Инструкция для VITEK VT-1993 W

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

1

Хлебопечка

VT-1993 W

Bread maker

3

30

43

16

55

67

79

91

103

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 117
    VT-1993 W Bread maker Хлебопечка 3 16 30 43 55 67 79 91 103 1
  • Страница 2 из 117
    4 3 7 5 2 1 8 9 6 7 10 8 11 9 17 18 12 19 27 20 26 21 25 22 23 24 16 15 29 14 30 13
  • Страница 3 из 117
    ENGLISH BREAD MAKER Description Display: 1. Control panel 2. Display 3. Lid 4. Ingredients dispenser 5. Lid handles 6. Power switch «I/0» 7. Baking form 8. Kneading paddle 9. Measuring cup 10. Measuring spoon 11. Hook for removing the paddle (8) 18. Loaf weight selection (500 g, 750 g, 1000 g) 19.
  • Страница 4 из 117
    ENGLISH • • • • • • • • • • In order not to damage the non-stick coating of baking do not use sharp or metal objects when taking bread out. Unplug the unit before cleaning or if you do not use it. When unplugging the power plug do not pull the cord but hold the plug. Do not touch the power plug
  • Страница 5 из 117
    ENGLISH 10.PASTA DOUGH Make dough for homemade pasta; add tomato paste or herbs in order to give dough additional color and aroma. 11. JAM Use this program for homemade jam. Cut the fruit for jam beforehand. 12.BAKE This program allows using the bread maker as an ordinary electric oven. Use it for
  • Страница 6 из 117
    ENGLISH 1000 g 3:16 3:20 3:24 5. FAST BAKING 2:08 6. EXTRA FAST MODE (750 g) 0:58 7. EXTRA FAST MODE (1000 g) 1:25 8. GLUTEN FREE 1:30 750 g 2:35 1000 g 2:45 9. DOUGH KNEADING 1:30 10.PASTA DOUGH 0:14 11. JAM 1:00 12.BAKE 0:10 13. RYE BREAD 3:45 14. USER MODE The modes are set by the user. Control
  • Страница 7 из 117
    ENGLISH Note: – The delayed start function is available in programs «1-4» and «12-14». – Do not apply the «Delayed start» function when using perishable foods, such as milk, eggs, fruit, etc. «START/STOP» Button (13) – Switch the bread maker on by pressing the «START/STOP» button (13). There will
  • Страница 8 из 117
    ENGLISH – Select the program (12) «BAKE» by pressing the «MENU» button (12) repeatedly, press the «START/STOP» button (13) and let the unit warm up for 10 minutes. Note: – During the first operation some smell from the heating element is possible, this is normal. – Switch the bread maker off in 10
  • Страница 9 из 117
    ENGLISH 4. Repeat step 3 for all 11 operation cycles. 5. Press the «MENU» button (12) to set the temperature during the dough rise (items 12-14 of the settings menu). 6. Use the buttons (14) «» and (15) «» to set the temperature in the process chamber during the first, second and third dough
  • Страница 10 из 117
    ENGLISH Corn and oatmeal flour In order to improve the bread texture and additional flavor properties mix wheat or rye flour with corn or oatmeal one. Sugar Sugar enriches the pastry in additional flavors and gives bread golden color. Sugar is a nutritional medium for yeast growth. Add to pastry
  • Страница 11 из 117
    ENGLISH The dough rises too quickly Excessive quantity of yeast, flour or insufficient quantity of salt The bread won' t rise Not enough yeast Old or inactive yeast Yeast came in contact with liquid ingredients or salt before kneading Wrong selection of flour sort, or flour is of poor quality Not
  • Страница 12 из 117
    ENGLISH RECIPES BASIC MODE Ingredients/Quantity 500 g 750 g 1000 g Water 225 ml 280 ml 380 ml Vegetable oil 1 table spoon 1.5 table spoons 2 table spoons Salt 0.5 tea spoons 0.75 tea spoons 1 tea spoon Sugar 1 table spoon 1 table spoon 2 table spoons Powdered milk 1 table spoon 2 table spoons 2
  • Страница 13 из 117
    ENGLISH FAST BAKING Ingredients Eggs Milk Butter Salt Sugar Flour Leaven Quantity 1 pc. 175 ml 115 g 1/3 tea spoons 75 g 280 g 2 tea spoons EXTRA FAST MODE Ingredients/Quantity Water Vegetable oil Salt Sugar Flour Powdered milk Yeast powder 750 g 290 ml 1.5 table spoons 0.5 tea spoons 2 table
  • Страница 14 из 117
    ENGLISH Yeast powder 2 tea spoons RYE BREAD Ingredients Water Butter Salt Sugar Powdered milk Rye flour Wheat flour Yeast powder Quantity 360 ml 30 g 1 tea spoon 2 table spoons 2 table spoons 150 g 450g 1.5 tea spoons JAM Ingredients Strawberry Quantity 4 cups Sugar 2.5 cups Lemon juice 1 table
  • Страница 15 из 117
    ENGLISH Symbols «EE01» appear on the display, accompanied by repeated sound signals Symbols «ЕЕE» on the display, accompanied by repeated sound signals Symbols «HHH» on the display, accompanied by repeated sound signals Smoke from the ventilation openings The unit has not cooled down after the
  • Страница 16 из 117
    DEUTSCH BROTBACKOFEN Beschreibung 1. Bedienungsplatte 2. Display 3. Deckel 4. Zutaten-Spender 5. Deckelgriffe 6. Netzschalter «I/0» 7. Backform 8. Flügel zum Anteigen 9. Messbecher 10. Messlöffel 11. Haken für Herausnehmen des Flügels (8) Bedienungsplatte: 12. Wahltaste der Backprogramme „MENÜ“ 13.
  • Страница 17 из 117
    DEUTSCH • • • • • • • • • • • • • • • Lassen Sie nie den Deckel des Brotbackofens während seines Betriebs offen. Es ist nicht gestattet, heiße Oberflächen während des Betriebs zu berühren. Es ist nicht gestattet, Hände in die Arbeitskammer während des Betriebs zu stecken. Der Deckel erhitzt sich
  • Страница 18 из 117
    DEUTSCH Achtung! Wenn Sie das Backprogramm gewählt haben, benutzen Sie das Wasser, das bis zur Temperatur 4550°C erwärmt wurde (die Wassertemperatur messen Sie mit einem Küchenthermometer). Die Wassertemperatur spielt bei der Expresszubereitung des Brots eine entscheidende Rolle: bei zu niedriger
  • Страница 19 из 117
    DEUTSCH 500 g 3:15 3:20 3:30 2:35 750 g 3:20 3:25 3:35 2:40 1000 g 3:25 3:30 3:40 2:45 2. FRANZÖSISCHES GEBÄCK 500 g 4:00 4:05 4:15 3:05 750 g 4:05 4:10 4:20 3:10 1000 g 4:10 4:15 4:25 3:15 500 g 3:55 4:00 4:10 3:00 750 g 4:00 4:05 4:15 3:05 1000 g 4:05 4:10 4:20 3:10 500 g 3:12 3:14 3:16 750 g
  • Страница 20 из 117
    DEUTSCH – Durch das Drücken der Taste (16) „KRUSTENFARBE“ bewegen Sie den Kursor auf dem Display (2) zur Wahl des Programms (23) “EXPRESSBACKEN”. Einstellungstasten “Erhöhung und Verringerung der Rückstellungszeit” (14) «» und (15) «» Sie können die Zeit, nach deren das Gebäck zubereitet wird,
  • Страница 21 из 117
    DEUTSCH – Wischen Sie das Gehäuse und den Deckel des Brotbackofens mit einem leicht angefeuchteten Tuch und danach trocknen Sie diese ab. – Stellen Sie das Gerät auf eine flache stabile Oberfläche auf. Der Abstand zu den nächstlstehenden Möbelstücken soll nicht weniger als 20 cm betragen.
  • Страница 22 из 117
    DEUTSCH – Drücken Sie und halten Sie die „START/STOP“-Taste (13), um den Aufwärmungsbetrieb auszuschalten. Es ertönt ein kurzes Tonsignal, das Display (2) erlischt nach einiger Zeit. – Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schalter (6) in die Position «0» einstellen, und ziehen den Netzstecker
  • Страница 23 из 117
    DEUTSCH 14 15 Temperatur beim dritten Teigtrieb (Punkt Nr. 7) Temperatur im Backbetrieb 20-50°C 70-160°C WICHTIGE EMPFEHLUNGEN Zutaten Mehl Die Eigenschaften des Mehls werden nicht nur durch die Sorte, sondern durch die Bedingungen des Kornanbaus, die Methode der Bearbeitung und der Aufbewahrung
  • Страница 24 из 117
    DEUTSCH Milchprodukte Milchprodukte verbessern den Nährwert und den Brotgeschmack. Die Krume wird schöner und appetitlicher. Nutzen Sie frische Milchprodukte oder Trockenmilch. Früchte und Beeren Nutzen Sie für die Zubereitung von Marmelade nur frische und qualitative Früchte und Beeren. DOSIERUNG
  • Страница 25 из 117
    DEUTSCH Die Krume von geschnittenen Brotscheiben ist körnig und ungleichmäßig Sie haben Brot vor dem Schneiden nicht abgekühlt (überflüssige Feuchtigkeit wurde nicht abgedämpft) FÜLLUNG VON ZUTATEN – Empfohlene Reihenfolge der Füllung von Zutaten (falls im Rezept nichts anderes angegeben wird):
  • Страница 26 из 117
    DEUTSCH SÜßGEBÄCK Zutaten/Menge 500 g 750 g 1000 g Wasser Pflanzenöl Salz Zucker Trockenmilch Mehl Trockenhefe 210 ml 2 Esslöffel 0,5 Teelöffel 3 Esslöffel 1 Esslöffel 350 g 1 Teelöffel 265 ml 3 Esslöffel 2/3 Teelöffel 4 Esslöffel 1,5 Esslöffel 450 g 2 Teelöffel 330 ml 4 Esslöffel 1 Teelöffel 5
  • Страница 27 из 117
    DEUTSCH PASTENTEIG Zutaten Wasser Butter Salz Zucker Trockenmilch Mehl Trockenhefe Menge 370 ml 25 g 1,5 Teelöffel 1 Esslöffel 2 Esslöffel 600 g 2 Teelöffel ROGGENBROT Zutaten Wasser Butter Salz Zucker Trockenmilch Roggenmehl Weizenmehl Trockenhefe Menge 360 ml 30 g 1 Teelöffel 2 Esslöffel 2
  • Страница 28 из 117
    DEUTSCH – Trocknen Sie die Backform (7) und den Flügel (8) sorgfältig ab, bevor Sie diese in den Brotbackofen einsetzen. – Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker ins Wasser oder andere Flüssigkeiten nicht. AUFBEWAHRUNG – Bevor Sie das Gerät zur längeren Aufbewahrung wegpacken,
  • Страница 29 из 117
    DEUTSCH LIEFERUMFANG Brotbackofen – 1 St. Backform – 1 St. Flügel zum Anteigen – 1 St. Messbecher – 1 St. Messlöffel – 1 St. Haken – 1 St. Bedienungsanleitung – 1 St. Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre Gewährleistung Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese
  • Страница 30 из 117
    русский ХЛЕБОПЕЧКА Дисплей: 18. Выбор веса выпечки (500 г, 750 г, 1000 г) 19. Рабочий цикл «ПОДЪЕМ» теста 20. Рабочий цикл «ВЫПЕЧКА» 21. Рабочий цикл «ПОДОГРЕВ» 22. «ЗАВЕРШЕНИЕ» приготовления 23. Программа «ЭКСПРЕСС-ПРИГОТОВЛЕНИЕ» 24. Выбор цвета корочки «СВЕТЛАЯ», «СРЕДНЯЯ», «ТЕМНАЯ» 25. Рабочий
  • Страница 31 из 117
    русский • • • • • • • • • • • • • Крышка нагревается во время работы, открывайте крышку, взявшись за ручки. Вынимая готовый хлеб, беритесь за ручку формы, используя прихватки или термостойкие кухонные рукавицы. Во избежание повреждения антипригарного покрытия формы, вынимая хлеб, не используйте
  • Страница 32 из 117
    русский гость. У подавляющего большинства людей, в том числе у детей, глютен успешно расщепляется пищеварительными ферментами и является хорошим источником белка. Но существует группа людей с наследственной предрасположенностью, у которых глютен может вызывать довольно редкое заболевание целиакию.
  • Страница 33 из 117
    русский 1000 г 3:25 3:30 3:40 2:45 2. ФРАНЦУЗСКАЯ ВЫПЕЧКА 500 г 4:00 4:05 4:15 3:05 750 г 4:05 4:10 4:20 3:10 1000 г 4:10 4:15 4:25 3:15 3. ХЛЕБ ИЗ ЦЕЛЬНОЗЕРНОВОЙ МУКИ 500 г 3:55 4:00 4:10 3:00 750 г 4:00 4:05 4:15 3:05 1000 г 4:05 4:10 4:20 3:10 4. СЛАДКАЯ ВЫПЕЧКА 500 г 3:12 3:14 3:16 750 г 3:14
  • Страница 34 из 117
    русский Кнопка (13) «СТАРТ/СТОП» – Нажатием кнопки (13) «СТАРТ/СТОП» включите хлебопечку, при этом прозвучит звуковой сигнал, и разделительные точки в показаниях времени (30) будет мигать, начнется отсчет оставшегося времени приготовления. – В процессе приготовления остальные кнопки неактивные. –
  • Страница 35 из 117
    русский ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА – Установите лопасть (8) на ось формы (7). Примечание: - Перед установкой лопасти (8) желательно смазать ось, на которую будет установлена лопасть (8), и саму лопасть (8) растительным маслом, чтобы облегчить удаление лопасти (8) из приготовленного хлеба. – Поместите
  • Страница 36 из 117
    русский 7. Нажав кнопку (12) «МЕНЮ» перейдите к настройке температуры выпечки хлеба, кнопками (14) «» и (15) «» установите необходимую температуру выпечки. 8. Для сохранения ручных настроек программы нажмите и удерживайте кнопку (13) «СТАРТ/ СТОП» до появления короткого звукового сигнала.
  • Страница 37 из 117
    русский Сахар Сахар обогащает выпечку дополнительными вкусовыми оттенками и придает хлебу золотистый оттенок. Сахар является питательной средой для роста дрожжей. Добавляйте в выпечку не только рафинированный, но и коричневый сахар, а также сахарную пудру. Дрожжи Рост дрожжей сопровождается
  • Страница 38 из 117
    русский Тесто поднимается слишком быстро Чрезмерное количество дрожжей, муки или недостаточное количество соли Хлеб не поднимается Недостаточное количество дрожжей Старые или неактивные дрожжи Дрожжи соприкоснулись с жидкими ингредиентами или солью до замеса Неправильно выбран сорт муки, либо мука
  • Страница 39 из 117
    русский РЕЦЕПТЫ ОСНОВНОЙ РЕЖИМ Ингредиенты/кол-во 500 г. 750 г. 1000 г. Вода 225 мл 280 мл 380 мл Растительное масло 1 ст. ложки 1,5 ст. ложки 2 ст. ложки Соль 0,5 ч. ложки 0,75 ч. ложки 1 ч. ложки Сахар 1 ст. ложка 1 ст. ложки 2 ст. ложки Сухое молоко 1 ст. ложка 2 ст. ложки 2 ст. ложки Мука 350
  • Страница 40 из 117
    русский Сливочное масло Соль Сахар Мука Разрыхлитель 115 г 1/3 ч. ложки 75 г 280 г 2 ч. ложки СВЕРХБЫСТРЫЙ РЕЖИМ Ингредиенты/кол-во 750 г 1000 г. Вода 290 мл 350 мл Растительное масло 1,5 ст. ложки 2 ст. ложки Соль 0,5 ч. ложки 1 ч. ложки Сахар 2 ст. ложки 2 ст. ложки Мука 450 г 560 г Сухое молоко
  • Страница 41 из 117
    русский Сливочное масло 30 г Соль 1 ч. ложка Сахар 2 ст. ложки Сухое молоко 2 ст. ложки Мука ржаная 150 г Мука пшеничная 450 Г Сухие дрожжи 1,5 ч. ложки ДЖЕМ Ингредиенты Количество Клубника 4 стакана Сахар 2,5 стакана Лимонный сок 1 столовая ложка 1. Вилкой разомните клубнику с сахаром, добавьте
  • Страница 42 из 117
    русский Символы «ЕЕЕ» на дисплее, сопровождаемые повторными звуковыми сигналами Обрыв датчика темпе- Выключите устройство и обратитесь ратуры в авторизованный сервисный центр Символы «ННН» на дисплее, сопровождаемые повторными звуковыми сигналами Температурный датчик Выключите устройство и
  • Страница 43 из 117
    Қазақша НАН ПІСІРЕТІН ПЕШ Сипаттамасы 1. Басқару тақтасы 2. Дисплей 3. Қақпақ 4. Ингредиенттер қосуға арналған диспенсер 5. Қақпақтың тұтқасы 6. Қорек ажыратқышы «I/0» 7. Пісіруге арналған қалып 8. Қамыр илеуге арналған қалақ 9. Өлшеуіш стақан 10. Өлшеуіш қасық 11. Қалақты шығаруға арналған ілгек
  • Страница 44 из 117
    Қазақша • • • • • • • • • Желілік шнурдың ашасын электрлік розеткадан ажыратқан кезде шнурдан тартпаңыз, ашаны қолмен ұстап суырыңыз. Желілік шнурдың ашасын су қолмен ұстамаңыз. Құрылғыны ас үйдегі раковинаға тікелей жақын жерде пайдаланбаңыз, оның ылғалдың әсеріне ұшырауын болдырмаңыз. Электр
  • Страница 45 из 117
    Қазақша 11. ДЖЕМ Қолдың джемін дайындауға арналған бағдарлама. Джемге арналған жемістерді алдын ала турап алу керек. 12.НАН ПІСІРУ Бағдарлама нан пісіретін пешті кәдімгі электрлік үрмелі пеш ретінде пайдалануға мүмкіндік береді және дайындалып қойған қамырды пісіру немесе піскен нанды қосымша
  • Страница 46 из 117
    Қазақша 9. ҚАМЫР ИЛЕУ 10.ПАСТАҒА АРНАЛҒАН ҚАМЫР 11. ДЖЕМ 12.НАН ПІСІРУ 13. ҚАРА НАН 1:30 0:14 1:00 0:10 3:45 14. ПАЙДАЛАНУШЫЛЫҚ РЕЖИМ Режимді пайдаланушы орнатады Басқару тақтасының түймелері (1) Басқару тақтасының түймелері басылған сайын дыбыстық сигнал естіледі. «МӘЗІР» түймесі (12) – «МӘЗІР»
  • Страница 47 из 117
    Қазақша – Қажетті ингредиенттерді диспенсерге (4) әзірлеу басталғанға дейін салыңыз. – Жұмыс барысында дыбыстық белгі естіледі, диспенсердің (4) төменгі қақпағы ашылады, ингредиенттер қамырға қосылады. Ескертпе: Ингредиенттерді қосу функциясы «1», «3», «4», «8», «9» және «13» бағдарламалары үшін
  • Страница 48 из 117
    Қазақша – Желілік шнурдың ашасын электр розеткасына сұғыңыз және ажыратқышты (6) «I» күйіне орнатыңыз. – «МӘЗІР» түймесін (12) қайта-қайта басу арқылы қажетті бағдарламаны таңдап алыңыз. – «НАН САЛМАҒЫ» (17) және «ҚЫРТЫСТЫҢ ТҮСІ» (16) түймелерін қайта-қайта басу арқылы дайын нанның салмағын және
  • Страница 49 из 117
    Қазақша 9 Қамырды қойып қою (көтерілту) 1-90 минут 10 Пісіру 1-90 минут 11 Қыздыру 1-60 минут 12 Бірінші рет қойып қою кезіндегі температура (№3 тармақ) 20-50°C 13 Екінші рет қойып қою кезіндегі температура (№5 тармақ) 20-50°C 14 Үшінші рет қойып қою кезіндегі температура (№7 тармақ) 20-50°C 15
  • Страница 50 из 117
    Қазақша бұл нан жұмсағының біртектілігін төмендетіп, аса ылғалды қылып жібереді. Нан пісіру ұнтағын (қопсытқышты) рецептідегі нұсқауларды сақтай отырып қалыпқа себіңіз. Су Судың температурасы нан пісіру кезінде маңызды рөл атқарады. Судың тиімді температурасы 20-25° С болып табылады, ал «ӨТЕ ЖЫЛДАМ
  • Страница 51 из 117
    Қазақша Туралған тілімдердің жұмсағы дәнді және біркелкі емес Сіз нанды кеспес бұрын оны суытқан жақсыз (артық ылғал буланып үлгірмей қалды) ИНГРЕДИЕНТТЕРДІ САЛУ – Ингредиенттерді салудың ұсынылған кезектілігі (егер рецептіде басқасы көрсетілмесе): Сұйықтықтар (су, сүт, май, сұйытылған жұмыртқа
  • Страница 52 из 117
    Қазақша ЖЫЛДАМ РЕЖИМ Ингредиенттер Саны Жұмыртқа 1 тал Сүт 175 мл Сары май 115 г Тұз 1/3 шай қасық Қант 75 г Ұн 280 г Қопсытқыш 2 шай қасық ӨТЕ ЖЫЛДАМ РЕЖИМ Игредиенттер/мөлшері 750 г 1000 г Су 290 мл 350 мл Өсімдік майы 1,5 ас қасық 2 ас қасық Тұз 0,5 шай қасық 1 шай қасық Қант 2 ас қасық 2 ас
  • Страница 53 из 117
    Қазақша Сары май 30 г Тұз 1 шай қасық Қант 2 ас қасық Құрғақ сүт 2 ас қасық Қара бидай ұны 150 г Бидай ұны 450 г Құрғақ ашытқылар 1,5 шай қасық ДЖЕМ Ингредиенттер Саны Құлпынай 4 стақан Қант 2,5 стақан Лимон қышқылы 1 ас қасық 1. Шанышқының көмегімен қант қосылған құлпынайды езіп, лимон шырынын
  • Страница 54 из 117
    Қазақша Дисплейде қайталанатын дыбыстық белгілермен сүйемелденетін «ННН» таңбасы. Температуралық датчик қысқаша Құрылғыны өшіріңіз де рұқсаты бар (уәкілетті) сервистік орталыққа тұйықталу салдарынан жұмыс хабарласыңыз. істемей тұр. Желдету саңылауларыанн түтін шығады. Ингредиенттер қыздырғыш
  • Страница 55 из 117
    romÂnĂ/ Moldovenească MAŞINĂ DE COPT PÂINE Afişaj: 18. Selectare greutate produs copt (500 g, 750 g, 1000 g) 19. Ciclu de lucru «RIDICAREA» aluatului 20. Ciclu de lucru «COACERE» 21. Ciclu de lucru «ÎNCĂLZIRE» 22. «ÎNCHEIERE» preparare 23. Program «PREPARARE-EXPRES» 24. Selectare culoare crustă
  • Страница 56 из 117
    romÂnĂ/ Moldovenească • • • • • • Pentru a nu vă electrocuta nu scufundaţi cablul de alimentare, fişa de alimentare sau aparatul în apă sau alte lichide. Dacă acest lucru s-a întâmplat, nu încercaţi să recuperaţi aparatul, deconectaţi-l imediat de la reţea, abia apoi puteţi să îl scoateţi din apă.
  • Страница 57 из 117
    romÂnĂ/ Moldovenească Ciclurile de lucru Ciclul de lucru de coacere a pâinii include: 1. Încălzire prealabilă. Pe afişaj (2) va fi vizualizată săgeata în dreptul ciclului de lucru «ÎNCĂLZIRE» (27). 2. Frământarea prealabilă, scopul căreia constă în obţinerea unei consistenţe omogene a aluatului. În
  • Страница 58 из 117
    romÂnĂ/ Moldovenească Butonul (17) «GREUTATEA COPTURII» – Apăsând pe butonul (17) «GREUTATEA COPTURII» mutaţi cursorul pe afişaj (2) pentru a selecta greutatea pâinii preparate (18): «500 g», «750 g» sau «1000 g». Remarcă: - În funcţie de cantitatea ingredientelor puse selectaţi greutatea pâiniii,
  • Страница 59 из 117
    romÂnĂ/ Moldovenească – Dacă energia electrică lipseşte mai mult de 7 minute este necesar să introduceţi din nou alimentele şi să setaţi programul necesar. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Dacă aparatul a fost transportat sau păstrat la temperaturi joase este necesară ţinerea acestuia la temperatura
  • Страница 60 из 117
    romÂnĂ/ Moldovenească – Opriţi aparatul, mutând întrerupătorul (6) în poziţia «0», scoateţi fişa cablului de alimentare din priza electrică. – Îmbrăcaţi mănuşi de bucătărie termoizolante, deschideţi capacul (3). Apucaţi de mânerul formei (7), rotiţi-o în sens – – – – – contrar acelor de ceasornic
  • Страница 61 из 117
    romÂnĂ/ Moldovenească cea care Vă va satisface cerinţele. Tipurile principale de făină de panificaţie sunt cea de grâu şi de secară. Făina de grâu este mai pe larg utilizată, fapt condiţionat de calităţile gustative plăcute şi valoarea nutritivă înaltă a produselor din făină de grâu. Făina de
  • Страница 62 из 117
    romÂnĂ/ Moldovenească – Nu îndesaţi ingredientele uscate când le turnaţi în paharul de măsură (9), nu turnaţi cu vârf, înlăturaţi excesul. Aluatul dospeşte prea repede Prea multă drojdie, făină sau insuficientă sare Pâinea nu creşte Prea puţină drojdie Drojdii expirate sau neactive Drojdiile au
  • Страница 63 из 117
    romÂnĂ/ Moldovenească Lapte praf 1 lingură de masă 2 linguri de masă 2 linguri de masă Făină 350 g 450 g 600 g Drojdie deshidratată 1 linguriţă 1 linguriţă 1 linguriţă PÂINE FRANŢUZEASCĂ Ingrediente/cantitate 500 g 750 g 1000 g Apă 200 ml 260 ml 345 ml Suc de lămâie 1 linguriţă 1 linguriţă 1
  • Страница 64 из 117
    romÂnĂ/ Moldovenească Ulei vegetal 1,5 lingură de masă 2 linguri de masă Sare 0,5 linguriţă 1 linguriţă Zahăr 2 linguri de masă 2 linguri de masă Făină 450 g 560 g Lapte praf 1,5 lingură de masă 2 linguri de masă Drojdie deshidratată 4 linguriţe 4 linguriţe Remarcă: Temperatura apei pentru regimul
  • Страница 65 из 117
    romÂnĂ/ Moldovenească Zahăr 2,5 pahare Suc de lămâi 1 lingură de masă 1. Zdrobiţi cu furculiţa căpşunile şi zahărul, adăugaţi suc de lămâi, mestecaţi. 2. Puneţi amestecul în formă (7) şi porniţi programul «GEM». CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE – Opriţi aparatul de la întrerupătorul (6), scoateţi fişa
  • Страница 66 из 117
    romÂnĂ/ Moldovenească Structura pâinii nu este omogenă sau pâinea nu a ieşit bună. A fost selectat un regim greşit. Urmăriţi programele accesibile de coacere, selectaţi un alt program apăsând încă o dată butonul «MENIU». Apăsare accidentală a butonului «START/STOP» în procesul de funcţionare.
  • Страница 67 из 117
    Český Český PEKÁRNA NA CHLÉB Displej: 18. Volba hmotnosti pečiva (500 g, 750 g, 1000 g) 19. Pracovní cyklus «KYNUTÍ» těsta 20. Pracovní cyklus «PEČENÍ» 21. Pracovní cyklus «OHŘEV» 22. «KONEC» přípravy 23. Program «EXPRES-PŘÍPRAVA» 24. Volba zabarvení kůrky «SVĚTLÁ», «STŘEDNÍ», «TMAVÁ» 25. Pracovní
  • Страница 68 из 117
    Český • • • • • elektrické sítě, a teprve poté ho vyjměte z vody. Pro kontrolu nebo opravu přístroje se obraťte na autorizované (kompetentní) servisní centrum. Pravidelně kontrolujte celistvost síťového kabelu a vidlice. Je zakázáno používat pekárnu na chleba, pokud je poškozena síťová vidlice nebo
  • Страница 69 из 117
    Český 2. Předběžné míchání, jehož cílem je získání jednolité masy těsta. V průběhu předběžného míchání se na displeji (2) zobrazí šipka naproti pracovního cyklu «MÍCHÁNÍ» (26). 3. Pauza, v jejímž průběhu se v těstovité hmotě vytvářejí vazby lepku, což dále zlehčuje míchání těsta. Na displeji (2)
  • Страница 70 из 117
    Český – Stiskem tlačítka (17) «HMOTNOST PEČIVA» přesunujte kurzor na displeji (2) pro zvolení hmotnosti hotového chleba (18): «500 g», «750 g» nebo «1000 g». Upozornění: – Podle počtu použitých ingrediencí zvolte hmotnost pečiva, je to určující pro dobu pečení chleba (viz «Doba přípravy»). – Funkce
  • Страница 71 из 117
    Český PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Popřevozuneboskladovánípřístrojepřisníženéteplotějenezbytnéhoalespoňdvěhodinynechatstátvpokojové teplotě. – Vybalte pekárnu na chléb z krabice a odstraňte všechny obalové materiály. – Otevřete víko (3), uchopte rukojeti formy na pečení (7), otočte formou (7) proti směru
  • Страница 72 из 117
    Český – Pro vytažení chleba obraťte formu vzhůru nohama (7) a opatrně jí zatřeste. – Vytáhněte hnětací vrtuli (8) z chleba s pomocí háčku (11) a nechte chleba vychladnout po dobu 10 minut. – Chléb krájejte ostrým nožem na chléb. Nastavení uživatelského režimu 1. Stisky tlačítka (12) «MENU» vyberte
  • Страница 73 из 117
    Český vyznačuje zvýšenou výživovou hodnotou. Celozrnný chléb je obvykle menších rozměrů. Pro zlepšení spotřebitelských vlastností hotového chleba je celozrnná mouka často smíchávána s pekařskou moukou. Kukuřičná a ovesná mouka Pro zlepšení textury chleba a přidání dalších chuťových kvalit
  • Страница 74 из 117
    Český Intenzivní kynutí těsta, těsto vylézá za hranice formy na pečení Příliš velké množství droždí nebo mouky Střed chleba se srazil Aktivita droždí probíhá nekvalitně díky vysoké teplotě vody, nebo bylo použito příliš mnoho kapaliny Příliš velké množství těsta Příliš velké množství mouky nebo
  • Страница 75 из 117
    Český Rostlinný olej 1 pol. lžíce 1,5 pol. lžíce 2 pol. lžíce Sůl 1 káv. lžička 1,5 káv. lžičky 1,5 káv. lžičky Cukr 1 pol. lžíce 2 pol. lžíce 3 pol. lžíce Mouka 350 g 450 g 600 g Sušené droždí 1 káv. lžička 1 káv. lžička 1 káv. lžička CHLÉB Z CELOZRNNÉ MOUKY Ingredience/množství 500 g 750 g 1000
  • Страница 76 из 117
    Český BEZ LEPKU Ingredience/množství 1000 g Vejce 1 ks Voda 400 ml Rostlinný olej 2 polévkové lžíce Citronová šťáva 1 káv. lžička Sůl 1 káv. lžička Rýžová mouka 260 g Škrob 70 g Tapioka 70 g Cukr 2 polévkové lžíce Sušené droždí 3 kávové lžičky TĚSTO NA TĚSTOVINY Ingredience Množství Voda 370 ml
  • Страница 77 из 117
    Český Upozornění: – Víčko (3) je snímatelné, otočte pekárnu na chléb displejem k sobě, otevřete víčko (3), když bude víčko (3) nakloněno pod úhlem 60 stupňů, vytáhněte s vynaložením určitého úsilí levou stranu víčka (3) z průřezu pantu, pokud se vám to nepovedlo hned na poprvé, zkuste poněkud
  • Страница 78 из 117
    Český KOMPLEKTACE Pekárna na chleba – 1 ks. Forma na pečení – 1 ks. Hnětací vrtule – 1 ks. Odměrná sklenice – 1 ks. Odměrná lžička – 1 ks. Háček – 1 ks. Návod – 1 ks. Doba služby přístroje – 3 roky Záruka Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje. Při uplatňování nároků během záruční
  • Страница 79 из 117
    УКРАЇНЬСКа ХЛЕБОПІЧКА Опис 1. Панель управління 2. Дисплей 3. Кришка 4. Диспенсер для додавання інгредієнтів 5. Ручки кришки 6. Вимикач живлення «I/0» 7. Форма для випічки 8. Лопать для замісу тесту 9. Мірний стакан 10. Мірна ложка 11. Гачок для витягання лопаті (8) Панель управління: 12. Кнопка
  • Страница 80 из 117
    УКРАЇНЬСКа • • • • • • • • • • • Щоб уникнути пошкодження антипригарного покриття форми, виймаючи хліб, не використовуйте гострі або металеві предмети. Відключайте пристрій від мережі перед чищенням або у випадку, якщо ви хлебопічкою не користуєтеся. При відключенні вилки мережевого шнура з
  • Страница 81 из 117
    УКРАЇНЬСКа 10.ТІСТО ДЛЯ ПАСТИ Приготуйте тісто для домашніх макаронів, додайте томатну пасту або трави для додання тесту додаткового кольору і аромату. 11. ДЖЕМ Програма для приготування домашнього джему. Фрукти для джему слід заздалегідь подрібнити. 12.ВИПІЧКА Програма дозволяє використовувати
  • Страница 82 из 117
    УКРАЇНЬСКа 5. ШВИДКИЙ РЕЖИМ 2:08 6. НАД ШВИДКИЙ РЕЖИМ (750 г) 0:58 7. НАД ШВИДКИЙ РЕЖИМ (1000 г) 1:25 8. БЕЗ ГЛЮТЕНУ 1:30 750 г 2:35 1000 г 2:45 9. ЗАМІС ТЕСТУ 1:30 10.ТІСТО ДЛЯ ПАСТИ 0:14 11. ДЖЕМ 1:00 12.ВИПІЧКА 0:10 13. ЖИТНІЙ ХЛІБ 3:45 14. КОРИСТУВАЛЬНИЦЬКИЙ РЕЖИМ Режими встановлюються
  • Страница 83 из 117
    УКРАЇНЬСКа – Натисненням кнопки (13) «СТАРТ/СТОП» включите хлебопічку, при цьому прозвучить звуковий сигнал, розділові крапки в свідченнях часу (30) блиматиме, почнеться відлік часу приготування, що залишився. – В процесі приготування інші кнопки є неактивними. – Щоб зупинити процес приготування,
  • Страница 84 из 117
    УКРАЇНЬСКа Примітка: - Перед установкою лопаті (8) бажано змастити вісь, на яку буде встановлена лопать (8), і саму лопать (8) рослинною олією, щоб полегшити видалення лопаті (8) з приготованого хліба. – Помістите інгредієнти у форму (7) в тій послідовності, яка описана в рецепті. Зазвичай
  • Страница 85 из 117
    УКРАЇНЬСКа Робочі цикли користувальницького режиму Порядковий номер в меню налаштування Назва Доступні налаштування 1 Попередній нагрів 1-60 хвилин 2 Заміс тесту 1-10 хвилин 3 Розстойка (підйом) тесту 1-30 хвилин 4 Заміс тесту 1-30 хвилин 5 Розстойка (підйом) тесту 1-90 хвилин 6 Заміс тесту 1-59
  • Страница 86 из 117
    УКРАЇНЬСКа Яйця Яйця покращують структуру, збільшують об’єм випічки, надають їй додатковий смак. Перед додаванням в тісто рекомендується яйця збити. Тваринні і рослинні жири Тваринні і рослинні жири роблять випічку м’якше і збільшують термін її зберігання. Перш ніж додати вершкове масло, поріжте
  • Страница 87 из 117
    УКРАЇНЬСКа Хліб не пропікся в центрі Використання великої кількості рідини і рідких інгредієнтів (наприклад, йогурту) Надмірна кількість рідких інгредієнтів Грубозернистий м’якуш Недостатня кількість солі Дуже гаряча вода Надмірна кількість тесту Недостатньо пропечена поверхня хліба Надмірна
  • Страница 88 из 117
    УКРАЇНЬСКа Цукор 2 ст. ложки 2 ст. ложки 2 ст. ложки Сухе молоко 2 ст. ложки 2,5 ст. ложки 3 ст. ложки Сухі дріжджі 1 ч. ложка 1 ч. ложка 1 ч. ложка 1000 г СОЛОДКА ВИПІЧКА Інгредієнти/к-ть 500 г 750 г Вода 210 мл 265 мл 330 мл Рослинна олія 2 ст. ложки 3 ст. ложки 4 ст. ложки Сіль 0,5 ч. ложки 2/3
  • Страница 89 из 117
    УКРАЇНЬСКа ТІСТО ДЛЯ ПАСТИ Інгредієнти Кількість Вода 370 мл Вершкове масло 25 г Сіль 1,5 ч. ложки Цукор 1 ст. ложка Сухе молоко 2 ст. ложки Мука 600 г Сухі дріжджі 2 ч. ложки ЖИТНІЙ ХЛІБ Інгредієнти Кількість Вода 360 мл Вершкове масло 30 г Сіль 1 ч. ложка Цукор 2 ст. ложки Сухе молоко 2 ст. ложки
  • Страница 90 из 117
    УКРАЇНЬСКа УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Несправність Причина Символи «ЕЕ00» на дисплеї. На дисплеї з’явилися символи «EE00», що супроводжуються повторними звуковими сигналами. На дисплеї з’явилися символи «ЕЕ01», що супроводжуються повторними звуковими сигналами. Символи «ЕЕЕ» на дисплеї, супроводжувані
  • Страница 91 из 117
    Беларуская ХЛЕБАПЕЧКА Апісанне 1. Панэль кіравання 2. Дысплей 3. Вечка 4. Дыспенсар для дабаўлення інгрэдыентаў 5. Ручкі вечка 6. Выключальнік сілкавання «I/0» 7. Форма для выпечкі 8. Лопасць для замешвання цеста 9. Мерная шклянка 10. Мерная лыжка 11. Кручок для вымання лопасці (8) Панэль
  • Страница 92 из 117
    Беларуская • • • • • • • • • • • Каб пазбегнуць пашкоджання антыпрыгарнага пакрыцця формы, вымаючы хлеб, не выкарыстоўвайце вострыя ці металічныя прадметы. Адключайце прыладу ад сеткі перад чысткай ці ў выпадку, калі вы хлебапечкай не карыстаецеся. Пры адключэнні вілкі сеткавага шнура з электрычнай
  • Страница 93 из 117
    Беларуская 10.ЦЕСТА ДЛЯ ПАСТЫ Прыгатуйце цеста для дамашніх макарон, дабаўце таматную пасту ці травы для надання цесту дадатковага колеру і водару. 11. ДЖЭМ Праграма для прыгатавання дамашняга джэму. Садавіну для джэму варта папярэдне здрабніць. 12.ВЫПЕЧКА Праграма дазваляе выкарыстоўваць
  • Страница 94 из 117
    Беларуская 5. ХУТКІ РЭЖЫМ 2:08 6. ЗВЫШХУТКІ РЭЖЫМ (750 г) 0:58 7. ЗВЫШХУТКІ РЭЖЫМ (1000 г) 1:25 8. БЕЗ ГЛЮТЭНУ 1:30 750 г 2:35 1000 г 2:45 9. ЗАМЕС ЦЕСТА 1:30 10.ЦЕСТА ДЛЯ ПАСТЫ 0:14 11. ДЖЭМ 1:00 12.ВЫПЕЧКА 0:10 13. АРЖАНЫ ХЛЕБ 3:45 14. РЭЖЫМ КАРЫСТАЛЬНІКА Рэжымы ўсталёўваюцца карыстальнікам
  • Страница 95 из 117
    Беларуская Кнопка (13) «СТАРТ/СТОП» – Націскам кнопкі (13) «СТАРТ/СТОП» уключыце хлебапечку, пры гэтым прагучыць гукавы сігнал, раздзяляльныя кропкі ў паказаннях часу (30) будуць міргаць, пачнецца адлік часу прыгатавання, які застаўся. – Падчас прыгатавання астатнія кнопкі з›яўляюцца неактыўнымі. –
  • Страница 96 из 117
    Беларуская Нататка: - Перад устаноўкай лопасці (8) пажадана змазаць вось, на якую будзе ўстаноўлена лопасць (8), і саму лопасць (8) алеем, каб палегчыць выманне лопасці (8) з прыгатаванага хлеба. – Размясціце інгрэдыенты ў форму (7) у той паслядоўнасці, як апісана ў рэцэпце. Звычайна інгрэдыенты
  • Страница 97 из 117
    Беларуская Працоўныя цыклы рэжыму карыстальніка Парадкавы нумар у меню настроек 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Назва Даступныя настройкі Папярэдні нагрэў Замес цеста Растойка (пад’ём) цеста Замес цеста Растойка (пад’ём) цеста Замес цеста Растойка (пад’ём) цеста Замес Растойка (пад’ём) цеста
  • Страница 98 из 117
    Беларуская Яйкі Яйкі паляпшаюць структуру, павялічваюць аб›ём выпечкі, надаюць ёй дадатковы смак. Перад даданнем у цеста рэкамендуецца яйкі ўзбіць. Жывёльныя і раслінныя тлушчы Жывёльныя і раслінныя тлушчы робяць выпечку мякчэй і павялічваюць тэрмін яе захоўвання. Перш чым дадаць сметанковае масла,
  • Страница 99 из 117
    Беларуская Хлеб не прапёкся ў цэнтры Выкарыстанне вялікай колькасці вадкасці і вадкіх інгрэдыентаў (напрыклад, ёгурта) Празмерная колькасць вадкіх інгрэдыентаў Буйназярністы мякіш Недастатковая колькасць солі Занадта гарачая вада Празмерная колькасць цеста Недастаткова прапечаная Празмерная
  • Страница 100 из 117
    Беларуская Сухое малако Сухія дрожджы 2 ст. лыжкі 1 ч. лыжка 2,5 ст. лыжкі 1 ч. лыжка 3 ст. лыжкі 1 ч. лыжка САЛОДКАЯ ВЫПЕЧКА Інгрэдыенты/колькасць 500 г 750 г 1000 г Вада 210 мл 265 мл 330 мл Алей 2 ст. лыжкі 3 ст. лыжкі 4 ст. лыжкі Соль 0,5 ч. лыжкі 2/3 ч. лыжкі 1 ч. лыжка Цукар 3 ст. лыжкі 4 ст.
  • Страница 101 из 117
    Беларуская ЦЕСТА ДЛЯ ПАСТЫ Інгрэдыенты Колькасць Вада 370 мл Сметанковае масла 25 г Соль 1,5 ч. лыжкі Цукар 1 ст. лыжка Сухое малако 2 ст. лыжкі Мука 600 г Сухія дрожджы 2 ч. лыжкі АРЖАНЫ ХЛЕБ Інгрэдыенты Колькасць Вада 360 мл Сметанковае масла 30 г Соль 1 ч. лыжка Цукар 2 ст. лыжкі Сухое малако 2
  • Страница 102 из 117
    Беларуская УСТАРАНЕННЕ НЯСПРАЎНАСЦЯЎ Няспраўнасць Знакі «ЕЕ00» на дысплеі. На дысплеі з’явіліся знакі «ЕЕ00», якія суправаджаюцца паўторнымі гукавымі сігналамі. На дысплеі з’явіліся знакі «ЕЕ01», якія суправаджаюцца паўторнымі гукавымі сігналамі. Знакі «ЕЕЕ» на дысплеі, якія суправаджаюцца
  • Страница 103 из 117
    O’zbekcha NОN PЕCHKА Аsоsiy qismlаri 1. Bоshqаrish pаnеli 2. Displеy 3. Qоpqоq 4. Mаsаlliq qo’shishgа ishlаtilаdigаn dispеnsеr 5. Qоpqоq dаstаgi 6. Ishlаtish tugmаsi «I/0» 7. Nоn qоlipi 8. Хаmir qоrаdigаn pаrrаk 9. O’lchоv idishi 10. O’lchоv qоshig’i 11. Qоlip chiqаrilаdigаn ilmоq (8) Bоshqаrish
  • Страница 104 из 117
    O’zbekcha • • • • Elеktr vilkаsi, shnuri shikаstlаngаn, ishlаb-ishlаmаyotgаn, tushib kеtgаn nоnpеchkаni ishlаtish tа’qiqlаnаdi. Jihоzni o’zingiz tа’mirlаshgа hаrаkаt qilmаng. Tа’mirlаtish uchun vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring. Bоlаlаr vа imkоniyati chеklаngаn insоnlаrning хаvfsizligi uchun
  • Страница 105 из 117
    O’zbekcha 3. To’хtаb turish, bu vаqtdа хаmirdа glyutеnli bоg’lаgichlаr hоsil bo’lib хаmir qоrilishini оsоnlаshtirаdi. Displеydаgi (2) ko’rsаtgich «TO’ХTАTIB TURISH» (25) bоsqichi to’g’risigа kеlib to’хtаydi. 4. Qаytа хаmir qоrish. Хаmir qаytа qоrilаyotgаndа displеydаgi (2) ko’rsаtgich «ХАMIR
  • Страница 106 из 117
    O’zbekcha Eslаtmа: – Nоn оg’irligini sоlingаn mаsаlliqqа qаrаb tаnlаng, sаbаbi nоn pishаdigаn vаqt shungа qаrаb tаnlаnаdi («Pishish vаqti» bo’limigа аytilgаn). – Nоn оg’irligini fаqаt 1-4 vа 8- dаsturlаrdа tаnlаsh mumkin.. «NОN QIZАRISHI» tugmаsi (16) – «NОN QIZАRISHI» tugmаsini (16) bоsib
  • Страница 107 из 117
    O’zbekcha – Qоpqоg’ini (3) оching, nоn qоlip (7) dаstаgidаn ushlаb, sоаt miligа tеskаri burib qоlipni (7) ish kаmеrаsidаn chiqаrib оling. – Nоn qоlipi (7), pаrrаgi (8), o’lchоv idishi (9), qоshig’i (10) vа ilmоg’ini (11) mo’’tаdil yuvish vоsitаsi sоlingаn suvdа yuvib, quriting. – Nоn pеchkа kоrpusi
  • Страница 108 из 117
    O’zbekcha Fоydаlаnuvchi usulidаgi to’g’rilаsh 1. «MЕNYU» tugmаsini (12) bоsib «FОYDАLАNUVCHI USULI» dаsturini tаnlаng. 2. Displеydа (2) birinchi ish usul (qizitish) to’g’rilаgichlаri ko’ringunchа «ISHLАTISH/O’CHIRISH» tugmаsini (13) bоsib ushlаb turing: displеydаgi ko’rsаtgich «QIZITISH» (27)
  • Страница 109 из 117
    O’zbekcha Butun dоnli undаn yopilgаn nоn kichikrоq bo’lib pishаdi. Nоnning istе’mоl хususiyati yaхshirоq bo’lishi uchun butundоnli ungа ko’pinchа nоn uni qo’shilаdi. Jo’хоri vа suli uni Nоnning ko’rinishi, mаzаsi yaхshirоq bo’lishi uchun bug’dоy uni yoki jаvdаr unigа jo’хоri yoki suli uni qo’shing.
  • Страница 110 из 117
    O’zbekcha Хаmir ko’p оshib kеtаyapti, хаmir qоlipdаn chiqib kеtdi Хаmirturush yoki un ko’p ishlаtilgаn Хаmir ko’p Suv hаrоrаti bаlаnd bo’lgаni yoki ko’p suyuqlik sоlingаni uchun хаmirturush yaхshi оshmаgаn Un ko’p sоlingаn yoki suyuqlik kаm Nоn mаg’zi qаttiq, qumоg’i bоr Хаmirturush bilаn shаkаr
  • Страница 111 из 117
    O’zbekcha Quruq хаmirturush 1 chоy qоshiq 1 chоy qоshiq 1 chоy qоshiq Butun dоnli un nоni Mаsаlliq/miqdоri 500 g 750 g 1000 g Suv 250 ml 330 ml 380 ml O’simlik yog’i 1 оsh qоshiq 1,5 chоy qоshiq 2 chоy qоshiq Tuz 1 chоy qоshiq 1 chоy qоshiq 2 chоy qоshiq Kеpаkli un 200 g 250 g 300 g Un 150 g 200 g
  • Страница 112 из 117
    O’zbekcha Suv 400 ml O’simlik yog’i 2 оsh qоshiq Limоn shаrbаti 1 chоy qоshiq Tuz 1 chоy qоshiq Guruch uni 260 g Krахmаl 70 g Tаpiоkа 70 g Shаkаr 2 оsh qоshiq Quruq хаmirturush 3 chоy qоshiq MАKАRОN ХАMIRI Mаsаlliq Miqdоri Suv 370 ml Sаriyog’ 25 g Tuz 1,5 chоy qоshiq Shаkаr 1 оsh qоshiq Quruq sut 2
  • Страница 113 из 117
    O’zbekcha Eslаtmа: – Qоpqоg’i (3) оlinаdi, nоnpеchkаni displеyni o’zingizgа qаrаtib qo’ying, qоpqоg’ini (3) оching, qоpqоg’i (3) 60 dаrаjа bo’lib оg’gаndа bir оz kuch bilаn qоpqоq (3) chаp tоmоnini ilmоg’idаn chiqаring, аgаr bir mаrtаdа chiqаrishning ilоji bo’lmаsа qоpqоq (3) оg’ishini o’zgаrtirib
  • Страница 114 из 117
    O’zbekcha To’plаmi Nоnpеchkа – 1 dоnа. Nоn qоlipi – 1 dоnа. Хаmir qоrаdigаn pаrrаk – 1 dоnа. O’lchоv idishi – 1 dоnа. O’lchоv qоshig’i – 1 dоnа. Ilmоq – 1 dоnа. Qo’llаnmа – 1 dоnа. Tехnik хususiyatlаri Ishlаydigаn elеktr quvvаti: 220-240 V ~ 50/60 Hz Eng ko’p ishlаtаdigаn quvvаti: 650 W Ishlаb
  • Страница 115 из 117
    gb A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)
  • Страница 116 из 117
    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2013 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2013
  • Страница 117 из 117