Инструкция для VITEK VT-2545

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

ТРИММЕР ДЛЯ ВОЛОС VT-2545 BK
Триммер предназначен для моделирования стриж-
ки  и  бороды,  а  также  для  удаления  волос  в  носу 
и в ушах.

ОПИСАНИЕ 
1.  Крышка батарейного отсека
2.  Выключатель питания «ON/OFF»
3.  Кнопка-фиксатор насадки
4.  Место установки насадки
5.  Щёточка для чистки

Насадки
6.  Триммер для носа и ушей
7.  Детальный триммер
8.  Насадка детального триммера  

с регулятором длины срезаемых волос

9.  Триммер для бровей
10.  Насадки триммера для бровей
11.  Бритвенная насадка 
12.  Внешний бреющий блок
13.  Кнопки фиксатора внешнего бреющего блока

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора вни-
мательно  прочитайте  настоящее  руководство  по 
эксплуатации  и  сохраните  его  для  использования 
в  качестве  справочного  материала.  Используйте 
устройство только по его прямому назначению, как 
изложено в данном руководстве. 
Неправильное обращение с прибором может при-
вести к его поломке, причинению вреда пользова-
телю или его имуществу. 

• 

Используйте только те насадки, которые входят 
в комплект поставки.

• 

Не  используйте  устройство  в  местах  с  повы-
шенной  температурой  и  относительной  влаж-
ностью более 80%.

• 

Запрещается  использовать  устройство    при 
наличии повреждений насадок или лезвий. 

• 

Всегда следите за чистотой лезвий триммеров 
и за наличием на них смазочного масла.

• 

После каждого использования очищайте насад-
ки от срезанных волос с помощью щёточки.

• 

Никогда не оставляйте работающее устройство 
без присмотра.

• 

Выключайте  устройство  в  перерывах  в  работе 
или когда вы  устройством не пользуетесь.

• 

Внешняя  бреющая  сетка  бритвенной  насад-
ки  очень  тонкая,  во  избежание  повреждений 
не  прилагайте  к  ней  больших  усилий  во  время 
бритья или чистки. 

• 

Во  избежание  травм  не  пользуйтесь  бритвой 
при  наличии  повреждений  внешней  бреющей 
сетки или внутреннего бреющего блока.

• 

Регулярно проводите чистку прибора.

• 

Не  погружайте  корпус  прибора  в  воду  или  в 
любые  другие  жидкости,  не  касайтесь  корпуса 
прибора мокрыми руками.

• 

Не  разрешайте  детям  прикасаться  к  прибору 
во время работы.

• 

Данное  устройство  не  предназначено  для 
использования детьми младше 8 лет. 

• 

Дети старше 8 лет и люди с ограниченными воз-
можностями  могут  пользоваться  устройством 
только  в  том  случае,  если  они  находятся  под 
присмотром лица, отвечающего за их безопас-
ность, при условии, что им были даны соответ-
ствующие  и  понятные  инструкции  о  безопас-
ном пользовании устройством и тех опасностях, 
которые могут возникать при его неправильном 
использовании.

• 

Осуществляйте  надзор  за  детьми,  чтобы  не 
допустить  использования  прибора  в  качестве 
игрушки.

• 

Из соображений безопасности детей не остав-
ляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в 
качестве упаковки, без присмотра. 

Внимание!  Не  разрешайте  детям  играть  с  поли-
этиленовыми  пакетами  или  упаковочной  плёнкой. 
Опасность удушья!

• 

Перевозите устройство только в заводской упа-
ковке.

• 

Храните устройство в местах, недоступных для 
детей  и  людей  с  ограниченными  возможно-
стями.

• 

Запрещается  самостоятельно  ремонтировать 
прибор.  Не  разбирайте  прибор  самостоятель-
но, при возникновении любых неисправностей, 
а  также  после  падения  устройства    выключи-
те  прибор  из  розетки  и  обратитесь  в  любой 
авторизованный  (уполномоченный)  сервисный 
центр  по  контактным  адресам,  указанным  в 
гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru.

УСТРОЙСТВО  ПРЕДНАЗНАЧЕНО  ТОЛЬКО  ДЛЯ 
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТРИММЕРА

После  транспортировки  или  хранения  устрой-
ства в холодных (зимних) условиях необходимо 
выдержать его при комнатной температуре не 
менее трех часов

.

Установка элемента питания
–  Снимите крышку батарейного отсека (1), повер-

нув её в направлении символа 

–  Установите один элемент питания типоразмера 

«АА»  (не  входит  в  комплект  поставки),  «плю-
сом» внутрь.

–  Установите  крышку  батарейного  отсека  (1)  на 

корпус, совместив метки | и 

. Затем повер-

ните крышку в направлении символа   до пол-
ной фиксации.

Насадки
–  Перед  установкой  и  заменой  насадок 

выключите  устройство,  установив  выклю-
чатель (2) в положение «OFF».

–  Насадку установите на корпус до щелчка кнопки 

фиксатора (3). 

–  Для  снятия  насадки  следует  предварительно 

нажать на кнопку фиксатора (3).

Смазочное масло
–  Для поддержания устройства в рабочем состо-

янии необходимо смазывать лезвия триммеров 
(7, 9) после каждого использования. 

–  Для смазки лезвий используйте только силико-

новую смазку (например, ПДМС-200) или смаз-
ку на основе очищенного бензина.

–  Нанесите одну-две капли масла на зубья лезвий 

и на заднюю часть верхнего лезвия.

–  Установите каждый триммер на корпус  и вклю-

чите  устройство,  убедитесь  в  плавности  хода 
лезвий.

–  Выключите  прибор,  вытрите  лишнее  масло 

сухой тканью.

–  Триммер для носа и ушей (6) не требует смазки.
Внимание!  НЕ  ИСПОЛЬЗУЙТЕ  для  смазки  рас-
тительное масло, жир, смесь масла с растворите-
лями. Растворители подвержены испарению, после 
чего  оставшееся  густое  масло  может  замедлить 
скорость перемещения лезвий.

Включение устройства
–  Установите насадку на корпус. 
–  Установите выключатель (2) в положение «ON».
–  Завершив  использование  устройства,  устано-

вите выключатель (2) в положение «OFF».

Примечание

:

 Обязательно выключайте устрой-

ство на время перерывов в работе.

Детальный триммер и триммер  
для бровей
Используйте  детальный  триммер  (7)  для  моде-
лирования  бороды,  усов,  бакенбард  и  контуров 
стрижки. Насадка детального триммера (8) позво-
ляет устанавливать длину волос от 2 мм до 5 мм. 
Длину  устанавливайте,  перемещая  регулятор 
насадки (8).
Триммер (9) позволяет подравнять волосы бровей. 
В комплект поставки входят две насадки триммера 
для бровей (длина волос 4 мм и 7 мм). 

Внимание!  Используя  триммер  без  насадки, 
не  давите  на  устройство  с  усилием,  контакт 
открытых лезвий с кожей может стать причиной 
порезов или травм.

–  Снимите  защитный  колпачок  с  триммера  для 

бровей (9).

–  Установите  на  корпус  триммер  (7  или  9),  а  на 

триммер - насадку (8 или 10).

–  Для того, что бы подстричь бороду симметрич-

но,  начинайте  стрижку  по  направлению  от  уха 
в  сторону  подбородка  с  одной  стороны  лица, 
а  затем  повторите  стрижку  бороды  с  другой 
стороны лица. 

–  Усы  расчешите,  затем  подстригайте  их  в 

направлении от середины к уголкам губ. 

Примечание:

  Срезайте  небольшое  количество 

волос за один проход – позже можно вернуться к 
уже подстриженному участку

.

–  Завершая  стрижку  бороды,  снимите  насадку, 

поверните  устройство  лезвиями  к  себе  и  соз-
дайте необходимый контур. 

–  Подстригая  волосы  на  щеках,  перемещайте 

триммер  сверху  вниз,  в  области  шеи  -  снизу 
вверх.

–  Регулярно  проводите  стрижку  бороды  и  усов 

для поддержания их формы. 

Триммер для носа и ушей
Соблюдайте осторожность, используя триммер (6) 
для стрижки волос в ушах и в носу. В ушную ракови-
ну или в ноздрю вставляйте только металлический 
наконечник триммера.
–  Установите на корпус триммер (6) и проверьте, 

надёжно ли установлен триммер (6).

–  Плавно  перемещайте  металлический  наконеч-

ник  триммера  круговыми  и  возвратно-посту-
пательными  движениями,  соблюдая  осторож-
ность, подстригите волосы в носу и/или в ушах.

–  Используйте  триммер  только  для  стрижки 

волос в ушах и в носу.

Бритвенная насадка
Наилучшие  результаты  бритья  достигаются  в  том 
случае, если ваша кожа сухая. 
Вашей коже может потребоваться 2-3 недели для 
того, чтобы привыкнуть к данной бритвенной систе-
ме. Используйте бритвенную насадку (11).
–  Слегка  касаясь  кожи,  перемещайте  бритву, 

совершая  одновременно  возвратно-поступа-
тельные и вращательные движения.

–  Очищайте  бритвенную  насадку  сразу  после 

использования. 

ЧИСТКА И УХОД
–  Выключайте  устройство  сразу  после  исполь-

зования. 

–  Насадку  снимите  с  корпуса,  нажав  на  кнопку 

фиксатора  (3).  Остатки  состриженных  волос  
удалите  с  внешней  и  внутренней  поверхности 
насадки, используя щёточку (5).

–  Вы можете промыть насадки под струёй тёплой 

воды,  после  чего    их  следует  вытереть  и  тща-
тельно просушить. 

–    Для  чистки  корпуса  и  насадок  запрещается 

использовать  растворители  или  абразивные 
чистящие средства.

Уход за бритвенной насадкой (11)
Регулярная  чистка  помогает  поддерживать  брит-
венную систему в хорошем состоянии и сохранять 
её работоспособность.

• 

Одновременно нажмите на кнопки (13) и сними-
те внешний бреющий блок (12).

• 

Используя  щёточку  (5),  прочистите  с  внутрен-
ней и с наружной стороны внешний и внутрен-
ний бреющие блоки.

• 

Установите внешний бреющий блок на место.

ХРАНЕНИЕ
–  Прежде  чем  убрать  устройства  на  хранение, 

произведите чистку устройства и смажьте лез-
вия триммеров маслом.

–  Храните устройство в сухом прохладном месте, 

недоступном для детей.

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1.  Корпус – 1 шт.
2.  Триммер для носа и ушей – 1 шт.
3.  Детальный триммер – 1 шт.
4.  Насадка детального триммера – 1 шт.
5.  Триммер для бровей с защитным  

колпачком – 1 шт.

6.  Насадки триммера для бровей – 2 шт.
7.  Бритвенная насадка – 1 шт.
8.  Щёточка для чистки – 1 шт.
9.  Инструкция – 1 шт.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Питание: один элемент питания типоразмера «АА», 
1,5 В

Производитель оставляет за собой право изменять 
характеристики  приборов  без  предварительного 
уведомления

Срок службы прибора – 3 года

 Данное  изделие  соответствует  всем 
требуемым  европейским  и  российским 
стандартам безопасности и гигиены.

Изготовитель: АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Адрес: Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия.
Информация для связи – email: 
anderproduct@gmail.com

Информация  об  Импортере  указана  на  индивиду-
альной упаковке.
Информация  об  авторизованных  (уполномочен-
ных)  сервисных  центрах  указана  в  гарантийном 
талоне и на сайте www.vitek.ru

Единая справочная служба: 

+7 (495) 921-01-70

Сделано в Китае

HAARTRIMMER VT-2545 BK
Der  Trimmer  ist  zum  Frisur-  und  Bartmodellieren, 
sowie  zum  Entfernen  der  Nasen-  und  Ohrenhaare 
bestimmt.

BESCHREIBUNG 

1. 

Batteriefachdeckel

2. 

„ON/OFF“-Schalter

3. 

Fixierungstaste des Aufsatzes

4. 

Aufsatzaufstellplatz

5. 

Reinigungsbürste

Aufsätze

6. 

Nasen- und Ohrhaartrimmer

7. 

Detailtrimmer

8. 

Detailtrimmeraufsatz mit Schnittlängenregler

9. 

Augenbrauentrimmer 

10. 

Aufsätze des Augenbrauentrimmers

11. 

Rasieraufsatz 

12. 

Außenrasiereinheit

13. 

Fixierungstasten der Außenrasiereinheit

SICHERHEITSMAßNAHMEN
Vor  der  ersten  Inbetriebnahme  des  Elektrogeräts 
lesen  Sie  diese  Bedienungsanleitung  aufmerksam 
durch  und  bewahren  Sie  diese  für  weitere  Referenz 
auf. Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig 
und laut dieser Bedienungsanleitung. 
Nicht ordnungsgemäße Gerätenutzung kann zu seiner 
Störung führen, einen gesundheitlichen oder materi-
ellen Schaden beim Nutzer hervorrufen. 

• 

Benutzen Sie nur die mitgelieferten Aufsätze.

• 

Benutzen Sie das Gerät in den Räumen mit erhöh-
ter  Temperatur  und  relativer  Feuchtigkeit  über 
80% nicht.

• 

Es ist nicht gestattet, das Gerät zu benutzen, wenn 
die Aufsätze oder die Klingen beschädigt sind. 

• 

Achten  Sie  darauf,  dass  die  Trimmerklingen 
immer sauber und mit Öl geschmiert sind.

• 

Nach jeder Nutzung reinigen Sie die Aufsätze von 
geschnittenem Haar mittels der Bürste.

• 

Lassen  Sie  das  laufende  Gerät  nie  unbeaufsich-
tigt.

• 

Schalten  Sie  das  Gerät  während  der 
Betriebspausen  oder  wenn  Sie  das  Gerät  nicht 
benutzen aus.

• 

Das Außenrasiernetz des Rasieraufsatzes ist sehr 
dünn,  um  seine  Beschädigung  zu  vermeiden, 
wenden  Sie  keine  übermäßige  Kraft  darauf  wäh-
rend des Rasierens oder der Reinigung an. 

• 

Um Verletzungen zu vermeiden, benutzen Sie den 
Rasierer  nicht,    wenn  das  Außenrasiernetz  oder 
die Innenrasiereinheit beschädigt sind.

• 

Reinigen Sie das Gerät regelmäßig.

• 

Tauchen Sie das Gerätegehäuse ins Wasser oder 
jegliche  andere  Flüssigkeiten  nicht  ein,  berühren 
Sie das Gerätegehäuse mit nassen Händen nicht.

• 

Lassen  Sie  Kinder  das  Gerätegehäuse  während 
des Betriebs nicht berühren.

• 

Dieses  Gerät  ist  nicht  für  den  Gebrauch  von 
Kindern unter 8 Jahren geeignet. 

• 

Dieses  Gerät  darf  von  Kindern  ab  8  Jahren  und 
behinderten  Personen  nur  dann  genutzt  wer-
den,  wenn  sie  sich  unter  Aufsicht  der  für  ihre 
Sicherheit verantwortlichen Person befinden, und 
wenn  ihnen  entsprechende  und  verständliche 
Anweisungen  über  sichere  Nutzung  des  Geräts 
und  die  Gefahren  bei  seiner  falschen  Nutzung 
gegeben sind.

• 

Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das Gerät als 
Spielzeug nicht benutzen.

• 

Aus  Kindersicherheitsgründen  lassen  Sie  die 
Plastiktüten,  die  als  Verpackung  verwendet  wer-
den, nie ohne Aufsicht. 

Achtung!  Lassen  Sie  Kinder  mit  Plastiktüten  oder 
Verpackungsfolien nicht spielen. 

Erstickungsgefahr!

• 

Transportieren  Sie  das  Gerät  nur  in  der 
Fabrikverpackung.

• 

Bewahren  Sie  das  Gerät  an  einem  für  Kinder 
und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  selbständig 
zu  reparieren.  Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät 
selbständig  auseinanderzunehmen,  bei  der 
Feststellung von irgendwelchen Beschädigungen 
oder  im  Sturzfall  trennen  Sie  das  Gerät  von  der 
Steckdose ab und wenden Sie sich an beliebigen 
autorisierten  (bevollmächtigten)  Kundendienst 
unter Kontaktadressen, die im Garantieschein und 
auf der Webseite www.vitek.ru angegeben sind.

DAS  GERÄT  IST  NUR  FÜR  DEN  GEBRAUCH  IM 

HAUSHALT GEEIGNET

NUTZUNG DES TRIMMERS

Falls  das  Gerät  unter  kalten  (winterlichen) 

Bedingungen  transportiert  oder  aufbewahrt 

wurde,  lassen  Sie  es  bei  der  Raumtemperatur 

nicht weniger als drei Stunden bleiben.

Einsetzen der Batterie

– 

Nehmen Sie den Batteriefachdeckel (1) ab, indem 
Sie ihn in der Richtung des Symbols 

 drehen. 

– 

Setzen Sie eine «AA»-Batterie (nicht mitgeliefert) 
mit dem «Plus» nach innen ein.

– 

Stellen  Sie  den  Batteriefachdeckel  (1)  aufs 
Gehäuse  auf,  indem  Sie  die  Zeichen 

|  und 

 

zusammenfallen  lassen.  Dann  drehen  Sie  den 
Deckel  in  der  Richtung  des  Symbols    bis  zum 
Einrasten.

Aufsätze

–  Schalten  Sie  das  Gerät  vor  dem  Aufstellen 

und Ersetzen der Aufsätze aus, indem Sie den 

Schalter (2) in die Position «OFF» umstellen.

– 

Setzen  Sie  den  Aufsatz  aufs  Gehäuse  bis  zum 
Knacken der Fixierungstaste (3) auf. 

– 

Zum Abnehmen des Aufsatzes drücken Sie vorher 
die Fixierungstaste (3).

Schmieröl

– 

Um das Gerät im Betriebszustand zu unterhalten, 
soll  man  die  Trimmerklingen  (7,  9)  nach  jeder 
Nutzung einschmieren. 

– 

Zum  Klingenschmieren  benutzen  Sie  nur  das 
Silikonschmiermittel  (zum  Beispiel,  PDMS-200) 
oder  ein  Schmiermittel  auf  Basis  des  gereinig-
ten Benzins.

– 

Tragen Sie einen oder zwei Tropfen Schmieröl auf 
die  Klingenzahnung  und  auf  den  Hinterteil  der 
oberen Klinge an.

– 

Stellen Sie jeden Trimmer aufs Gehäuse auf und 
schalten Sie das Gerät ein, vergewissern Sie sich, 
dass sich die Klingen gleichmäßig bewegen.

– 

Schalten  Sie  das  Gerät  aus,  entfernen  Sie  das 
überschüssige Öl mit einem trockenen Tuch.

– 

Der Nasen- und Ohrhaartrimmer (6) braucht kein 
Schmiermittel.

Achtung!  Benutzen  Sie  zum  Schmieren  KEIN 
Pflanzenöl,  Fett  oder  Mischungen  aus  Öl  und 

Lösungsmitteln.  Die  Lösungsmittel  sind  dem 
Ausdünsten ausgesetzt, wonach das restliche zähflüs-
sige Öl die Klingengeschwindigkeit verlangsamen kann.

Geräteeinschaltung 

– 

Stellen Sie den Aufsatz aufs Gehäuse auf. 

– 

Stellen  Sie  den  Schalter  (2)  in  die  Position  «ON» 
ein.

– 

Nach der Gerätenutzung stellen Sie den Schalter 
(2) in die Position «OFF» um.

Anmerkung: Schalten Sie das Gerät während der 

Betriebspausen unbedingt aus.

Detailtrimmer und Augenbrauentrimmer
Benutzen  Sie  den  Detailtrimmer  (7)  zum 
Modellieren  von  Bart,  Schnurrbart,  Koteletten  und 
Haarschnittkonturen.  Mit  dem  Detailtrimmeraufsatz 
(8)  können  Sie  die  Haarlänge  von  2  mm  bis  5  mm 
einstellen.  Stellen  Sie  die  Haarlänge  mittels  Regler 
des Aufsatzes (8) ein.
Mit  dem  Trimmer  (9)  können  Sie  die 
Augenbrauenhaare geradeschneiden. Zwei Aufsätze 
des  Augenbrauentrimmers  (Haarlänge  4  mm  und  7 
mm) werden mitgeliefert. 

Achtung!  Bei  der  Nutzung  des  Trimmers  ohne 

Aufsatz  drücken  Sie  das  Gerät  stark  nicht,  um 

Hautverletzung  oder  Schnittwunden  durch  die 

offenen Klingen zu vermeiden.

– 

Nehmen 

Sie 

die 

Schutzkappe 

vom 

Augenbrauentrimmer (9) ab.

– 

Stellen Sie den Trimmer (7 oder 9) aufs Gehäuse 
und den Aufsatz (8 oder 10) auf den Trimmer auf.

– 

Um  den  Bart  symmetrisch  zu  schneiden,  begin-
nen  Sie  das  Schneiden  vom  Ohr  zum  Kinn  an 
einer  Gesichtsseite,  und  dann  wiederholen  Sie 
das Bartschneiden an der anderen Gesichtsseite. 

– 

Kämmen  Sie  den  Schnurrbart,  dann  schneiden 
Sie ihn von der Mitte zu den Lippenecken. 

Anmerkung:

  Schneiden  Sie  kleine  Haarmengen  in 

einem Zug – später können Sie zum bereits beschnit-

tenen Bereich zurückkehren.

– 

Nach  dem  Bartschneiden  nehmen  Sie  den 
Aufsatz ab, wenden Sie das Gerät mit den Klingen 
zu Ihnen und schaffen Sie die notwendige Kontur. 

– 

Beim  Schneiden  des  Backenhaars  bewegen  Sie 
den Trimmer von oben nach unten, und von unten 
nach oben beim Haarschneiden am Hals.

– 

Schneiden  Sie  den  Bart  und  den  Schnurrbart 
regelmäßig, um ihre Form zu unterhalten. 

Nasen- und Ohrhaartrimmer
Seien  Sie  bei  der  Nutzung  des  Trimmers  (6)  fürs 
Schneiden  der  Ohren-  oder  Nasenhaare  vorsichtig. 
Stecken Sie nur das Metallendstück des Trimmers in 
die Ohrmuschel oder ins Nasenloch ein.

– 

Stellen Sie den Trimmer (6) aufs Gehäuse auf und 
prüfen Sie, ob der Trimmer (6) sicher aufgestellt ist.

– 

Bewegen  Sie  sanft  das  Metallendstück  des 
Trimmers  rotierend  und  hin  und  her  ,  schneiden 
Sie Nasen- und/oder Ohrenhaare vorsichtig.

– 

Benutzen Sie den Trimmer nur fürs Schneiden der 
Ohren- und Nasenhaare.

Rasieraufsatz
Die  besten  Ergebnisse  beim  Rasieren  werden  dann 
erreicht, wenn Ihre Haut trocken ist. 
Ihre Haut kann 2 bis 3 Wochen brauchen, um sich an 
dieses Rasiersystem zu gewöhnen. Benutzen Sie den 
Rasieraufsatz (11).

– 

Bewegen Sie den Rasierer gleichzeitig hin- und her 
und rotierend, indem Sie die Haut leicht berühren.

– 

Reinigen  den  Rasieraufsatz  sofort  nach  der 
Nutzung.

REINIGUNG UND PFLEGE

– 

Schalten Sie das Gerät sofort nach der Nutzung aus. 

– 

Nehmen Sie den Aufsatz vom Gehäuse durch das 
Drücken  der  Fixierungstaste  (3)  ab.  Entfernen 
Sie geschnittene Haarreste von der äußeren und 
inneren  Oberfläche  des  Aufsatzes,  benutzen  Sie 
dafür die Reinigungsbürste (5).

– 

Sie  können  die  Aufsätze  unter  dem 
Warmwasserstrahl abspülen, danach wischen und 
trocknen Sie sie sorgfältig ab. 

– 

Es ist nicht gestattet, Abrasiv- und Lösungsmittel 
für die Reinigung des Gehäuses und der Aufsätze 
zu benutzen.

Pflege des Rasieraufsatzes (11)
Regelmäßige  Reinigung  hilft  das  Rasiersystem  im 
guten Zustand zu halten und seine Funktionsfähigkeit 
zu erhalten.

• 

Drücken Sie die Tasten (13) gleichzeitig und neh-
men Sie die Außenrasiereinheit (12) ab.

• 

Reinigen  Sie  die  Außen-  und  Innenrasiereinheiten 
von  innen  und  außen,  indem  Sie  die 
Reinigungsbürste (5) benutzen.

• 

Stellen Sie die Außenrasiereinheit zurück auf.

AUFBEWAHRUNG

– 

Bevor  Sie  das  Gerät  zur  Aufbewahrung  wegneh-
men, reinigen Sie das Gerät und schmieren Sie die 
Trimmerklingen mit Öl.

– 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, küh-
len und für Kinder unzugänglichen Ort auf.

LIEFERUMFANG

1. 

Gehäuse – 1 St.

2. 

Nasen- und Ohrhaartrimmer – 1 St.

3. 

Detailtrimmer – 1 St.

4. 

Detailtrimmeraufsatz – 1 St.

5. 

Augenbrauentrimmer mit Schutzkappe – 1 St.

6. 

Aufsätze des Augenbrauentrimmers – 2 St.

7. 

Rasieraufsatz – 1 St.

8. 

Reinigungsbürste – 1 St.

9. 

Bedienungsanleitung – 1 St.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Stromversorgung: eine „AA“-Batterie, 1,5 V

Der  Hersteller  behält  sich  das  Recht  vor,  Design 

und  technische  Eigenschaften  der  Geräte  ohne 

Vorbenachrichtigung zu verändern

Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre

Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann 
man  beim  Dealer,  der  diese  Geräte  verkauft  hat, 
bekommen.  Bei  beliebiger  Anspruchserhebung 
soll  man  während  der  Laufzeit  der  vorliegenden 
Gewährleistung  den  Check  oder  die  Quittung  über 
den Ankauf vorzulegen. 

Das  vorliegende  Produkt    entspricht 

den  Forderungen  der  elektromagneti-

schen  Verträglichkeit,  die  in  2004/108/

EC  –  Richtlinie  des  Rates  und  den 

Vorschriften  2006/95/EC  über  die 

Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.

HAIR TRIMMER VT-2545 BK
The trimmer is intended for hair and beard styling 
and for cutting hair in the nose and ears.

DESCRIPTION 
1.  Battery compartment lid
2.  Power switch «ON/OFF»
3.  Attachment release button
4.  Attachment installation place
5.  Cleaning brush

Attachments
6.  Trimmer for nose and ears
7.  Detail trimmer
8.  Detail trimmer attachment with cutting length 

adjuster

9.  Eyebrow trimmer
10. Eyebrow trimmer attachments
11. Shaving attachment 
12. Outer shaving block
13. Outer shaving block release buttons

SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this instruction manual 
carefully and keep it for future reference. Use the 
unit  for  intended  purposes  only,  as  specified  in 
this manual. 
Mishandling  the  unit  can  lead  to  its  breakage 
and  cause  harm  to  the  user  or  damage  to  his/
her property. 

• 

Use only the attachments supplied.

• 

Do  not  use  the  unit  in  places  with  high  tem-
perature and relative humidity more than 80%.

• 

Do not use the unit if the attachments or the 
blade block is damaged. 

• 

Always  keep  the  trimmer  blades  clean  and 
lubricated.

• 

After each use, clean the attachments with the 
brush to remove the cut-off hair.

• 

Never leave the operating unit unattended.

• 

Switch the unit off during intervals in operation 
or when you are not using it.

• 

The  outer  shaving  net  of  the  shaving  attach-
ment is very thin, do not apply excessive effort 
while  shaving  or  cleaning  to  avoid  damaging 
the shaving net. 

• 

To  avoid  injuries,  do  not  use  the  shaver  with 
damaged  outer  shaving  net  or  inner  cut-
ting block.

• 

Clean the unit regularly.

• 

Do  not  immerse  the  unit  body  into  water  or 
other liquids, do not touch the unit body with 
wet hands.

• 

Do not allow children to touch the unit during 
the operation.

• 

This unit is not intended for usage by children 
under 8 years of age. 

• 

Children aged 8 and over as well as disabled 
persons can use this unit only under supervi-
sion  of  a  person  who  is  responsible  for  their 
safety if they are given all the necessary and 
understandable  instructions  concerning  the 
safe usage of the unit and information about 
danger  that  can  be  caused  by  its  improper 
usage.

• 

Do  not  leave  children  unattended  to  prevent 
using the unit as a toy.

• 

For  children  safety  reasons,  do  not  leave 
polyethylene  bags  used  as  packaging  unat-
tended. 

Attention!  Do  not  allow  children  to  play  with 
polyethylene  bags  or  packaging  film.  Danger 
of suffocation!

• 

Transport the unit in the original package only.

• 

Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.

• 

Do  not  repair  the  unit  by  yourself.  Do  not 
disassemble  the  unit  by  yourself,  if  any  mal-
function  is  detected  or  after  it  was  dropped, 
unplug  the  unit  and  apply  to  any  authorized 
service  center  from  the  contact  address  list 
given in the warranty book and on the website 
www.vitek.ru.

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD 
USAGE ONLY

USING THE TRIMMER

After  unit  transportation  or  storage  under 
cold  (winter)  conditions,  it  is  necessary  to 
keep it for at least three hours at room tem-
perature before switching on.

Battery installation
–  Remove  the  battery  compartment  lid  (1)  by 

turning it in the direction of the symbol 

–  Insert  one  «AA»  battery  (not  included),  with 

the «plus» towards the inside.

–  Install the battery compartment lid (1) back on 

the  unit  body,  matching  the  marks  |  and 

Then turn the lid in the direction of the symbol 

 until complete locking.

Attachments
–  Before  installing  or  changing  the  attach-

ments,  switch  the  unit  off  by  setting  the 
switch (2) to the position «OFF».

–  Install  the  attachment  on  the  unit  body  until 

the button (3) clicks. 

–  Press  the  button  (3)  to  remove  the  attach-

ment.

Lubricating oil
–  To  keep  the  unit  in  a  good  condition,  you 

should  lubricate  the  trimmer  blades  (7,  9) 
after each use of the unit. 

–  To  lubricate  the  blades,  use  only  silicone 

lubricant (for instance, PDMS-200) or treated 
gasoline-based lubricant.

–  Apply  one  or  two  drops  of  oil  on  the  blade 

teeth and the back part of the upper blade.

–  Install  each  trimmer  on  the  unit  body  and 

switch the unit on, make sure that the blades 
are moving smoothly.

–  Switch  the  unit  off,  clean  excess  oil  with  a 

dry cloth.

–  The  trimmer  for  nose  and  ears  (6)  doesn’t 

require lubricating.

Attention! DO NOT USE vegetable oil, fat or oil 
mixed with solvents for lubricating. Solvents will 
evaporate,  leaving  thick  grease  that  may  slow 
down the blades’ motion.

Switching the unit on
–  Install an attachment on the unit body. 
–  Set the switch (2) to the position «ON».
–  After  you finish using the unit, set the switch 

(2) to the position «OFF».

Note:

 Always switch the unit off during inter-

vals in operation.

Detail trimmer and eyebrow trimmer
Use the detail trimmer (7) for styling beard, mus-
tache, sideburns and defining the haircut shape. 
The detail trimmer attachment (8) allows to set the 
cutting length from 2 mm to 5 mm. Set the cutting 
length by moving the attachment (8) adjuster.
The  trimmer  (9)  allows  to  trim  the  eyebrows. 
Two eyebrow trimmer attachments (cutting length 
4 mm and 7 mm) are supplied with the unit. 

Attention!  When  using  the  trimmer  without 
attachments, do not press on the unit strong-
ly,  there  is  danger  of  injuries  or  cuts  when 
open blades come in contact with the skin.

–  Remove the protective cap from the eyebrow 

trimmer (9).

–  Install  the  trimmer  (7  or  9)  on  the  unit  body 

and  install  the  attachment  (8  or  10)  on  the 
trimmer.

–  To  cut  the  beard  symmetrically,  start  cutting 

from the ear to the chin on the one side of the 
face,  and  then  repeat  the  beard  cutting  on 
the other side. 

–  Comb the mustache and then cut it from the 

middle to the corners of the lips. 

Note:

 Always cut off a little amount of hair at a 

time – you can always return to the cut area again 
for additional trimming.

–  Finishing the beard cutting, remove the attach-

ment, turn the blades of the unit towards your-
self and define the desired shape. 

–  When  cutting  hair  on  the  cheeks,  move  the 

trimmer  downwards;  move  it  upwards  in  the 
neck area.

–  Regularly cut the beard and mustache to keep 

their shape. 

Trimmer for nose and ears
Be careful when using the trimmer (6) for cutting 
hair  in  the  ears  and  nose.  Insert  only  the  metal 
tip of the trimmer into the auricle or the nostril.
–  Install  the  trimmer  (6)  on  the  unit  body  and 

check if the trimmer (6) is set securely.

–  Move  the  metal  tip  of  the  trimmer  smoothly 

back  and  forth  and  rotationally;  carefully  cut 
hair in the nose and/or ears.

–  Use  the  trimmer  only  for  cutting  hair  in  the 

ears and nose.

Shaving attachment
The  best  shaving  results  are  achieved  if  your 
skin is dry. 
Your skin may need 2-3 weeks to get used to this 
shaving system. Use the shaving attachment (11).
–  Touching  the  skin  slightly,  move  the  shaver 

back and forth and rotationally at a time.

–  Clean the shaving attachment right after use. 

CLEANING AND CARE
–  Switch the unit off right after use. 
–  Remove the attachment from the unit body by 

pressing the button (3). Clean the inside and 
outside  of  the  attachment  from  the  cut  hair, 
using the brush (5).

–  You can wash the attachments under a warm 

water jet, then wipe them and dry thoroughly. 

–   Never use solvents or abrasives to clean the 

unit body and the attachments.

Maintenance of the shaving attachment (11)
Regular  cleaning  helps  to  maintain  the  shaving 
system in good and operable condition.

• 

Press  the  buttons  (13)  simultaneously  and 
remove the outer shaving block (12).

• 

Use the brush (5) to clean the outer and inner 
shaving blocks from inside and outside.

• 

Install the outer shaving block back to its place.

STORAGE
–  Clean the unit and lubricate the blades of the 

trimmers with lubricating oil before taking the 
unit away for storage.

–  Keep  the  unit  away  from  children  in  a  dry 

cool place.

DELIVERY SET
1.  Unit body – 1 pc.
2.  Trimmer for nose and ears – 1 pc.
3.  Detail trimmer – 1 pc.
4.  Detail trimmer attachment – 1 pc.
5.  Eyebrow trimmer with protective cap – 1 pc.
6.  Eyebrow trimmer attachments – 2 pc.
7.  Shaving attachment – 1 pc.
8.  Cleaning brush – 1 pc.
9.  Instruction manual – 1 pc.

TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 1 «AA» type battery, 1,5 V

The manufacturer preserves the right to change 
the specifications of the unit without a preliminary 
notification.

Unit operating life is 3 years

Guarantee 
Details  regarding  guarantee  conditions  can  be 
obtained  from  the  dealer  from  whom  the  appli-
ance  was  purchased.  The  bill  of  sale  or  receipt 
must be produced when making any claim under 
the terms of this guarantee.

This  product  conforms  to  the  EMC-
Requirements as laid down by the Council 
Directive  2004/108/ЕС  and  to  the  Low 
Voltage Regulation (2006/95/ЕС)

2

3

4

ENGLISH

DEUTSCH

РУССКИй

VT-2545.indd   1

08.02.2016   17:26:56

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    ENGLISH Attention! DO NOT USE vegetable oil, fat or oil mixed with solvents for lubricating. Solvents will evaporate, leaving thick grease that may slow down the blades’ motion. HAIR TRIMMER VT-2545 BK The trimmer is intended for hair and beard styling and for cutting hair in the nose and ears.
  • Страница 2 из 3
    Қазақша ШАШ ТРИММЕР VT-2545 BK Триммер шаш пен сақалды үлгілеуге және құлақ пен мұрындағы қылшықтарды жоюға арналған. Назар аударыңыз! Майлау үшін өсімдік майын, жануар майын, май мен еріткіштер қоспасын ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ. Еріткіштер буланып кеткеннен кейін қалған қою май жүздердің қозғалысын тежеуі
  • Страница 3 из 3