Инструкция для YAMAHA XJ6N (2012)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Перед эксплуатацией мотоцикла внимательно прочтите 
настоящее руководство.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 100
    Перед эксплуатацией мотоцикла внимательно прочтите настоящее руководство. РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
  • Страница 2 из 100
    EAU26945 Перед эксплуатацией мотоцикла внимательно прочтите настоящее руководство. При продаже настоящее руководство должно передаваться вместе с мотоциклом. YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. 1450-6 Mori Mori-machi Shuchi-gun Shizuoka-ken 437-0292 Japan ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Компания: YAMAHA
  • Страница 3 из 100
    ВВЕДЕНИЕ EAU10102 Компания Yamaha приглашает вас в мир мотоциклов! Как владелец модели XJ6N, вы пользуетесь всеми преимуществами обширного опыта компании Yamaha, а также новейших технологий конструирования и производства высококачественных изделий, благодаря которым компания заслужила репутацию
  • Страница 4 из 100
    ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ EAU10132 В настоящем руководстве особенно важная информация обозначена следующими символами: Это знак предупреждения об опасности. Он предупреждает об опасностях, которые могут привести к травме. Для предотвращения возможной травмы или даже смерти
  • Страница 5 из 100
    ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ EAU10200 XJ6N РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ©2008 by Yamaha Motor Co., Ltd. 1-е издание, сентябрь 2008 г Все права защищены. Любая перепечатка или использование без письменного разрешения компании Yamaha Motor Co., Ltd. запрещены. Напечатано в России.
  • Страница 6 из 100
    СОДЕРЖАНИЕ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ................................... 1-1 ОПИСАНИЕ ............................................ 2-1 Вид с левой стороны .......................... 2-1 Вид с правой стороны......................... 2-2 Органы управления и приборы ........... 2-3 ФУНКЦИИ
  • Страница 7 из 100
    СОДЕРЖАНИЕ Аккумуляторная батарея................... 6-31 Замена предохранителей ................. 6-32 Замена лампы фары ..........................6-33 Замена лампы заднего фонаря/ стоп-сигнала ................................ 6-35 Замена лампы сигнала поворота .......6-36 Замена лампы освещения
  • Страница 8 из 100
    ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ EAU10283 1 Ответственность владельца Как владелец транспортного средства, вы являетесь ответственным за правильную и безопасную эксплуатацию мотоцикла. Мотоциклы являются одноколейными транспортными средствами. Безопасность их использования и эксплуатации зависит
  • Страница 9 из 100
    ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Обычная ошибка, совершаемая мотоциклистом — неспособность «вписаться» в поворот из-за слишком высокой скорости или большого радиуса поворота (недостаточного угла наклона для выбранной скорости). • Всегда соблюдайте скоростные ограничения и никогда не
  • Страница 10 из 100
    ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ G 1 G Не оставляйте двигатель работающим в плохо вентилируемых или частично закрытых местах, например, сараях, гаражах или на крытых стоянках. Не оставляйте двигатель работающим на улице в местах, где выхлопные газы двигателя могут попасть в здание через проемы,
  • Страница 11 из 100
    ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Выполняемые после продажи модернизации, устанавливаемое дополнительное оборудование и детали Хотя предлагаемые на рынке изделия для дополнительной установки могут казаться похожими по конструкции и качеству на оригинальное дополнительное оборудование компании
  • Страница 12 из 100
    ОПИСАНИЕ EAU10410 Вид с левой стороны 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. Элемент воздушного фильтра (стр. 6-16) Винт регулировки оборотов холостого хода (стр. 6-17) Фиксатор сиденья (стр. 3-17) Главный предохранитель (стр. 6-32) Коробка предохранителей (стр. 6-32) Набор инструментов (стр. 6-1) 7. Вещевой ящик
  • Страница 13 из 100
    ОПИСАНИЕ EAU10420 Вид с правой стороны 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Держатель шлема (стр. 3-18) Аккумуляторная батарея (стр. 6-31) Бачок тормозной жидкости тормоза заднего колеса (стр. 6-23) Крышка маслоналивной горловины двигателя (стр. 6-9) Крышка радиатора (стр. 6-12) Расширительный бачок охлаждающей
  • Страница 14 из 100
    ОПИСАНИЕ EAU10430 Контрольно-измерительные приборы и органы управления 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Рычаг сцепления (стр. 3-13) Левые рулевые переключатели (стр. 3-11) Замок зажигания/замок рулевого управления (стр. 3-2) Многофункциональный блок измерителей (стр. 3-7) Бачок тормозной жидкости тормоза
  • Страница 15 из 100
    КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ EAU10974 Система иммобилайзера регистрации кодов каждого стандартного ключа. В виду сложности процедуры перерегистрации, предоставьте мотоцикл вместе со всеми тремя ключами дилеру компании Yamaha для перерегистрации. Не используйте ключ с красной
  • Страница 16 из 100
    КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ G Держите ключи других систем иммобилайзера вдали от выключателя зажигания, поскольку они могут создавать помехи сигналу. EAU10471 Замок зажигания/замок рулевого управления [Вкл] [Выкл] EAU38530 ON Электропитание подается на все электрические
  • Страница 17 из 100
    КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ EAU10681 LOCK ЕСА11020 Для того чтобы разблокировать рулевое управление ЗАМЕЧАНИЕ Рулевое управление заблокировано, все электрооборудование выключено. Ключ можно достать из замка зажигания. Не используйте положение для парковки в течение
  • Страница 18 из 100
    КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ EAU11003 EAU11060 Индикаторная лампа включения нейтральной передачи « » Эта индикаторная лампа светится, когда коробка передач находится в нейтральном положении. Индикаторные и сигнальные лампы EAU11080 Индикаторная лампа включения дальнего света
  • Страница 19 из 100
    КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ УКАЗАНИЕ G На оборудованных вентилятором мотоциклах, вентилятор (вентиляторы) радиатора автоматически включается и выключается, в зависимости от температуры охлаждающей жидкости в радиаторе. G Если двигатель перегревается, дальнейшие указания
  • Страница 20 из 100
    КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Температура охлаждающей жидкости Дисплей Состояние Что предпринять Отображается сообщение «Lo». Допустимый режим. Продолжайте движение. 40-116°C Отображается температура. Нормальный режим. Продолжайте движение. 117-139 °C Дисплей температуры
  • Страница 21 из 100
    КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ EAU11532 Сигнальная лампа неисправности двигателя « » Эта сигнальная лампа загорается или мигает при обнаружении неисправности электрической цепи контроля двигателя. При возникновении такой индикации обратитесь к дилеру компании Yamaha для
  • Страница 22 из 100
    КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 3 Многофункциональный блок измерителей включает следующие приборы: G спидометр (показывает скорость движения) G тахометр (показывает обороты двигателя) G счетчик общего пробега (показывает общее пройденное расстояние) G два счетчика пути
  • Страница 23 из 100
    КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 5. Для установки минут нажмите кнопку «RESET». 6. Для пуска часов нажмите и отпустите кнопку «SELECT». Режимы счетчика общего пробега и счетчика пути пройденное с этого момента. В этом случае нажмите кнопку «SELECT», чтобы переключить дисплей
  • Страница 24 из 100
    КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Режим измерения температуры охлаждающей жидкости Устройство самодиагностики 3 1. Дисплей кода ошибки 1. Дисплей температуры охлаждающей жидкости Дисплей температуры охлаждающей жидкости показывает температуру охлаждающей жидкости. EC A10021
  • Страница 25 из 100
    КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЕСА11590 ЗАМЕЧАНИЕ Во избежание повреждения двигателя, если на дисплее отображается код ошибки, следует как можно скорее проверить мотоцикл. EAU12331 Противоугонная сигнализация (устанавливается по заказу) EAU123417 Рулевые переключатели С левой
  • Страница 26 из 100
    КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ С правой стороны переключатель после того, как он вернулся в среднее положение. EAU 12500 Выключатель звукового сигнала « » Нажмите на этот выключатель для включения звукового сигнала. EAU12660 3 1. Выключатель останова двигателя « 2. Пусковой
  • Страница 27 из 100
    КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ EAU1282C Рычаг сцепления EAU12870 Педаль переключения передач EAU26923 Рычаг тормоза Рычаг тормоза расположен на правой ручке руля. Для включения тормоза переднего колеса нажмите рычаг управления к ручке руля. 3 1. Рычаг сцепления Рычаг сцепления
  • Страница 28 из 100
    КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ EAU12941 Педаль тормоза EAU 13074 Крышка топливного бака УКАЗАНИЕ Крышку топливного бака нельзя закрыть, если ключ не находится в замке. Кроме того, ключ нельзя достать, если крышка не закрыта и не заперта должным образом. EWA11091 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  • Страница 29 из 100
    КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ EAU13221 обратитесь к врачу. При попадании бензина на кожу промойте водой с мылом. При попадании бензина на одежду переоденьтесь. Топливо Проверьте, что в топливном баке имеется достаточно бензина. EWA10881 EAU1332C ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Бензин и пары
  • Страница 30 из 100
    КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Применение неэтилированного бензина увеличивает срок службы свечей зажигания и сокращает эксплуатационные расходы. EAU39451 Сапун топливного бака/шланг слива при переполнении EAU13433 Каталитический нейтрализатор Эта модель мотоцикла оборудована
  • Страница 31 из 100
    КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ECA10701 EAU3298C ЗАМЕЧАНИЕ Сиденье Используйте только неэтилированный бензин. Применение этилированного бензина приводит к неустранимому повреждению каталитического нейтрализатора. Снятие сиденья 1. Вставьте ключ в замок сиденья, затем поверните
  • Страница 32 из 100
    КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ EAU4675C EAU 14452 Держатель шлема Вещевой ящик 3 1. Шлем 2. Трос держателя шлема 3. Держатель шлема 1. Держатель шлема 2. Комплект инструментов 3. Трос держателя шлема Держатель шлема расположен под сиденьем. Трос держателя шлема находится в
  • Страница 33 из 100
    КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ При мытье мотоцикла соблюдайте осторожность, не позволяйте воде проникать в вещевой ящик. EAU46830 EAU47000 Положение руля Регулировка амортизатора Руль мотоцикла может быть установлен в одно из двух положений, в зависимости от предпочтений
  • Страница 34 из 100
    КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ G G G 3 1. Удлинительный стержень 2. Специальный ключ 3. Регулировочное кольцо предварительной нагрузки пружины 4. Индикатор положения G Не разбирайте и не пытайтесь вскрыть узел цилиндра. Не подвергайте амортизатор воздействию открытого пламени
  • Страница 35 из 100
    КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ В случае если система не работает должным образом, обращайтесь к дилеру компании Yamaha для ее ремонта. EAU44892 Система выключения цепи зажигания Система выключения цепи зажигания (включающая выключатель боковой подножки, выключатель сцепления и
  • Страница 36 из 100
    КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 1. 2. 3. 4. 5. 3 При выключенном двигателе: Опустите боковую подножку вниз. Проверьте, что ключ зажигания установлен в положение « Включите зажигание. Установить коробку передач в нейтральное положение. Нажмите пусковой выключатель Пустился ли
  • Страница 37 из 100
    ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ — ПРОВЕРКИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ EAU15596 Каждый раз перед поездкой обязательно проверьте мотоцикл и убедитесь, что он находится в безопасном рабочем состоянии. Обязательно выполняйте проверки, техническое обслуживание и регламентные работы, изложенные в руководстве
  • Страница 38 из 100
    ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ — ПРОВЕРКИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПУНКТ ПРОВЕРКИ СТРАНИЦА Тормозной механизм заднего колеса • Проверьте работоспособность. • Если тормоз работает мягко и неэффективно, обратитесь к дилеру компании Yamaha для удаления воздуха из гидравлической системы. • Проверьте износ
  • Страница 39 из 100
    ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ — ПРОВЕРКИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПУНКТ ПРОВЕРКИ СТРАНИЦА Крепеж шасси • Проверьте, что все гайки, болты и винты надлежащим образом затянуты. • При необходимости затяните. — Приборы, световое оборудование, звуковые сигналы и переключатели • Проверьте работоспособность. •
  • Страница 40 из 100
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ЕЗДЫ EAU15951 EAU4SS32 Перед эксплуатацией мотоцикла внимательно прочтите руководство пользователя и ознакомьтесь со всеми органами управления. Если назначение или функция каких-либо органов управления остались неясными, обратитесь к дилеру компании Yamaha. УКАЗАНИЕ
  • Страница 41 из 100
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ЕЗДЫ ЕСА11831 ЗАМЕЧАНИЕ EAU16671 Переключение передач: Если сигнальные или индикаторная лампы не выключаются, смотрите проверку соответствующей цепи сигнальной и индикаторной лампы на стр. 3-4. 2. Установите коробку передач в нейтральное положение. (см. стр. 5-2).
  • Страница 42 из 100
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ЕЗДЫ EAU16810 Советы по снижению расхода топлива 5 Расход топлива в значительной степени зависит от стиля вождения. Для того чтобы снизить расход топлива примите во внимание следующие рекомендации: G Быстро переключайте передачи в восходящем порядке, во время разгона
  • Страница 43 из 100
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ЕЗДЫ EAU17213 Парковка При парковке заглушите двигатель, затем достаньте ключ из замка зажигания. EWA10311 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ G G G Поскольку двигатель и выхлопная система могут очень сильно нагреваться, паркуйте мотоцикл в таком месте, где мала вероятность того, что дети
  • Страница 44 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU17241 6 Периодическая проверка, регулировка и смазка помогут содержать мотоцикл в наиболее безопасном и наилучшим образом подготовленном к эксплуатации состоянии. Обеспечение безопасности — это обязанность владельца/водителя транспортного
  • Страница 45 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU46860 УКАЗАНИЕ G Ежегодная проверка должна выполняться каждый год, если только вместо нее не выполняется техническое обслуживание на основе пробега в километрах или, для Великобритании, в милях. G После 50000 км повторяйте техническое
  • Страница 46 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU1770В Таблица общего технического обслуживания и смазки ПОКАЗАНИЯ СЧЕТЧИКА ОБЩЕГО ПРОБЕГА № ПО ПОРЯДКУ РАБОТА ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ИЛИ ПРОВЕРКЕ ПУНКТ 1000 км 1 Элемент воздушного фильтра • Сцепление • • 40 000 км Проверить
  • Страница 47 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА № ПО ПОРЯДКУ ПОКАЗАНИЯ СЧЕТЧИКА ОБЩЕГО ПРОБЕГА РАБОТА ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ИЛИ ПРОВЕРКЕ ПУНКТ • 10 Приводная цепь 11 Подшипники рулевого управления • Проверить слабину цепи, регулировку и состояние. Отрегулировать и тщательно смазать цепь
  • Страница 48 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА № ПО ПОРЯДКУ РАБОТА ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ИЛИ ПРОВЕРКЕ ПУНКТ • 23 20 000 км 30 000 км 40 000 км Проверить уровень охлаждающей жидкости и отсутствие течей охлаждающей жидкости у мотоцикла. Заменить. 10 000 км Заменить. • Фильтрующий элемент
  • Страница 49 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА G Техническое обслуживание гидравлики тормозной системы • Регулярно проверяйте и, при необходимости, доливайте тормозную жидкость до надлежащего уровня. • Каждые два года заменяйте внутренние детали главных тормозных цилиндров и тормозных
  • Страница 50 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU18722 Снятие и установка кожухов и панелей Для выполнения некоторых работ по техническому обслуживанию, изложенных в этой главе, необходимо снять указанные кожухи и панели. Обращайтесь к этому разделу каждый раз, когда необходимо снять или
  • Страница 51 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА ЕAU19642 Проверка свечей зажигания Свечи зажигания — важные детали двигателя, которые необходимо периодически проверять. Предпочтительно, чтобы эту проверку выполнял дилер компании Yamaha. Поскольку нагрев и отложения приводят к медленной эрозии
  • Страница 52 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Перед установкой свечи зажигания следует измерить зазор между электродами свечи зажигания при помощи калиброванной проволоки. При необходимости, отрегулируйте зазор до рекомендованного значения. УКАЗАНИЕ При отсутствии динамометрического ключа во
  • Страница 53 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 1. Штыковой указатель уровня масла 2. Отметка максимального уровня 3. Отметка минимального уровня УКАЗАНИЕ Уровень моторного масла должен находиться между отметками минимального и максимального уровня. 5. Если уровень моторного масла около или
  • Страница 54 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА УКАЗАНИЕ Ключ масляного фильтра имеется у дилера компании Yamaha. 9. Залейте установленное количество рекомендованного моторного масла, затем установите и затяните крышку маслоналивной горловины. 6. Нанесите тонкую пленку чистого моторного масла
  • Страница 55 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Кроме того, не следует использовать масла, имеющие маркировку «ENERGY CONSERVING II» [Энергосберегающие класса II] или выше. Не допускайте попадания в картер посторонних предметов. ECA10400 EAU20070 Охлаждающая жидкость Если сигнальная лампа
  • Страница 56 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА дения не будет защищена от мороза и коррозии. Если в охлаждающую жидкость была добавлена вода, как можно скорее обратитесь к дилеру компании Yamaha для проверки содержания антифриза в охлаждающей жидкости. В противном случае эффективность работы
  • Страница 57 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU46621 Для замены охлаждающей жидкости 1. Установите мотоцикл на ровной поверхности, при необходимости дайте двигателю остыть. 2. Снимите кожух А и панель В (см. стр. 6-7). 3. Для сбора отработанной охлаждающей жидкости разместите под
  • Страница 58 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 9. После полного слива охлаждающей жидкости тщательно промойте систему охлаждения чистой водопроводной водой. 10. Установите болт слива охлаждающей жидкости, затем затяните его с установленным моментом затяжки. УКАЗАНИЕ Проверьте, что шайба не
  • Страница 59 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU34425 Замена элемента воздушного фильтра 1. Шланг сапуна бачка с охлаждающей жидкостью 2. Направляющая Элемент воздушного фильтра следует заменять через интервалы, установленные в таблице периодического технического обслуживания и смазки. При
  • Страница 60 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 5. Установите новый фильтрующий элемент воздушного фильтра в корпус воздушного фильтра. ЗАМЕЧАНИЕ: Проверьте, что элемент воздушного фильтра должным образом расположен в корпусе воздушного фильтра. Не следует эксплуатировать двигатель без
  • Страница 61 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU213S2 Обороты холостого хода двигателя: 1250-1350 об/мин Проверка свободного хода троса дроссельной заслонки УКАЗАНИЕ Если указанные холостые обороты изложенной выше регулировкой установить не удается, обратитесь к дилеру компании Yamaha для
  • Страница 62 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU21772 Шины Для максимального улучшения эксплуатационных характеристик, надежности и безопасности мотоцикла, обратите внимание на следующие моменты, относящиеся к рекомендованным шинам. Давление воздуха в шинах Перед каждой поездкой следует
  • Страница 63 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EWA10481 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ G G Для замены чрезмерно изношенных шин обратитесь к дилеру компании Yamaha. Помимо того, что эксплуатация мотоцикла с чрезмерно изношенными шинами является незаконной, она ухудшает устойчивость мотоцикла и может привести
  • Страница 64 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Поэтому, после установки новой шины рекомендуется проехать с умеренными скоростями приблизительно 100 км, прежде чем ездить на высоких скоростях. G Перед ездой на высокой скорости шины должны прогреться. G Всегда регулируйте давление воздуха в
  • Страница 65 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА УКАЗАНИЕ Если изложенным выше способом не удается установить указанную величину свободного хода рычага сцепления, выполните следующие действия. EAU22272 4. Затяните контргайку. Регулировка выключателя стоп-сигнала тормоза заднего колеса. 1.
  • Страница 66 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU22390 Проверка тормозных колодок тормозов переднего и заднего колеса Износ тормозных колодок тормозов переднего и заднего колеса следует проверять через интервалы, указанные в таблице периодического технического обслуживания и смазки. ка
  • Страница 67 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Перед поездкой проверьте, что уровень тормозной жидкости превышает отметку минимального уровня. При необходимости долейте тормозную жидкость. Низкий уровень тормозной жидкости может свидетельствовать об износе тормозных колодок и/или течи
  • Страница 68 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU22760 ненно важных деталей мотоцикла, а также может привести к проскальзыванию или разрыву цепи. Для предотвращения этого поддерживайте слабину приводной цепи в указанных пределах. [ECA10571] Слабина приводной цепи Перед каждой поездкой
  • Страница 69 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU23023 Очистка и смазка приводной цепи 1. Пластина для выравнивания 2. Риска 3. Затяните контргайки, затем затяните гайку оси с установленным моментом затяжки. Момент затяжки: Контргайка: 16 Н·м Гайка оси: 90 Н·м Приводную цепь необходимо
  • Страница 70 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU23101 Проверка и смазка тросов Перед каждой поездкой следует проверять работу и состояние всех тросов управления. При необходимости следует смазать тросы и наконечники тросов. Если трос поврежден или заедает при движении, обратитесь к дилеру
  • Страница 71 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU23142 Рекомендованная смазка: Смазка на основе литиевого мыла Проверка и смазка рычагов тормоза и сцепления Рычаг тормоза Рекомендованная смазка: Рычаг тормоза: Силиконовая смазка Рычаг сцепления: Смазка на основе литиевого мыла Рычаг
  • Страница 72 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU23202 Проверка и смазка боковой подножки EAUM1650 Смазка шарниров маятникового рычага EAU23272 Проверка передней вилки Состояние и работу передней вилки необходимо проверять, как изложено ниже, через интервалы, указанные в таблице
  • Страница 73 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU 23283 EAU23290 Проверка рулевого управления ECA10590 ЗАМЕЧАНИЕ При обнаружении неполадок, или если передняя вилка заедает при работе, обратитесь к дилеру компании Yamaha для ее проверки или ремонта. Проверка подшипников ступиц колес Износ или
  • Страница 74 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU33654 Аккумуляторная батарея 6 1. 2. 3. 4. Ремень аккумулятора Крышка аккумулятора Отрицательный вывод аккумулятора (черный) Положительный вывод аккумулятора (красный) Эта модель мотоцикла оборудована свинцово-кислотной аккумуляторной батареей
  • Страница 75 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 2. Если аккумуляторная батарея хранится более двух месяцев, проверяйте ее не реже одного раза в месяц и, при необходимости, полностью заряжайте. 3. Перед установкой полностью зарядите аккумуляторную батарею. 4. После установки проверьте, что
  • Страница 76 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 6 Номиналы предохранителей: Главный предохранитель: 30,0 A Предохранитель фар: 20,0 A Предохранитель задних фонарей: 10,0 A Предохранитель системы сигнализации: 7,5 A Предохранитель зажигания: 10,0 A Предохранитель вентилятора радиатора: 20,0 A
  • Страница 77 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 2. Отверните болты крепления многофункционального блока измерителей, затем поднимите блок измерителей и извлеките его выступы из прорезей в опоре блока измерителей. 3. Отверните болты и снимите блок фары. 1. Блок фары 2. Болт 1.
  • Страница 78 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 10. Установите боковые крышки блока фары в исходное положение, затем заверните болты. EAU47020 Замена лампы заднего фонаря/стоп-сигнала 1. Снимите сиденье. (см. стр. 3-17). 2. Снимите патрон (вместе с лампой), повернув его против часовой стрелки.
  • Страница 79 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU24204 Замена лампы сигнала поворота 1. Отверните винт и снимите рассеиватель сигнала поворота. EAU24312 Замена лампы освещения номерного знака 1. Отверните винты и снимите фонарь освещения номерного знака. 1. Лампа заднего фонаря/стоп-сигнала
  • Страница 80 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU42372 Замена лампы вспомогательного освещения Если лампа вспомогательного освещения перегорела, замените ее следующим образом. 1. Снимите блок фар. (См. стр. 6-33). 2. Снимите патрон вспомогательного освещения (вместе с разъемом), повернув
  • Страница 81 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU24350 Поднятие мотоцикла сторону рамы впереди заднего колеса, либо под каждую сторону маятникового рычага. Поскольку эта модель не оборудована центральной подножкой, при снятии переднего или заднего колеса, а также при выполнении другого
  • Страница 82 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 3. Отверните болты и снимите с каждой стороны тормозные суппорты. ЗАМЕЧАНИЕ: После снятия тормозных суппортов не применяйте торможение, в противном случае тормозные колодки будут с силой сжаты. УКАЗАНИЕ Перед установкой тормозных суппортов на
  • Страница 83 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 3. Поднимите заднее колесо над землей, в соответствии с процедурой, изложенной на стр. 6-38. 4. Отверните гайку оси. 5. Переместите колесо вперед и снимите приводную цепь с задней звездочки. УКАЗАНИЕ G Если приводную цепь снять не удается,
  • Страница 84 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 4. Опустите заднее колесо на землю, затем опустите боковую подножку. 5. Отрегулируйте слабину приводной цепи. (см. стр. 6-25). 6. Затяните гайку оси с установленным моментом затяжки. Момент затяжки: Гайка оси: 90 Н•м 6 EAU25371 Поиск и устранение
  • Страница 85 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU42361 Схема поиска и устранения неисправностей Неполадки при запуске двигателя и ухудшение рабочих характеристик двигателя 1. Топливо Топлива достаточно Проверьте компрессию Топлива нет Заправьте топливо Комперссия есть Проверьте зажигание Нет
  • Страница 86 из 100
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Перегрев двигателя EWA 10400 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ G G Не снимайте крышку радиатора, когда двигатель и радиатор горячие. Кипящая жидкость и пар под давлением могут прорываться из-под крышки, это может привести к тяжелой травме. Следует подождать, пока
  • Страница 87 из 100
    УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ХРАНЕНИЕ EAU37833 Предупреждение относительно матовой окраски ECA15192 ЗАМЕЧАНИЕ Некоторые модели мотоцикла оснащены деталями с матовой окраской. Перед чисткой мотоцикла следует проконсультироваться с дилером компании Yamaha, какие средства можно использовать для чистки.
  • Страница 88 из 100
    УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ХРАНЕНИЕ G G 7 G Следует смыть все остатки моющего средства большим количеством воды, поскольку моющее средство вредно действует на пластмассовые детали. Не используйте для чистки пластмассовых деталей агрессивные химические вещества. Не используйте ткань или губку, которые
  • Страница 89 из 100
    УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ХРАНЕНИЕ 4. Для предотвращения коррозии рекомендуется нанести спрей для защиты от коррозии на все металлические поверхности, включая хромированные и никелированные. 5. В качестве универсального очистителя для удаления оставшихся загрязнений используйте масло в аэрозольной
  • Страница 90 из 100
    УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ХРАНЕНИЕ 7 3. Для защиты от коррозии цилиндров, поршневых колец и т.д., выполните следующие действия. а. Снимите колпачки свечей зажигания и свечи зажигания. b. Залейте чайную ложку моторного масла в каждое отверстие свечи зажигания. с. Установите колпачки свечей зажигания на
  • Страница 91 из 100
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Размеры: Габаритная длина: 2120 мм Габаритная ширина: 770 мм Габаритная высота: 1085 мм Высота сиденья: 785 мм Колесная база: 1440 мм Дорожный просвет: 140 мм Минимальный радиус поворота: 2800 мм Вес: С маслом и топливом: 205,0 кг Двигатель: Тип двигателя: С жидкостным
  • Страница 92 из 100
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 8 Передаточное отношение: 1-я передача: 37/13 (2,846) 2-я передача: 37/19 (1,947) 3-я передача: 28/18 (1,556) 4-я передача: 32/24 (1,333) 5-я передача: 25/21 (1,190) 6-я передача: 26/24 (1,083) Шасси: Тип рамы: Diamond Угол продольного наклона оси поворота: 26,00° Колея:
  • Страница 93 из 100
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электрическая система: Система зажигания: TCI (цифровая) Система зарядки: Генератор переменного тока Аккумуляторная батарея: Модель: GT12B-4 Напряжение, емкость: 12 В, 10,0 А-час Фары: Тип лампы: Галогеновая лампа Напряжение лампы, мощность х количество: Фары: 12 В, 60/55
  • Страница 94 из 100
    ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ EAU26351 Идентификационные номера EAU2S3S1 Идентификационный номер ключа Запишите идентификационный номер ключа, идентификационный номер транспортного средства и информацию таблички с обозначением модели в предоставленные ниже поля для удобства при заказе запасных деталей
  • Страница 95 из 100
    ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ EAU2S4S3 Табличка с обозначением модели 1. Табличка с обозначением модели Табличка с обозначением модели прикреплена к раме под сиденьем. (см. стр. 3-17). Запишите информацию с этой таблички в предоставленное поле. Эта информация понадобится при заказе запасных частей у
  • Страница 96 из 100
    УКАЗАТЕЛЬ A Тормозные колодки тормоза переднего и заднего колеса ......................6-23 Передняя вилка, проверка ............................6-29 Топливо ........................................................3-15 Расход топлива, советы по уменьшению ........5-3 Сапун топливного бака/шланг
  • Страница 97 из 100
    УКАЗАТЕЛЬ Поиск и устранение неисправностей ............6-41 Схема поиска и устранения неисправностей ........................................6-42 Индикаторная лампа сигнала поворота ..........3-4 Лампа сигнала поворота, замена .................6-36 Переключатель сигналов поворота
  • Страница 98 из 100
  • Страница 99 из 100
    НАПЕЧАТАНО В РОССИИ 2008 г.
  • Страница 100 из 100