Инструкция для ZANUSSI ZGG 66414 XA

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

SQ

Udhëzimet për përdorim

2

BG

Ръководство

 

за

 

употреба

14

RU

Инструкция

 

по

эксплуатации

27

SR

Упутство

 

за

 

употребу

41

UK

Інструкція

54

Vatër gatimi

Плоча
Варочная

 

панель

Плоча

 

за

 

кување

Варильна

 

поверхня

ZGG66414

AL

 

BG

 

RU

 

RS

 

UA

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 69
    SQ BG RU SR UK Udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба Инструкция по эксплуатации Упутство за употребу Інструкція Vatër gatimi Плоча Варочная панель Плоча за кување Варильна поверхня ZGG66414 AL BG RU RS UA 2 14 27 41 54
  • Страница 2 из 69
    Përmbajtja Të dhëna për sigurinë _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalimi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Përshkrim i produktit _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Funksionimi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Udhëzime dhe këshilla të nevojshme _ _ _ 2 4 8 8 9 Kujdesi dhe pastrimi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Si të veprojmë
  • Страница 3 из 69
    • • • • • • • rreziku i tejnxehjes dhe i thyerjes së pllakës së xhamit (nëse ka). Mos përdorni tigan me diametër më të vogël se madhësia e vatrës. Flakët mund të nxehin dorezën e tiganit. Referojuni tabelës në kapitullin "Udhëzime dhe këshilla të nevojshme". Enët e gatimit nuk duhet të shtrihen mbi
  • Страница 4 из 69
    • • • • • • • • • instalimin. Duhet bërë kujdes i veçantë për kushtet përkatëse lidhur me ajrimin. Përdorimi i një pajisjeje gatimi me gaz shkakton nxehtësi dhe lagështi në dhomën ku është instaluar pajisja. Sigurohuni që kuzhina të jetë e ajruar mirë: mbajini hapur vrimat natyrore të ajrimit ose
  • Страница 5 из 69
    Nëse vihen re një ose më shumë anomali mos u përpiqni ta ndreqni tubin, por thjesht zëvendësojeni atë. E rëndësishme Kur të ketë përfunduar instalimi, sigurohuni që guarnicion i çdo lidhje tubi të jetë si duhet. Përdorni një solucion me sapun, jo flakë! 1 2 3 2 4 1 Fundi i boshtit me vidë 2
  • Страница 6 из 69
    1 • • • 1 Vida e shuntimit – Nëse kaloni nga gazi natyral G20 20 mbar (ose gaz natyral G20 13 mbar 1)) në gaz të lëngshëm, shtrëngojeni deri në fund vidën e shuntimit. – Nëse kaloni nga gazi i lëngshëm në gaz natyror G20 20 mbar, lirojeni vidën e shuntimit me 1/4 e një rrotullimi. – Nëse kaloni nga
  • Страница 7 из 69
    Montimi lehtësi për rastet kur nevojitet ndërhyrje e ndihmës teknike. 30 mm min. 150 mm min. 650 mm a 60 mm min. 55 mm 480 mm 30 mm min 20 mm (max 150 mm) b 560 mm A a) Paneli i çmontueshëm b) Hapësira për lidhjet Njësi kuzhine me furrë të integruar 10 mm 3 mm 11 mm 11 mm A) guarnicioni i ofruar A
  • Страница 8 из 69
    Përshkrim i produktit Pamja e sipërfaqes së gatimit 1 2 3 1 Pjesa e sipërme e sobës 2 Vatra gjysmë e shpejtë 3 Vatra e shpejtë 4 Vatra ndihmëse 5 Dorezat e kontrollit 5 4 Dorezat e kontrollit Simboli Simboli Përshkrimi pozicioni i ndezjes / furnizim me gaz në maksimum Përshkrimi nuk ka furnizim
  • Страница 9 из 69
    Paralajmërim Mos e mbani çelësin e kontrollit të shtypur për më shumë se 15 sekonda. Nëse vatra nuk ndizet pas 15 sekondash, lirojeni çelësin e kontrollit, rrotullojeni atë në pozicionin "off" (fikur) dhe prisni të paktën një minutë përpara se të provoni të ndizni vatrën sërish. E rëndësishme Kur
  • Страница 10 из 69
    gatuani në temperaturat më të ulëta dhe të mos e thekni shumë ushqimin. Kujdesi dhe pastrimi Paralajmërim Çaktivizojeni pajisjen dhe lëreni të ftohet para se ta pastroni. Shkëputeni pajisjen nga rrjeti elektrik, përpara se të kryeni çdo veprim pastrimi ose mirëmbajtjeje. Paralajmërim Për arsye
  • Страница 11 из 69
    Mirëmbajtja periodike Flisni periodikisht me Qendrën tuaj lokale të Shërbimit që të kontrollojnë gjendjen e tubit të gazit dhe rregulluesin e presionit, nëse është i pranishëm. Si të veprojmë nëse… Problemi Nuk ka shkëndija kur ndizni gazin Shkaku i mundshëm Zgjidhja • Nuk ka rrymë • Sigurohuni që
  • Страница 12 из 69
    Nëse ka një defekt, provoni fillimisht të gjeni vetë një zgjidhje për problemin. Nëse nuk mund të gjeni vetë një zgjidhje të problemit, kontaktoni shitësin ose Qendrën e shërbimit. Nëse nuk e keni përdorur siç duhet pajisjen ose nëse instalimi nuk është kryer nga një inxhinier i licencuar, vizita
  • Страница 13 из 69
    FUQIA TOTALE: G20 (2H) 20 mbar = 8 kW G30 (3B/P) 30 mbar = 567 g/h G31 (3B/P) 30 mbar = 557 g/h G20 (2H) 13 mbar = 5,6 kW për Rusinë Furnizimi elektrik: Furnizimi me gaz: Kategoria e pajisjes: G 1/2" Kategoria: 3 Diametrat e shuntimeve Vatra Ø Shuntim në 1/100 mm Ndihmëse 28 Gjysmë e shpejtë 32 Me
  • Страница 14 из 69
    Съдържание Информация за безопасност _ _ _ _ _ _ Инсталиране _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Описание на уреда _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Действие _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Полезни препоръки и съвети _ _ _ _ _ _ 14 17 20 20 21 Грижи и почистване _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Как да постъпите, ако _ _ _ _ _
  • Страница 15 из 69
    ВНИМАНИЕ! Този уред е предназначен само за готвене. Той не трябва да бъде използван за никакви други цели, например отопление на помещения. • Използвайте само готварски съдове с диаметър на дъното, подходящ за размера на горелките. В противен случай съществува риск от прегряване и напукване на
  • Страница 16 из 69
    • Предпазвайте долната част на уреда от пара и влага, например от съдомиялна машина или фурна. • Не монтирайте уреда в близост до врати и под прозорци. В противен случай нагорещените готварски съдове могат да бъдат съборени от плочата при отваряне на вратите или прозорците. • Преди монтаж се
  • Страница 17 из 69
    Инсталиране ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Следните инструкции за инсталиране, свързване и поддръжка трябва да бъдат извършени от квалифициран персонал, в съответствие с действащата нормативна уредба и стандарти. Свързване към газ Изберете твърди връзки или използвайте гъвкава тръба от неръждаема стомана, в
  • Страница 18 из 69
    ба) с тази за съответния нов тип подаване на газ. Можете да намерите тази табелка в опаковката, доставена с уреда. Ако налягането на подавания газ е променливо или различно от необходимото налягане, можете да включите подходящ регулатор от налягането на страната на подаването на газ. Регулиране на
  • Страница 19 из 69
    ключен от мрежата с всички свои полюси при ширина на отваряне на контактите минимум 3 мм, напр. автоматичен предпазен прекъсвач, дефектнотокова защита или предпазител. • Никоя част от свързващия кабел не може да достига температура 90 °C. Синият неутрален кабел трябва да бъде свързан към клемореда,
  • Страница 20 из 69
    Описание на уреда Разположение на повърхността за готвене 1 2 3 1 Плоча за готвене 2 Среднонагряваща горелка 3 Бързонагряваща горелка 4 Спомагателна горелка 5 Ключове за управление 5 4 Ключове за управление Символ Символ Описание положение за запалване/максимално подаване на газ Описание няма
  • Страница 21 из 69
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не дръжте ключа за управление натиснат повече от 15 секунди. Ако горелката не се запали и след 15 секунди, отпуснете ключа за управление, завъртете го на положение "изключено" и опитайте да запалите горелката отново след най-малко 1 минута. ВАЖНО! В случай на липса на електричество,
  • Страница 22 из 69
    Информация за акриламиди ВАЖНО! Според най-новите научни изследвания препичането на храна, (особено продукти, съдържащи скорбяла), може да доведе до опасност за здравето поради наличието на акриламиди. Следователно, препоръчваме да се готви при възможно най-ниски температури и храните да не се
  • Страница 23 из 69
    назначен за повърхността на плочата. 2. Почиствайте уреда с влажна кърпа и почистващ препарат. 3. Най-накрая подсушете уреда с чиста кърпа. Почистване на свещите за запалване Тази функция се получава чрез керамична запалителна свещ с метален електрод. Поддържайте тези компоненти добре по- чистени,
  • Страница 24 из 69
    Ако има неизправност, първо опитайте да намерите решение на проблема сами. Ако не можете да намерите решение на проблема сами, обърнете се към продавача или към най-близкия Сервизен център. Ако сте боравили с уреда по неправилен начин или инсталирането не е извършено от правоспособен техник, посе1
  • Страница 25 из 69
    Среднонагряваща горелка: 2,0 kW Спомагателна горелка: 1,0 kW Категория: II2H3B/P Подаване на газ: ОБЩА МОЩНОСТ: G20 (2H) 20 мбар = 8 kW G30 (3B/P) 30 мбар= 567 г/ч G31 (3B/P) 30 мбар = 557 г/ч G20 (2H) 13 мбар = 5,6 kW за Русия Електрозахранване: G20 (2H) 20 мбар Клас на уреда: 3 Диаметри на
  • Страница 26 из 69
    Опазване на околната среда Символът върху продукта или опаковката му показва, че този продукт не трябва да се третира като домакинските отпадъци. Вместо това, той трябва да се предаде в специализиран пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Като се погрижите този продукт да
  • Страница 27 из 69
    Содержание Сведения по технике безопасности _ _ Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Описание работы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 30 33 34 35 Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _
  • Страница 28 из 69
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Данный прибор предназначен только для приготовления пищи. Его не следует использовать в других целях, например, для обогрева помещений. • Используйте только посуду, диаметр которой соответствует размерам конфорок. Существует опасность перегрева и повреждения стеклянной панели (если
  • Страница 29 из 69
    • Поверхности срезов в столешнице необходимо защитить от воздействия влаги соответствующим герметиком. • Стык электроприбора и столешницы должен быть полностью и без зазоров заполнен соответствующим герметиком. • Защитите нижнюю часть прибора от воздействия пара и влаги, например, от посудомоечной
  • Страница 30 из 69
    – Отключите питание прибора. – Отрежьте и утилизируйте сетевой шнур. – Расплющите наружные газовые трубы, если они имеются. – По поводу утилизации прибора обратитесь в местную авторизованную службу. Установка ВНИМАНИЕ! Следующие указания по установке, подключению и техобслуживанию относятся к
  • Страница 31 из 69
    Контроль сохранности гибкого шланга включает в себя следующую проверку: – отсутствие трещин, порезов, следов горения, как на концах, так и по всей его длине; – материал шланга не стал жестким, а сохранил свою нормальную эластичность; – на хомутах крепления отсутствует ржавчина; – срок годности
  • Страница 32 из 69
    ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что пламя не гаснет при быстром повороте ручки из максимального в минимальное положение. Подключение к электросети • Заземлите прибор в соответствии с требованиями техники безопасности. • Проверьте, чтобы напряжение и тип электропитания, указанные на табличке с техническими
  • Страница 33 из 69
    A B A) идущая в комплекте герметизирующая прокладка B) идущие в комплекте крепежные скобы Возможности встраивания b) Пространство для подключения проводов Кухонный шкаф с духовым шкафом Размеры ниши под варочную панель должны соответствовать указанным, в кухонном шкафу должны быть предусмотрены
  • Страница 34 из 69
    Ручки управления Символ Символ Описание положение розжига / максимальной подачи газа Описание отсутствует подача газа / положение ВЫКЛ минимальная подача газа Описание работы Розжиг горелки ВНИМАНИЕ! Будьте внимательны при использовании открытого огня на кухне. Изготовитель не несет ответственности
  • Страница 35 из 69
    Полезные советы Экономия энергии • По возможности всегда накрывайте посуду крышками. • Как только жидкость начинает закипать, уменьшайте пламя горелки до самого низкого уровня, достаточного для кипения жидкости. ВНИМАНИЕ! Используйте посуду, диаметр дна которой подходит по размеру к используемой
  • Страница 36 из 69
    ВНИМАНИЕ! Чистка прибора струей пара или очистителем высокого давления запрещена из соображений безопасности. ВНИМАНИЕ! Не используйте абразивные средства, металлические мочалки или средства на основе кислот. Это может привести к повреждению прибора. Царапины или темные пятна на поверхности не
  • Страница 37 из 69
    Что делать, если ... Неисправность Возможная причина Способ устранения • Отсутствует электропитание • Убедитесь в том, что прибор подключен к электросети и электроэнергия подается. • Проверьте предохранитель. Если предохранитель сработает повторно, обратитесь к квалифицированному электрику. •
  • Страница 38 из 69
    В случае неисправности сначала попытайтесь самостоятельно найти решение проблемы. Если вам не удалось самостоятельно устранить неисправность, обращайтесь к продавцу или в местный авторизованный сервисный центр. на не сертифицированным специалистом, посещение техника сервисного центра или поставщика
  • Страница 39 из 69
    Тепловая мощность Горелка повышенной мощности: Подключение к газовой магистрали: 3 кВт Горелка для ускоренного приготовления: 2 кВт Вспомогательная горелка: 1 кВт G 1/2" Категория: II2H3B/P Подвод газа: G20 (2H) 20 мбар Класс прибора: ОБЩАЯ МОЩНОСТЬ: Диаметры обводных клапанов G20 (2H) 20 мбар = 8
  • Страница 40 из 69
    ГОРЕЛКА Повышенной мощности ОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬ ПОНИЖЕННАЯ МОЩНОСТЬ ОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬ кВт кВт инж. 1/100 мм м³/час 1.9 0.75 120 0.201 ПРИРОДНЫЙ ГАЗ G20 (2H) 13 мбар Охрана окружающей среды Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо
  • Страница 41 из 69
    Садржај Упутства о безбедности _ _ _ _ _ _ _ _ Инсталација _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Опис производа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Руковање _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Помоћне напомене и савети _ _ _ _ _ _ 41 43 47 47 48 Нега и чишћење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Шта учинити ако... _ _ _ _ _ _ _ _
  • Страница 42 из 69
    • Користите само посуђе за кување чији пречник одговара димензијама горионика. Постоји ризик од прегревања и пуцања стаклене плоче (ако је примењиво). • Немојте користити посуду чији је пречник мањи од димензије горионика. Пламенови могу да загреју ручицу посуде. Погледајте табелу у поглављу
  • Страница 43 из 69
    • Проверите пре инсталације да су локални услови снабдевања (тип гаса и притисак) у складу са условима и могућностима подешавања уређаја. Услови и могућности подешавања уређаја су наведени на плочици са техничким карактеристикама коју можете пронаћи поред доводне цеви за гас. • Овај уређај није
  • Страница 44 из 69
    пригњечите. Пазите и када гасну плочу прикључујете заједно са пећницом. ВАЖНО Проверите да ли је притисак доводног гаса у уређају у складу с препорученим вредностима. Подесиви прикључак се на свеобухватну рампу причвршћује помоћу матице с навојем G 1/2". Наврните делове без примене силе, па затим
  • Страница 45 из 69
    4. Танким одвијачем подесите положај обилазног завртња. 1 1 Заобилазни завртањ – Ако пређете са природног гаса G20 од 20 mbar (или течног гаса G20 од 13 mbar 4)) на течни гас, до краја притегните заобилазни завртањ. – Ако пређете са течног на природни гас G20 од 20 mbar, одврните заобилазни завртањ
  • Страница 46 из 69
    Замена мрежног кабла за напајање Да бисте заменили спојни кабл, користите само H05V2V2-F T90 или еквивалентан тип. Водите рачуна о томе да је пресек кабла одговарајући за напон и радну температуру. Жуто-зелени проводник за уземљење мора да буде за око 2 цм дужи од браон (или црног) фазног
  • Страница 47 из 69
    Опис производа Шема површинe за кување 1 2 3 1 Површина за кување 2 Полубрзи горионик 3 Брзи горионик 4 Помоћни горионик 5 Командна дугмад 5 4 Регулатори Симбол Симбол Опис положај паљења/максимални довод гаса Опис нема довода гаса/искључени положај минимални довод гаса Руковање Паљење горионика
  • Страница 48 из 69
    УПОЗОРЕЊЕ Немојте држати контролно дугме притиснуто дуже од 15 секунди. Уколико се горионик не упали у року од 15 секунди, пустите контролно дугме, окрените га у положај „искључено“ а затим, након једног минута, поново упалите горионик. ВАЖНО Ако нестане струја, можете да упалите горионик без
  • Страница 49 из 69
    најнижим температурама и да је не печете превише. Нега и чишћење УПОЗОРЕЊЕ Пре чишћења деактивирајте уређај и пустите да се охлади. Искључите уређај из електричне мреже пре обављања радова на чишћењу или одржавању. УПОЗОРЕЊЕ Из безбедносних разлога немојте чистити уређај парним чистачима нити
  • Страница 50 из 69
    Повремено одржавање Повремено се обратите локалном сервису који ће проверити гасну доводну цев и регулатор довода (ако је уграђен). Шта учинити ако... Проблем Могући узрок Решење Приликом паљења гаса не појављује се варница • Нема електричног напајања • Проверите да ли је уређај повезан и да ли је
  • Страница 51 из 69
    Уколико постоји нека неисправност, покушајте најпре сами да пронађете решење проблема. Ако не можете да пронађете решење проблема, поразговарајте са својим дистрибутером или сервисним центром. Ако уређајем рукујете непрописно или инсталацију није извршио овлашћени 1 сервисер, долазак сервисера или
  • Страница 52 из 69
    УКУПНА СНАГА: G20 (2H) 20 mbar = 8 kW G30 (3B/P) 30 mbar = 567 г/час G31 (3B/P) 30 mbar = 557 г/час G20 (2H) 13 mbar = 5,6 kW за Русију Електрично напајање: 230 V ~ 50 Hz Прикључивање гаса: G 1/2" Категорија: Довод гаса: G20 (2H) 20 mbar Класа апарата: 3 Пречници премосница Горионик Пречник
  • Страница 53 из 69
    овог производа молимо Вас да контактирате Ваш локални градски завод, услугу за одлагање отпада из домаћинства или трговину у којој сте купили производ. поненте су идентификоване ознакама: >PE<, >PS<, итд. Одлажите амбалажу у комуналним објектима за уклањање домаћег отпада у Вашем месту. Амбалажа
  • Страница 54 из 69
    Зміст Інформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Опис виробу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Опис роботи _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Корисні поради _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54 57 60 60 61 Догляд та чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Що робити, коли ... _ _ _ _ _
  • Страница 55 из 69
    Обережно! Цей прилад призначений виключно для приготування їжі. Його не слід використовувати для інших цілей, наприклад, опалення приміщень. • Користуйтеся лише посудом, діаметр якого відповідає розмірам зон нагрівання. Існує ризик перегріву і розколу скляної поверхні (за наявності). • Не
  • Страница 56 из 69
    • Перед встановленням упевніться, що налаштування приладу відповідають параметрам газопостачання (типу газу та його тиску) у вашій місцевості. Дані для налаштування приладу зазначені на табличці з технічними даними, що знаходиться неподалік газопровідної труби. • Цей прилад не підключено до
  • Страница 57 из 69
    Установка Попередження! Наведені нижче інструкції щодо встановлення, підключення й технічного обслуговування плити повинен виконувати кваліфікований фахівець згідно зі стандартами і місцевими вимогами. Підведення газу Застосовуйте фіксовані кріплення або гнучкий шланг з нержавіючої сталі згідно з
  • Страница 58 из 69
    раметрами газу того типу, що буде подаватися. Цю табличку можна знайти в упаковці, що входить до комплекту приладу. Якщо тиск подачі газу коливається або відрізняється від потрібного тиску, на трубу подачі газу слід встановити відповідний регулятор у відповідності з діючими нормами. Регулювання
  • Страница 59 из 69
    • Підключайте прилад через пристрій, який забезпечує від’єднання від електромережі на всіх полюсах, з мінімальною відстанню між контактами 3 мм (наприклад, автоматичний запобіжник, реле захисту від замикання на землю, плавкий запобіжник). • Кабель живлення повинен бути розташований таким чином, щоб
  • Страница 60 из 69
    Кухонна секція з духовкою Розміри ніші під варильну поверхню мають відповідати зазначеним, а кухня повинна бути оснащена вентиляційними отворами для безперервного надходження повітря. З міркувань безпеки, а також для полегшення від’єднання духової шафи від гарнітуру варильну поверхню і духову шафу
  • Страница 61 из 69
    Якщо після декількох спроб конфорка не загорається, переконайтеся, що корона і кришка знаходяться у правильному положенні. 1 2 3 4 1 Кришечка пальника 2 Розсікач 3 Свіча запалювання 4 Термопара Попередження! Не тримайте ручку керування натиснутою довше 15 секунд. Якщо конфорка не загорається через
  • Страница 62 из 69
    Попередження! Каструлі не повинні загороджувати зону керування. Полум’я буде нагрівати зону керування. Не ставте одну каструлю одночасно на дві конфорки. зменшення споживання газу посуд має стояти по центру конфорок. Щоб уникнути травм чи проливання вмісту посуду, не ставте на конфорки нестійкий
  • Страница 63 из 69
    • Будьте дуже обережні, замінюючи підставки для посуду, щоб запобігти пошкодженню варильної поверхні. Після чищення насухо протріть прилад м’якою тканиною. Предмети з нержавіючої сталі тьмяніють при сильному нагріванні. Не слід готувати у кам’яному, глиняному або чавунному посуді. Не користуйтесь
  • Страница 64 из 69
    У разі неправильного користування приладом або його встановлення не вповноваженим спеціалістом візит фахівця центру післяпродажного обслуговування або продавця може бути платним навіть у гарантійний період. 1 Наклейки, що постачаються разом із приладом (містяться у пакунку з приладдям) Відповідно
  • Страница 65 из 69
    ЗАГАЛЬНА ПОТУЖНІСТЬ: G20 (2H) 20 мбар = 8 кВт G30 (3B/P) 30 мбар = 567 г/год G31 (3B/P) 30 мбар = 557 г/год G20 (2H) 13 мбар = 5,6 кВт (для Росії) Електроживлення: Клас приладу: Діаметри обвідних клапанів 230 V ~ 50 Гц Підведення газу: G 1/2" Категорія II2H3B/P Подача газу: 3 Конфорка Ø обвідного
  • Страница 66 из 69
    Охорона довкілля Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього виробу, Ви
  • Страница 67 из 69
    www.zanussi.com 67
  • Страница 68 из 69
    397227903-B-092012 www.zanussi.com/shop
  • Страница 69 из 69