Инструкция для YAMAHA FZ1-SA (2012), FZ1-S (2012)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Прежде чем пользоваться мотоциклом, внимательно прочтите Руководство по обслуживанию.

РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 107
    Прежде чем пользоваться мотоциклом, внимательно прочтите Руководство по обслуживанию. РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
  • Страница 2 из 107
  • Страница 3 из 107
    Прежде чем пользоваться мотоциклом, внимательно прочтите Руководство по обслуживанию. В случае последующей продажи передайте Руководство новому владельцу мотоцикла. YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Япония ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Мы:
  • Страница 4 из 107
  • Страница 5 из 107
    ВСТУПЛЕНИЕ EAU10102 Добро пожаловать в мир мототехники компании «Yamaha»! Став владельцем мотоцикла FZ1-S/FZ1-SA, вы получаете возможность с пользой для себя использовать огромный опыт фирмы «Yamaha» и новейшие технологии, применяемые при разработке и производстве высококачественных товаров,
  • Страница 6 из 107
    Важная информация в руководстве EAU10132 Особенно важная информация выделена в Руководстве следующими пометками: Это знак предупреждения об опасности. Он используется для предупреждения о возможности получения травмы. Строго выполняйте все предписания по безопасности, которые следуют за этим
  • Страница 7 из 107
    Важная информация в руководстве FZ1-S/FZ1-SA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ © 2010 by Yamaha Motor Co., Ltd. 1-е издание, август 2010 г Все права защищены. Любая перепечатка данного документа или его несанкционированное использование без письменного разрешения компании YAMAHA MOTOR категорически
  • Страница 8 из 107
    ОГЛАВЛЕНИЕ СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ.......................... 1-1 ОПИСАНИЕ ........................................................................................ 2-1 Вид слева ..........................................................2-1 Вид справа
  • Страница 9 из 107
    ОГЛАВЛЕНИЕ Замена ламп указателей поворотов .............6-36 Замена лампы освещения номерного знака ...6-36 Замена лампы вспомогательного света .......6-37 Переднее колесо (для моделей без антиблокировочной системы) .....................6-38 Заднее колесо (для моделей без антиблокировочной
  • Страница 10 из 107
    СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ 1 Ваша ответственность Будучи владельцем транспортного средства, вы ответственны за безопасную и правильную эксплуатацию вашего мотоцикла. Мотоциклы относятся к однопутным транспортным средствам. Их безопасное использование и эксплуатация зависят от правильного
  • Страница 11 из 107
    СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ ● ● ● РОСТИ или наоборот (недостаточный угол крена для скорости). • Всегда соблюдайте ограничения скорости и никогда не ездите с большей скоростью, чем это рекомендуется указателями на дорогах или условиями движения. • Всегда подавайте сигнал перед поворотом или сменой
  • Страница 12 из 107
    СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ 1 Нагрузка Добавление вспомогательного оборудования или багажа на ваш мотоцикл может сильно повлиять на его устойчивость и управляемость, если изменяется распределение нагрузки. Чтобы избежать возможных аварий, будьте предельно осторожны, когда добавляете какие-либо
  • Страница 13 из 107
    СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ Послепродажные запчасти, дополнительное оборудование и модификации В продаже встречается продукция, по внешнему виду и по качеству подобная оригинальной продукции от компании Yamaha. Однако вы должны отдавать себе отчет, что некоторое дополнительное оборудование и
  • Страница 14 из 107
    СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ ● ● ● ● ● Убедитесь, что топливный кран (если таковой имеется) находится в положении OFF, и что топливо не подтекает. Направьте переднее колесо точно на трейлер или грузовик и зажмите его в направляющих, чтобы мотоцикл не двигался. Выберите финальную передачу (для
  • Страница 15 из 107
    ОПИСАНИЕ Вид слева 2 1. Болт регулировки предварительной нагрузки пружины передней вилки (стр. 3-21) 2. Винт регулировки демпфирующего усилия сжатия передней вилки (стр. 3-21) 3. Фильтрующий элемент воздухоочистителя (стр. 6-14) 4. Главный предохранитель (стр. 6-32) 5. Предохранитель системы
  • Страница 16 из 107
    ОПИСАНИЕ Вид справа 2 1. Прилагаемый комплект инструментов (стр. 6-2) 2. Замок сиденья водителя (стр. 3-19) 3. Блок предохранителей (стр. 6-32) 4. Аккумулятор (стр. 6-31) 5. Бачок с тормозной жидкостью для заднего тормоза (стр. 6-23) 6. Пробка заправочной горловины для моторного масла (стр. 6-10)
  • Страница 17 из 107
    ОПИСАНИЕ Средства управления и приборы 2 1. 2. 3. 4. Рычаг сцепления (стр. 3-14) Переключатели левой рукоятки (стр. 3-13) Замок зажигания/блокиратор руля (стр. 3-2) Многофункциональная приборная панель (стр. 3-8) 5. Бачок тормозной жидкости переднего тормоза (стр. 6-23) 6. Переключатели правой
  • Страница 18 из 107
    ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ Система иммобилайзера 3 1. Ключ перерегистрации кода (красная головка) 2. Стандартные ключи (черные головки) Данное транспортное средство оборудовано системой иммобилайзера, помогающей предотвратить угон путем перерегистрации кодов в стандартных ключах. Эта
  • Страница 19 из 107
    ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ Замок зажигания/блокиратор руля Положение ON Во все электрические цепи мотоцикла подается питание, светятся подсветка приборов, задний фонарь, освещение номерного знака, габаритные фонари, и двигатель может быть запущен. В этом положении ключ вынуть невозможно.
  • Страница 20 из 107
    ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ Положение LOCK (Блокировка) Для разблокирования руля Руль заблокирован и электрические системы выключены. В этом положении ключ можно вынуть. Не используйте стояночное положение замка зажигания продолжительное время, иначе аккумулятор может разрядиться. Для
  • Страница 21 из 107
    ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ Индикаторы и указатели 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Индикатор поворота « Индикатор поворота Индикатор нейтральной передачи «N» » Индикатор дальнего света фары « Сигнальная лампочка неисправности в двигателе « » Сигнальная лампочка уровня масла « » Сигнальная лампочка
  • Страница 22 из 107
    ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ 3 ПРИМЕЧАНИЕ ● В моделях, оборудованных вентилятором радиатора, при изменении температуры охлаждающей жидкости в радиаторе происходит автоматическое включение или выключение вентилятора. ● При перегреве двигателя следуйте инструкциям, приведенным на странице
  • Страница 23 из 107
    ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ Температура охлаждающей жидкости Дисплей Условия Отображается надпись «Lo». Ниже 39 °С Ваши действия Продолжайте движение. 3 40–116 °С Отображается текущая температура. 117–134 °С Остановите мотоцикл и прокручивайте двигатель на холостых обоИндикатор
  • Страница 24 из 107
    ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ 3 Сигнальная лампочка неисправности в двигателе « » Эта сигнальная лампочка горит непрерывным светом или мигает при неполадках в работе электрической схемы двигателя. В случае неполадок обратитесь к официальному представителю компании Yamaha для проверки
  • Страница 25 из 107
    ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ Многофункциональная приборная панель 1. Дисплей температуры охлаждающей жидкости/ температуры воздуха в системе впуска 2 Спидометр 3. Тахометр 4. Одометр/счетчик пути/счетчик пути на остатке топлива 5. Кнопка «SELECT» (Выбор) 6. Кнопка «RESET» 7. Часы 8.
  • Страница 26 из 107
    ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ Часы 6. Кратковременно нажмите и отпустите кнопку «SELECT» для пуска хода часов. Режимы одометра и счетчика пути 3 Для обнуления показаний счетчика пути выберите нужный режим кнопкой «SELECT» и затем нажмите кнопку «RESET» не менее, чем на одну секунду. Если вы
  • Страница 27 из 107
    ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ Указатель уровня топлива указывает количество топлива в топливном баке. По мере уменьшения уровня топлива сегменты указателя уровня топлива постепенно гаснут вплоть до символа «Е» (Пусто). Когда останется только один сегмент около символа «Е», немедленно
  • Страница 28 из 107
    ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ ● 3 температура охлаждающей жидкости, даже если дисплей показывал температуру воздуха в системе впуска перед предыдущим поворотом ключа в положение «OFF». Когда выбирают режим отображения температуры воздуха в системе впуска, в течение 1 секунды отображается
  • Страница 29 из 107
    ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ Жидкокристаллический дисплей и регулятор яркости подсветки тахометра 5. Нажмите кнопку «SELECT», чтобы подтвердить выбранный уровень яркости подсветки. Дисплей вернется в режим одометра или счетчика пройденного пути. Охранная сигнализация (дополнительное
  • Страница 30 из 107
    ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ Переключатели рукояток как он вернется в центральное положение. Кнопка звукового сигнала « » Нажмите кнопку для подачи звукового сигнала. Правая рукоятка Левая рукоятка 3 1. Выключатель двигателя « 2. Кнопка запуска двигателя « 1. Кнопка кратковременного
  • Страница 31 из 107
    ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ Выключатель аварийной сигнализации « » Когда ключ зажигания находится в положении «ON» или P , используйте этот выключатель для включения аварийной сигнализации (одновременного мигания всех сигналов поворота). Аварийная световая сигнализация применяется в
  • Страница 32 из 107
    ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ Рычаг тормоза Педаль тормоза Антиблокировочная тормозная система (ABS) Рычаг тормоза расположен на правой рукоятке. Для применения переднего тормоза прижмите рычаг к рукоятке. ABS (Антиблокировочная тормозная система) компании Yamaha – система двойного
  • Страница 33 из 107
    ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ ● У системы ABS есть тестовый режим, которые позволяет водителю испытать вибрацию рычаги или педали тормоза при работе ABS. Но для этого необходимы специальные инструменты, поэтому обратитесь к дилеру Yamaha для консультации перед проведением этого испытания.
  • Страница 34 из 107
    ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ Топливо Убедитесь, что в баке достаточно топлива. Рекомендуемое топливо: ТОЛЬКО СТАНДАРТНЫЙ НЕЭТИЛИРОВАННЫЙ БЕНЗИН Емкость топливного бака: 18,0 л Резервный объем топлива: 3,4 л ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 3 Бензин и пары бензина чрезвычайно взрывоопасны. Чтобы избежать
  • Страница 35 из 107
    ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ Вентиляционная/переливная трубка топливного бака FZ1-SA Каталитический нейтрализатор Выпускная система данного мотоцикла оснащена каталитическим нейтрализатором выхлопных газов. FZ1-S ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 3 1. Вентиляционная трубка топливного бака 2. Первоначальное
  • Страница 36 из 107
    ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Пользуйтесь только неэтилированным бензином. Этилированный бензин может причинить каталитическому нейтрализатору неустранимое повреждение. Сиденья Сиденье пассажира Для снятия сиденья пассажира 1. Вставьте ключ в замок сиденья и поверните его
  • Страница 37 из 107
    ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ ПРИМЕЧАНИЕ: Перед поездками проверяйте надлежащее крепление сиденья. Отсек для принадлежностей (FZ1-S) 3 1. Рычаг замка сиденья водителя Для установки сиденья 1. Вставьте в крепление сиденья выступ передней части сиденья водителя, как показано на рисунке,
  • Страница 38 из 107
    ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ Регулировка передней вилки чивайте болты на каждом пере вилки в направлении (b). ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Всегда одинаково регулируйте предварительную нагрузку пружин на обоих перьях вилки во избежание плохой управляемости и потери устойчивости. 3 1. Штанга блокиратора
  • Страница 39 из 107
    ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ ПРИМЕЧАНИЕ: Обязательно выполните эту регулировку на левом пере передней вилки. Установки предварительной нагрузки пружины: Минимум (мягкая настройка): 8 Стандарт: 5,5 Максимум (жесткая настройка): 0 Демпфирующее усилие отбоя Демпфирующее усилие отбоя
  • Страница 40 из 107
    ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ 3 ПРИМЕЧАНИЕ: Хотя общее число щелчков механизма регулировки демпфирующего усилия может не соответствовать точно вышеуказанным параметрам из-за небольших различий, неизбежных в процессе изготовления механизмов, фактическое число щелчков всегда представляет
  • Страница 41 из 107
    ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ Демпфирующее усилие отбоя Для увеличения демпфирующего усилия отбоя поворачивайте регулировочный винт в направлении (a). Для уменьшения демпфирующего усилия отбоя поворачивайте регулировочный винт в направлении (b). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Хотя общее число щелчков
  • Страница 42 из 107
    ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ Скобы для багажных ремней 1. Скоба для багажного ремня На каждой пассажирской подножке имеется скоба для крепления багажного ремня. Боковой упор Данная модель оснащена системой EXUP (EXhaust Ultimate Power valve - выпускной клапан обеспечения предельной
  • Страница 43 из 107
    ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ Система прерывания цепи зажигания Система прерывания цепи зажигания (в которую входят концевые выключатели бокового упора, сцепления и нейтральной передачи) осуществляет следующие функции. ● Препятствует запуску двигателя, когда передача (кроме нейтральной)
  • Страница 44 из 107
    ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ 3 При выключенном двигателе: 1. Опустите боковую опору (подножку). 2. Убедитесь, что выключатель двигателя находится в положении « 3. Поверните ключ зажигания в положение ON [Вкл.]. 4. Переключите трансмиссию в нейтральное положение. 5. Нажмите кнопку стартёра.
  • Страница 45 из 107
    ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ - ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ Перед каждым случаем пользования мотоциклом проверяйте его состояние и исправность его механизмов. Выполняйте все инструкции по проверке и обслуживанию мотоцикла, соблюдая регламент, приведенный в Руководстве по эксплуатации. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ При
  • Страница 46 из 107
    ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ - ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ ОПЕРАЦИИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ Задний тормоз 4 Сцепление Рукоятка акселератора Тросы управления Приводная цепь Колеса и шины Педали тормоза и переключения скоростей Рычаги тормоза и сцепления Центральная и боковая опорные стойки ОПЕРАЦИИ • Проверьте
  • Страница 47 из 107
    ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ - ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ ОПЕРАЦИИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ Крепежные элементы шасси ОПЕРАЦИИ • Убедитесь, что все гайки, болты и винты затянуты должным образом. • При необходимости затяните. Световые приборы, переключатели и кон- • Проверьте правильность работы. • При необходимости
  • Страница 48 из 107
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ОСОБЕННОСТИ ВОЖДЕНИЯ Внимательно прочтите данное Руководство по эксплуатации, досконально изучите все средства управления. Обращайтесь к дилеру YAMAHA с вопросами по поводу любого органа управления или функции, которые остались для вас непонятными. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если вы не изучите
  • Страница 49 из 107
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ОСОБЕННОСТИ ВОЖДЕНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Переключение передач Если какой-либо индикатор или предупреждающий световой сигнал не гаснет после нескольких секунд свечения, то смотрите на стр. 3-4 процедуру проверки цепи соответствующего индикатора или предупреждающего светового сигнала. 2.
  • Страница 50 из 107
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ОСОБЕННОСТИ ВОЖДЕНИЯ Рекомендации по снижению расхода топлива 5 Потребление топлива сильно зависит от вашего стиля вождения. Примите во внимание следующие рекомендации по снижению расхода топлива: ● Избегайте высоких оборотов двигателя во время разгона, без промедления переключайтесь
  • Страница 51 из 107
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ОСОБЕННОСТИ ВОЖДЕНИЯ Стоянка При постановке мотоцикла на стоянку заглушите двигатель, затем выньте ключ из замка зажигания. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ● ● ● Двигатель и выхлопная система могут быть раскалены, поэтому оставляйте мотоцикл в таких местах, где прохожие и дети вряд ли смогут
  • Страница 52 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Периодический осмотр, регулировка и смазка обеспечат поддержание вашего мотоцикла в безопасном и работоспособном состоянии. Наиболее важные моменты, касающиеся проверки, регулировки и смазки приведены на следующих страницах. Интервалы,
  • Страница 53 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Комплект инструментов 1. Комплект инструментов Прилагаемый комплект инструментов хранится под сиденьем пассажира. (См. стр. 3-19). Информация по техобслуживанию приведена в данном Руководстве, и инструменты прилагаемого комплекта помогут вам
  • Страница 54 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА ПРИМЕЧАНИЕ: ● Ежегодные проверки должны производиться каждый год, если только вместо них не выполняется обслуживание, основанное на нормативах пробега. ● После пробега 50000 км повторяйте межсервисные интервалы, начиная с 10000 км. ● Объекты,
  • Страница 55 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU1770C Таблица периодического обслуживания и смазки Показания одометра № Оборудование Вид проверки или операции по обслуживанию 1000 км 10000 км 20000 км 30000 км 40000 км Ежегодный осмотр 1. Фильтрующий элемент воздухоочистителя Замените. 2.
  • Страница 56 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Показания одометра № Оборудование Вид проверки или операции по обслуживанию 1000 км 10000 км 10. 11. Приводная цепь * Подшипники рулевой колонки Проверьте провес цепи, ее центрирование и состояние. Отрегулируйте и тщательно смажьте цепь
  • Страница 57 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Показания одометра № Оборудование Вид проверки или операции по обслуживанию 1000 км 10000 км 20000 км 30000 км 40000 км Оси качания тяг и рычагов задней подвески Проверьте функционирование. 22. Моторное масло Смените. Проверьте системы мотоцикла
  • Страница 58 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА ПРИМЕЧАНИЕ: ● Воздушный фильтр • Воздухоочиститель данной модели мотоцикла оснащен одноразовым бумажным фильтрующим элементом с масляной пропиткой, который не подлежит чистке сжатым воздухом во избежание повреждения. • Фильтрующий элемент
  • Страница 59 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Снятие и установка кожухов и панелей Показанные кожухи и панели необходимо снимать для выполнения некоторых операций по техобслуживанию, описанных в этой главе. Обращайтесь к этому разделу всякий раз, когда имеется необходимость снятия или
  • Страница 60 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Проверка свечей зажигания Свечи зажигания являются важными компонентами двигателя, которые необходимо регулярно проверять, предпочтительно на станции технического обслуживания дилера YAMАHA. Поскольку нагрев и нагар вызывают постепенное
  • Страница 61 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Перед установкой свечи следует измерить при помощи круглого искровой промежуток (зазор) и, при необходимости, отрегулировать его. ПРИМЕЧАНИЕ: В случае отсутствия динамометрического ключа при установке свечей зажигания правильный крутящий момент
  • Страница 62 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 4. Для того чтобы слить масло из картера, удалите крышку маслоналивной горловины, болт отверстия для слива масла и его уплотнительную шайбу. 1. 2. 3. 4. 6 Крышка маслоналивной горловины двигателя Уровень моторного масла в картере двигателя
  • Страница 63 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА1 Рекомендуемое моторное масло: (См. стр. 8-1.) Объем масла: Без замены масляного фильтра: 2,90 л При замене масляного фильтра: 3,10 л 1. Уплотнительное кольцо ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что уплотнительное кольцо установлено правильно. 7. Установите
  • Страница 64 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 10. Запустите двигатель и дайте ему поработать на холостом ходу несколько минут, проверяя, нет ли протечек масла. При обнаружении протечек немедленно заглушите двигатель и выясните причину. ПРИМЕЧАНИЕ: После запуска двигателя индикатор уровня
  • Страница 65 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Если вместо охлаждающей жидкости использовалась вода, замените ее охлаждающей жидкостью при первой возможности, так как при использовании воды двигатель не охлаждается в достаточной степени, а система охлаждения подвержена коррозии и риску
  • Страница 66 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 1. Болт 6 5. Приподнимите переднюю часть топливного бака и наклоните его назад, чтобы освободить доступ к корпусу воздухоочистителя. (Не отсоединяйте топливные магистрали!) ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Обеспечьте надежное закрепление приподнятого топливного
  • Страница 67 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Перед установкой топливного бака убедитесь в отсутствии повреждений топливных магистралей. В случае повреждения топливной магистрали не запускайте двигатель, а обратитесь к дилеру YAMAHA для ее замены во избежание протечек
  • Страница 68 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Регулировка оборотов двигателя на холостом ходу Обороты двигателя на холостом ходу следует проверять и, при необходимости, регулировать в соответствии с интервалами времени, указанными в таблице периодического обслуживания и смазки. Перед
  • Страница 69 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Зазоры клапанов Шины Зазоры клапанов изменяются в процессе эксплуатации, приводя к неправильному газораспределению и повышенному шуму двигателя. Чтобы этого не случилось, зазоры клапанов должны регулироваться дилером YAMAHA через интервалы
  • Страница 70 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Проверка шины ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ● ● 1. Боковина шины 2. Глубина протектора шины 6 Шины следует проверять перед каждой поездкой. Если глубина протектора достигла указанного предела, если в шине обнаружены гвоздь или осколки стекла или если на ее
  • Страница 71 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА После всесторонних испытаний только указанные ниже шины были одобрены для данной модели компанией YAMAHA Motor Co., Ltd. Передняя шина: Размер: 120/70 ZR17M/C(58W) Производитель/модель: DUNLOP/D221FA Задняя шина: Размер: 190/50 ZR17M/C(73W)
  • Страница 72 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Регулировка свободного хода рычага сцепления ПРИМЕЧАНИЕ: Если предписанного свободного хода рычага сцепления невозможно добиться в результате указанных выше операций, обратитесь к дилеру Yamaha для проверки внутреннего механизма сцепления.
  • Страница 73 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Регулировка концевого переключателя стоп-сигнала заднего тормоза (для моделей, оборудованных антиблокировочной системой) Регулировка концевого переключателя стоп-сигнала заднего тормоза (FZ1-S) Концевой переключатель стоп-сигнала, активируемый
  • Страница 74 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Проверка передних и задних тормозных колодок Задние тормозные колодки Проверка уровня тормозной жидкости. Передний тормоз Передние и задние тормозные колодки подлежат проверке на износ через интервалы времени, указанные в таблице периодического
  • Страница 75 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Задний тормоз (FZ1-SA) ● Соблюдайте следующие меры предосторожности: ● Позаботьтесь о том, чтобы во время проверки уровня тормозной жидкости верхняя поверхность бачка для тормозной жидкости была расположена горизонтально. ● Используйте тормозную
  • Страница 76 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Замена тормозной жидкости Прогиб приводной цепи Обращайтесь к дилеру YAMAHA для замены тормозной жидкости через интервалы времени, указанные в ПРИМЕЧАНИИ после таблицы периодического обслуживания и смазки. Кроме того, сальники главных и рабочих
  • Страница 77 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА ПРИМЕЧАНИЕ: Для надлежащего совмещения колеса, пользуясь знаками совмещения с каждой стороны маятникового рычага, обеспечьте одинаковое положение обоих устройств натяжения приводной цепи. Крутящие моменты затяжки: Контргайка: 16 Нм Гайка оси: 150
  • Страница 78 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Проверка и смазка тросов Работоспособность и состояние управляющих тросов должны проверяться перед каждой поездкой; тросы и наконечники тросов должны смазываться при необходимости. Если трос поврежден или перемещается не плавно, обратитесь к
  • Страница 79 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Проверка и смазка педалей тормоза и переключения передач Рекомендуемая смазка: Смазка на основе литиевого мыла Педаль тормоза Проверка и смазка рычагов тормоза и сцепления Рычаг тормоза Рычаг сцепления Педаль переключения передач 6
  • Страница 80 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Рекомендуемая смазка: Рычаг тормоза: Силиконовая смазка Рычаг сцепления: Смазка на основе литиевого мыла 6 Проверка и смазка центрального и бокового упора Функционирование центрального и бокового упоров следует проверять перед каждой поездкой, а
  • Страница 81 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Проверка передней вилки Проверка рулевого устройства Состояние и функционирование передней вилки следует проверять, как описано ниже, через интервалы времени, указанные в таблице периодического обслуживания и смазки. Изношенные или ослабленные
  • Страница 82 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Проверка подшипников колес Аккумулятор ● 6 Подшипники переднего и заднего колес подлежат проверке через интервалы времени, указанные в таблице периодического обслуживания и смазки. При наличии биения в ступице колеса или неровном вращении колеса,
  • Страница 83 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для зарядки герметизированных аккумуляторных свинцово-кислотных батарей с клапаном сброса (VRLA) требуются специальные зарядные устройства постоянного напряжения. Использование обычного зарядного устройства повредит аккумуляторную
  • Страница 84 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 1. 2. 3. 4. 6 Главный предохранитель Блок предохранителей Предохранитель системы впрыска топлива: Запасной предохранитель системы впрыска топлива 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Блок предохранителей Предохранитель системы зажигания: Предохранитель
  • Страница 85 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 2. Отстегните крепление батареи и снимите кожух. 4. Выньте перегоревший плавкий предохранитель, а затем поставьте новый предохранитель соответствующего номинала. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во избежание значительных повреждений электрической системы и
  • Страница 86 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Замена лампы фары Эта модель оборудована фарами с галогенными лампами. В случае перегорания лампы замените ее указанным ниже образом. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 6 Выполняйте все операции с осторожностью, чтобы не повредить следующие детали: ● Лампа фары Не
  • Страница 87 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Замена лампы заднего габаритного фонаря/стоп-сигнала 1. Снимите сиденье пассажира. (См. стр. 3-19). 2. Вывинтите патрон (вместе с лампой), вращая его против часовой стрелки. Замена ламп указателей поворота 1. Удалив винт, снимите рассеиватель
  • Страница 88 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 3. Выньте из патрона перегоревшую лампу. 4. Вставьте новую лампу в патрон. 5. Вставьте на место патрон (вместе с лампой), осторожно вдавливая его внутрь. 6. Установите крышку лампы освещения номерного знака, закрепите ее винтами. Замена ламп
  • Страница 89 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Переднее колесо (модели, не оборудованные антиблокировочной системой) ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Для моделей, оборудованных антиблокировочной тормозной системой ABS, снимать и устанавливать колеса должен дилер Yamaha. Для снятия переднего колеса
  • Страница 90 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 4. Установите скобу тормозного шланга с каждой стороны, скрепив его болтом и гайкой. 5. Снимите мотоцикл с центральной опоры (подножки) и опустите переднее колесо на землю. 6. Завинтите ось колеса, болт оси переднего колеса и болты крепления
  • Страница 91 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 7. Придерживая кронштейн тормозного суппорта, извлеките ось колеса и снимите колесо. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не применяйте тормоз после демонтажа тормозных суппортов, иначе тормозные колодки принудительно закроются. ПРИМЕЧАНИЕ: Позаботьтесь о том, чтобы
  • Страница 92 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Диагностика и устранение неисправностей 6 Хотя мотоциклы YAMAHA проходят всестороннюю проверку перед отгрузкой с завода, во время эксплуатации могут проявиться отдельные неисправности. Например, любые проблемы с топливом, компрессией или
  • Страница 93 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Технологические схемы диагностики и устранения неисправностей 6 6-42
  • Страница 94 из 107
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Двигатель перегревается ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ● ● 6 Всегда давайте двигателю и радиатору остыть, прежде чем снимать крышку радиатора. В противном случае вы можете получить ожоги от выплеснувшейся жидкости или пара под давлением. Подождите, пока
  • Страница 95 из 107
    УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ Предупреждение относительно матовой краски ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Отдельные детали некоторых моделей покрыты матовой краской. Прежде чем чистить мотоцикл обязательно обратитесь к дилеру YAMAHA за рекомендацией, какие средства лучше использовать для чистки. Использование
  • Страница 96 из 107
    УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ ● ● 7 разователями или ингибиторами ржавчины, тормозной жидкостью или электролитом. Не используйте мойки высокого давления и парогенераторы поскольку они вызывают просачивание воды и разрушения в следующих зонах: уплотнения (подшипников колес и качающегося рычага,
  • Страница 97 из 107
    УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ 4. Для предотвращения коррозии рекомендуется распылить противокоррозионный аэрозоль на все металлические поверхности, включая хромированные и никелированные. 5. Используйте аэрозольное масло как универсальный очиститель для устранения оставшихся загрязнений. 6.
  • Страница 98 из 107
    УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ 7 3. Выполните следующие действия по защите цилиндров, поршневых колец и т.п. от коррозии. a. Снимите наконечники свечей зажигания и свечи зажигания. b. Налейте чайную ложку моторного масла в гнездо каждой свечи зажигания. c. Наденьте наконечники свечей зажигания
  • Страница 99 из 107
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Размеры: Габаритная длина: 2140 мм Габаритная ширина: 770 мм Габаритная высота: 1205 мм Высота сиденья: 815 мм Колесная база: 1460 мм Дорожный просвет: 135 мм Минимальный радиус поворота: 3000 мм Вес: С маслом и топливом: FZ1-S 220,0 кг FZ1-SA 226,0 кг Двигатель: Тип
  • Страница 100 из 107
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 8 Передаточное число: 1 передача: 38/15 (2,533) 2 передача: 33/16 (2,063) 3 передача: 37/21 (1,762) 4 передача: 35/23 (1,522) 5 передача: 27/20 (1,350) 6 передача: 29/24 (1,208) Шасси: Тип рамы: Diamond Угол продольного наклона оси поворота вилки: 25,00° Вылет: 109,0 мм
  • Страница 101 из 107
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Система зарядки: Магнето переменного тока Аккумулятор: Модель: YTZ14S Напряжение, емкость: 12 В, 11,2 Aч Фара: Тип ламп: Галогенная лампа Напряжение, мощность х количество ламп: Фара: 12 В, 60/55,0 Вт х 2 Задний габаритный фонарь/стоп-сигнал: 12 В, 5,0/21,0 Вт Х 1
  • Страница 102 из 107
    ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА Идентификационные номера Впишите идентификационные номер транспортного средства и информацию с таблички обозначения модели в предусмотренные ниже пустые графы для облегчения заказа запасных частей у официального дилера компании Yamaha или для справки в случае кражи
  • Страница 103 из 107
    АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ А ABS (для соответствующих моделей)........................... 3-15 ABS, сигнализатор .......................................................... 3-7 Аккумуляторная батарея ...............................................6-31 Алгоритм поиска неисправностей
  • Страница 104 из 107
    АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ Т Таблица периодического обслуживания и смазки .........6-4 Таблица периодического обслуживания системы понижения токсичности выхлопа ....................................6-3 Табличка с информацией о модели ................................9-1 Технические характеристики
  • Страница 105 из 107
  • Страница 106 из 107
  • Страница 107 из 107