Инструкция для ZANUSSI ZGX 565414 X

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

KK

Қолдану

 

туралы

нұсқаулары

2

RU

Инструкция

 

по

эксплуатации

15

UK

Інструкція

29

Пісіру

 

алаңы

Варочная

 

панель

Варильна

 

поверхня

ZGX565414X

ZGX565414W

BY

 

KZ

 

RU

 

UA

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 45
    KK RU UK Қолдану туралы нұсқаулары Инструкция по эксплуатации Інструкція Пісіру алаңы Варочная панель Варильна поверхня ZGX565414X ZGX565414W BY KZ RU UA 2 15 29
  • Страница 2 из 45
    Мазмұны Сақтық шаралары _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Қауіпсіздік нұсқаулары _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Бұйым сипаттамасы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Əркүндік қолдану _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Пайдалы нұсқаулар менен кеңестер _ _ Күту менен тазалау _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3 6 6 7 8 Ақаулықты түзету _ _ _ _ _ _ _
  • Страница 3 из 45
    Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат • Құрылғы мен оның қол жететін жердегі бөлшектері қолдану барысында ысып тұрады. Қыздырғыш элементтерін ұстамаңыз. • Құрылғыны сыртқы таймермен немесе бөлек қашықтан басқару жүйесімен басқармаңыз. • Май немесе өсімдік майы қосылған тағамды пештің үстіне қараусыз
  • Страница 4 из 45
    • Құрылғыны міндетті түрде жерге тұйықтау қажет. • Қандай да бір жұмысты іске асырмай тұрып, құрылғының электр желісінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз. • Дұрыс электр сымын пайдаланыңыз. • Электр сымдарының оратылуына жол бермеңіз. • Құрылғыны жақын тұрған розеткаға жалғаған кезде электр сымы
  • Страница 5 из 45
    • Қатты қызған майдан бөлініп шығатын бу, кенет жарылыстың орын алуына себеп болады. • Құрамында тағам қалдықтары бар қолданылған май, бірінші рет қолданылып отырған майға қарағанда, төмен температурада өрттің пайда болуына алып келуі мүмкін. • Тұтанғыш заттарды немесе ішіне тұтанғыш зат салынған
  • Страница 6 из 45
    Қызмет көрсету • Құрылғыны жөндету үшін тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Фирмалық қосалқы бөлшектерді ғана қолдануды ұсынамыз. Бұйым сипаттамасы Пісіру алаңдарының көрінісі 1 2 1 Жартылай жылдам оттық 2 Жылдам оттық 3 3 Қосымша оттық 4 Басқару тетіктері 4 Басқару түймешелері
  • Страница 7 из 45
    өшірулі қалыпқа бұраңыз да, кем дегенде 1 минуттан кейін оттықты тағы бір рет жағып көріңіз. A B C D A) B) C) D) Өте маңызды! Электр қуаты болмаған кезде оттықты электрлік құралсыз жағуға болады; мұндай жағдайда оттыққа жанған шырпыны жақындатып, тиісті түймешені төмен басыңыз да, сағат тілінің
  • Страница 8 из 45
    Қақпақ (алдын ала орнатылған пеш үстілеріне арналған жеке жинақ) Назарыңызда болсын! Кəстрөл саптарының пісіру алаңының алдыңғы қырының үстінде емес екеніне көз жеткізіңіз. Кəстрөлдерді барынша орнықты етіп қою жəне газды мүмкіндігінше аз пайдалану үшін кəстрөлдерді шеңберлердің ортасына қойыңыз.
  • Страница 9 из 45
    • Пештің үстін бүлдіріп алмас үшін таба тағандарын орнына қойған кезде абай болыңыз. Тазалап болғаннан кейін құрылғыны жұмсақ шүберекпен құрғатыңыз. Қоқысты тазалау: 1. – Дереу тазалаңыз: балқыған пластмасса, полимер үлдір, қант қосылған тағам. – Мыналарды тазалауға кіріспес бұрын пешті электр
  • Страница 10 из 45
    Бұл деректер сізге тез əрі дұрыс көмек көрсету үшін қажет. Бұл деректер жинақпен бірге жеткізілген техникалық ақпарат тақтайшасында көрсетілген. • Үлгінің сипаттамасы ................. • Құрылғының нөмірі (PNC) ................. • Сериялық нөмірі (S.N.) ................. Тек фирмалық қосалқы
  • Страница 11 из 45
    A B C A) Сомыны бар сүмбінің ұшы B) Тығырық C) Бунақты келтеқұбыр Сұйылтылған газ Сұйылтылған газ үшін резеңке түтік ұстатқышты пайдаланыңыз. Əрқашан тығыздағышты орнатыңыз. Содан кейін газ желісіне қосуды жалғастырыңыз. Иілгіш түтік төмендегі жағдайларда қолдану үшін дайындалады: – ол бөлме
  • Страница 12 из 45
    • Егер сұйылтылған газды G20 20 мбар табиғи газға ауыстырсаңыз, реттегіш бұранданы шамамен айналымның 1/4 дейін босатыңыз. • Егер G20 20 мбар табиғи газды G20 13 мбар1) табиғи газға ауыстырсаңыз, реттегіш бұранданы шамамен айналымың 1/4 дейін босатыңыз. • Егер сұйылтылған газды G20 13 мбар1) табиғи
  • Страница 13 из 45
    Сақтандыру туралы ескерту! Құрылғыны тек біртегіс жайпақ бетке ғана орнатыңыз. Кірістіру жолдары Есігі бар ас үй жиһазы Тұмшапеш орнатылған ас үй жиһазы Қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін жəне тұмшапешті құрылғыдан оңай алу үшін пештің үсті мен тұмшапешті электр желісіне жеке-жеке қосу керек. Пештің
  • Страница 14 из 45
    Байпас диаметрлері Оттық Ø Байпас, 1/100 мм Оттық Ø Байпас, 1/100 мм Қосымша 28 Жылдам 42 Жартылай жылдам 32 ТАБИҒИ G20 13 мбар ГАЗҒА арналған газ оттықтары - Ресей үшін ғана ҚАЛЫПТЫ ҚУАТ кВт инж. 1/100 мм Қосымша ОТТЫҚ 1.0 82 Жартылай жылдам 2.0 111 Жылдам 3.0 149 ТАБИҒИ G20 20 мбар ГАЗҒА арналған
  • Страница 15 из 45
    Содержание Сведения по технике безопасности _ _ Указания по безопасности _ _ _ _ _ _ _ Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 16 19 19 20 Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Поиск и устранение неисправностей _
  • Страница 16 из 45
    Общие правила техники безопасности • Прибор и его доступные для контакта части сильно нагреваются во время эксплуатации. Не прикасайтесь к нагревательным элементам. • Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления. • Оставление на варочной
  • Страница 17 из 45
    имеется достаточное для вентиляции пространство. • Дно прибора сильно нагревается. Рекомендуется разместить под прибором пожаробезопасную разделительную прокладку для предотвращения доступа прибору снизу. Подключение к электросети ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара и поражения электрическим током. •
  • Страница 18 из 45
    • При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками. Не касайтесь прибора, если на него попала вода. • Не кладите на конфорки столовые приборы или крышки кастрюль. Они могут сильно нагреться. • После каждого использования выключайте конфорки. • Не используйте прибор в качестве рабочей
  • Страница 19 из 45
    • Не используйте для очистки прибора подаваемую под давлением воду или пар. • Не мойте горелки в посудомоечной машине. • Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические
  • Страница 20 из 45
    1. 2. 3. Нажмите на соответствующую кнопку управления и поверните ее против часовой стрелки в позицию максимума ( ). Удерживайте ручку управления нажатой в течение 10 или более секунд; это необходимо, чтобы термопара нагрелась. В противном случае подача газа будет прекращена. Отрегулируйте пламя
  • Страница 21 из 45
    ВНИМАНИЕ! Используйте только ту посуду, диаметр которой соответствует размерам конфорок. Горелка Диаметры посуды С тройным рассекателем 220 - 260 мм Для ускоренного приготовления (левая) 220 - 260 мм Для ускоренного приготовления (задняя) 140 - 180 мм Вспомогательная 140 - 160 мм передней кромки
  • Страница 22 из 45
    • Подставки для посуды нельзя мыть в посудомоечной машине. Необходимо мыть их вручную. • При мойке подставок для посуды вручную будьте внимательны, когда их протираете, так как эмалевое покрытие может местами иметь острые края. При необходимости удаляйте стойкие загрязнения с помощью чистящей
  • Страница 23 из 45
    Неисправность Возможная причина Решение • Крышка и рассекатель горелки стоят неровно. • Удостоверьтесь, что крышка и рассекатель установлены как следует. Пламя гаснет сразу после розжига. • Термопара недостаточно нагрелась. • После появления пламени подержите ручку нажатой приблизительно 10 секунд
  • Страница 24 из 45
    B) Приклейте на гарантийный талон и сохраните (если применимо) C) Приклейте на инструкцию по эксплуатации Установка ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности». ВНИМАНИЕ! Следующие указания по установке, подключению и техобслуживанию относятся к операциям, которые должны выполняться
  • Страница 25 из 45
    3. С помощью торцевого ключа на 7 мм отвинтите инжекторы и замените их соответствующими типу используемого газа (см. таблицу в разделе «Технические данные»). 4. Установите все детали на место, выполнив вышеописанную процедуру в обратном порядке. 5. Замените табличку с техническими данными
  • Страница 26 из 45
    • На всем протяжении сетевого кабеля ни один из его участков не должен подвергаться нагреву более 90°C. Убедитесь, что синий нейтральный провод подключен к клеммной колодке с буквой «N». Подключите коричневый (или черный) фазовый провод к контакту клеммной колодки с буквой «L». Фазовый провод
  • Страница 27 из 45
    Технические данные Размеры варочной панели Ширина: 560 мм Ширина: 594 мм Длина: 480 мм Длина: 510 мм Размеры выреза для варочной поверхности Тепловая мощность Горелка повышенной мощности 3.0 кВт Горелка для ускоренного приготовления: 2.0 кВт Вспомогательная горелка: 1.0 кВт ОБЩАЯ МОЩНОСТЬ: G20 (2H)
  • Страница 28 из 45
    Мощность газовой горелки при использовании ПРИРОДНОГО ГАЗА G20 20 мбар ГОРЕЛКА НОРМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ, кВт инж. 1/100 мм Вспомогательная 1.0 70 Ускоренного приготовления 2.0 96 Повышенной мощности 3.0 119 Газовые горелки для сжиженного газа G30/G31 30/30 мбар ОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬ кВт инж. 1/100 мм г/час
  • Страница 29 из 45
    Зміст Інформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ Інструкції з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ _ Опис виробу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Щоденне користування _ _ _ _ _ _ _ _ _ Корисні поради _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 30 33 33 34 Догляд та чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Усунення проблем _ _ _ _ _ _
  • Страница 30 из 45
    Загальні правила безпеки • Прилад і його доступні поверхні нагріваються під час використання. Не торкайтеся до нагрівальних елементів. • Не використовуйте для керуванням приладом зовнішній таймер або окрему систему дистанційного керування. • Залишений без нагляду процес готування на варильній
  • Страница 31 из 45
    • Всі роботи з підключення до електричної мережі мають виконуватися кваліфікованим електриком. • Прилад повинен бути заземленим. • Перш ніж виконувати будь-які операції, переконайтеся, що прилад від’єднаний від електромережі. • Користуйтеся належним мережевим електрокабелем. • Стежте за тим, щоб
  • Страница 32 из 45
    • Пари, які виділяє дуже гаряча олія, можуть спричинити спонтанне займання. • Використана олія, що містить залишки їжі, може спричинити пожежу за нижчої температури, ніж олія, яка використовується вперше. • Не кладіть займисті речовини чи предмети, змочені в займистих речовинах, усередину приладу,
  • Страница 33 из 45
    Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.) Опис виробу Оснащення варильної поверхні 1 2 1 Конфорка
  • Страница 34 из 45
    поверніть її в положення «вимкнено» та спробуйте знову запалити конфорку мінімум через 1 хвилину. A B C D A) B) C) D) Кришка конфорки Розсікач конфорки Свічка запалювання Термопара Попередження! Не тримайте ручку керування натиснутою протягом більше 15 секунд. Якщо конфорка не запалюється через 15
  • Страница 35 из 45
    Кришка (окремий набір лише для окремих варильних поверхонь) Попередження! Переконайтеся що ручки посуду не виступають над переднім краєм варильної поверхні. Переконайтеся, що посуд для готування розміщено по центру кіл – завдяки цьому посуд буде розміщено максимально стабільно та зменшиться
  • Страница 36 из 45
    Після чищення насухо протріть прилад м’якою тканиною. Видалення забруднень: 1. – Негайно видаляйте: пластмасу, полімерну плівку, що розплавилися, залишки страв, що містять цукор. – Вимкніть прилад і дайте йому охолонути, перш ніж видаляти: вапняні та водяні розводи, бризки жиру та плями з металевим
  • Страница 37 из 45
    ти. Вона наведена на табличці з технічними даними. • Опис моделі ............ • Номер виробу (PNC) ............ • Серійний номер (S.N.) ............ Використовуйте лише оригінальні запасні частини. Їх можна придбати у сервісному A центрі та в авторизованих магазинах запчастин. Наклейки, що
  • Страница 38 из 45
    A B C A) Кінець трубки з гайкою B) Шайба C) Кутовий штуцер Скраплений газ Використовуйте тримач для гумових шлангів, що використовуються для скрапленого газу. Завжди встановлюйте прокладку. Після цього підключайте газ. Гнучкий шланг придатний до використання, якщо дотримано таких умов: – він не
  • Страница 39 из 45
    • При переході зі скрапленого газу на природний газ G20 20 мбар відкрутіть гвинт обвідного клапана приблизно на 1/4 оберту. • При переході з природного газу G20 20 мбар на природний газ G20 13 мбар3) відкрутіть гвинт обвідного клапана приблизно на 1/4 оберту. • При переході зі скрапленого газу на
  • Страница 40 из 45
    Обережно! Установлюйте прилад лише на стільниці із плоскою поверхнею. Варіанти вбудовування Кухонна секція з дверцятами Кухонна секція з духовою шафою З міркувань безпеки, а також для полегшення від’єднання духової шафи від кухонної секції варильну поверхню і духову шафу слід підключати до джерела
  • Страница 41 из 45
    Категорія: II2H3B/P Підведення газу: G 1/2" Система газопостачання: G20 (2H) 13 мбар Клас приладу: 3 Діаметри обвідних клапанів Конфорка Ø обвідного клапану в 1/100 мм Конфорка Ø обвідного клапану в 1/100 мм Допоміжна конфорка 28 Швидко 42 Конфорка середньої швидкості 32 Газові конфорки для
  • Страница 42 из 45
    Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних приладів. Не викидайте прилади, позначені відповідним символом , разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або
  • Страница 43 из 45
    www.zanussi.com 43
  • Страница 44 из 45
    397320801-A-282013 www.zanussi.com/shop
  • Страница 45 из 45