Инструкция для WHIRLPOOL WSN 5554 A+X

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Gebrauchsanweisung

Instructions for use

Mode d’emploi

Gebruiksaanwijzing

Istruzioni per l’uso

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohje

Manual de utilização

Instrucciones para el uso

Instrukcje użytkowania

Használati utasítás

Инструкци

Я

за употреба

Návod k použití

Návod na použitie

Instruc∑iuni de utilizare

Инструкции по эксплуатации

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrukcje użytkowania Használati utasítás ИнструкциЯ за употреба Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Návod k použití Návod na použitie Instruc∑iuni de
  • Страница 2 из 57
    DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS ITALIANO ΕΛΛΑΣ SVENSKA NORSK DANSK SUOMI Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso Manual de utilização Istruzioni per l’uso Seite 3 Page 5 Page 8 Pagina 10 Página 12 Página 14 Pagina 16
  • Страница 3 из 57
    VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS • Das von Ihnen erworbene Gerät ist ein Haushaltsgerät, das auch folgenden Bereichen bestimmt ist: - Küchen von Arbeitsbereichen, Geschäften und/oder Büros - landwirtschaftliche Betriebe - Hotels, Motels, Wohngemeinschaften, Bed & Brekfast. Damit Sie den größtmöglichen
  • Страница 4 из 57
    ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE SICHERHEIT • Im Gerät keine Spraydosen oder Behälter mit Treibgasen oder Brennstoffen lagern. • Kein Benzin, Gas oder andere entflammbare Stoffe in der Nähe des Geräts oder anderer Haushaltsgeräte aufbewahren oder verwenden. Durch die ausströmenden Dämpfe bestände
  • Страница 5 из 57
    BEFORE USING THE APPLIANCE • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type
  • Страница 6 из 57
    PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS SAFETY • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • Do not store or use petrol, flammable liquids or gas in the vicinity of this or other electrical appliances. The fumes can cause fires or
  • Страница 7 из 57
    ELECTRICAL CONNECTION FOR GREAT BRITAIN AND IRELAND ONLY Warning - this appliance must be earthed Fuse replacement If the mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363A 13amp fused plug, to change a fuse in this type of plug use an A.S.T.A. approved fuse to BS 1362 type and proceed as
  • Страница 8 из 57
    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL • L’appareil que vous avez acheté a été conçu pour être utilisé dans un environnement domestique, mais aussi : - dans les zones de cuisine des lieux de travail, magasins et/ou bureaux - dans les fermes - dans les hôtels, les motels, les résidences, les bed & breakfasts à
  • Страница 9 из 57
    PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SÉCURITÉ • Ne pas placer de vaporisateurs ou de récipients contenant des agents propulseurs ou des substances inflammables dans l’appareil. • N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence, de liquides ou de gaz inflammables à proximité du réfrigérateur ou de
  • Страница 10 из 57
    ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN • Het apparaat dat u zojuist gekocht heeft, is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en voor het gebruik in: - keukens van werkplekken, winkels en/of kantoren - op boerderijen - in hotels, motels, residences, bed & breakfast voor het gebruik door de verschillende
  • Страница 11 из 57
    ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN EN ADVIEZEN VEILIGHEID • Voorkom de opslag in het apparaat van sprays of houders met drijfgassen of brandbare stoffen. • Bewaar of gebruik geen benzine of andere gassen en licht ontvlambare stoffen in de buurt van het apparaat of van andere elektrische huishoudelijke
  • Страница 12 из 57
    ANTES DE USAR EL APARATO • El aparato que ha comprado se ha desarrollado para ser usado en un ámbito doméstico y también: - en las áreas cocina de lugares de trabajo, tiendas y/u oficinas - en fincas - en hoteles, moteles, residencias, bed & breakfast para uso individual del cliente. Para utilizar
  • Страница 13 из 57
    PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES SEGURIDAD • No introduzca sprays o recipientes que contienen gases propelentes o substancias inflamables en el aparato. • No almacene o utilice gasolina u otros productos inflamables cerca de este aparato u otros electrodomésticos. Las emanaciones pueden
  • Страница 14 из 57
    ANTES DE USAR O PRODUTO • O aparelho que adquiriu foi realizado para ser empregado no âmbito doméstico e também: - na zona da cozinha de lugares de trabalho, lojas e/ou escritórios; - nas quintas; - em hotéis, motéis, residenzes, bed & breakfast para uso pessoal do cliente. 1. Após ter desembalado
  • Страница 15 из 57
    PRECAUÇÕES E SUGESTÕES GERAIS SEGURANÇA • Não introduzir garrafas de spray ou recipientes que contenham combustíveis ou substâncias inflamáveis. • Não conserve nem utilize gasolina, gás ou líquidos inflamáveis perto do produto ou de outros electrodomésticos. Os vapores que são libertados podem vir
  • Страница 16 из 57
    PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO • L’apparecchio che avete acquistato è stato sviluppato per essere impiegato in ambito domestico ed anche: - nelle aree cucina di luoghi di lavoro, negozi e/o uffici - nelle fattorie - in hotels, motels, residences, bed & breakfast ad uso del singolo cliente. 1. Dopo
  • Страница 17 из 57
    PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI SICUREZZA • Non introdurre nell’apparecchio bombolette spray o recipienti che contengano propellenti o sostanze infiammabili. • Non conservare o usare benzina, gas o liquidi infiammabili nelle vicinanze dell’apparecchio o di altri elettrodomestici. I vapori che
  • Страница 18 из 57
    ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ • Η συσκευή που αγοράσατε αναπτύχθηκε για να χρησιμοποιηθεί σε οικιακό πλαίσιο καθώς και: - στις περιοχές κουζίνας χώρων εργασίας, καταστημάτων και/ή γραφείων - στα αγροκτήματα - σε hotels, motels, residences, bed & breakfast προς χρήση του κάθε πελάτη. 1. Αφού
  • Страница 19 из 57
    ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΚΑΙ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ • Η διακίνηση κι η εγκατάσταση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται από δύο ή περισσότερα άτομα. • Δείξτε προσοχή κατά τις μετακινήσεις για να μην χαλάσετε τα πατώματα (π.χ. παρκέ). • Στη διάρκεια της εγκατάστασης, βεβαιώνεστε ότι το προϊόν δεν
  • Страница 20 из 57
    INNAN APPARATEN ANVÄNDS 1. Ta av emballaget och försäkra dig om att apparaten inte har skadats under transporten och att dörrarna stänger ordentligt. Återförsäljaren skall upplysas om eventuella skador senast 24 timmar efter leverans. 2. Vi rekommenderar att du väntar minst två timmar innan du tar
  • Страница 21 из 57
    FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG SÄKERHET • Förvara aldrig sprayflaskor eller behållare med bränslen eller lättantändliga ämnen i apparaten. • Förvara inte bensin och andra lättantändliga ämnen i gas- eller vätskeform i närheten av denna apparat eller andra elektriska apparater. Gaserna
  • Страница 22 из 57
    FØR DU BRUKER APPARATET • Apparatet som du har kjøpt har blitt laget for å brukes til husholdningsbruk, og også til følgende bruk: - på kjøkkenet på arbeidssteder, butikker og/eller kontorer, - på gårder, - på hoteller, moteller, leilighetshoteller, bed & breakfast ol. til bruk for hver kunde. For
  • Страница 23 из 57
    GENERELLE RÅD SIKKERHET • Ikke legg spraybokser eller beholdere som inneholder drivstoff eller lettantennelige stoffer inn i apparatet. • Ikke bruk eller oppbevar bensin eller andre brennbare gasser/væsker i nærheten av kjøleskapet eller andre husholdningsapparater. Dunst fra slike væsker kan
  • Страница 24 из 57
    FØR APPARATET TAGES I BRUG • Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug samt til brug: - i køkkener på arbejdspladser, i forretninger og/eller i kontorer - på landbrugsejendomme - i hotelværelser, i motelværelser, i ferielejligheder, i bed & breakfast værelser. For at få det bedste udbytte af
  • Страница 25 из 57
    ADVARSLER OG GENERELLE RÅD SIKKERHED • Benyt ikke apparatet til opbevaring af sprayflasker eller beholdere med drivgas eller brandfarlige væsker. • Opbevar og benyt ikke benzin, brandfarlige gasser eller væsker i nærheden af apparatet eller andre elartikler. Dampene, som udvikles, kan medføre brand
  • Страница 26 из 57
    ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA • Ostamasi laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja seuraaviin tiloihin: - työpaikkojen, liikkeiden ja/tai toimistojen keittiötilat - maatilat - hotellit, motellit, loma-asunnot ja aamiaismajoitukset (yhden asiakkaan käyttöön). 1. Kun laite on purettu pakkauksesta,
  • Страница 27 из 57
    YLEISIÄ VAROTOIMIA JA SUOSITUKSIA TURVALLISUUS • Älä aseta laitteeseen suihkepulloja tai astioita, jotka sisältävät ponne- tai syttyviä aineita. • Älä säilytä tai käytä jääkaapin tai muiden kodinkoneiden läheisyydessä bensiiniä tai tulenarkoja kaasuja tai nesteitä. Kaasut voivat aiheuttaa tulipalon
  • Страница 28 из 57
    PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI URZĄDZENIA • Urządzenie, które Państwo nabyli, zostało zaprojektowane do użytku domowego, ale może być również zastosowane: - w kuchennych obszarach miejsc pracy, sklepach i/lub biurach - w gospodarstwach rolnych - w hotelach, motelach, residences, kwaterach bed
  • Страница 29 из 57
    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI OGÓLNE INSTALACJA • Przemieszczanie oraz instalacja produktu muszą być wykonane przez dwie lub więcej osób. • Podczas przesuwania urządzenia należy uważać, aby nie uszkodzić posadzki (np. parkietu). • Podczas instalacji należy uważać, by produkt nie uszkodził przewodu
  • Страница 30 из 57
    PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE • Spotřebič, který jste zakoupili, byl navržen pro použití v domácnosti a také: - v kuchyňských koutcích na pracovištích, v prodejnách a/nebo kancelářích - na farmách - v hotelích, motelích, rezidencích, penzionech Bed & Breakfast pro jednu osobu. 1. Po vybalení
  • Страница 31 из 57
    VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ INSTALACE • Ke stěhování a instalaci spotřebiče jsou nutné minimálně dvě osoby. • Při přemísťování dejte pozor, abyste nepoškodili podlahy (např. parkety). • Během instalace se přesvědčte, zda chladnička nepoškodila přívodní kabel. • Přesvědčte se, zda chladnička
  • Страница 32 из 57
    PRED UVEDENÍM SPOTREBIČA DO ČINNOSTI • Váš spotrebič bol naprojektovaný a vyrobený nielen pre domáce používanie ale aj pre používanie: - v pracovných priestoroch napr: podnikových kuchyniach, obchodoch, úradoch - vo farmách - v hoteloch, moteloch, turistických rezidenciách, bed & breakfast a pre
  • Страница 33 из 57
    RADY A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY INŠTALÁCIA • Na presúvanie a na inštaláciu spotrebiča sú potrebné aspoň dve osoby alebo viac osôb. • Pri premiestňovaní dávajte pozor, aby ste nepoškodili podlahu (napr. parkety). • Počas inštalácii dbajte aby spotrebič nepoškodil pri jeho manipulácii elektrickú prívodovú
  • Страница 34 из 57
    A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT 1. A készülék kicsomagolása után ellenőrizze annak épségét, és hogy az ajtó tökéletesen záródik-e. Az esetleges hibákat 24 órán belül kell közölni a márkakereskedővel. 2. A készülék üzembe helyezése előtt legalább két órát kell várni annak érdekében, hogy a hűtőrendszer
  • Страница 35 из 57
    ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS JAVASLATOK ÜZEMBE HELYEZÉS • A termék szállítását és beállítását két vagy több ember végezze. • A készülék mozgatása során ügyelni kell a padló (pl. parketta) sérülésének elkerülésére. • Üzembe helyezés közben ügyeljen arra, hogy a készülék ne károsítsa a tápvezetéket. •
  • Страница 36 из 57
    ПPЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПPИБОPОМ любом повреждении следует сообщить в магазин, где Вы приобрели холодильник, в течение 24 часов после его поставки. 2. Подождите не менее двух часов до включения прибора для того, чтобы восстановилась эффективность работы системы охлаждения. 3. Проследите, чтобы
  • Страница 37 из 57
    МЕPЫ ПPЕДОСТОPОЖНОСТИ И ОБЩИЕ PЕКОМЕНДАЦИИ УСТАНОВКА • Перемещение и установка прибора должны выполняться не менее чем двумя лицами. • Будьте внимательны при перемещениях прибора, чтобы не повредить полы (например, паркет). • В процессе установки следите за тем, чтобы не повредить холодильником
  • Страница 38 из 57
    ПPЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА УPЕДА 1. След като сте разопаковали уреда, уверете се, че той не е повреден и вратите се затварят плътно. За евентуални повреди съобщавайте на доставчика в срок от 24 часа. 2. Препоръчва се да се изчака поне два часа преди включването на уреда в мрежата, за да стане
  • Страница 39 из 57
    ОБЩИ ПPЕДПАЗНИ МЕPКИ И ПPЕПОPЪКИ ИНСТАЛИРАНЕ • Преместването а разполагането на уреда трябва да се извършва от двама души или повече. • При преместване внимавайте да не повредите подовата настилка (напр. паркет). • По време на инсталирането внимавайте уредът да не повреди захранващия кабел. •
  • Страница 40 из 57
    ÎNAINTE DE A FOLOSI APARATUL 1. După ce aţi scos din ambalaj aparatul, asiguraţi-vă că acesta nu a fost vătămat şi că uşa se închide perfect. Eventualele stricăciuni trebuie să fie comunicate vânzătorului în 24 de ore de la livrarea produsului. 2. Recomandăm să aşteptaţi cel puţin două ore înainte
  • Страница 41 из 57
    MĂSURI DE PRECAUŢIE ŞI RECOMANDĂRI GENERALE INSTALARE • Deplasarea şi instalarea produsului trebuie să fie făcută de două sau mai multe persoane. • Fiţi atenţi în timpul deplasării aparatului să nu strice suprafaţa de sprijin (de ex. parchetul). • În timpul instalării, asiguraţi-vă că aparatul nu a
  • Страница 42 из 57
    PRIEŠ NAUDOJANT PRIETAISĄ 1. Prietaisą išpakavę patikrinkite, ar jis nepažeistas ir ar durelės tinkamai uždarytos. Apie visus pažeidimus būtina per 24 valandas nuo prietaiso pristatymo pranešti prekybos atstovui. 2. Prieš įjungdami prietaisą, palaukite mažiausiai dvi valandas, kad aušinamojo
  • Страница 43 из 57
    PERSPĖJIMAI IR BENDROJO POBŪDŽIO REKOMENDACIJOS ĮRENGIMAS • Su prietaisu dirbti ir jį įrengti turi du arba daugiau asmenų. • Perkeldami prietaisą nepažeiskite grindų (pvz., parketo). • Įrengimo metu pasirūpinkite, kad prietaisas nepažeistų elektros laido. • Pasirūpinkite, kad prietaisas nebūtų
  • Страница 44 из 57
    PIRMS IERĪCES LIETOŠANAS 1. Pēc ierīces izpakošanas, pārliecinieties, vai tā nav bojāta un vai durtiņas labi aizveras. Nepieciešamības gadījumā, par bojājumiem ir jāziņo pārdevējam 24 stundu laikā pēc ierīces piegādes. 2. Pirms ierīces ieslēgšanas uzgaidiet vismaz divas stundas, lai dzesēšanas
  • Страница 45 из 57
    VISPĀRĒJIE PIESARDZĪBAS PASĀKUMI UN IETEIKUMI UZSTĀDĪŠANA • Ierīce ir jāpārvieto un jāuzstāda divatā vai pieaicinot lielāku cilvēku skaitu. • Esiet īpaši uzmanīgi pārvietošanas laikā, lai nesabojātu grīdas segumu (piemēram, parketu). • Uzstādīšanas laikā pārliecinieties, vai ierīce nevar sabojāt
  • Страница 46 из 57
    ENNE SEADME KASUTAMIST 1. Pärast seadme lahtipakkimist veenduge, et see ei oleks kahjustatud ja et uks sulguks korralikult. Mistahes vigastustest tuleb müüjat teavitada 24 tunni jooksul seadme kohaletoimetamisest. 2. Enne seadme sisselülitamist oodake vähemalt kaks tundi, nii tagate
  • Страница 47 из 57
    ETTEVAATUSABINÕUD JA ÜLDISED SOOVITUSED Paigaldamine • Seadet peab käsitsema ja paigaldama kaks või enam inimest. • Olge ettevaatlik, et te ei kahjustaks seadme liigutamisel põrandat (nt parketti). • Paigaldamisel veenduge, et seade ei vigastaks toitekaablit. • Veenduge, et seda ei oleks
  • Страница 48 из 57
    CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE 1. Cihazı ambalajından çıkardıktan sonra, hasarlı olmadığından ve kapının mükemmel kapandığından emin olun. Olası hasarlar, cihazın teslim edilmesinden sonraki 24 saat içinde satıcıya bildirilmelidir. 2. Soğutma devresinin tamamen etkin olmasını sağlamak için cihazı hizmete
  • Страница 49 из 57
    GENEL ÖNLEMLER VE ÖNERİLER MONTAJ • Cihazın hareket ettirilmesi ve montajı, iki veya daha fazla kişi tarafından gerçekleştirilmelidir. • Hareket ettirmeler esnasında zemine (örn. parke) hasar vermemeye dikkat edin. • Montaj esnasında cihazın, besleme kablosuna hasar vermediğinden emin olun. •
  • Страница 50 из 57
    50
  • Страница 51 из 57
    51
  • Страница 52 из 57
    52
  • Страница 53 из 57
    53
  • Страница 54 из 57
    3
  • Страница 55 из 57
    2
  • Страница 56 из 57
    D 5019 600 02000 GB F CZ SK H NL E RUS BG    P I GR S N DK FIN PL RO LT LV EST TR ZH ZT AE n 01/10 © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2010. All rights reserved     2 
  • Страница 57 из 57