Инструкция для WILO DrainControl PL1_PL1-WS

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

RU

Инструкция по монтажу и эксплуатации

Wilo-DrainControl PL1/PL1-WS

2525834-

Ed

.01/2009.01-K

o

thes

!

auto

off 

rres

eseett

auto

auto

off 

rres

eseett

auto

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    r eset ese off auto auto r eset ese off auto auto Wilo-DrainControl PL1/PL1-WS 2525834-Ed.01/2009.01-Kothes! RU Инструкция по монтажу и эксплуатации
  • Страница 2 из 25
    Fig. 1: Fig. 2: 9 8 7 8 6 10 9 r eset ese off auto auto 7 5 6 11 4 10 5 3 12 4 HU S ZU T 3 2 C 1 B A 2 1 13 14 15 Fig. 3: Fig. 4: C C B B A A 2 2 1 1
  • Страница 3 из 25
    RU Инструкция по монтажу и эксплуатации Приложение 3 15
  • Страница 4 из 25
  • Страница 5 из 25
    Русский 1 Введение Информация об этом документе Инструкция по монтажу и эксплуатации — это неотъемлемая часть прибора. Поэтому ее всегда следует держать рядом с прибором. Точное соблюдение данной инструкции является обязательным условием использования устройства по назначению и корректного
  • Страница 6 из 25
    Русский 3 Транспортировка и промежуточное хранение При получении прибора следует немедленно проверить прибор и транспортную упаковку на повреждения. В случае обнаружения повреждений при транспортировке следует предпринять необходимые шаги, обратившись к экспедитору в соответствующие сроки. • •
  • Страница 7 из 25
    Русский 6 Описание и функции 10: Присоединительный трубопровод насоса 2) 6.1 Описание прибора (Рис. 1) 1: Корпус 2: Заглушка 3: Главный выключатель 1) 4: Индикатор состояния, зеленый светодиод 5: Индикатор состояния, желтый светодиод 6: Индикатор состояния, красный светодиод 7: Кнопка
  • Страница 8 из 25
    Русский 6.6.1 Индикация состояния (поз. 4/5/6) Индикатор состояния имеет три светодиода. Светодиод Символы Состояние Значение Красный (Поз. 6) Горит постоянным светом Горит постоянным светом Мигает Желтый (Поз. 5) Зеленый (Поз. 4) Горит постоянным светом Мигает Сигнализация о неисправности или о
  • Страница 9 из 25
    Русский • Род тока и напряжение в сети должны соответствовать данным на типовой табличке. • Предусмотреть сетевые предохранители (макс. 16 A, инерционные), а также устройство защитного отключения при перепаде напряжения, согласно действующим предписаниям. • Заземлить насос/установку согласно
  • Страница 10 из 25
    Русский Клеммы 3, 4 (обобщенная сигнализация неисправности): • Выход беспотенциальная обобщенная сигнализация неисправности. УКАЗАНИЕ: В случае тревоги при выпадении электропитания и при выключенном главном выключателе этот контакт замкнут. Клеммы 5, 6 (сигнализация о наводнении): • Выход
  • Страница 11 из 25
    Русский • При непрерывной подаче воздуха учесть повышение значений уровня за счет непрерывной подачи воздуха. УКАЗАНИЕ: При подключении непрерывной подачи воздуха происходит повышение значений уровня из-за компрессора. Если применяется насос, который при эксплуатации должен быть частично затоплен,
  • Страница 12 из 25
    Русский Индикация (1. строка) Возможность настройки Running time max 0 – 60 min Start delay 0 – 180 сек. Stop delay 0 – 180 сек. Current limit 0.0 – 12.0 A Forced activat. • activated • deactivated Acoustic alarm • activated • deactivated Intermitt. alarm • activated • deactivated Значение
  • Страница 13 из 25
    Русский Индикация (1. строка) Возможность настройки Пояснение Service mode • activated • deactivated Level control • internal converter • float switch • 4-20 mA interface 20 mA → Level 0 – 1250 cm Language Немецкий, английский, французский, польский, голландский, итальянский, испанский, чешский
  • Страница 14 из 25
    Русский • • • • Регулярные работы по техобслуживанию УКАЗАНИЕ: Распределительная коробка PL1/ PL1-WS почти не требует техобслуживания. Для обеспечения наивысшей безопасности эксплуатации рекомендуется проводить следующие проверки каждые 6 месяцев: Проверка герметичности шланга из синтетического
  • Страница 15 из 25
    Русский Если устранить эксплуатационную неисправность не удается, следует обратиться в специализированную мастерскую или в ближайший технический отдел фирмы Wilo или ее представительство. 12.3 Конусообразный стакан для контроля давления при непрерывной подаче воздуха (рис. 2) Принадлежности
  • Страница 16 из 25
    Русский • Подключить соединительные провода от зенеровского барьера к клеммам 34 (-) и 35 (+) на приборе управления. При больших расстояниях использовать экранированный провод. • Соединить зенеровский барьер с выравнивателем потенциалов (PA) установки (мин. 4,0 mmІ медь). • Закрепить заглушку и
  • Страница 17 из 25
                                                                           
  • Страница 18 из 25
                                                                           
  • Страница 19 из 25
                                                                             
  • Страница 20 из 25
                                                                               
  • Страница 21 из 25
    D GB F EG - Konformitätserklärung EC – Declaration of conformity Déclaration de conformité CE Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe : Herewith, we declare that this product: Par le présent, nous déclarons que cet agrégat : DrainControl PL1 in der gelieferten Ausführung folgenden
  • Страница 22 из 25
    NL EG-verklaring van overeenstemming I Dichiarazione di conformità CE E Declaración de conformidad CE Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de volgende bepalingen: Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni
  • Страница 23 из 25
    WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany T +49 231 4102-0 F +49 231 4102-7363 wilo@wilo.com www.wilo.com Wilo – International (Subsidiaries) Argentina WILO SALMSON Argentina S.A. C1270ABE Ciudad Autónoma de Buenos Aires T +54 11 43015955 info@salmon.com.ar Austria WILO Pumpen Österreich
  • Страница 24 из 25
    WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany T 0231 4102-0 F 0231 4102-7363 wilo@wilo.com www.wilo.de Wilo-Vertriebsbüros in Deutschland G1 Nord WILO SE Vertriebsbüro Hamburg Beim Strohhause 27 20097 Hamburg T 040 5559490 F 040 55594949 hamburg.anfragen@wilo.com G3 Sachsen/Thüringen WILO SE
  • Страница 25 из 25