Инструкция для WILO BAC

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

sv

Installations- och skötselanvisning

fi

Asennus- ja käyttöohje

pl

Instrukcja montażu i obsługi

ru

Инструкция по монтажу и эксплуатации

2 133 

935-

Ed

.01 /

 2012-1

1

Wilo-BAC

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    Wilo-BAC Installations- och skötselanvisning fi Asennus- ja käyttöohje pl Instrukcja montażu i obsługi ru 2 133 935-Ed.01 / 2012-11 sv Инструкция по монтажу и эксплуатации
  • Страница 2 из 25
    Fig. 1: Fig. 2: 4 3 A 7 9 7 2 5 11 2% 8 3 6 HA 4 HC 2 200 mm min. 4 7 2 5 1 B 100 mm min. 10 A(B) 6 Fig. 3: 12 13 3 7
  • Страница 3 из 25
    Русский 1 Введение ..............................................................................................................................................48 2 Техника безопасности
  • Страница 4 из 25
    Русский 1 Введение Информация об этом документе Инструкция по монтажу и эксплуатации Оригинал инструкции по монтажу и эксплуатации составлен на английском языке. Все остальные языки настоящей инструкции являются переводом оригинальной инструкции. Инструкция по монтажу и эксплуатации является
  • Страница 5 из 25
    Русский • • • • Указания, размещенные непосредственно на изделии, например: Стрелки, указывающие направление вращения, Обозначения гидравлических соединений, Фирменные таблички и Предупреждающие наклейки, необходимо обязательно соблюдать и поддерживать в полностью читаемом состоянии. 2.2
  • Страница 6 из 25
    Русский 2.6 Указания по технике безопасности при проведении монтажа и технического обслуживания Пользователь должен учесть, что все работы по монтажу и техническому обслуживанию должны выполняться имеющим допуск квалифицированным персоналом, который должен внимательно изучить инструкцию по монтажу
  • Страница 7 из 25
    Русский крана и т.д.). Их следует крепить к фланцам насоса и при необходимости по наружному диаметру двигателя (необходимо предохранение от соскальзывания!). • Пребывание под висящим грузом запрещено. • При хранении и транспортировке, а также перед любыми установочными и прочими монтажными работами
  • Страница 8 из 25
    Русский ние его работой осуществляется путем регулирования переменной частоты вращения, благодаря которому насос адаптируется к характеристикам соответствующей системы. Информацию по базовому значению эффективности см. на интернет-странице www.europump.org/efficiencycharts 5.2 Шифр Шифр состоит из
  • Страница 9 из 25
    Русский Характеристика Значение Примечания Класс нагревостойкой изоляции Электроподключение F Электрическое напряжение и частота: см. фирменную табличку двигателя ±10% 0,75/1,1 кВт: 1,5 мм2 - 2,5 мм2 1,5/2,2/3/4 кВт: 2,5 мм2 - 4,0 мм2 68 дБ(А) При частоте 50 Гц Допустимое отклонение напряжения
  • Страница 10 из 25
    Русский 8 9 10 11 HA HC 6.2 Конструкция продукта 7 Фильтр Бак Водопровод Защитное реле для трехфазного двигателя Высота всасывания Высота нагнетания Монтаж и электроподключение Техника безопасности Насосы серии ВАС представляют собой одноступенчатые центробежные насосы в горизонтальном моноблочном
  • Страница 11 из 25
    Русский • • • • не опускается ниже нуля, а также обеспечена защита от неблагоприятных погодных условий и пыли. Установка насосов на открытом воздухе запрещена. Должен быть обеспечен свободный доступ воздуха к вентилятору двигателя. Расстояние от насоса до стены должно составлять не менее 0,3 м.
  • Страница 12 из 25
    Русский • Если насос работает в режиме всасывания (Рис. 1): Погрузить фильтр в жидкость на глубину не менее 200 мм и при необходимости закрепить на гибком трубопроводе дополнительный груз. Следует использовать как можно более короткий всасывающий трубопровод и избегать препятствий, приводящих к
  • Страница 13 из 25
    Русский • Насос/установка должны быть заземлены в соответствии с местными предписаниями. Для дополнительной защиты может использоваться УЗО. • Подключение к сети должно выполняться в соответствии со схемой. 7.5 Использование модулей управления Wilo Мощность насоса можно контролировать в постоянном
  • Страница 14 из 25
    Русский • При использовании насоса с высокими температурами и давлениями перед началом работ следует дать насосу охладиться. • При выполнении любых работ следует всегда надевать защитную одежду, перчатки и защитные очки. ОСТОРОЖНО!Опасность со стороны очень горячих или очень холодных жидкостей под
  • Страница 15 из 25
    Русский • Открыть нагнетательный клапан (Рис. 1, Поз. 3). • Открыть всасывающий клапан (Рис. 1, Поз. 2). • Открутить пробку заливного отверстия (Рис. 1, Поз. 5) (в верхней части гидравлической системы). • Полностью заполнить насос и всасывающий трубопровод. • Закрутить запорный кран (его можно не
  • Страница 16 из 25
    Русский • Перед началом любых работ по техобслуживанию электрических устройств следует их обесточить и предохранить от повторного включения. • Повреждения соединительного кабеля насоса должны устраняться только допущенным и квалифицированным электромонтером. • Следует соблюдать инструкции по
  • Страница 17 из 25
    Русский 10 Неисправности, причины и способы устранения Устранение неисправностей поручать только квалифицированному персоналу. Следует соблюдать указания по технике безопасности, приведенные в главе 9 “Техническое и сервисное обслуживание” на странице 59. • Если устранить эксплуатационную
  • Страница 18 из 25
    Русский Неисправность Причина Устранение Пониженная производительность Недостаточная скорость вращения Очистить насос, проверить питание насоса двигателя (из-за засорения насоса или слишком низкого напряжения питания) Двигатель неисправен Обратиться в сервисный центр, заменить двигатель
  • Страница 19 из 25
    Русский 12 Утилизация Благодаря правильной утилизации и надлежащему вторичному использованию данного изделия можно избежать ущерба окружающей среде и нарушения здоровья людей. Правильная утилизация предусматривает слив жидкости, очистку и разборку насосной установки. Смазывающие материалы должны
  • Страница 20 из 25
  • Страница 21 из 25
    D GB F EG – Konformitätserklärung EC – Declaration of conformity Déclaration de conformité CE (gemäß 2006/42/EG Anhang II,1A und 2004/108/EG Anhang IV,2, according 2006/42/EC annex II,1A and 2004/108/EC annex IV,2, conforme 2006/42/CE appendice II,1A et 2004/108/CE l’annexe IV,2) Hiermit erklären
  • Страница 22 из 25
    NL EG-verklaring van overeenstemming Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de volgende bepalingen: EG-richtlijnen betreffende machines 2006/42/EG De veiligheidsdoelstellingen van de laagspanningsrichtlijn worden overeenkomstig bijlage I, nr. 1.5.1 van de
  • Страница 23 из 25
    Wilo – International (Subsidiaries) Argentina WILO SALMSON Argentina S.A. C1295ABI Ciudad Autónoma de Buenos Aires T+ 54 11 4361 5929 info@salmson.com.ar Australia WILO Australia Pty Limited Murrarrie, Queensland, 4172 T +61 7 3907 6900 chris.dayton@wilo.com.au Austria WILO Pumpen Österreich GmbH
  • Страница 24 из 25
    WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany T 0231 4102-0 F 0231 4102-7363 wilo@wilo.com www.wilo.de Wilo-Vertriebsbüros in Deutschland Nord WILO SE Vertriebsbüro Hamburg Beim Strohhause 27 20097 Hamburg T 040 5559490 F 040 55594949 hamburg.anfragen@wilo.com Ost WILO SE Vertriebsbüro
  • Страница 25 из 25