Инструкция для YAMAHA XVS950A (2012)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 84
  • Страница 2 из 84
    Перед эксплуатацией мотоцикла внимательно прочтите настоящее руководство. При продаже настоящее руководство должно передаваться вместе с мотоциклом. YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. 1450-6 Mori Mori-machi Shuchi-gun Shizuoka-ken 437-0292 Japan ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Компания: YAMAHA MOTOR
  • Страница 3 из 84
    ВВЕДЕНИЕ Добро пожаловать в мир мотоциклов Yamaha! Как владелец модели XVS950A, вы пользуетесь всеми преимуществами обширного опыта компании Yamaha, а также новейших технологий конструирования и производства высококачественных изделий, благодаря которым компания заслужила репутацию надежной.
  • Страница 4 из 84
    ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ EAU10132 В настоящем руководстве особенно важная информация обозначена следующими символами: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ Это знак предупреждения об опасности. Он предупреждает об опасностях, которые могут привести к травме. Для предотвращения
  • Страница 5 из 84
    ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ XVS950A РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ©2011 by Yamaha Motor Co., Ltd. 1-е издание, сентябрь 2011 г Все права защищены. Любая перепечатка или использование без письменного разрешения компании Yamaha Motor Co., Ltd. запрещены. Напечатано в России.
  • Страница 6 из 84
    СОДЕРЖАНИЕ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ....................................1-1 ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ — ПРОВЕРКИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ .4-1 ОПИСАНИЕ .............................................2-1 Вид с левой стороны .............................2-1 Вид с правой стороны
  • Страница 7 из 84
    СОДЕРЖАНИЕ Замена лампы освещения номерного знака ................................................6-30 Замена лампы вспомогательного освещения .......................................6-31 Поднятие мотоцикла ...........................6-31 Поиск и устранение неисправностей ..6-32 Схема поиска и
  • Страница 8 из 84
    ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ EAU10283 Ответственность владельца Как владелец транспортного средства, вы являетесь ответственным за правильную и безопасную эксплуатацию мотоцикла. Мотоциклы являются одноколейными транспортными средствами. Безопасность их использования и эксплуатации зависит от
  • Страница 9 из 84
    ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • 1 ● ● ● Всегда подавайте сигнал перед поворотом или сменой полосы движения. Убедитесь, что другие автомобилисты вас видят. Положение водителя и пассажира имеют большое значение для правильного управления. • Во время движения водитель должен обеими руками
  • Страница 10 из 84
    ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ● Не оставляйте двигатель работающим на улице в местах, где выхлопные газы двигателя могут попасть в здание через проемы, например, окна и двери. Нагрузка Дополнительное оборудование или груз на мотоцикле могут ухудшить устойчивость и управляемость, если они
  • Страница 11 из 84
    ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1 Хотя предлагаемые на рынке изделия для дополнительной установки могут казаться похожими по конструкции и качеству на оригинальное дополнительное оборудование компании Yamaha, учитывайте, что установка некоторого дополнительного оборудования и проведение
  • Страница 12 из 84
    ОПИСАНИЕ 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Фара (стр. 6-27) Предохранители (стр. 6-26) Комплект инструментов (стр. 6-1) Аккумуляторная батарея (стр. 6-24) Регулировочное кольцо предварительной нагрузки пружины узла амортизатора (стр. 3-14) Боковая подножка (стр. 3-16). Педаль переключения передач (стр.
  • Страница 13 из 84
    ОПИСАНИЕ Вид с правой стороны 2 1. 2. 3. 4. Элемент воздушного фильтра (стр. 6-11) Крышка топливного бака (стр. 3-10) Картридж масляного фильтра (стр. 6-7) Педаль тормоза (стр. 3-10) 2-2
  • Страница 14 из 84
    ОПИСАНИЕ Контрольно-измерительные приборы и органы управления 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Рычаг сцепления (стр. 3-9) Рулевой переключатель левой стороны (стр. 3-7) Многофункциональная приборная панель (стр. 3-4) Замок зажигания/замок рулевого управления (стр. 3-2) Рулевой переключатель правой стороны
  • Страница 15 из 84
    ФУНКЦИИ КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ Система иммобилайзера 3 Ключ с красной головкой используется для регистрации кодов каждого стандартного ключа. В виду сложности процедуры, для перерегистрации предоставьте мотоцикл вместе со всеми тремя ключами дилеру компании Yamaha.
  • Страница 16 из 84
    ФУНКЦИИ КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ Замок зажигания/замок рулевого управления [Вкл] [Выкл] ние «OFF», даже если двигатель заглохнет. OFF [Выкл] Все электрооборудование выключено. Ключ можно достать из замка зажигания. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ [Блокировка] Замок зажигания/замок
  • Страница 17 из 84
    ФУНКЦИИ КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ Для того чтобы разблокировать рулевое управление Нажмите на ключ зажигания, затем поверните его в нажатом состоянии в положение «OFF». 3 (Парковка) Рулевое управление заблокировано, задние фонари, освещение номерного знака и
  • Страница 18 из 84
    ФУНКЦИИ КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ Сигнальная лампа уровня топлива « » Эта сигнальная лампа загорается, когда уровень топлива падает приблизительно до 3,0 л. При возникновении такой индикации как можно скорее заправьтесь. Электрическую цепь сигнальной лампы можно
  • Страница 19 из 84
    ФУНКЦИИ КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ ● ● ● ● 3 счетчик пробега на запасе топлива (показывает расстояние, пройденное на резерве топлива) часы устройство самодиагностики режим регулировки яркости Счетчик общего пробега/счетчик пути/ счетчик пробега на резерве топлива/ часы
  • Страница 20 из 84
    ФУНКЦИИ КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ Для сброса счетчика пути на ноль выберите режим измерения пути переключателем «SELECT», затем нажмите и удерживайте переключатель «SELECT» не менее одной секунды. Если вы не выйдите из режима счетчика пробега на резерве топлива, этот
  • Страница 21 из 84
    ФУНКЦИИ КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ 3 3. Если двигатель не пускается одним или обоими стандартными ключами, доставьте мотоцикл, ключ для перерегистрации кода и оба стандартных ключа дилеру компании Yamaha для перерегистрации стандартных ключей. Если на дисплее счетчика
  • Страница 22 из 84
    ФУНКЦИИ КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ С правой стороны те переключатель в положение « ». При освобождении переключатель возвращается в среднее положение. Для выключения сигналов поворота нажмите переключатель после того, как он вернулся в среднее положение. Выключатель
  • Страница 23 из 84
    ФУНКЦИИ КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ Переключатель «RESET» Этот переключатель используется для выбора режимов счетчика пути, установки часов и включения режима установки яркости многофункциональной приборной панели. Подробную информацию смотрите в разделе
  • Страница 24 из 84
    ФУНКЦИИ КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ Рычаг тормоза Педаль тормоза Крышка топливного бака 3 1. Педаль тормоза 1. Рычаг тормоза Рычаг тормоза расположен на правой ручке руля. Для включения тормоза передних колес нажмите рычаг управления к ручке руля. Педаль тормоза
  • Страница 25 из 84
    ФУНКЦИИ КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ ПРИМЕЧАНИЕ Крышку топливного бака нельзя установить, если ключ не находится в замке. Кроме того, ключ нельзя достать, если крышка не установлена и не заперта должным образом. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 3 Перед поездкой проверьте, что крышка
  • Страница 26 из 84
    ФУНКЦИИ КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ При попадании бензина на кожу промойте водой с мылом. При попадании бензина на одежду переоденьтесь. Рекомендованное топливо: СТАНДАРТНЫЙ ТОЛЬКО НЕЭТИЛИРОВАННЫЙ БЕНЗИН Объем топливного бака: 17,0 л Объем резерва топлива (когда
  • Страница 27 из 84
    ФУНКЦИИ КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ Сиденье водителя Снятие сиденья водителя 1. Вставьте ключ в замок сиденья, затем поверните ключ против часовой стрелки. 3 1. Выступ 2. Держатель сиденья 2. Нажмите переднюю часть сиденья вниз, чтобы зафиксировать его на месте. 3. Выньте
  • Страница 28 из 84
    ФУНКЦИИ КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ Держатель шлема Для того чтобы снять шлем с держателя шлема Снимите сиденье водителя, снимите шлема с держателя шлема, затем установите сиденье. Регулировка амортизатора 3 1. Регулировочное кольцо предварительной нагрузки пружины 1.
  • Страница 29 из 84
    ФУНКЦИИ КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание повреждения механизма, не пытайтесь повернуть кольцо за пределы максимальной и минимальной установок. 3 Предварительная нагрузка пружины регулируется следующим образом. 1. Снимите панель А. (См. стр. 6-6). 2.
  • Страница 30 из 84
    ФУНКЦИИ КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ Боковая подножка Боковая подножка расположена с левой стороны рамы. Поднимайте боковую подножку и опускайте ее ногой, удерживая мотоцикл вертикально. ПРИМЕЧАНИЕ Встроенный переключатель боковой подножки является частью системы
  • Страница 31 из 84
    ФУНКЦИИ КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ При выключенном двигателе: 1. Опустите боковую подножку вниз. 2. Проверьте, что ключ зажигания установлен в положение « 3. Включите зажигание. 4. Установить коробку передач в нейтральное положение. 5. Нажмите пусковой выключатель
  • Страница 32 из 84
    ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ — ПРОВЕРКИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ Каждый раз перед поездкой обязательно проверьте мотоцикл и убедитесь, что он находится в безопасном рабочем состоянии. Обязательно выполняйте проверки, техническое обслуживание и регламентные работы, изложенные в настоящем Руководстве
  • Страница 33 из 84
    ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ — ПРОВЕРКИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРОВЕРКИ ПУНКТ • • СТРАНИЦА • Проверьте работоспособность. Если тормоз работает мягко и неэффективно, обратитесь к дилеру компании Yamaha для удаления воздуха из гидравлической системы. Проверьте износ тормозных колодок. При необходимости
  • Страница 34 из 84
    ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ — ПРОВЕРКИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПУНКТ ПРОВЕРКИ Приборы, световое оборудование, звуковые сигналы и переключатели • • Проверьте работоспособность. При необходимости исправьте. Переключатель боковой подножки • • Проверьте работу систему выключения цепи зажигания. Если
  • Страница 35 из 84
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ЕЗДЫ Перед эксплуатацией мотоцикла внимательно прочтите руководство пользователя и ознакомьтесь со всеми органами управления. Если назначение или функция каких-либо органов управления остались неясными, обратитесь к дилеру компании Yamaha. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Недостаточное
  • Страница 36 из 84
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ЕЗДЫ (См. стр. 5-2). Должна включиться индикаторная лампа нейтральной передачи. Если лампа не включается, обратитесь к дилеру компании Yamaha для проверки электрической цепи. 3. Нажатием на пусковой выключатель пустите двигатель. ПРИМЕЧАНИЕ: Для максимального
  • Страница 37 из 84
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ЕЗДЫ Советы по снижению расхода топлива 5 Расход топлива в значительной степени зависит от стиля вождения. Для того чтобы снизить расход топлива, примите во внимание следующие рекомендации: ● Быстро переключайте передачи в восходящем порядке, во время разгона избегайте
  • Страница 38 из 84
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ЕЗДЫ Парковка При парковке заглушите двигатель, затем достаньте ключ из замка зажигания. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ● ● ● Поскольку двигатель и выхлопная система могут очень сильно нагреваться, паркуйте мотоцикл в месте, где мала вероятность того, что дети и пешеходы коснуться их
  • Страница 39 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ Периодическая проверка, регулировка и смазка помогут содержать мотоцикл в наиболее безопасном и наилучшим образом подготовленном к эксплуатации состоянии. Обеспечение безопасности — это обязанность владельца/водителя транспортного средства.
  • Страница 40 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ ПРИМЕЧАНИЕ ● Ежегодная проверка должна выполняться каждый год, если только вместо нее не выполняется техническое обслуживание на основе пробега в километрах. ● После 50 000 км повторяйте техническое обслуживание с интервалами, указанными начиная
  • Страница 41 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ Таблица общего технического обслуживания и смазки № ПО ПОРЯДКУ ПУНКТ РАБОТА ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ИЛИ ПРОВЕРКЕ 1 6 Элемент воздушного фильтра • Сцепление • • • 3 • Заменить тормозные колодки • Заменить тормозные колодки • Проверить, нет ли
  • Страница 42 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ № ПО ПОРЯДКУ ПУНКТ РАБОТА ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ИЛИ ПРОВЕРКЕ • Смазать смазкой на основе литиевого мыла. Крепеж шасси • Проверить, что все гайки, болты и винты надлежащим образом затянуты. 13 Ось шарнира рычага тормоза • Смазать
  • Страница 43 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ № ПО ПОРЯДКУ 6 27 * * • Выключатели тормозных механизмов переднего и заднего колеса • 10 000 км 20 000 км 30 000 км 40 000 км Смазать. • • 1000 км ЕЖЕГОДНАЯ ПРОВЕРКА Проверить работоспособность. • ПОКАЗАНИЯ СЧЕТЧИКА ОБЩЕГО ПРОБЕГА Заменить.
  • Страница 44 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ Снятие и установка панели Проверка свечей зажигания Для выполнения некоторых работ по техническому обслуживанию, изложенных в этой главе необходимо указанную панель. Обращайтесь к этому разделу каждый раз, когда необходимо снять или установить
  • Страница 45 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ Перед установкой свечи зажигания следует измерить зазор между электродами свечи зажигания при помощи калиброванной проволоки. При необходимости отрегулировать зазор до рекомендованного значения. шим ориентиром правильного момента затяжки может
  • Страница 46 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 6 1. Крышка маслоналивной горловины ПРИМЕЧАНИЕ Уровень моторного масла должен находиться между отметками минимального и максимального уровня. 5. Если уровень моторного масла около или ниже отметки минимального уровня, долейте достаточно масла
  • Страница 47 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 6 1. Ключ для масляного фильтра 2. Картридж масляного фильтра ПРИМЕЧАНИЕ Ключ масляного фильтра имеется у дилера компании Yamaha. 5. Нанесите тонкую пленку чистого моторного масла на уплотнительное кольцо нового картриджа масляного фильтра. 1.
  • Страница 48 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 10. Заглушите двигатель, затем проверьте уровень масла и, при необходимости, долейте масло. Рекомендованное моторное масло: См. стр. 8-1. Количество масла: Без замены картриджа масляного фильтра: 3,70 л С заменой картриджа масляного фильтра: 4,00
  • Страница 49 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ Замена элемента воздушного фильтра Проверка оборотов холостого хода двигателя Элемент воздушного фильтра следует заменять через интервалы, установленные в таблице периодического технического обслуживания и смазки. При эксплуатации мотоцикла в
  • Страница 50 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ Проверка свободного хода троса дроссельной заслонки Зазор клапанов Шины При эксплуатации зазоры клапанов изменяются, приводя к нарушению состава топливно-воздушной смеси и/или увеличению шума двигателя. Для предотвращения этого, зазор клапанов
  • Страница 51 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 6 Давление воздуха в шинах (измеряется на холодных шинах): 0-90 кг: Передняя: 225 кПа Задняя: 250 кПа 90–210 кг: Передняя: 225 кПа Задняя: 250 кПа Максимальная нагрузка*: 210 кг * Общий вес водителя, пассажира, груза и дополнительного
  • Страница 52 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ Передняя шина: Размер: 130/70-18M/C 63H Изготовитель/марка: BRIDGESTONE/EXEDRA G721 J DUNLOP/D404F Задняя шина: Размер: 170/70B16M/C 75H Изготовитель/марка: BRIDGESTONE/EXEDRA G722 J DUNLOP/K555 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ● ● Для замены чрезмерно изношенных
  • Страница 53 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ ПРИМЕЧАНИЕ Если изложенным выше способом удается установить указанную величину свободного хода рычага сцепления, пропустите шаги 4-7. 6 8. Затяните контргайку, расположенную на рычаге сцепления, затем сдвиньте резиновый чехол в исходное
  • Страница 54 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ● ● После регулировки свободного хода рычага тормоза проверьте свободный ход рычага тормоза и убедитесь, что тормоз работает должным образом. Мягкий и проваливающийся рычаг тормоза может свидетельствовать о наличии воздуха в
  • Страница 55 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ обратитесь к дилеру компании Yamaha для замены комплекта тормозных колодок. Проверка уровня тормозной жидкости Тормозные колодки тормоза заднего колеса Тормозной механизм переднего колеса 6 1. Индикатор износа Каждая тормозная колодка тормоза
  • Страница 56 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ ● ● ● Соблюдайте осторожность, чтобы при заполнении в бачок для тормозной жидкости не попала вода. Вода существенно понижает точку кипения тормозной жидкости и может привести к образованию паровых пробок. Тормозная жидкость может вызвать
  • Страница 57 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 6 1. Приводной ремень 2. Отметки 3. Натяжение приводного ремня 3. Заметьте положение приводного ремня, когда к нему при помощи измерителя натяжения приводного ремня приложена сила 45 Н, как показано на рисунке. ПРИМЕЧАНИЕ Измеритель натяжения
  • Страница 58 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ ПРИМЕЧАНИЕ Используйте совмещающие метки, расположенные с каждой стороны маятникового рычага. Для правильного расположения колеса убедитесь, что оба натяжителя ремня находятся в одинаковом положении. 4. Затяните контргайки, затем затяните гайку
  • Страница 59 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ Проверка и смазка педалей тормоза и переключения передач Рекомендованная смазка: Смазка на основе литиевого мыла Проверка и смазка рычагов тормоза и сцепления Рычаг тормоза 6 Рычаг сцепления Перед каждой поездкой следует проверять работу педалей
  • Страница 60 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ Рекомендованная смазка: Рычаг тормоза: Силиконовая смазка Рычаг сцепления: Смазка на основе литиевого мыла Проверка и смазка боковой подножки Смазка задней подвески 6 Перед каждой поездкой следует проверять работу боковой подножки, при
  • Страница 61 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ Проверка передней вилки 6 Проверка рулевого управления Состояние и работу передней вилки необходимо проверять, как изложено ниже, через интервалы, указанные в таблице периодического технического обслуживания и смазки. Износ или люфт в подшипниках
  • Страница 62 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU23290 Проверка подшипников ступиц колес EAU33654 Аккумуляторная батарея Подшипники ступиц передних и задних колес следует проверять через интервалы, указанные в таблице периодического технического обслуживания и смазки. Если в ступице колеса
  • Страница 63 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 6 ● ● В случае контакта с электролитом, проведите следующие меры ПЕРВОЙ ПОМОЩИ. • СНАРУЖИ: Промойте большим количеством воды. • ВНУТРЬ: Выпейте большое количество воды или молока и немедленно обратитесь к врачу. • ГЛАЗА: Промойте водой в течение
  • Страница 64 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ Замена предохранителей Главный предохранитель и коробка предохранителей, в которой размещены предохранители отдельных цепей, расположены под сиденьем водителя. (См. стр. 3-13). ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы открыть доступ к предохранителю системы впрыска
  • Страница 65 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 4. Если предохранитель сразу же перегорает снова, обратитесь к дилеру компании Yamaha для проверки электрической системы. Замена лампы фары Эта модель мотоцикла оборудована галогенной лампой. Если лампа фары перегорела, замените ее следующим
  • Страница 66 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ присоедините разъем. 6. Установите блок фары, заверните винты. 7. При необходимости обратитесь к дилеру компании Yamaha для регулировки света фар. EAU24133 Замена лампы заднего фонаря/стоп-сигнала 1. Отверните винты и снимите рассеиватель заднего
  • Страница 67 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ Замена лампы сигнала поворота 1. Отверните винты и снимите рассеиватель сигнала поворота. 6 1. Лампа заднего фонаря/стоп-сигнала 3. Вставьте новую лампу в патрон, нажмите ее и поверните по часовой стрелке до упора. 4. Установите рассеиватель,
  • Страница 68 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 6. Установите блок освещения номерного знака, установите резиновые уплотнители, шайбы и заверните гайки. Замена лампы освещения номерного знака 1. Отверните гайки, снимите шайбы, резиновые уплотнители и снимите блок освещения номерного знака. 6
  • Страница 69 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU45221 EAU24350 Замена лампы вспомогательного освещения Если лампа вспомогательного освещения перегорела, замените ее следующим образом. 1. Снимите блок фары. (См. стр. 6-27). 2. Снимите патрон (вместе с лампой) фо6 наря вспомогательного
  • Страница 70 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Поиск и устранение неисправностей Несмотря на проводимую компанией Yamaha перед отгрузкой с завода тщательную проверку мотоциклов, во время эксплуатации могут возникать неисправности. Любая неисправность, например, в топливной
  • Страница 71 из 84
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ Схема поиска и устранения неисправностей 1. Топливо Топлива достаточно Проверьте компрессию Топлива нет Заправьте топливо Комперссия есть Проверьте зажигание Нет компрессии Обратитесь к дилеру компании Yamaha для проверки мотоцикла. Проверьте
  • Страница 72 из 84
    УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ Предупреждение относительно матовой окраски ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Некоторые модели оснащены деталями с матовой окраской. Перед чисткой мотоцикла следует проконсультироваться с дилером компании Yamaha, какие средства можно использовать для чистки. Применение для чистки
  • Страница 73 из 84
    УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ ● 7 ● ● Следует смыть все остатки моющего средства большим количеством воды, поскольку моющее средство вредно действует на пластмассовые детали. Не используйте для чистки пластмассовых деталей агрессивные химические вещества. Не пользуйтесь тканью или губкой,
  • Страница 74 из 84
    УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ 4. Для удаления оставшихся загрязнений используйте масло в аэрозольной упаковке в качестве универсального очистителя. 5. Подкрасьте мелкие дефекты лакокрасочного покрытия, вызванные камнями и т.д. 6. Нанесите защитный воск на все окрашенные и хромированные
  • Страница 75 из 84
    УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ 7 3. Для защиты от коррозии цилиндров, поршневых колец и т. д., выполните следующие действия. а. Снимите колпачки свечей зажигания и свечи зажигания. b. Залейте чайную ложку моторного масла в каждое отверстие свечи зажигания. с. Установите колпачки свечей зажигания
  • Страница 76 из 84
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Размеры: Габаритная длина: 2435 мм Габаритная ширина: 1000 мм Габаритная высота: 1080 мм Высота сиденья: 675 мм Колесная база: 1685 мм Дорожный просвет: 145 мм Минимальный радиус поворота: 3500 мм Вес: С маслом и топливом: 278,0 кг Двигатель: Тип двигателя: С воздушным,
  • Страница 77 из 84
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2-я передача: 33/16 (2,063) 3-я передача: 30/19 (1,579) 4-я передача: 34/27 (1,259) 5-я передача: 25/24 (1,042) Шасси: Тип рамы: Double cradle 8 Угол продольного наклона оси поворота: 32.10 ° Колея: 145,0 мм Передняя шина: Тип: Бескамерная Размер: 130/70-18M/C 63H
  • Страница 78 из 84
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение, емкость: 12 В, 11,2 А × час Фары: Тип лампы: Галогеновая лампа Напряжение лампы, мощность × количество: Фары: 12 В, 60/55 Вт × 1 Лампа заднего фонаря/стоп-сигнала: 12 В, 5,0/21,0 Вт × 1 Лампы переднего сигнала поворота: 12 В, 21,0 Вт × 1 Лампы заднего сигнала
  • Страница 79 из 84
    ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ EAU26351 Идентификационные номера EAU26381 Идентификационный номер ключа Запишите идентификационный номер ключа, идентификационный номер транспортного средства и информацию таблички с обозначением модели в предоставленные ниже поля для справок на случай угона мотоцикла.
  • Страница 80 из 84
    ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ Табличка с обозначением модели 9 1. Табличка с обозначением модели Табличка с обозначением модели прикреплена к раме под сиденьем водителя. (См. стр. 3-13). Запишите информацию с этой таблички в предоставленное поле. Эта информация понадобится при заказе запасных частей у
  • Страница 81 из 84
    УКАЗАТЕЛЬ А Индикаторная лампа сигнала поворота ............................................3-3 Индикаторная лампа системы иммобилайзера .................................3-4 Индикаторные и сигнальные лампы ......3-3 Информация по технике безопасности .....................................1-1
  • Страница 82 из 84
    УКАЗАТЕЛЬ Т Р Расположение деталей .........................2-1 Расход топлива, советы по уменьшению ......................................5-3 Рулевое управление, проверка ...........6-23 Рулевые переключатели .......................3-7 Ручка и трос дроссельной заслонки, проверка и смазка
  • Страница 83 из 84
  • Страница 84 из 84