Инструкция для WACOM DTU-1931

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

DTU-1931

 

Интерактивный перьевой дисплей

  

РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ & РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

 

 
 

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 56
    DTU-1931 Интерактивный перьевой дисплей РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ & РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 1
  • Страница 2 из 56
    DTU-1931 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ & РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Руководство по установке & Руководство пользователя интерактивного дисплея DTU-1931A Версия 1.0 от 24 июля 2008 года, авторские права © Wacom Co., Ltd, 2008. Никакую часть данного руководства нельзя копировать, кроме как для личного
  • Страница 3 из 56
    DTU-1931 Интерактивный перьевой дисплей РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ & РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 3
  • Страница 4 из 56
    4
  • Страница 5 из 56
    ВВЕДЕНИЕ И ОБЗОР Перьевой дисплей Wacom® DTU-1931 объединяет преимущество жидкокристалического дисплея (LCD) с безбатарейной управляемой, удобной и производительной перьевой технологией Wacom. Это пользовательский интерфейс непосредственного рисования изображения на экране компьютера. Основными
  • Страница 6 из 56
    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ Для того, чтобы обеспечить безопасное использование данного продукта, следуйте всем инструкциям, предостережениям и предупреждениям этого руководства. Пренебрегая этим вы можете: • Потерять данные или повредить свой компьютер • Потерять право на гарантийный ремонт или замену
  • Страница 7 из 56
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД Предупреждение Ипользуйте только сетевой адаптер из комплекта поставки DTU-1931. В противном случае DTU-1931 либо не будет правильно функционировать или будет повреждено. Использование сетевого адаптера другого типа может привести к пожару, а также к прекращению действия
  • Страница 8 из 56
    Для чистки используйте антистатическую или слегка влажную ткань. При этом не надавливайте сильно на экран и не оставляйте на нем влаги. • Для чистки корпуса дисплея или пера используйте мягкую слегка влажную ткань, смоченную моющим средством для кухонной посуды, разбавленную водой. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
  • Страница 9 из 56
    Оглавление Введение и обзор (Предисловие)…………………………………………………………………….1 Размещение оборудования (физическое местоположение)……………………………..……….2 Использование (использование и уход)……………………………………………….……..……3 Ваш новый DTU-1931 ……………………………………………………………………..…..……..7 Комплект поставки
  • Страница 10 из 56
    Панель управления рукописным вводом в Windows Vista …………………………………….43 Деинсталляция DTU-1931 ……………………………………………….…………………………44 Технические требования ………………………………………………………….…………..……..45 Общие технические требования…………………………………………………………..……..45 Дисплей …………………………………………………………………………………………45 Перьевой
  • Страница 11 из 56
    ВАШ НОВЫЙ DTU-1931. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Аккуратно распакуйте все предметы и расположите их на устойчивой поверхности. Проверьте правильность комплектации. DTU-1931 интерактивный перьевой дисплей Сетевые адаптер и кабель (POW-A104 и SCD-A059) USB кабель (STJ-A270) Перо с заменяемым наконечником и
  • Страница 12 из 56
    СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ПЕРЬЕВОГО ДИСПЛЕЯ Ознакомьтесь со всеми возможностями и составными частями вашего продукта. ВИД СПЕРЕДИ Кнопки управления дисплеем (OSD) Эти кнопки помогают вам сделать разнообразные настройки дисплея. См. Регулировка (Настройка) дисплея на стр 24. Светодиод состояния дисплея Горит
  • Страница 13 из 56
    ВИД СЗАДИ Разъем замка безопасности (Kensington) Позволяет присоединить специальный замок с тросиком, для предотвращения хищения устройства. Отсек для хранения пера Убирая перо, вставьте один его конец с любой стороны отсека. Слегка нажмите на другой конец пера, вдавливая его в отсек. Чтобы извлечь
  • Страница 14 из 56
    НАСТРОЙКА НАКЛОНА ДИСПЛЕЯ • • Чтобы открыть подставку дисплея, потяните за рычаг установки и поверните подставку до нужного наклона. Отпустите рычаг, чтобы зафиксировать положение подставки. Чтобы закрыть подставку дисплея, потяните за рычаг установки и мягко двигайте подставку назад по направлению
  • Страница 15 из 56
    СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯ ИНСТАЛЛЯЦИИ. Удостоверьтесь перед инсталляцией DTU-193, что ваш компьютер удовлетворяет следующим минимальным системным требованиям: • PC. Windows Vista™, Vista X64, XP, or XP x64. VGA или DVI видео разъем, доступный USB порт, и дисковод CD-ROM. • Macintosh. OS X, v10.4 или
  • Страница 16 из 56
    Шаг1: инсталляция LCD монитора На этом этапе DTU-1931 инсталлируется как монитор вашей системы. ВНИМАНИЕ: Не присоединяйте кабель данных USB, пока не получите сообщения об этом. • Выключите компьютер. • Предостережение: Никогда не присоединяйте и не отсоединяйте силовой или видео кабели если ваш
  • Страница 17 из 56
    СХЕМА КАБЕЛЬНОГО ПОДКЛЮЧЕНИЯ LCD МОНИТОРА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Удостоверьтесь что у вашей видеокарты есть VGA или DVI разъем, и что вы правильно установили переключатель DVI/VGA для используемого вами видеосоединения. Не подключайте кабель данных USB до тех пор, пока не получите сообщение об этом. Не
  • Страница 18 из 56
    • Затем включите ваш компьютер. Для системы Windows: DTU-1931 будет автоматически инсталлирован, как монитор по умолчанию. Для того, чтобы DTU-1931 был идентифицирован, как DTU-1931 дисплей и, если вы хотите инсталлировать профиль цветовой калибровки для DTU-1931, выполняйте следующие инструкции по
  • Страница 19 из 56
    • При необходимости, настройте в панели управления дисплея размеры и цветовое разрешение. Максимальное (собственное) разрешение DTU-1931 это 1280 x 1024 пикселей. Размер изображения и цветовое разрешение могут быть ограничены возможностями вашей видеокарты. Подробности в документации производителя
  • Страница 20 из 56
    Шаг2: ИНСТАЛЛЯЦИЯ ПЕРЬЕВОГО ПЛАНШЕТА СОЕДИНЕНИЕ КАБЕЛЯ USB Вставьте квадратный конец USB кабеля в порт DTU-1931, помеченный как USB. Другой конец вставьте в свободный USB порт вашего компьютера, или в USB hub присоединенный к вашему компьютеру. См.– E – на приведенном ниже рисунке. Затем перейдите,
  • Страница 21 из 56
    ИНСТАЛЛЯЦИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ВНИМАНИЕ: НЕОБХОДИМО инсталлировать драйвер перьевого планшета Wacom для правильного совмещения наконечника пера и курсора на экране. Для инсталляции этого программного обеспечения: • • • • • • • Сохраните предварительно проделанные работы и закройте все
  • Страница 22 из 56
    РАБОТА С DTU-1931 При работе с перьевым дисплеем DTU-1931 вы можете слегка опираться на экран дисплея так, как если бы вы рисовали на доске или листе бумаги. Для удобства работы отрегулируйте высоту вашего письменного стола или стула, так как поверхность DTU-1931 несколько возвышается над вашим
  • Страница 23 из 56
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕРА Это беспроводное и безбатарейное перо чувствительно к силе с которой вы нажимаете на его кончик. Держите перо так, как вы это делаете с обычным пером или карандашом. Работая с DTU-1931, вы можете слегка опираться на экран дисплея, как если бы это была доска для рисования или лист
  • Страница 24 из 56
    ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ПЕРА. Указание и выделение: Для того, чтобы расположить курсор в нужном месте экрана, слегка передвигайте перо над экраном дисплея DTU-1931, при этом не обязательно касаться поверхности дисплея. Курсор "прыгнет" в то место, в котором окажется наконечник пера. Для функции выделения
  • Страница 25 из 56
    ПЕРСОНАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ Освоив основы использования пера для перьевого дисплея DTU-1931, вы, возможно, захотите сделать свои настройки работы пера. С помощью Панели управления планшета Wacom просто выполнить персональные настройки как планшета DTU-1931, так и пера. Открываем Панель управления
  • Страница 26 из 56
    ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ В данном Руководстве представлены лишь основные настройки DTU-1931. Более детальную информацию можно получить из электронного Руководства пользователя на диске. Для настроек используется Панель Управления Планшета Wacom. Открыв Панель Управления, вы увидите иконку пера в списке
  • Страница 27 из 56
    КАЛИБРОВКА DTU-1931 Для того, чтобы совместить экранный курсор с наконечником пера, вам необходимо откалибровать ваш планшет. Это надо сделать для устранения паралакса, создаваемого экранным стеклом и его покрытием. Включите перьевой планшет DTU-1931 и выполняйте следующие действия: ВНИМАНИЕ: перед
  • Страница 28 из 56
    НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ ЗАВОДСКИЕ УСТАНОВКИ, АВТОСИНХРОНИЗАЦИЯ И УСТАНОВКИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Заводские установки: Для наилучшего качества дисплея установите в видеокарте разрешение, соответствующее разрешению DTU-1931, равное 1280 x 1024 пикселей (SXGA). См. стр. 44 о технических требованиях для сигналов.
  • Страница 29 из 56
    Как только вы входите в режим OSD (On Screen Display), открывается меню опций. Меню опций LANGUAGE(язык) позволяет выбрать язык, на котором будет представлено меню OSD. Меню OSD опций включает в себя: • Вертикальную позицию окна OSD меню. • Горизонтальную позицию окна OSD меню. • Прозрачность.
  • Страница 30 из 56
    Меню опций SCALING включает в себя: • • • FULL:изменяет размер образа до полного экрана. ASPECT: изменяет размер образа до максимального размера, сохраняя правильные. 1:1. Показывает образ в реальном разрешении. Меню OTHER включает в себя: • • • • • PHASE. (толькоVGA.) согласовывает сигналы
  • Страница 31 из 56
    Регулировка резкости и фазы (только VGA) Некоторые компьютеры и видеокарты не позволяют при первом подключении DTU-1931 полноценно работать режиму автосинхронизации (auto-sync). Если какая-то часть текста кажется размытой, примените опцию AUTO ADJUST, чтобы автоматически подстроится(синхронизовать)
  • Страница 32 из 56
    ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Как правило ваш перьевой планшет будет работать безупречно. Если, тем не менее, возникнут неполадки, Wacom рекомендует вам следующее: 1. Если драйвер планшета Wacom неправильно загрузился, выполните сперва действия, которые вам рекомендованы в послании об ошибке,
  • Страница 33 из 56
    3. Проверка работы планшета и пера: • Прижмите кончик пера к дисплею и удостоверьтесь, что статусный светодиод горит синим светом. • Если светодиод не горит, проверьте, подключен ли USB кабель DTU-1931 к действующему USB порту. если DTU-1931 подключен к USB hub, попробуйте переключить его напрямую
  • Страница 34 из 56
    ПРОВЕРКА ПЕРА Если работа пера не дает ожидаемого эффекта, попробуйте проверить настройки его функциональности, или восстановить его заводские настройки. Самый быстрый способ возврата к заводским установка, это удаление их из списка TOOL. Для этого щелкните на кнопке[ – ]. Тем самым вы удалили
  • Страница 35 из 56
    НЕИСПРАВНОСТИ ДИСПЛЕЯ Если возникли проблемы с дисплеем DTU-1931, обратитесь к следующей таблице; возможно здесь есть описание вашей проблемы и ее решение. Дополнительную информацию о цветопередаче, см. документацию своей операционной системы и приложений. ОБЩИЕ ПРОБЛЕМЫ С ДИСПЛЕЕМ Нет изображения.
  • Страница 36 из 56
    Если изображение долго оставалось на экране неподвижным, возникает эффект остаточного изображения • Используйте скринсейвер или иную функцию управления питанием. Нарушена цветопередача • • Откройте меню OSD и выберите опцию RESET. Удостоверьтесь, что цветовой профиль для DTU-1931был не только
  • Страница 37 из 56
    НЕИСПРАВНОСТИ ПЕРЬЕВОГО ПЛАНШЕТА Если у вас появились проблемы с вашим перьевым планшетом DTU-1931, обратитесь к следующим таблицам. Возможно ваша проблема здесь описана, и вы сможете воспользоваться нашими советами. Удостоверьтесь в том, что ознакомились с последней информацией Read Me файла
  • Страница 38 из 56
    Вы замечаете замедление действия при начале рисования или постукивания. Откройте панель управления планшета Wacom и перейдите к вкладке PEN. Уменьшите значение параметра TIP DOUBLE CLICK DISTANCE. Если это не помогает, передвигайте ползунок TIP DOUBLE CLICK DISTANCE до позиции OFF, для того,
  • Страница 39 из 56
    При использовании перьевого планшета в системе нескольких мониторов, не удается использовать перо в управлении другими мониторами. Нажмите кнопку DISPLAY TOGGLE , чтобы переходить от управления пером DTU-1931 к другим дисплеям. Подробности узнай в Руководстве пользователя программного обеспечения о
  • Страница 40 из 56
    СПЕЦЕФИЧЕСКИЕ ОСЛОЖНЕНИЕ ПРИ РАБОТЕ С WINDOWS Кончик пера перестает работать Перезагрузите Windows чтобы настройки инструмента Wacom после изменений праворучных были правильно распознаны настроек мыши на леворучные в компьютерной панели управления мыши СПЕЦЕФИЧЕСКИЕ ОСЛОЖНЕНИЕ ПРИ РАБОТЕ С
  • Страница 41 из 56
    ВАРИАНТЫ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ При возникновении проблем с перьевым планшетом DTU-1931, выберите сперва подходящий раздел инсталляции Установка этого руководства, чтобы удостоверится, что устройство правильно инсталлировано. Затем изучите рекомендации при неисправностях. Если это руководство вам не
  • Страница 42 из 56
    ИНФОРМАЦИЯ О СКАЧИВАНИИ ДРАЙВЕРОВ Wacom систематически обновляет программное обеспечение драйверов перьевых планшетов в связи с появлением новых продуктов. Если у вас есть проблемы совместимости планшета DTU-1931 с новым оборудованием или программным обеспечением, возможно надо скачать из интернета
  • Страница 43 из 56
    ПРИЛОЖЕНИЕ Уход за DTU-1931 Содержите в чистоте перо и поверхность экрана DTU-1931 LCD. Пыль и частицы грязи могут приклеиться к перу и привести ксильному износу поверхности экрана дисплея. Регулярная чистка продляет жизнь вашего LCD экрана и пера. Содержите DTU-1931 и перо в чистоте, сухом
  • Страница 44 из 56
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АЛЬТЕРНАТИВНОЙ СТОЙКИ ИЛИ ПОДСТАВКИ Усли вы захотите использовать DTU-1931 с другой регулируемой подставкой, сначала отсоедините основную регулируемую подставку от устройства и установите перьевой дисплей на любой подъемный рычаг или подставку соответствующую стандарту VESA 100 mm.
  • Страница 45 из 56
    ВОЗМОЖНОСТИ ПЕРА И ЦИФРОВОГО РИСОВАНИЯ В WINDOWS VISTA Microsoft Windows Vista предоставляет исключительно большую поддержку для ввода информации пером* и прикосновением. При использовании DTU-1931 в операционной системе Windows Vista, ваш опыт расширяется благодаря мощных средств редактирования
  • Страница 46 из 56
    О ПАНЕЛИ ВВОДА ПЛАНШЕТОВ В WINDOWS VISTA (TABLET PC INPUT PANEL) Панель ввода позволяет вам использовать либо рукописный ввод, либо экранную клавиатуру для прямого ввода текста пером Wacom. Есть несколько разных способов загрузки панели ввода: • Щелкните на иконке панели ввода, которая появится
  • Страница 47 из 56
    ДЕИНСТАЛЛЯЦИЯ DTU-1931 Следуйте нижеприведенным процедурам, чтобы удалить программное обеспечение планшета Wacom DTU-1931 из вашей системы. ВНИМАНИЕ: Когда вы удаляете программное обеспечение планшета Wacom DTU-1931 из вашей системы, ваш планшет Wacom перестанет полноценно работать, но он будет
  • Страница 48 из 56
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Размеры (Ш x Г x В) Вес Входное напряжение Потребляемая мощность Рабочая температура и влажность Температура хранения и влажность Сертификация и сиглосование 452.0 x 398.0 x 55.5 мм (17.8 x 15.7 x 2.2 дюйма) (без подставки) 7.05 кг (15.5 lb)
  • Страница 49 из 56
    СЕТЕВОЙ АДАПТЕР Напряжение на входе Напряжение на выходе ПЕРО (Модель UP-817E) 100 - 240 В, переменного тока, 50/60 Гц 12 В, постоянного тока; 5,0 A (максимально) Уровней надавлевания Рабочий ход наконечника пера Размеры (Длина x Диаметр) Вес Тип бокового переключателя 512 0.2 мм (0.008 дюйма) или
  • Страница 50 из 56
    РАДИО И ТЕЛЕВИЗИОННЫЕ ПОМЕХИ Описанное в этом руководстве оборудование создает, использует и испускает энергию в диапазоне радиочастот. При неправильной установки и использовании – что соответствует инструкции applicable instructions –это оборудование может создать помехи радио- и телеприему.
  • Страница 51 из 56
    Промышленность Канады (Только для Канады) Промышленность Канады, Класс B “ Этот класс (B) цифровой аппаратуры соответствует Канадскому стандарту ICES-003” “ Этот цифровой аппарат класса (В) соответствует стандарту Канады NMB-003" ДЕКЛАРАЦИЯ Перьевой дисплей DTU-193 был проверен и признан
  • Страница 52 из 56
    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА (Для всего мира, за исключением Африки, и Ближнего Востока) ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ Wacom дает гарантию на два (2) года, считая от даты первой покупки, что в легально приобретенном продукте, подтвержденном регистрацией в течении 30 дней от даты покупки, за исключением
  • Страница 53 из 56
    Гарантийное обслуживание в США и Канаде Для получения гарантийного обслуживания в США и Канаде обращайтесь: Техническая поддержка WACOM Телефон: 1.360.896.9833 Факс: 1.360.896.9724 Вебсайт для справок: http://www.wacom.com/productsupport/email.cfm E-mail: support@wacom.com Гарантийное обслуживание
  • Страница 54 из 56
    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА (Европа, Африка и Ближний Восток) Лицензионные соглашения по программным продуктам Важное сообщение для потребителя Этот продукт содержит защищенные авторскими правами компьютерные программы ( “software”), которые являются неотъемлемой интеллектуальной собственностью Wacom
  • Страница 55 из 56
    Wacom не будет нести ответственности и ремонтировать или заменять продукт, если: (a) по мнению Wacom, дефект продукта есть результат аварии, неправильного обращения, неправильного использования, небрежности, неправильного применения, модификации или ремонте без полученного на то разрешения, или (b)
  • Страница 56 из 56