Инструкция для Xtreamer Prodigy

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Quick Start Guide

http://www.xtreamer.net

Download Manual in website

Prodigy

Component Connection

Composite Connection

HardDisk Installation

Coaxial Connection

Network Connection

PR

PB

Y

R

L

Component

Audio

Video

L

R

Composite

Component cable connection

Connect the green, blue and red terminal cables to Xtreamer Prodigy and TV in accordance with the same 

color terminal connect white AV cable to L terminal, and red AV cable to R terminal. (Component cable is an 

optional item)

Anschließen über Component-Kabel

Verbinden Sie die grünen, blauen und roten Anschlussbuchsen des Xtreamer Prodigy mit Hilfe der entspre-

chenden Kabel mit den jeweiligen Buchsen am TV-Gerät; schließen Sie das weiße AV-Kabel an der 

L-Buchse und das rote AV-Kabel an der R-Buchse an. (Das Component-Kabel ist optional)

Connexion du câble YUV

Relier les câbles de couleur vert, bleus et rouges à l'Xtreamer Prodigy et à la TV selon la même couleur, 

reliez ensuite le câble blanc à borne L et le câble rouge à la borne R. (Le câble YUV est un article facultatif)

Cable de conexión por componentes

Conecte los cables verde, azul y rojo en el Xtreamer Prodigy y en la televisión de modo que las clavijas 

coincidan el terminal del mismo color; conecte el cable blanco al terminal L AV, el rojo a la terminal R y el 

cable amarillo al terminal AV. (El cable de componentes es un elemento opcional)

컴포넌트

 케이블 연결

  제품에  별도로  컴포넌트  케이블을  구매하여 Xtreamer Prodigy 제품과 TV에  각각  색상을  맞추어  녹색, 

파랑색

,  빨강색  단자에  연결하고,  제공되는 AV케이블중  하얀색  케이블은  오디오  단자중 L단자에  연결하며, 

빨강색

 케이블은 오디오 단자 중 R단자에 연결합니다. 

Подключение компонентного кабеля

Подключите  зеленый,  голубой,  красный  кабель  для  видеосигнала  в  разъем,  расположенный  на 

задней  или  боковой  панели  телевизора  и  плеера.  Вставьте  красный  и  белый  кабели  (тюлпан)  в 

правый/левый аудио выход на задней панели плеера. Затем вставьте красный и белый кабели в 

правый/левый разъем, расположенные на задней панели цифрового телевизора. панели цифрового

телевизора.

Component cable connection

コンポーネントケーブル(本機には付属しません)で本機背面のコンポーネント端子をTVのコンポーネント入

力端子を接続します。オーディオケーブルも同様に接続します。

(Component) ביכר לבכ רוביח

 / םיעקתה יעבצל המאתהב היזיוולטה טלקמלו Xtreamer Prodigy - ל םודאו לוחכ ,קוריה לבכה יעקת תא ורבח

.(ילנויצפוא טירפ וניה Component  ביכר לבכ) R  ןימי עקשל םודא AV  לבכו ,L  לאמש עקשל ןבל AV  לבכ ורבח .םיעקש

Coaxial Cable Connection

You will be able to enjoy 5.1 Channel surround system as Xtreamer Prodigy has a coaxial terminal.Coaxial 

cable enables you to experience better sound performance connecting Xtreamer Prodigy coaxial terminal 

to home theater coaxial terminal 

Gerät via Koaxial-Kabel anschließen

Da der Xtreamer Prodigy über eine Koaxialbuchse verfügt, können Sie 5.1 Kanal Surround -Sound 

genießen. Erleben Sie eine bessere Klangleistung, indem Sie den Xtreamer Prodigy via Koaxialverbindung 

an Ihr Heimkinosystem anschließen.

Connexion Câble Coaxial

Vous pourrez apprécier le système de son 5.1 avec la sortie coaxial SPDIFLe câble coaxial vous permet de 

relier l'Xtreamer Prodigy avec une meilleure restitution du son pour votre Home Cinéma 

Conexión por cable coaxial

Usted podrá disfrutar de sonido envolvente 5.1 del sistema Xtreamer  Prodigy a traves de un teminal 

coaxial. El cable coaxial le permitira experimentar un extraordinario rendimiento del sonido desde su 

Xtreamer Prodigy a su home cinema.

Coaxial 케이블 연결

멀티미디어

 Xtreamer Prodigy 는 Coaxial단자가  있어 5.1채널의  입체음향을  즐길수  있습니다. Coaxial

케이블로

 Xtreamer Prodigy의 Coaxial단자와  홈시어터와  같은  오디오  장치안의 Coaxial단자에  연결  하여 

실감나는

 사운드를 즐길수 있습니다. 

Подключение коаксиального кабеля

Вы  сможете  насладиться  высококачественным  звуком  5.1СН,  если  в  качестве  аудио  устройства 

используется усилитель или приемник с разъемом для подключения коаксиального кабеля. Вставьте 

коаксиальный  кабель  в  разъем  Xtreamer,  как  показано  на  рисунке  выше.  Затем  подключите 

усилитель или приемник для получения звука 5.1 СН.

Coaxial Cable Connection

同軸デジタルケーブルで本機背面のCOAXIAL端子とTVのCOAXIAL入力端子を接続します。

ילאיסקאוק לבכ רוביח

 לבכ .םיצורע 5.1  יפקיה עמש תכרעממ תונהיל ולכות ותרזעבש ילאיסקאוק עקש שי Xtreamer Prodigy-ל

Xtreamer Prodigy -ה לש ילאיסקאוק עקש רוביח תעב רתוי םיבוט עמש יעוציב תווחל םכל רשפאמ ילאיסקאוק

 .םכלש יתיבה עונלוקה תכרעמ לש ילאיסקאוקה עקשל

HDMI Connection

HDMI

HDMI Cable Connection

Connection HDMI cable to HDMI terminal at the back of product. Connect the remaining cable terminal 

to HDMI terminal at the back of digital TV

Gerät via HDMI-Kabel anschließen

Schließen Sie das HDMI-Kabel auf der Rückseite des Gerätes an. Schließen Sie das andere Ende des 

HDMI-Kabels am HDMI-Eingang Ihres TV-Gerätes an.

Connexion Câble HDMI

Branchez le câble de connexion HDMI à l'arrière du Xtreamer Prodigy. Branchez le câble HDMI restant 

à l’arrière de votre TV numérique

Conexión por cable HDMI

Conectar un extremo del cable HDMI al conector trasero del Xtreamer Prodigy, y el otro extremo al 

conector de entrada HDMI del televisor.Asegúrese de distinguir correctamente los conectores de 

entrada y salida

HDMI 케이블 연결

HDMI케이블의 한쪽 포트는 Xtreamer Prodigy 뒷면의 HDMI 단자에 연결하고 반대쪽 HDMI 포트는 디지털

TV의 HDMI 단자에 연결합니다.

Подключение HDMI

Установите кабель HDMI в разъем HDMI, расположенный на задней панели медиаплеера.

Другой  конец  кабеля  вставьте  в  разъем  HDMI,  расположенный  на  задней  панели  телевизора. 

Соблюдайте осторожность, чтобы не перепутать выходной и входной разъемы.

HDMI Cable Connection

HDMI

ケーブルで本機背面のHDMI端子とTVのHDMI入力端子を接続します。

HDMI לבכ רוביח

.תילטיגידה היזיוולטה בגב HDMI עקשל לבכה לש רחאה ודיצ תא ורבח .רצומה בגב HDMI עקשל HDMI לבכ ורבח 

Composite Cable Connection

Connect yellow cable for video signal to the terminal located at the back or side of TV. Then, select external 

input of TV. Connect the remaining red and white terminal cables to the left/ right and audio output terminal 

at the back of the device. Then, connect red and white cables to the left/right terminal of DTV input or compo-

nent audio input located at the back of digital or analog TV.

Gerät via Composite-Kabel anschließen

Schließen Sie das eine Ende des gelben Anschlusskabels (Videosignal) auf der Rückseite des Media-

players und das andere Ende am Eingang Ihres  TV-Gerätesan.  Schließen Sie die verbleibenden 

weißen und roten Anschlusskabel für Audio links/rechts ebenfalls am Mediaplayer und am TV-Gerät an.

Connexion Câble Composite

Branchez le câble jaune pour le signal vidéo à la borne située à l'arrière ou sur le côté de la télévision. 

Branchez l’autre câble jaune à l’arrière du Xtreamer Prodigy. Ensuite, sélectionnez l’entrée AV de la 

télévision. Branchez le câble rouge et blanc restant pour la sortie audio gauche et droite à l'arrière du 

Xtreamer ainsi qu’ à l'arrière de la TV numérique ou analogique. 

Conexión por cable AV RCA

Conectar el conector amarillo de señal de video del 

Xtreamer Prodigy

 a la entrada de vídeo RCA de la 

TV. Conectar igualmente los conectores de audio analógico de color rojo y amarillo a las entradas de 

audio RCA del televisor. Seleccione la entrada correcta en la TV con el ´botón AV imput para poder 

visualizar correctamente la señal

A/V 케이블 연결

  제품에  제공되는 A/V케이블을  사용하여 Xtreamer Prodigy 제품과 TV에  각각  노란색  케이블은 VIDEO 

단자에

 연결하고 하얀색 케이블은 오디오 단자중 L단자에 연결하며, 빨강색 케이블은 오디오 단자 중 R 단자에 

연결합니다

.

Подключение композитного кабеля

Подсоедините желтый кабель для видеосигнала в разъем, расположенный на задней или боковой 

панели телевизора и плеера. Вставьте красный и белый кабели в правый/левый аудио выход на 

задней  панели  устройства.  Затем  подключите  красный  и  белый  кабели  в  правый/левый  разъем 

цифрового  телевизора  или  Композитный  аудио  разъем,  расположенный  на  задней  панели 

цифрового телевизора.

Composite Cable Connection

コンポジットケーブルで本機背面のコンポジットI端子とTVのコンポジット入力端子を接続します。

(Composite) בכורמ לבכ רוביח

ורבח .תינוציח היזיוולט תאיצי ורחב .היזיוולטה טלקמ דצב וא בגב םקוממה עקשל ואדיוה תוא לש בוהצה לבכה תא ורבח

 ןבלו םודא םילבכ יעקת ורבח ,זא .רישכמה בגב ןימי / לאמש עמשה יעקשל ןבלו םודא יעבצב םירתונה םילבכה יעקת תא

 .תיגולנא וא תילטיגיד היזיוולט בגב תומקוממה בכורמ עמש תסינכ וא DTV  תסינכ לש ןימי / לאמש יעקשל

Coaxial

Optical Connection

Optical Cable Connection

You can enjoy high-quality sound 5.1CH if the audio device is an amplifier or a receiver with optical 

output cable input terminal. Connect optical cable to Optical, the optical output terminal of Xtreamer 

Prodigy as shown above. Then, connect amplifier or receiver to enjoy 5.1CH.

Gerät via optischen-Kabel anschließen

Genießen Sie hochwertigen 5.1 Kanalton, indem Sie den Mediaplayer mit einem optischen Kabel an 

Ihren Verstärker/ Decoder anschließen. Verbinden Sie hierzu den optischen Ausgang des Mediaplayers 

mit dem entsprechenden Eingang am Verstärker.

Connexion Câble Optischen

Vous pouvez profiter d'un son de haute qualité 5.1 CH si le périphérique audio est un amplificateur ou 

un récepteur avec entrée optique. Branchez le câble optique du Xtreamer Prodigy vers l’entrée Optique 

du récepteur comme indiqué ci-contre.

Conexión por cable óptico

Para obtener sonido de alta calidad 5.1 debe utilizar uncable de audio digital óptico o HDMI 1.3. 

Conecte el cable óptico desde la salida del Xtreamer Prodigy a la entrada de un amplificador de audio 

con entrada de audio digital óptica para obtener la máxima calidad de sonido posible.

Optical 케이블 연결

멀티미디어

 Xtreamer Prodigy는 Optical단자가 있어 5.1채널의 입체음향을 즐길수 있습니다. Optical 케이블로 

Xtreamer  Prodigy  의 Optical 단자와  홈시어터와  같은  오디오  장치안의 Optical단자에  연결하여  실감나는 

사운드를

 즐길수 있습니다. 

Подключение оптического кабеля

Вы  сможете  насладиться  высококачественным  звуком  5.1СН,  если  в  качестве  аудио  устройства 

используется  усилитель  или  приемник  с  разъемом  для  подключения  оптического  кабеля. 

Подклюсите оптический кабель в разъем Xtreamer как показано на рисунке выше. Затем подключите 

усилитель или приемник для получения звука 5.1 СН.

Optical Cable Connection

Optical

ケーブルでXtreamer UltraのOptical出力端子とホームシアター等のOptical入力端子を接続します。 

יטפוא לבכ רוביח

 תוא תאיצי לבכל הסינכ עקש םע רביסר וא רבגמ וניה עמשה רישכמ םא ההובג תוכיאב םיצורע 5.1  לילצמ תונהיל ולכות

 רבגמ ורבח .הלעמל גצומכ Xtreamer Prodigy -ה רישכמ לש תיטפואה האיציה עקשל יטפוא לבכ ורבח .תיטפוא

 .םיצורע 5.1  עמש תוכיאמ האנהל רביסר וא

Network Connection (LAN, WiFi)

Xtreamer Prodigy multimedia player supports network connections for shared media files in network.

Netzwerk- Anbindung (LAN, WiFi)

Dank seiner Netzwerkanbindung (LAN) bietet der Xtreamer Prodigy Mediaplayer Zugriff auf Ihre 

freigegebenen Dateien im Netzwerk.

Connexion Reseau (LAN, WiFi)

Le Xtreamer Prodigy prend en charge vos différents partages réseau ainsi que i’accès à vos fichiers 

multimédia. 

Conexión Network (LAN, WiFi)

Xtreamer Prodigy soporta conexión red ethernet por cable para acceder a la red local.

네트워크

 연결 (LAN, WiFi)

멀티미디어

 Xtreamer Prodigy 는 네트워크 연결이 가능하여 내 컴퓨터의 미디어 파일들을 공유 할 수 있습니다.

Подключение к сети по проводу или беспроводной связи

Xtreamer  мультимедиа  плеер  поддерживает  работу  по  проводной  или  беспроводной  сети  для 

доступа и воспроизведения медиаконтента из Сети.

Network Connection (LAN, WiFi)

本機はネットワーク接続に対応しており、ホームネットワーク上のファイルを共有できます。

(LAN, WiFi) ) תשר רוביח

 .תשרב םיפתושמ הידמ יצבק רובע תשר ירוביחב ךמות Xtreamer Prodigy  הידמיטלומה ןגנ

Optical

Cable/ADSL/VDSL Modem

Cable port on the wall

Wireless IP Sharing Router

or

WiFi

WiFi

WiFi

WiFi

Remove the HDD cover on the top of product by pull and 

separate the HDD guard from the main body of Xtreamer 

Prodigy. 

Entfernen Sie die Abdeckung oben am Gehäuse, indem 

Sie daran ziehen. Ziehen Sie die Festplattenhalterung 

aus dem Gehäuse heraus.

Retirez le couvercle du disque dur sur le haut du produit 

par traction.

Retirar la tapa superior como se indica en la imagen, 

tirando hacia arriba

하드디스크를

 장착하기 위하여 Xtreamer Prodigy 윗부분의 

HDD가이드를 힘껏 당겨서 분리합니다.

Снимите крышку в верхней части устройства, 

потянув на себя и отсоединив защитную панель от 

корпуса

本機上部のハードディスクガイドを外します。

לע רצומה לש ןוילעה וקלחב חישקה ןנוכה הסכמ תא וריסה

 לש ישארה ףוגהמ חישקה ןנוכה ןגמ תדרפהו הכישמ ידי

Xtreamer Prodigy -ה רישכמ

Connect the HDD guard and SATA HDD as shown in the 

picture. Fasten screws.

Setzen Sie die SATA-Festplatte in die Halterung ein, wie 

im Bild zu sehen, und ziehen Sie die Schrauben an.

Installez le disque dur SATA 2.5“ sur la   fixation du 

couvercle comme indiqué sur l'image. Fixez-le avec les vis 

fournies.

Insertar el HDD en el soporte y atornillarlo al soporte con 

los tornillos proporcionados

제공되는

 나사를 이용하여 하드디스크를 HDD가이드에 

장착합니다

. (주의. 하드디스크 방향을 주의하여 장착합니다.) 

Соедините съемную панель и жесткий диск SATA как 

показано на рисунке. Затяните винты.

添付品のネジを利用してハードディスクをハードディスクガ

イドに装着します(ハードディスクの向きに注意して下さい)。

תא וקדה .רויאב םגדומכ SATA HDD -הו HDD -ה ןגמ תא ורבח

 .םיגרבה

As shown above, slowly push the HDD guard together with

the SATA HDD into the main body of Xtreamer Prodigy.

Schieben Sie die Halterung mit der Festplatte vorsichtig in das 

Gehäuse zurück, wie auf dem Bild zu sehen.

Comme indiqué ci-dessus, poussez    doucement le disque

dur avec le support du disque dur SATA dans la fente du 

Xtreamer Prodigy 

Como se indica arriba, empuje lentamente el disco duro 

SATA con la tapa posterior en el interior del Xtreamer 

Prodigy.

그림과

 같이 하드디스크가 장착된 HDD가이드를 천천히 본체 

안으로

 밀어넣고 눌러서 장착합니다. (주의. 만약 하드디스크 

장착이

 잘 안 될 경우 억지로 장착 하지 마십시오. 하드디스크 

손상의

 우려가 있습니다.)

Как показано на рисунке аккуратно вставьте панель с 

жестким диском SATA в корпус Xtreamer.

写真のようにハードディスクが装着されたハードディスクガイ

ドゆっくりと本体に差し込みます(無理に押し込まないでくださ

い)。

 םע דחי HDD-ה ןגמ תא תויטיאב ופחיד ,רויאב םגדומכ

.Xtreamer Prodigy -ב רישכמ לש ישארה ףוגה ךותל SATA HDD-ה

FCC STATEMENT

1.This device complies with Part 15 of the FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions:

(1)This device may not cause harmful interference, and

(2)This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s 

authority to operate the equipment.

FCC Radiation Exposure Statement: 

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. In order to avoid 

the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, Human proximity to the antenna shall not be less 

than 20cm (8 inches) during normal operation.

Wireless USB LAN

Optional

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    Quick Start Guide HardDisk Installation Prodigy Remove the HDD cover on the top of product by pull and separate the HDD guard from the main body of Xtreamer Prodigy. Entfernen Sie die Abdeckung oben am Gehäuse, indem Sie daran ziehen. Ziehen Sie die Festplattenhalterung aus dem Gehäuse heraus.
  • Страница 2 из 3
    USB3.0 Slave Connection External Storage Connection SD MMC USB Slave Connection to PC Connect USB cable to USB slave terminal at the back of product for internal storage to PC (Caution : Be certain that power is on while connecting) Подключение плеера к ПК Медиаплеер Xtreamer можно подключить к ПК
  • Страница 3 из 3