Quick Start Guide
http://www.xtreamer.net
Download Manual in website
Prodigy
Component Connection
Composite Connection
HardDisk Installation
Coaxial Connection
Network Connection
PR
PB
Y
R
L
Component
Audio
Video
L
R
Composite
Component cable connection
Connect the green, blue and red terminal cables to Xtreamer Prodigy and TV in accordance with the same
color terminal connect white AV cable to L terminal, and red AV cable to R terminal. (Component cable is an
optional item)
Anschließen über Component-Kabel
Verbinden Sie die grünen, blauen und roten Anschlussbuchsen des Xtreamer Prodigy mit Hilfe der entspre-
chenden Kabel mit den jeweiligen Buchsen am TV-Gerät; schließen Sie das weiße AV-Kabel an der
L-Buchse und das rote AV-Kabel an der R-Buchse an. (Das Component-Kabel ist optional)
Connexion du câble YUV
Relier les câbles de couleur vert, bleus et rouges à l'Xtreamer Prodigy et à la TV selon la même couleur,
reliez ensuite le câble blanc à borne L et le câble rouge à la borne R. (Le câble YUV est un article facultatif)
Cable de conexión por componentes
Conecte los cables verde, azul y rojo en el Xtreamer Prodigy y en la televisión de modo que las clavijas
coincidan el terminal del mismo color; conecte el cable blanco al terminal L AV, el rojo a la terminal R y el
cable amarillo al terminal AV. (El cable de componentes es un elemento opcional)
컴포넌트
케이블 연결
본
제품에 별도로 컴포넌트 케이블을 구매하여 Xtreamer Prodigy 제품과 TV에 각각 색상을 맞추어 녹색,
파랑색
, 빨강색 단자에 연결하고, 제공되는 AV케이블중 하얀색 케이블은 오디오 단자중 L단자에 연결하며,
빨강색
케이블은 오디오 단자 중 R단자에 연결합니다.
Подключение компонентного кабеля
Подключите зеленый, голубой, красный кабель для видеосигнала в разъем, расположенный на
задней или боковой панели телевизора и плеера. Вставьте красный и белый кабели (тюлпан) в
правый/левый аудио выход на задней панели плеера. Затем вставьте красный и белый кабели в
правый/левый разъем, расположенные на задней панели цифрового телевизора. панели цифрового
телевизора.
Component cable connection
コンポーネントケーブル(本機には付属しません)で本機背面のコンポーネント端子をTVのコンポーネント入
力端子を接続します。オーディオケーブルも同様に接続します。
(Component) ביכר לבכ רוביח
/ םיעקתה יעבצל המאתהב היזיוולטה טלקמלו Xtreamer Prodigy - ל םודאו לוחכ ,קוריה לבכה יעקת תא ורבח
.(ילנויצפוא טירפ וניה Component ביכר לבכ) R ןימי עקשל םודא AV לבכו ,L לאמש עקשל ןבל AV לבכ ורבח .םיעקש
Coaxial Cable Connection
You will be able to enjoy 5.1 Channel surround system as Xtreamer Prodigy has a coaxial terminal.Coaxial
cable enables you to experience better sound performance connecting Xtreamer Prodigy coaxial terminal
to home theater coaxial terminal
Gerät via Koaxial-Kabel anschließen
Da der Xtreamer Prodigy über eine Koaxialbuchse verfügt, können Sie 5.1 Kanal Surround -Sound
genießen. Erleben Sie eine bessere Klangleistung, indem Sie den Xtreamer Prodigy via Koaxialverbindung
an Ihr Heimkinosystem anschließen.
Connexion Câble Coaxial
Vous pourrez apprécier le système de son 5.1 avec la sortie coaxial SPDIFLe câble coaxial vous permet de
relier l'Xtreamer Prodigy avec une meilleure restitution du son pour votre Home Cinéma
Conexión por cable coaxial
Usted podrá disfrutar de sonido envolvente 5.1 del sistema Xtreamer Prodigy a traves de un teminal
coaxial. El cable coaxial le permitira experimentar un extraordinario rendimiento del sonido desde su
Xtreamer Prodigy a su home cinema.
Coaxial 케이블 연결
멀티미디어
Xtreamer Prodigy 는 Coaxial단자가 있어 5.1채널의 입체음향을 즐길수 있습니다. Coaxial
케이블로
Xtreamer Prodigy의 Coaxial단자와 홈시어터와 같은 오디오 장치안의 Coaxial단자에 연결 하여
실감나는
사운드를 즐길수 있습니다.
Подключение коаксиального кабеля
Вы сможете насладиться высококачественным звуком 5.1СН, если в качестве аудио устройства
используется усилитель или приемник с разъемом для подключения коаксиального кабеля. Вставьте
коаксиальный кабель в разъем Xtreamer, как показано на рисунке выше. Затем подключите
усилитель или приемник для получения звука 5.1 СН.
Coaxial Cable Connection
同軸デジタルケーブルで本機背面のCOAXIAL端子とTVのCOAXIAL入力端子を接続します。
ילאיסקאוק לבכ רוביח
לבכ .םיצורע 5.1 יפקיה עמש תכרעממ תונהיל ולכות ותרזעבש ילאיסקאוק עקש שי Xtreamer Prodigy-ל
Xtreamer Prodigy -ה לש ילאיסקאוק עקש רוביח תעב רתוי םיבוט עמש יעוציב תווחל םכל רשפאמ ילאיסקאוק
.םכלש יתיבה עונלוקה תכרעמ לש ילאיסקאוקה עקשל
HDMI Connection
HDMI
HDMI Cable Connection
Connection HDMI cable to HDMI terminal at the back of product. Connect the remaining cable terminal
to HDMI terminal at the back of digital TV
Gerät via HDMI-Kabel anschließen
Schließen Sie das HDMI-Kabel auf der Rückseite des Gerätes an. Schließen Sie das andere Ende des
HDMI-Kabels am HDMI-Eingang Ihres TV-Gerätes an.
Connexion Câble HDMI
Branchez le câble de connexion HDMI à l'arrière du Xtreamer Prodigy. Branchez le câble HDMI restant
à l’arrière de votre TV numérique
Conexión por cable HDMI
Conectar un extremo del cable HDMI al conector trasero del Xtreamer Prodigy, y el otro extremo al
conector de entrada HDMI del televisor.Asegúrese de distinguir correctamente los conectores de
entrada y salida
HDMI 케이블 연결
HDMI케이블의 한쪽 포트는 Xtreamer Prodigy 뒷면의 HDMI 단자에 연결하고 반대쪽 HDMI 포트는 디지털
TV의 HDMI 단자에 연결합니다.
Подключение HDMI
Установите кабель HDMI в разъем HDMI, расположенный на задней панели медиаплеера.
Другой конец кабеля вставьте в разъем HDMI, расположенный на задней панели телевизора.
Соблюдайте осторожность, чтобы не перепутать выходной и входной разъемы.
HDMI Cable Connection
HDMI
ケーブルで本機背面のHDMI端子とTVのHDMI入力端子を接続します。
HDMI לבכ רוביח
.תילטיגידה היזיוולטה בגב HDMI עקשל לבכה לש רחאה ודיצ תא ורבח .רצומה בגב HDMI עקשל HDMI לבכ ורבח
Composite Cable Connection
Connect yellow cable for video signal to the terminal located at the back or side of TV. Then, select external
input of TV. Connect the remaining red and white terminal cables to the left/ right and audio output terminal
at the back of the device. Then, connect red and white cables to the left/right terminal of DTV input or compo-
nent audio input located at the back of digital or analog TV.
Gerät via Composite-Kabel anschließen
Schließen Sie das eine Ende des gelben Anschlusskabels (Videosignal) auf der Rückseite des Media-
players und das andere Ende am Eingang Ihres TV-Gerätesan. Schließen Sie die verbleibenden
weißen und roten Anschlusskabel für Audio links/rechts ebenfalls am Mediaplayer und am TV-Gerät an.
Connexion Câble Composite
Branchez le câble jaune pour le signal vidéo à la borne située à l'arrière ou sur le côté de la télévision.
Branchez l’autre câble jaune à l’arrière du Xtreamer Prodigy. Ensuite, sélectionnez l’entrée AV de la
télévision. Branchez le câble rouge et blanc restant pour la sortie audio gauche et droite à l'arrière du
Xtreamer ainsi qu’ à l'arrière de la TV numérique ou analogique.
Conexión por cable AV RCA
Conectar el conector amarillo de señal de video del
Xtreamer Prodigy
a la entrada de vídeo RCA de la
TV. Conectar igualmente los conectores de audio analógico de color rojo y amarillo a las entradas de
audio RCA del televisor. Seleccione la entrada correcta en la TV con el ´botón AV imput para poder
visualizar correctamente la señal
A/V 케이블 연결
본
제품에 제공되는 A/V케이블을 사용하여 Xtreamer Prodigy 제품과 TV에 각각 노란색 케이블은 VIDEO
단자에
연결하고 하얀색 케이블은 오디오 단자중 L단자에 연결하며, 빨강색 케이블은 오디오 단자 중 R 단자에
연결합니다
.
Подключение композитного кабеля
Подсоедините желтый кабель для видеосигнала в разъем, расположенный на задней или боковой
панели телевизора и плеера. Вставьте красный и белый кабели в правый/левый аудио выход на
задней панели устройства. Затем подключите красный и белый кабели в правый/левый разъем
цифрового телевизора или Композитный аудио разъем, расположенный на задней панели
цифрового телевизора.
Composite Cable Connection
コンポジットケーブルで本機背面のコンポジットI端子とTVのコンポジット入力端子を接続します。
(Composite) בכורמ לבכ רוביח
ורבח .תינוציח היזיוולט תאיצי ורחב .היזיוולטה טלקמ דצב וא בגב םקוממה עקשל ואדיוה תוא לש בוהצה לבכה תא ורבח
ןבלו םודא םילבכ יעקת ורבח ,זא .רישכמה בגב ןימי / לאמש עמשה יעקשל ןבלו םודא יעבצב םירתונה םילבכה יעקת תא
.תיגולנא וא תילטיגיד היזיוולט בגב תומקוממה בכורמ עמש תסינכ וא DTV תסינכ לש ןימי / לאמש יעקשל
Coaxial
Optical Connection
Optical Cable Connection
You can enjoy high-quality sound 5.1CH if the audio device is an amplifier or a receiver with optical
output cable input terminal. Connect optical cable to Optical, the optical output terminal of Xtreamer
Prodigy as shown above. Then, connect amplifier or receiver to enjoy 5.1CH.
Gerät via optischen-Kabel anschließen
Genießen Sie hochwertigen 5.1 Kanalton, indem Sie den Mediaplayer mit einem optischen Kabel an
Ihren Verstärker/ Decoder anschließen. Verbinden Sie hierzu den optischen Ausgang des Mediaplayers
mit dem entsprechenden Eingang am Verstärker.
Connexion Câble Optischen
Vous pouvez profiter d'un son de haute qualité 5.1 CH si le périphérique audio est un amplificateur ou
un récepteur avec entrée optique. Branchez le câble optique du Xtreamer Prodigy vers l’entrée Optique
du récepteur comme indiqué ci-contre.
Conexión por cable óptico
Para obtener sonido de alta calidad 5.1 debe utilizar uncable de audio digital óptico o HDMI 1.3.
Conecte el cable óptico desde la salida del Xtreamer Prodigy a la entrada de un amplificador de audio
con entrada de audio digital óptica para obtener la máxima calidad de sonido posible.
Optical 케이블 연결
멀티미디어
Xtreamer Prodigy는 Optical단자가 있어 5.1채널의 입체음향을 즐길수 있습니다. Optical 케이블로
Xtreamer Prodigy 의 Optical 단자와 홈시어터와 같은 오디오 장치안의 Optical단자에 연결하여 실감나는
사운드를
즐길수 있습니다.
Подключение оптического кабеля
Вы сможете насладиться высококачественным звуком 5.1СН, если в качестве аудио устройства
используется усилитель или приемник с разъемом для подключения оптического кабеля.
Подклюсите оптический кабель в разъем Xtreamer как показано на рисунке выше. Затем подключите
усилитель или приемник для получения звука 5.1 СН.
Optical Cable Connection
Optical
ケーブルでXtreamer UltraのOptical出力端子とホームシアター等のOptical入力端子を接続します。
יטפוא לבכ רוביח
תוא תאיצי לבכל הסינכ עקש םע רביסר וא רבגמ וניה עמשה רישכמ םא ההובג תוכיאב םיצורע 5.1 לילצמ תונהיל ולכות
רבגמ ורבח .הלעמל גצומכ Xtreamer Prodigy -ה רישכמ לש תיטפואה האיציה עקשל יטפוא לבכ ורבח .תיטפוא
.םיצורע 5.1 עמש תוכיאמ האנהל רביסר וא
Network Connection (LAN, WiFi)
Xtreamer Prodigy multimedia player supports network connections for shared media files in network.
Netzwerk- Anbindung (LAN, WiFi)
Dank seiner Netzwerkanbindung (LAN) bietet der Xtreamer Prodigy Mediaplayer Zugriff auf Ihre
freigegebenen Dateien im Netzwerk.
Connexion Reseau (LAN, WiFi)
Le Xtreamer Prodigy prend en charge vos différents partages réseau ainsi que i’accès à vos fichiers
multimédia.
Conexión Network (LAN, WiFi)
Xtreamer Prodigy soporta conexión red ethernet por cable para acceder a la red local.
네트워크
연결 (LAN, WiFi)
멀티미디어
Xtreamer Prodigy 는 네트워크 연결이 가능하여 내 컴퓨터의 미디어 파일들을 공유 할 수 있습니다.
Подключение к сети по проводу или беспроводной связи
Xtreamer мультимедиа плеер поддерживает работу по проводной или беспроводной сети для
доступа и воспроизведения медиаконтента из Сети.
Network Connection (LAN, WiFi)
本機はネットワーク接続に対応しており、ホームネットワーク上のファイルを共有できます。
(LAN, WiFi) ) תשר רוביח
.תשרב םיפתושמ הידמ יצבק רובע תשר ירוביחב ךמות Xtreamer Prodigy הידמיטלומה ןגנ
Optical
Cable/ADSL/VDSL Modem
Cable port on the wall
Wireless IP Sharing Router
or
WiFi
WiFi
WiFi
WiFi
Remove the HDD cover on the top of product by pull and
separate the HDD guard from the main body of Xtreamer
Prodigy.
Entfernen Sie die Abdeckung oben am Gehäuse, indem
Sie daran ziehen. Ziehen Sie die Festplattenhalterung
aus dem Gehäuse heraus.
Retirez le couvercle du disque dur sur le haut du produit
par traction.
Retirar la tapa superior como se indica en la imagen,
tirando hacia arriba
하드디스크를
장착하기 위하여 Xtreamer Prodigy 윗부분의
HDD가이드를 힘껏 당겨서 분리합니다.
Снимите крышку в верхней части устройства,
потянув на себя и отсоединив защитную панель от
корпуса
本機上部のハードディスクガイドを外します。
לע רצומה לש ןוילעה וקלחב חישקה ןנוכה הסכמ תא וריסה
לש ישארה ףוגהמ חישקה ןנוכה ןגמ תדרפהו הכישמ ידי
Xtreamer Prodigy -ה רישכמ
Connect the HDD guard and SATA HDD as shown in the
picture. Fasten screws.
Setzen Sie die SATA-Festplatte in die Halterung ein, wie
im Bild zu sehen, und ziehen Sie die Schrauben an.
Installez le disque dur SATA 2.5“ sur la fixation du
couvercle comme indiqué sur l'image. Fixez-le avec les vis
fournies.
Insertar el HDD en el soporte y atornillarlo al soporte con
los tornillos proporcionados
제공되는
나사를 이용하여 하드디스크를 HDD가이드에
장착합니다
. (주의. 하드디스크 방향을 주의하여 장착합니다.)
Соедините съемную панель и жесткий диск SATA как
показано на рисунке. Затяните винты.
添付品のネジを利用してハードディスクをハードディスクガ
イドに装着します(ハードディスクの向きに注意して下さい)。
תא וקדה .רויאב םגדומכ SATA HDD -הו HDD -ה ןגמ תא ורבח
.םיגרבה
As shown above, slowly push the HDD guard together with
the SATA HDD into the main body of Xtreamer Prodigy.
Schieben Sie die Halterung mit der Festplatte vorsichtig in das
Gehäuse zurück, wie auf dem Bild zu sehen.
Comme indiqué ci-dessus, poussez doucement le disque
dur avec le support du disque dur SATA dans la fente du
Xtreamer Prodigy
Como se indica arriba, empuje lentamente el disco duro
SATA con la tapa posterior en el interior del Xtreamer
Prodigy.
그림과
같이 하드디스크가 장착된 HDD가이드를 천천히 본체
안으로
밀어넣고 눌러서 장착합니다. (주의. 만약 하드디스크
장착이
잘 안 될 경우 억지로 장착 하지 마십시오. 하드디스크
손상의
우려가 있습니다.)
Как показано на рисунке аккуратно вставьте панель с
жестким диском SATA в корпус Xtreamer.
写真のようにハードディスクが装着されたハードディスクガイ
ドゆっくりと本体に差し込みます(無理に押し込まないでくださ
い)。
םע דחי HDD-ה ןגמ תא תויטיאב ופחיד ,רויאב םגדומכ
.Xtreamer Prodigy -ב רישכמ לש ישארה ףוגה ךותל SATA HDD-ה
FCC STATEMENT
1.This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1)This device may not cause harmful interference, and
(2)This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. In order to avoid
the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, Human proximity to the antenna shall not be less
than 20cm (8 inches) during normal operation.
Wireless USB LAN
Optional