Инструкция для Zigmund & Shtain GN 17.451 M, GN 17.451 A, GN 17.451 X

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

              GN 

17

.

451

 

BUILT-IN HOBS

Operating instructions for Installation - Maintenance - Use

GB

 

RU

Инструкция

 

по

 

Установке

 – 

Уходу

 – 

Применению

  

 

Независимые газовые рабочие поверхности

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 37
    газовые рабочие поверхности RU Независимые Инструкция по: Установке – Уходу – Применению GB BUILT-IN HOBS Operating instructions for Installation - Maintenance - Use GN 17.451
  • Страница 2 из 37
  • Страница 3 из 37
    РУССКИЙ RU Перед отгрузкой с завода-производителя этот прибор был испытан и отрегулирован опытными специалистами, чтобы обеспечить наилучшие результаты при его использовании. Любой ремонт или наладка, в которых возникнет необходимость, должны выполняться с максимальным вниманием и осторожностью.
  • Страница 4 из 37
    ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ Уважаемый покупатель! Мы выражаем Вам благодарность за выбор нашей продукции. Прибор прост в применении; перед установкой и использованием изделия следует внимательно прочитать данное руководство. В нем содержатся важные сведения по установке, безопасной эксплуатации и обслуживанию.
  • Страница 5 из 37
    ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ присмотра во время приготовления пищи, поскольку может происходить выделение жира и масел, что может привести к возникновению пожара. ВНИМАНИЕ: Не пытаться ни в коем случае погасить пламя/пожар водой: выключить прибор и накрыть пламя крышкой или покрывалом из огнестойкого материала.
  • Страница 6 из 37
    ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ назначению строго запрещено. Установку прибора должны проводить исключительно компетентные и квалифицированные специалисты, осведомленные о действующих нормах на монтаж оборудования. Перед проведением любой операции по обслуживанию или очистке, следует отключить прибор от источника
  • Страница 7 из 37
    ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ Для проведения ремонта следует всегда обращаться в сервисный центр и заменять детали только оригинальными. Ремонт, осуществленный неподготовленным специалистом, может нанести ущерб. Прибор выключен тогда, когда все ручки включения установлены в положение 0/ . Данное оборудование
  • Страница 8 из 37
    ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Описание основных элементов и частей рабочей поверхности 1 2 3 4 6 5 1 = Решетка 2 = Крышка горелки 3 = Рассекатель пламени 4 = свеча поджига конфорки безопасности "газ5 = система контроль" (в моделях с системой безопасности) управления 6 = ручка конфоркой газовой 6 -
  • Страница 9 из 37
    ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ На панели управления рабочей поверхности расположены ручки регулирования работой газовых горелок. Газовые горелки (настройка, поджиг, рекомендации) Что бы зажечь конфорку, нажмите на соответствующую ручку управления горелкой и в нажатом положении поворачивайте ее против
  • Страница 10 из 37
    ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Рекомендации о газовых горелках Для снижения расхода газа, рекомендуется использовать посуду с дном, подходящим по диаметру конфорок, избегая выступа горящего пламени за пределы дна (см. таблицу касающуюся применяемой посуды). Применяйте посуду с плоским дном. Также, в
  • Страница 11 из 37
    ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Обслуживание и уход Не использовать паровую очистку оборудования Перед любыми работами по обслуживанию оборудования отключите его от электросети. Рекомендуется мыть эмалированные детали теплой мыльной водой без использования абразивных порошков и средств, которые могут
  • Страница 12 из 37
    ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ Ниже приведены инструкции по подключению оборудования к газу, предназначенные квалифицированным специалистам. Подключение, наладка и обслуживание должно выполняться в соответствии с действующими стандартами. Установка Данная варочная поверхность не оборудована каким-либо
  • Страница 13 из 37
    ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ При несоответствии типов газа следует заменить жиклер горелок (в поставке) на подходящий к используемому газу, не забывая заменить наклейку с настройками газа (прилагается в поставке) и удаляя предыдущую. Для выполнения данной операции квалифицированному специалисту нужно
  • Страница 14 из 37
    ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Прибор, оборудованный трехжильным питающим кабелем, подключается к сети переменного тока, напряжение которого должно соответствовать данным, приведенным в табличке “характеристик оборудования” расположенной в конце инструкции и на оборудовании.
  • Страница 15 из 37
    ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ Настойка горелок на различные типы газа Для того, чтобы подготовить рабочую поверхность к работу с другим типом газа, отличающимся от заводской настройки (см. маркировку на дне изделия и на упаковке), нужно выполнить следующие действия: • снять решетки • снять крышки пламени
  • Страница 16 из 37
    ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ Регулировка минимума для горелки Первоначальная регулировка минимального уровня пламени была выполнена на заводе производителя. Вследствие замены жиклера или при особых условиях давления в сети, понадобится заново отрегулировать минимум. Регулировка минимума осуществляется в
  • Страница 17 из 37
    ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ Характеристики горелок и жиклеров КАТ. II 2H3 + Тепловая мощ-ть, Квт* Тип конфорки: Диам. мм номин. уменьш. Сжиженный газ Природный газ Отверстие Жиклер Отверстие Жиклер 1/100 мм 1/100 1/100 мм 1/100 G30-G31 мм G20 мм С тройным пламенем (диам. 105 мм) 55 G20=2,5 G30=2,6 1,2
  • Страница 18 из 37
    ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ Инструкции по монтажу Оборудование принадлежит классу 3. Может крепиться только посредством единственной боковой стенки (справа или слева от поверхности) высотой выше варочной поверхности с установкой на расстоянии как указано на рисунке. Рабочую поверхность можно встраивать
  • Страница 19 из 37
    ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ • Перед встраиванием по периметру поверхности необходимо проложить самоклеющуюся прокладку (прилагается). • Аккуратно поместить поверхность в вырез на столешнице. • Закрепить поверхность при помощи специальных креплений. Натяжения винтов достаточно для разреза уплотнительной
  • Страница 20 из 37
    002 LINGUE 28-09-2005 19:29 Pagina 70 GB-IE ENGLISH Before leaving the factory, this appliance was tested and regulated by expert and skilled personnel to give the best operating results. Any repair or regulation that may subsequently be necessary must be carried out with the greatest care and
  • Страница 21 из 37
    General warnings Dear Customer, Thank you for having chosen one of our products. This appliance is easy to use, but you must read this booklet carefully before installing and using it. The booklet contains instructions that will help you to install, use and service the product in the best way.
  • Страница 22 из 37
    General warnings and cover the flame with a lid or a blanket made of fire-retardant material for example. WARNING: Fire risk. Do not leave objects on the surface of the hob. WARNING: If the glass or glass-ceramic surface is cracked, switch off the appliance to prevent the risk of an electric shock.
  • Страница 23 из 37
    General warnings The electric power cable of the appliance must not be replaced by the user. It must only be replaced by a qualified electrician. When used, gas-fired appliances produce heat and humidity in the room where they are installed. Make sure that this room is properly ventilated by
  • Страница 24 из 37
    002 LINGUE 28-09-2005 19:29 Pagina 24 Instructions for use Description of the main parts of the appliance 1 2 3 4 6 5 1 = grid 2 = cover 3 = spreader 4 = ON spark plug 5 = safety valve (for models equipped with a safety valve) 6 = knob for burner ignition and adjustment 5 - ENGLISH
  • Страница 25 из 37
    002 LINGUE 28-09-2005 19:29 Pagina 25 Instructions for use The hob control area houses the devices and knobs for operation of the gas burners. Operation of gas burners In order to ignite a burner, it is necessary to depress the knob while rotating it anticlockwise, till the index is aligned with
  • Страница 26 из 37
    002 LINGUE 28-09-2005 19:29 Pagina 26 Instructions for use Advice on the use of gas burners For lower gas consumption and a better yield, use saucepans with diameter suitable for the burners, avoiding the flame coming up round the side of the saucepan (see the Container Table). Use only
  • Страница 27 из 37
    002 LINGUE 28-09-2005 19:29 Pagina 28 Instructions for use Maintenance and cleaning Do not use jet of steam for cleaning. Before any operation disconnect the appliance electrically. Wash the enamelled parts with lukewarm water and detergent. Do not use abrasive products. Wash the burner spreader
  • Страница 28 из 37
    002 LINGUE 28-09-2005 19:29 Pagina 29 Instructions for installation Below we give the instructions for qualified installers so that the installation, setting and maintenance operations are performed correctly and according to the regulations in force. Positioning This appliance isn’t connected to
  • Страница 29 из 37
    002 LINGUE 28-09-2005 19:29 Pagina 30 Instructions for installation To perform these operations the qualified installer will follow the indications given in the "Adaptation to the various types of gas" section. For safety operation make sure that the supply pressure respects the values given in the
  • Страница 30 из 37
    002 LINGUE 28-09-2005 19:29 Pagina 31 Instructions for installation ELECTRICAL CONNECTION The appliances are provided with a three-pole feeding cable and work with alternate current and voltage indicated on the “rating plate of the product “ report at the end of the instruction manual and on the
  • Страница 31 из 37
    002 LINGUE 28-09-2005 19:29 Pagina 32 Instructions for installation Adaptation to different types of gas To adapt the appliance to a gas different from that for which it was set up (see label on both the packaging and the bottom of the appliance) proceed as follows: • remove the grids • remove the
  • Страница 32 из 37
    002 LINGUE 28-09-2005 19:29 Pagina 33 Instructions for installation Setting the minima The flame on the small output is regulated in the factory. When the injectors have been replaced or there are special mains pressure conditions, it may be necessary to regulate the minimum again. The operations
  • Страница 33 из 37
    002 LINGUE 28-09-2005 19:29 Pagina 34 Instructions for installation Burner and nozzle characteristic table CAT. II 2H3 + Burner (heights cover) (mm) By pass 1/100 mm Thermal power (*) (kW) Rated Reduced 1,2 Liquid gas Output (g/h) G30 - G31 Natural gas Injector 1/100mm Output (l/h) G20 Injector
  • Страница 34 из 37
    002 LINGUE 28-09-2005 19:29 Pagina 35 Instructions for installation Instructions for building in the units The appliance is of class 3. It can be installed with just one side part (to right or left of the hob) higher than the cooking hob and placed at a minimum distance as shown in figure. It can
  • Страница 35 из 37
    002 LINGUE 28-09-2005 19:29 Pagina 36 Instructions for installation • Position the special sealed gasket (provided) on the edge of the hob making sure that the ends meet without one lying on top of the other. • Put the hob in the unit opening making sure that it is centred. • Fasten the hob to the
  • Страница 36 из 37
    Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить изменения в конструкцию и комплектацию, не ухудшающие эффективность работы оборудования. Некоторые параметры, приведенные в этой инструкции, являются приблизительными. Производитель не несет ответственности за незначительные
  • Страница 37 из 37