Инструкции и Руководства для YAMAHA CP33

Сейчас в базе инструкций для YAMAHA CP33 насчитывается 2 бесплатных инструкций.

YAMAHA CP33 (59 стр.)

Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 60
    CP33 Руководство Пользователя Ру 1
  • Страница 2 из 60
    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ, ОЗНАКОМЬТЕСЬ, ПОЖАЛУЙСТА, С МЕРАМИ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ *Сохраните данное руководство пользователя для дальнейшего использования. ОСТОРОЖНО Соблюдайте все перечисленные ниже меры предосторожности во избежание серьезных травм или летального
  • Страница 3 из 60
    ВНИМАНИЕ Соблюдайте все далее перечисленные меры предосторожности во избежание серьезных травм или летального исхода вследствие поражения электрическим током, короткого замыкания и предотвращения повреждений, воспламенения и прочих неисправностей. Данные меры включают в себя (но не ограничиваются
  • Страница 4 из 60
    Введение Введение Благодарим Вас за покупку концертного пиано Yamaha СР33. Рекомендуем Вам подробно ознакомиться с данным руководством пользователя, чтобы воспользоваться всеми возможностями СР33. Мы также рекомендуем Вам сохранить данное руководство для использования его в дальнейшем. Информация о
  • Страница 5 из 60
    Введение Комплект поставки • Адаптер Yamaha РА-3С* • Педаль (FC3) • Руководство Пользователя * Может не входить в комплект поставки в определенных регионах. Пожалуйста, проверьте комплект поставки вместе с представителем Yamaha. Основные характеристики СР33 предельно точно воспроизводит звук
  • Страница 6 из 60
    СОДЕРЖАНИЕ Введение Введение Тематический Указатель Прежде чем приступить к эксплуатации СР33 Подключение к электросети Подключение акустической системы и головных телефонов Включение Регулировка звука Использование Педалей Справочная информация Наименования и назначение органов управления Передняя
  • Страница 7 из 60
    Введение Тематический Указатель Прослушивание • Прослушивание демо-версий песен с различными тембрами «Прослушивание демо-версий песен» Страница 15 Исполнение • Выбор и исполнение тембров • Использование различных педалей • Использование двух тональных генераторов MIDI • Исполнение в устойчивом
  • Страница 8 из 60
    Прежде чем приступить к эксплуатации СР33 Введение Прежде чем приступить к эксплуатации СР33 Подключение к электросети Убедитесь в том, что выключатель [STANDBY/ON] на задней панели находится в положении STANDBY (режим ожидания). HONES STANDBY ON FOOT PEDAL USB SUSTAIN AUX DC-IN OUTPUT R PHONES
  • Страница 9 из 60
    Прежде чем приступить к эксплуатации СР33 Введение Подключение акустической системы и головных телефонов Так как СР33 не оснащен встроенными динамиками, для прослушивания звука необходимо подключить внешнюю аппаратуру. В зависимости от требований подсоедините головные телефоны, активную
  • Страница 10 из 60
    Прежде чем приступить к эксплуатации СР33 Введение Подсоединение MIDI-устройств или микшера Убедитесь в том, что все установлены на минимум. Затем подключите все устройства своей системы в такой очередности: ведущие устройства MIDI (контроллеры), ведомые устройства MIDI (приемники), а затем
  • Страница 11 из 60
    Прежде чем приступить к эксплуатации СР33 Введение Использование Педалей FOOT PEDAL FC3 SUSTAIN AUX ВНИМАНИЕ При подсоединении или отсоединении педали убедитесь в том, что инструмент выключен. Сустейн-педаль (разъем сустейн-педали) Данный разъем предназначен для подсоединения входящей в комплект
  • Страница 12 из 60
    Control Names and Functions Справочная информация Наименования и назначение органов управления Передняя панель Сведение FOOT PEDAL AUX SUSTAIN DC-IN STANDBY ON 1 USB MIDI OUT IN OUTPUT L/MONO PHONES R 3 2 4 ZONE 1 ) ZONE 2 5 MASTER 6 8 7 ON/OFF TEMPO FUNCTION CLICK MASTER EDIT MIN MAX MASTER VOLUME
  • Страница 13 из 60
    Сведение Наименования и назначение органов управления @ ) ! GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 MONO PIANO E. PIANO 1 E. PIANO 2 E. CLAVICHORD VIBRAPHONE YES 1 CHURCH ORGAN 2 JAZZ ORGAN 3 HARPSICHORD 4 STRINGS/ CHOIR 6 WOOD BASS 7 E. BASS SPLIT 9 10 11 12 13 14 $ TEMPO/OTHER VALUE CTION 5 VOICE/MASTER 9 13
  • Страница 14 из 60
    Наименования и назначение органов управления Задняя Панель 1 3 OUTPUT 5 PHONES DC-IN R L/MONO MIDI IN USB OUT Сведение 2 1 Гнезда OUTPUT [L / MONO] / [R] Разъемы MIDI (ВХОД) (ВЫХОД) 4 (страница 42) (страница 42) Для подключения внешних MIDI устройств, что позволяет использовать различные функции
  • Страница 15 из 60
    Прослушивание демонстрационных песен Демонстрационные песни предназначены для эффективной демонстрации всех тембров СР33. Убедитесь в том, что СР33 готов к воспроизведению песен. Подробная информация изложена в разделе «Прежде чем приступить к эксплуатации СР33» на странице 8. Сведение Примечание.
  • Страница 16 из 60
    Воспроизведение тембров Воспроизведение тембров Выбор тембра ZONE 1 ZONE 2 GRAND PIANO 1 TEMPO FUNCTION CLICK NO MASTER EDIT MIN ZONE CONTROL TRANSPOSE MASTER GRAND PIANO 2 MONO PIANO E. PIANO 1 E. PIANO 2 E. CLAVICHORD VIBRAPHONE VARIATION 2 JAZZ ORGAN 3 HARPSICHORD 4 STRINGS/ CHOIR 6 WOOD BASS 7
  • Страница 17 из 60
    Воспроизведение тембров [BRILLIANCE] (ЯРКОСТЬ) С помощью этой кнопки можно изменять яркость выбранного тембра во время исполнения на клавиатуре. Предусмотрено три уровня яркости. BRILLIANCE • BRIGHT (ЯРКИЙ) • NORMAL (ОБЫЧНЫЙ) • MELLOW (НАСЫЩЕННЫЙ) ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE REVERB CHORUS PHASER
  • Страница 18 из 60
    Воспроизведение тембров [EFFECT] (ЭФФЕКТ) Кнопка [EFFECT] предназначена для выбора эффектов, делающих звук более насыщенным и живым. BRIGHT NORMAL MELLOW BRILLIANCE ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE CHORUS PHASER TREMOLO ROTARY SP REVERB EFFECT HARD MEDIUM SOFT TOUCH PANEL LOCK • OFF (ВЫКЛ.) Сведение Если
  • Страница 19 из 60
    Воспроизведение тембров Примечание. Степень чувствительности становится общей настройкой для всех тембров. Тем не менее настройка чувствительности может не влиять на определенные тембры, которые реагируют на динамику клавиатуры особым образом. (См. «Перечень предустановленных тембров» на странице
  • Страница 20 из 60
    Воспроизведение тембров Вариации в режиме двух тембров При включении режима вариации для одного или двух тембров индикатор кнопки [VARIATION] подсветится. При активации двойного тембра кнопку [VARIATION] можно использовать для включения и выключения режима вариации для обоих тембров. Для включения
  • Страница 21 из 60
    Воспроизведение тембров Игра различными тембрами для правой и левой рук – Разделение Раздельный режим позволяет играть на клавиатуре двумя различными тембрами – один тембр левой рукой, другой тембр - правой. Например, Вы можете играть басовую партию, используя тембр контрабаса WOODEN BASS или
  • Страница 22 из 60
    Воспроизведение тембров 5 Нажмите кнопку [SPLIT] чтобы выйти из режима разделения и возобновить исполнение в обычном режиме. Режим вариаций в режиме разделения Вы можете включать или выключать режим вариации в режиме разделения. Обычно в режиме разделения загорается индикатор для тембра правой
  • Страница 23 из 60
    Воспроизведение тембров Использование щелчков метронома При нажатии на кнопку [CLICK] включается или выключается звук щелчков метронома. Нажмите на кнопку [CLICK] для включения звука щелчков. ON/OFF Сведение CLICK Значение темпа на индикаторе мигает с выбранным темпом. Регулировка темпа Настройка
  • Страница 24 из 60
    Воспроизведение тембров Диапазон транспозиции: -12………….-12 полутонов (на одну октаву ниже) 0……………. нормальная высота 12……………12 полутонов (на одну октаву выше) Индикатор кнопки (ТРАНСПОЗИЦИЯ) светится постоянно при установке транспозиции, отличной от «0». При каждом нажатии на кнопку [TRANSPOSE]
  • Страница 25 из 60
    Воспроизведение тембров Изменение уровня громкости каждой зоны [ZONE CONTROL] Удобные ползунки [ZONE CONTROL] позволяют регулировать уровень громкости отдельно для каждой зоны во время исполнения на клавиатуре. Перемещение ползунка вверх повышает уровень громкости, перемещение ползунка вниз
  • Страница 26 из 60
    Использование режима Master Использование режима Master Режим Master позволяет разделять клавиатуру на две независимые области (они называются «Зонами»). Для каждой зоны можно назначить разные MIDI каналы и присвоить разные назначения управляющим ползункам. Это дает возможность управлять с одной
  • Страница 27 из 60
    Настройки режима Master - Режим редактирования Настройки режима Master - Режим редактирования Режим Master позволяет разделять клавиатуру на две независимые области (зоны), которые сохраняются, пока кнопка [MASTER] находится в нажатом положении. Перечень редактируемых параметров режима Master В
  • Страница 28 из 60
    Настройки режима Master - Режим редактирования С помощью кнопок TEMPO/FUNCTION [-] [+] выберите нужную позицию. Можно непосредственно переходить от одной настройки режима редактирования Master с помощью кнопок VOICE / MASTER ([1] - [14]) в соответствии с нужным номером параметра режима Master.
  • Страница 29 из 60
    Настройки режима Master - Режим редактирования *.05 Параметры ползунковых регуляторов Для назначения специальных возможностей обоих ползунковых регуляторов [ZONE CONTROL]. • Настройки: - Передача на внутренний и внешний генераторы: C1 (Модуляция), C2 (Громкость), С3 (Панорама), C4 (Передача
  • Страница 30 из 60
    Настройки режима Master - Режим редактирования *.14 Настройка номера изменения программы для передачи MIDI на внешний тональный генератор Можно выбрать определенный тембр или программу на подсоединенном устройстве MIDI, задав номер изменения программы в сочетании со старшими и младшими разрядами
  • Страница 31 из 60
    Подробности настройки Подробности настройки - [FUNCTIONS] (функции) Можно отрегулировать различные параметры, чтобы добиться наилучших результатов от CP33, например, точную настройку высоты тона или выбор звукоряда. Возможна настройка перечисленных ниже параметров. В CP33 предусмотрено 8 основных
  • Страница 32 из 60
    Подробности настройки Настройка функций - Основные операции Для настройки функции выполните описанную ниже процедуру. Если Вы где-либо при использовании функций допустили ошибку, вернитесь к этой странице и вспомните основную процедуру. Сведение Нажмите кнопку [TEMPO / FUNCTION], чтобы открыть меню
  • Страница 33 из 60
    Подробности настройки С помощью кнопок [NO/-] и [YES/+] измените настройку ON / OFF (ВКЛ. / ВЫКЛ.), выберите тип или измените значение. Исходное состояние (которое устанавливается при включении CP33) восстанавливается при нажатии обеих кнопок [NO/-] и [YES/+] одновременно. NO Примечание. После
  • Страница 34 из 60
    Подробности настройки Подробности настройки В настоящем разделе приведено описание настроек применимых к функциям (см. Наг 5 на стр. 33). F1. Точная настройка высоты тона Сведение Эта возможность позволяет точно настраивать высоту тона для всего инструмента. Это удобно при исполнении на CP33
  • Страница 35 из 60
    Подробности настройки F2. Выбор звукоряда Базовая нота * Звукоряд • Установка по умолчанию: • Варианты настройки: 1: Равномерная темперация. 2: Pure Major (Чистый мажор). 3: Pure Minor (Чистый минор). 4: Пифагорейский лад. 5: Mean Tone (чистый строй). 6: Звукоряд Веркмайстера (Werkmeister). 7:
  • Страница 36 из 60
    Подробности настройки F3. Функции двойного тембра Сведение Можно установить разнообразные параметры для режима двух тембров (см. стр. 19), чтобы добиться оптимальности настроек для исполняемой композиции, например, настройки высоты тона двух тембров. Параметры двойного тембра устанавливаются для
  • Страница 37 из 60
    Подробности настройки Данное меню позволяет выполнить различные подробные настройки режима разделения. Путем изменения точки разделения или других параметров можно добиться оптимального звучания исполняемой композиции. Обязательно включите режим разделения, нажав кнопку [SPLIT], прежде чем вызвать
  • Страница 38 из 60
    Подробности настройки F5. Прочие функции Эти функции предоставляют возможность настройки различных параметров, в том числе тех, которые влияют на действие педалей. Педаль AUX Сведение • Варианты настройки: 1. Экспрессия Этот параметр позволяет управлять динамикой во время исполнения. 2. Педаль
  • Страница 39 из 60
    Подробности настройки F6. Громкость щелчков Выбор приемного канала MIDI Данная функция предназначена для регулировки уровня громкости щелчков метронома. • Диапазон настройки: 1 ... 20. • Установка по умолчанию: 10. В любой MIDI системе каналы MIDI передающих и приемных устройств должны совпадать,
  • Страница 40 из 60
    Подробности настройки Изменение программы ВКЛ. / ВЫКЛ. Сведение Обычно CP33 будет реагировать на номера изменений программы MIDI, принимаемые от внешней клавиатуры или других устройств MIDI, вызывая тембр с соответствующим номером для выбора и передачи в соответствующий канал (тембр клавиатуры не
  • Страница 41 из 60
    Подробности настройки F8. Функции резервного копирования Вызов настроек предприятия-изготовителя Эта возможность позволяет сделать резервную копию некоторых настроек, например, выбор тембра или тип реверберации, таким образом, они не будут утрачены при выключении CP33. Если включена функция
  • Страница 42 из 60
    Подсоединение к компьютеру и другим устройствам MIDI Поскольку CP33 не оснащен встроенной акустической системой, Вам потребуется внешняя аудиосистема или набор головных телефонов для прослушивания его звучания. Можно воспользоваться и одной парой головных телефонов. Предусмотрено несколько способов
  • Страница 43 из 60
    Подсоединение к компьютеру и другим устройствам MIDI Прогноз погоды Новости 1 2 НОВОСТИ 2 Сведение Базовый принцип работы MIDI тот же. Передающий инструмент транслирует данные MIDI в определенный канал MIDI (передающий канал MIDI) по одному MIDI кабелю в инструментприемник. Если канал MIDI
  • Страница 44 из 60
    Подсоединение к компьютеру и другим устройствам MIDI Управление внешней MIDI клавиатурой Данное соединение позволяет исполнять звуки внешнего тонального генератора MIDI (синтезатора, модуля тонального генератора и т.п.) с помощью клавиатуры CP33. Таким соединением можно воспользоваться для
  • Страница 45 из 60
    Подсоединение к компьютеру и другим устройствам MIDI Меры предосторожности при использовании разъема USB При подсоединении компьютера с помощью разъема USB обязательно соблюдайте перечисленные ниже правила. Несоблюдение этих правил может привести к зависанию компьютера и повреждению и даже к утрате
  • Страница 46 из 60
    Control Names and Functions Приложение Устранение неполадок Неполадка Причины неполадки и меры по ее устранению CP33 не включается. CP33 неправильно подсоединен к электросети. Надежно вставьте розетку сетевого шнура в разъем CP33, а вилку сетевого шнура - в соответствующую розетку электросети (стр.
  • Страница 47 из 60
    Перечень предустановленных тембров Стерео сэмплинг Чувствительность при нажатии Динамический сэмплинг *2 Сэмплы отпускания клавиши Рояль 1 • • • • Это оцифрованный звук большого концертного рояля. Оцифровано три степени динамики, и не требуется никаких дополнительных действий, чтобы добиться
  • Страница 48 из 60
    Перечень настроек предприятия-изготовителя Панель Номер тембра *1 Наименование тембра Стерео сэмплинг Чувствительность при нажатии Динамический сэмплинг *2 Сэмплы отпускания клавиши Описание тембра Гитара с нейлоновыми струнами Теплое и естественное звучание гитары с нейлоновыми струнами. Создает
  • Страница 49 из 60
    Настройки функций Настройки функций Индикация Функция Значение по умолчанию Настройка А3 = 440 Гц Звукоряд 1 (Равномерная темперация) Основной тон Группа резервного копирования С Расстройка двойного тембра Смещение двойного тембра на октаву Глубина эффекта двойного тембра Точка разделения Диапазон
  • Страница 50 из 60
    Режим Master Режим Master Индикация Значение по умолчанию Функция Нижняя нота диапазона Верхняя нота диапазона Передающий канал MIDI для режима MASTER Вкл. / выкл. встроенного тонального генератора Ползунковый регулятор Уровень громкости встроенного тонального генератора Уровень громкости внешнего
  • Страница 51 из 60
    Формат данных MIDI Формат данных MIDI Если Вы уже хорошо знакомы с MIDI или пользуетесь компьютером для управления своей музыкальной аппаратурой с помощью формируемых компьютером сообщений MIDI, приведенные в настоящем разделе сведения могут помочь Вам при управлении CP33. Формат данных: [9nH] ->
  • Страница 52 из 60
    Формат данных MIDI 4. PROGRAM CHANGE (ИЗМЕНЕНИЯ ПРОГРАММЫ) Формат данных: [CnH] -> [ppH] СnH = Событие изменения программы (n = номер канала) ppH = Номер изменения программы P.C.# = Номер изменения программы Наименование тембра Старшие разряды Младшие разряды 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
  • Страница 53 из 60
    Формат данных MIDI При приеме сообщения о включении общего стандарта General MIDI система MIDI возвращается к настройкам по умолчанию. На выполнение данного сообщения требуется приблизительно 50 мс, поэтому перед передачей следующего сообщения должен быть предусмотрен достаточный промежуток
  • Страница 54 из 60
    Формат данных MIDI <Таблица 1> Таблица изменений параметров MIDI (SYSTEM) Адрес (H) Размер (H) Данные (H) Параметр Описание Значение по умолчанию от -50 до +50 центов 1-й бит 3 - 0 -> бит 15 -12 2-й бит 3 - 0 -> бит 11 -8 3-й бит 3 - 0 -> бит 7 -4 4-й бит 3 - 0 -> бит 3 -0 0 - 127 00= Вкл. система
  • Страница 55 из 60
    [ Концертный рояль ] Дата: 01 декабря 2005 г. Приложение YAMAHA CP33 Руководство Пользователя 55
  • Страница 56 из 60
    YAMAHA [ Концертный рояль ] ИСПОЛНИТЕЛЬНАЯ ТАБЛИЦА MIDI (Master) Приложение 56 CP33 Руководство Пользователя Дата: 01 декабря 2005 г. Версия: 1.0
  • Страница 57 из 60
    Технические характеристики Параметр Клавиатура Источник звука Полифония (макс.) Выбор тембров Эффекты Режимы Педали Органы управления Разъемы / соединители Габаритные размеры (Ш х Г х В) Вес Принадлежности CP33 GH клавиатура, 88 клавиш (А-1 – С-7) AWM динамическое стереофоническое сэмплирование. 64
  • Страница 58 из 60
    Чтобы получить более подробную информацию об устройстве, пожалуйста, обратитесь в ближайшее представительство Yamaha или к авторизованным дистрибьюторам (см. ниже). NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha
  • Страница 59 из 60
    60 CP33 Руководство Пользователя
  • Страница 60 из 60

YAMAHA CP33 (59 стр., ru;)

Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 60
    CP33 Руководство Пользователя Ру 1
  • Страница 2 из 60
    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ, ОЗНАКОМЬТЕСЬ, ПОЖАЛУЙСТА, С МЕРАМИ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ *Сохраните данное руководство пользователя для дальнейшего использования. ОСТОРОЖНО Соблюдайте все перечисленные ниже меры предосторожности во избежание серьезных травм или летального
  • Страница 3 из 60
    ВНИМАНИЕ Соблюдайте все далее перечисленные меры предосторожности во избежание серьезных травм или летального исхода вследствие поражения электрическим током, короткого замыкания и предотвращения повреждений, воспламенения и прочих неисправностей. Данные меры включают в себя (но не ограничиваются
  • Страница 4 из 60
    Введение Введение Благодарим Вас за покупку концертного пиано Yamaha СР33. Рекомендуем Вам подробно ознакомиться с данным руководством пользователя, чтобы воспользоваться всеми возможностями СР33. Мы также рекомендуем Вам сохранить данное руководство для использования его в дальнейшем. Информация о
  • Страница 5 из 60
    Введение Комплект поставки • Адаптер Yamaha РА-3С* • Педаль (FC3) • Руководство Пользователя * Может не входить в комплект поставки в определенных регионах. Пожалуйста, проверьте комплект поставки вместе с представителем Yamaha. Основные характеристики СР33 предельно точно воспроизводит звук
  • Страница 6 из 60
    СОДЕРЖАНИЕ Введение Введение Тематический Указатель Прежде чем приступить к эксплуатации СР33 Подключение к электросети Подключение акустической системы и головных телефонов Включение Регулировка звука Использование Педалей Справочная информация Наименования и назначение органов управления Передняя
  • Страница 7 из 60
    Введение Тематический Указатель Прослушивание • Прослушивание демо-версий песен с различными тембрами «Прослушивание демо-версий песен» Страница 15 Исполнение • Выбор и исполнение тембров • Использование различных педалей • Использование двух тональных генераторов MIDI • Исполнение в устойчивом
  • Страница 8 из 60
    Прежде чем приступить к эксплуатации СР33 Введение Прежде чем приступить к эксплуатации СР33 Подключение к электросети Убедитесь в том, что выключатель [STANDBY/ON] на задней панели находится в положении STANDBY (режим ожидания). HONES STANDBY ON FOOT PEDAL USB SUSTAIN AUX DC-IN OUTPUT R PHONES
  • Страница 9 из 60
    Прежде чем приступить к эксплуатации СР33 Введение Подключение акустической системы и головных телефонов Так как СР33 не оснащен встроенными динамиками, для прослушивания звука необходимо подключить внешнюю аппаратуру. В зависимости от требований подсоедините головные телефоны, активную
  • Страница 10 из 60
    Прежде чем приступить к эксплуатации СР33 Введение Подсоединение MIDI-устройств или микшера Убедитесь в том, что все установлены на минимум. Затем подключите все устройства своей системы в такой очередности: ведущие устройства MIDI (контроллеры), ведомые устройства MIDI (приемники), а затем
  • Страница 11 из 60
    Прежде чем приступить к эксплуатации СР33 Введение Использование Педалей FOOT PEDAL FC3 SUSTAIN AUX ВНИМАНИЕ При подсоединении или отсоединении педали убедитесь в том, что инструмент выключен. Сустейн-педаль (разъем сустейн-педали) Данный разъем предназначен для подсоединения входящей в комплект
  • Страница 12 из 60
    Control Names and Functions Справочная информация Наименования и назначение органов управления Передняя панель Сведение FOOT PEDAL AUX SUSTAIN DC-IN STANDBY ON 1 USB MIDI PHONES OUT IN OUTPUT L/MONO R 3 2 4 ZONE 1 ) ZONE 2 5 MASTER 6 8 7 ON/OFF TEMPO FUNCTION CLICK MASTER EDIT MIN MAX MASTER VOLUME
  • Страница 13 из 60
    Сведение Наименования и назначение органов управления @ ) ! NO YES GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 MONO PIANO E. PIANO 1 E. PIANO 2 E. CLAVICHORD VIBRAPHONE 1 CHURCH ORGAN 2 JAZZ ORGAN 3 HARPSICHORD 4 STRINGS/ CHOIR 6 WOOD BASS 7 MEMORY GUITAR E. BASS SPLIT 8 9 10 11 12 13 14 $ TEMPO/OTHER VALUE CTION
  • Страница 14 из 60
    Наименования и назначение органов управления Задняя Панель 1 3 OUTPUT PHONES 5 DC-IN R L/MONO MIDI IN USB OUT Сведение 2 1 Гнезда OUTPUT [L / MONO] / [R] Разъемы MIDI (ВХОД) (ВЫХОД) 4 (страница 42) (страница 42) Для подключения внешних MIDI устройств, что позволяет использовать различные функции
  • Страница 15 из 60
    Прослушивание демонстрационных песен Демонстрационные песни предназначены для эффективной демонстрации всех тембров СР33. Убедитесь в том, что СР33 готов к воспроизведению песен. Подробная информация изложена в разделе «Прежде чем приступить к эксплуатации СР33» на странице 8. Сведение Примечание.
  • Страница 16 из 60
    Воспроизведение тембров Воспроизведение тембров Выбор тембра ZONE 1 ZONE 2 ON/OFF MASTER TEMPO FUNCTION CLICK NO MASTER EDIT MIN ZONE CONTROL TRANSPOSE MASTER GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 MONO PIANO E. PIANO 1 E. PIANO 2 E. CLAVICHORD VIBRAPHONE VARIATION 1 CHURCH ORGAN 2 JAZZ ORGAN 3 HARPSICHORD 4
  • Страница 17 из 60
    Воспроизведение тембров [BRILLIANCE] (ЯРКОСТЬ) С помощью этой кнопки можно изменять яркость выбранного тембра во время исполнения на клавиатуре. Предусмотрено три уровня яркости. BRILLIANCE • BRIGHT (ЯРКИЙ) • NORMAL (ОБЫЧНЫЙ) • MELLOW (НАСЫЩЕННЫЙ) ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE REVERB CHORUS PHASER
  • Страница 18 из 60
    Воспроизведение тембров [EFFECT] (ЭФФЕКТ) Кнопка [EFFECT] предназначена для выбора эффектов, делающих звук более насыщенным и живым. BRIGHT NORMAL MELLOW BRILLIANCE ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE CHORUS PHASER TREMOLO ROTARY SP REVERB EFFECT HARD MEDIUM SOFT TOUCH PANEL LOCK • OFF (ВЫКЛ.) Сведение Если
  • Страница 19 из 60
    Воспроизведение тембров Примечание. Степень чувствительности становится общей настройкой для всех тембров. Тем не менее настройка чувствительности может не влиять на определенные тембры, которые реагируют на динамику клавиатуры особым образом. (См. «Перечень предустановленных тембров» на странице
  • Страница 20 из 60
    Воспроизведение тембров Вариации в режиме двух тембров При включении режима вариации для одного или двух тембров индикатор кнопки [VARIATION] подсветится. При активации двойного тембра кнопку [VARIATION] можно использовать для включения и выключения режима вариации для обоих тембров. Для включения
  • Страница 21 из 60
    Воспроизведение тембров Игра различными тембрами для правой и левой рук – Разделение Раздельный режим позволяет играть на клавиатуре двумя различными тембрами – один тембр левой рукой, другой тембр - правой. Например, Вы можете играть басовую партию, используя тембр контрабаса WOODEN BASS или
  • Страница 22 из 60
    Воспроизведение тембров 5 Нажмите кнопку [SPLIT] чтобы выйти из режима разделения и возобновить исполнение в обычном режиме. Режим вариаций в режиме разделения Вы можете включать или выключать режим вариации в режиме разделения. Обычно в режиме разделения загорается индикатор для тембра правой
  • Страница 23 из 60
    Воспроизведение тембров Использование щелчков метронома При нажатии на кнопку [CLICK] включается или выключается звук щелчков метронома. Нажмите на кнопку [CLICK] для включения звука щелчков. ON/OFF Сведение CLICK Значение темпа на индикаторе мигает с выбранным темпом. Регулировка темпа Настройка
  • Страница 24 из 60
    Воспроизведение тембров Диапазон транспозиции: -12………….-12 полутонов (на одну октаву ниже) 0……………. нормальная высота 12……………12 полутонов (на одну октаву выше) Индикатор кнопки (ТРАНСПОЗИЦИЯ) светится постоянно при установке транспозиции, отличной от «0». При каждом нажатии на кнопку [TRANSPOSE]
  • Страница 25 из 60
    Воспроизведение тембров Изменение уровня громкости каждой зоны [ZONE CONTROL] Удобные ползунки [ZONE CONTROL] позволяют регулировать уровень громкости отдельно для каждой зоны во время исполнения на клавиатуре. Перемещение ползунка вверх повышает уровень громкости, перемещение ползунка вниз
  • Страница 26 из 60
    Использование режима Master Использование режима Master Режим Master позволяет разделять клавиатуру на две независимые области (они называются «Зонами»). Для каждой зоны можно назначить разные MIDI каналы и присвоить разные назначения управляющим ползункам. Это дает возможность управлять с одной
  • Страница 27 из 60
    Настройки режима Master - Режим редактирования Настройки режима Master - Режим редактирования Режим Master позволяет разделять клавиатуру на две независимые области (зоны), которые сохраняются, пока кнопка [MASTER] находится в нажатом положении. Перечень редактируемых параметров режима Master
  • Страница 28 из 60
    Настройки режима Master - Режим редактирования С помощью кнопок TEMPO/FUNCTION [-] [+] выберите нужную позицию. Можно непосредственно переходить от одной настройки режима редактирования Master с помощью кнопок VOICE / MASTER ([1] - [14]) в соответствии с нужным номером параметра режима Master.
  • Страница 29 из 60
    Настройки режима Master - Режим редактирования *.05 Параметры ползунковых регуляторов Для назначения специальных возможностей обоих ползунковых регуляторов [ZONE CONTROL]. • Настройки: - Передача на внутренний и внешний генераторы: C1 (Модуляция), C2 (Громкость), С3 (Панорама), C4 (Передача
  • Страница 30 из 60
    Настройки режима Master - Режим редактирования *.14 Настройка номера изменения программы для передачи MIDI на внешний тональный генератор Можно выбрать определенный тембр или программу на подсоединенном устройстве MIDI, задав номер изменения программы в сочетании со старшими и младшими разрядами
  • Страница 31 из 60
    Подробности настройки Подробности настройки - [FUNCTIONS] (функции) Можно отрегулировать различные параметры, чтобы добиться наилучших результатов от CP33, например, точную настройку высоты тона или выбор звукоряда. Возможна настройка перечисленных ниже параметров. В CP33 предусмотрено 8 основных
  • Страница 32 из 60
    Подробности настройки Настройка функций - Основные операции Для настройки функции выполните описанную ниже процедуру. Если Вы где-либо при использовании функций допустили ошибку, вернитесь к этой странице и вспомните основную процедуру. Сведение Нажмите кнопку [TEMPO / FUNCTION], чтобы открыть меню
  • Страница 33 из 60
    Подробности настройки С помощью кнопок [NO/-] и [YES/+] измените настройку ON / OFF (ВКЛ. / ВЫКЛ.), выберите тип или измените значение. Исходное состояние (которое устанавливается при включении CP33) восстанавливается при нажатии обеих кнопок [NO/-] и [YES/+] одновременно. NO Примечание. После
  • Страница 34 из 60
    Подробности настройки Подробности настройки В настоящем разделе приведено описание настроек применимых к функциям (см. Наг 5 на стр. 33). F1. Точная настройка высоты тона Сведение Эта возможность позволяет точно настраивать высоту тона для всего инструмента. Это удобно при исполнении на CP33
  • Страница 35 из 60
    Подробности настройки F2. Выбор звукоряда Базовая нота * Звукоряд • Установка по умолчанию: • Варианты настройки: 1: Равномерная темперация. 2: Pure Major (Чистый мажор). 3: Pure Minor (Чистый минор). 4: Пифагорейский лад. 5: Mean Tone (чистый строй). 6: Звукоряд Веркмайстера (Werkmeister). 7:
  • Страница 36 из 60
    Подробности настройки F3. Функции двойного тембра Сведение Можно установить разнообразные параметры для режима двух тембров (см. стр. 19), чтобы добиться оптимальности настроек для исполняемой композиции, например, настройки высоты тона двух тембров. Параметры двойного тембра устанавливаются для
  • Страница 37 из 60
    Подробности настройки Данное меню позволяет выполнить различные подробные настройки режима разделения. Путем изменения точки разделения или других параметров можно добиться оптимального звучания исполняемой композиции. Обязательно включите режим разделения, нажав кнопку [SPLIT], прежде чем вызвать
  • Страница 38 из 60
    Подробности настройки F5. Прочие функции Эти функции предоставляют возможность настройки различных параметров, в том числе тех, которые влияют на действие педалей. Педаль AUX Сведение • Варианты настройки: 1. Экспрессия Этот параметр позволяет управлять динамикой во время исполнения. 2. Педаль
  • Страница 39 из 60
    Подробности настройки F6. Громкость щелчков Выбор приемного канала MIDI Данная функция предназначена для регулировки уровня громкости щелчков метронома. • Диапазон настройки: 1 ... 20. • Установка по умолчанию: 10. В любой MIDI системе каналы MIDI передающих и приемных устройств должны совпадать,
  • Страница 40 из 60
    Подробности настройки Изменение программы ВКЛ. / ВЫКЛ. Сведение Обычно CP33 будет реагировать на номера изменений программы MIDI, принимаемые от внешней клавиатуры или других устройств MIDI, вызывая тембр с соответствующим номером для выбора и передачи в соответствующий канал (тембр клавиатуры не
  • Страница 41 из 60
    Подробности настройки F8. Функции резервного копирования Вызов настроек предприятия-изготовителя Эта возможность позволяет сделать резервную копию некоторых настроек, например, выбор тембра или тип реверберации, таким образом, они не будут утрачены при выключении CP33. Если включена функция
  • Страница 42 из 60
    Подсоединение к компьютеру и другим устройствам MIDI Поскольку CP33 не оснащен встроенной акустической системой, Вам потребуется внешняя аудиосистема или набор головных телефонов для прослушивания его звучания. Можно воспользоваться и одной парой головных телефонов. Предусмотрено несколько способов
  • Страница 43 из 60
    Подсоединение к компьютеру и другим устройствам MIDI Прогноз погоды Новости 1 2 НОВОСТИ 2 Сведение Базовый принцип работы MIDI тот же. Передающий инструмент транслирует данные MIDI в определенный канал MIDI (передающий канал MIDI) по одному MIDI кабелю в инструментприемник. Если канал MIDI
  • Страница 44 из 60
    Подсоединение к компьютеру и другим устройствам MIDI Управление внешней MIDI клавиатурой Данное соединение позволяет исполнять звуки внешнего тонального генератора MIDI (синтезатора, модуля тонального генератора и т.п.) с помощью клавиатуры CP33. Таким соединением можно воспользоваться для
  • Страница 45 из 60
    Подсоединение к компьютеру и другим устройствам MIDI Меры предосторожности при использовании разъема USB При подсоединении компьютера с помощью разъема USB обязательно соблюдайте перечисленные ниже правила. Несоблюдение этих правил может привести к зависанию компьютера и повреждению и даже к утрате
  • Страница 46 из 60
    Control Names and Functions Приложение Устранение неполадок Приложение 46 Неполадка Причины неполадки и меры по ее устранению CP33 не включается. CP33 неправильно подсоединен к электросети. Надежно вставьте розетку сетевого шнура в разъем CP33, а вилку сетевого шнура - в соответствующую розетку
  • Страница 47 из 60
    Перечень предустановленных тембров Стерео сэмплинг Чувствительность при нажатии Динамический сэмплинг *2 Сэмплы отпускания клавиши Рояль 1 • • • • Это оцифрованный звук большого концертного рояля. Оцифровано три степени динамики, и не требуется никаких дополнительных действий, чтобы добиться
  • Страница 48 из 60
    Перечень настроек предприятия-изготовителя Панель Номер тембра *1 Наименование тембра Стерео сэмплинг Чувствительность при нажатии Динамический сэмплинг *2 Сэмплы отпускания клавиши Описание тембра Гитара с нейлоновыми струнами Теплое и естественное звучание гитары с нейлоновыми струнами. Создает
  • Страница 49 из 60
    Настройки функций Настройки функций Функция Значение по умолчанию Настройка А3 = 440 Гц Звукоряд 1 (Равномерная темперация) Основной тон С Расстройка двойного тембра Смещение двойного тембра на октаву Глубина эффекта двойного тембра Точка разделения Смещение на октаву при разделении Глубина эффекта
  • Страница 50 из 60
    Режим Master Режим Master Индикация Значение по умолчанию Функция Нижняя нота диапазона Верхняя нота диапазона Передающий канал MIDI для режима MASTER Вкл. / выкл. встроенного тонального генератора Ползунковый регулятор Уровень громкости встроенного тонального генератора Уровень громкости внешнего
  • Страница 51 из 60
    Формат данных MIDI Формат данных MIDI Если Вы уже хорошо знакомы с MIDI или пользуетесь компьютером для управления своей музыкальной аппаратурой с помощью формируемых компьютером сообщений MIDI, приведенные в настоящем разделе сведения могут помочь Вам при управлении CP33. Формат данных: [9nH] ->
  • Страница 52 из 60
    Формат данных MIDI 4. PROGRAM CHANGE (ИЗМЕНЕНИЯ ПРОГРАММЫ) Формат данных: [CnH] -> [ppH] СnH = Событие изменения программы (n = номер канала) ppH = Номер изменения программы P.C.# = Номер изменения программы Наименование тембра Старшие разряды Младшие разряды 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
  • Страница 53 из 60
    Формат данных MIDI При приеме сообщения о включении общего стандарта General MIDI система MIDI возвращается к настройкам по умолчанию. На выполнение данного сообщения требуется приблизительно 50 мс, поэтому перед передачей следующего сообщения должен быть предусмотрен достаточный промежуток
  • Страница 54 из 60
    Формат данных MIDI <Таблица 1> Таблица изменений параметров MIDI (SYSTEM) Адрес (H) Размер (H) Данные (H) Параметр Описание Значение по умолчанию от -50 до +50 центов 1-й бит 3 - 0 -> бит 15 -12 2-й бит 3 - 0 -> бит 11 -8 3-й бит 3 - 0 -> бит 7 -4 4-й бит 3 - 0 -> бит 3 -0 0 - 127 00= Вкл. система
  • Страница 55 из 60
    [ Концертный рояль ] Дата: 01 декабря 2005 г. Приложение YAMAHA CP33 Руководство Пользователя 55
  • Страница 56 из 60
    YAMAHA [ Концертный рояль ] ИСПОЛНИТЕЛЬНАЯ ТАБЛИЦА MIDI (Master) Приложение 56 CP33 Руководство Пользователя Дата: 01 декабря 2005 г. Версия: 1.0
  • Страница 57 из 60
    Технические характеристики Параметр Клавиатура Источник звука Полифония (макс.) Выбор тембров Эффекты Режимы Педали Органы управления Разъемы / соединители Габаритные размеры (Ш х Г х В) Вес Принадлежности CP33 GH клавиатура, 88 клавиш (А-1 – С-7) AWM динамическое стереофоническое сэмплирование. 64
  • Страница 58 из 60
    Чтобы получить более подробную информацию об устройстве, пожалуйста, обратитесь в ближайшее представительство Yamaha или к авторизованным дистрибьюторам (см. ниже). NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha
  • Страница 59 из 60
    60 CP33 Руководство Пользователя
  • Страница 60 из 60