan simli ilmoqchalarni olib tashlang. - Agar mahsulotlar yonib ketishi sodir bo’lgan holatlarda mikroto’lqinli pechni o’chiring va tarmoq vilkasini rozetkadan chiqarib oling, alanga tarqalib ketmasligi uchun eshikchani ochmang Yesli.
  • Страница 44 из 53
    ЎЗБЕК 27.Tarmoq simi «evrovilka» bilan jihozlangan; uni yerga tutashtirishning ishonchli kontaktiga ega bo’lgan rozetkaga yoqish lozim. DIQQAT! Mikroto’lqinli energiyaning zarali ta’siridan asraydigan har qanday g’iloflarni yechib olish bilan bog’liq bo’lgan tamirlash va xizmat ko’rsatish amallarini
  • Страница 45 из 53
    ЎЗБЕК • Tekshirish vaqtini 30 soniyadan ortiq cho’zib yubormaslikka harakat qiling. Issiqlikka chidamli oyna Mikroto’lqinli pechda foydalanish Ha Issiqlikka chidamli bo’lmagan oyna Yo’q Issiqlikka chidamli keramika Ha Mikroto’lqinli pech uchun plastik idishlar Ha Oziq-ovqat qog’ozi Ha Idishlar
  • Страница 46 из 53
    ЎЗБЕК • • • • • • ezilgan yoki singan, mustahkamlagich yoki zulfin sharnirlari sindirilgan yoki zaiflashgan, pechning ichida yoki eshigida botiqlar bor. Har qanday shikastlanish mavjud bo’lganda mikroto’lqinli pechdan foydalanish taqiqlanadi. Mikroto’lqinli pechni uning vaznini hamda unda
  • Страница 47 из 53
    ЎЗБЕК • Mahsulotlarni pechning ish kamerasiga soling va pechning eshikchasini yoping. Oziq-ovqat mahsulotlarini tayyorlash • Quvvat dastasini (7) kerakli holatga o’rnatib, ovqat tayyorlashning kerakli quvvatini belgilang. Past Chiqish quvvati 17% O’rtacha-past/ eritish 33% O’rtacha 55% O’rtacha
  • Страница 48 из 53
    ЎЗБЕК • Tashqi yuzalarni nam salfetka bilan tozalash kerak. • Pechning eshigi doimo toza bo’lishi lozim. Pechning eshigi va old paneli o’rtasida ovqatning qoldiqlari yig’ilib qolishiga yo’l qo’ymang – bu eshikning normal yopilishiga to’sqinlik qiladi. • Pechning korpusidagi shamollatish
  • Страница 49 из 53
    ЎЗБЕК TEXNIK KO’RSATKICHLAR VA XUSUSIYATLAR Foydalanish sharoitlari: Havo harorati +10°C - +35°C Havoning nisbiy namligi 35-80% Atmosfera bosimi 86-106 kPa (650 – 800 mm.sim.ust) Asosiy ko’rsatkichlar Ta’minot kuchlanishi: Nominal mikroto’lqinli quvvat Mikroto’lqinlar rejimida nominal quvvati
  • Страница 50 из 53
    1680.indd 50 09.04.2010 14:13:05
  • Страница 51 из 53
    1680.indd 51 09.04.2010 14:13:05
  • Страница 52 из 53
    Данный продукт соответствует требованиям технических условий ТУ BY 100085149.182-2005. По условиям безопасности в эксплуатации соответствует требованиям защиты класса 1 СТБ IEC 60335 1 2008, СТБ МЭК 60335 2 25 2006. 002 РБ01 Изготовитель: Совместное общество с ограниченной ответственностью «Мидеа
  • Страница 53 из 53