Инструкция для ZTE Blade L2

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

ZTE Blade L2 Mobile Phone
Quick Start Guide .........................................3

ZTE Blade L2 Téléphone portable
Guide de démarrage rapide........................9

ZTE Blade L2 Mobiltelefon
Kurzanleitung..............................................36

ZTE Blade L2 Cep Telefonu

Hızlı Başlangıç Kılavuzu

 .............................53

ZTE Blade L2 Mobiele telefoon
Snelstartgids ...............................................69

ZTE Blade L2 

Κινητό τηλέφωνο

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

 ......................85

ZTE Blade L2 Mobiltelefon
Snabbguide ..............................................0

ZTE Blade L2 Telefon komórkowy

Skrócona instrukcja obsługi

 ......................7

ZTE Blade L2 Mobiltelefon
Gyorsindítási útmutató..............................34

ZTE Blade L2 Mobilni telefon

Vodič za brzi početak

................................50

ZTE Blade L2 Mobilní telefon

Rychlý průvodce

 .......................................66

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 265
    ZTE Blade L2 Mobile Phone Quick Start Guide..........................................3 ZTE Blade L2 Téléphone portable Guide de démarrage rapide........................19 ZTE Blade L2 Mobiltelefon Kurzanleitung..............................................36 ZTE Blade L2 Cep Telefonu Hızlı
  • Страница 2 из 265
    Ghid de iniţiere rapidă pentru telefonul mobil ZTE Blade L2.........182 ZTE Blade L2 Мобилен телефон Кратко начално ръководство..................198 ZTE Blade L2 Mobilný telefón Návod na rýchle uvedenie do prevádzky..215 ZTE Blade L2 Mobitel Kratke
  • Страница 3 из 265
    ZTE Blade L2 Mobile Phone Quick Start Guide 
  • Страница 4 из 265
    LEGAL INFORMATION Copyright © 2014 ZTE CORPORATION. All rights reserved. No part of this publication may be quoted, reproduced, translated or used in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without the prior written permission of ZTE Corporation.
  • Страница 5 из 265
    Visit http://www.ztedevice.com to download the user manual. Just click Support > Manuals from the home page and then select your location, product type, and name to search for related support information. Disclaimer ZTE Corporation expressly disclaims any liability for faults and damages caused by
  • Страница 6 из 265
    Product Safety Information Do not use hand-held while driving Do not use while re-fuelling For body-worn operation maintain a separation of 15 mm This device may produce a bright or flashing light Small parts may cause a choking hazard Do not dispose of it in a fire This device may produce a loud
  • Страница 7 из 265
    Do not attempt to disassemble Switch off when instructed in aircrafts and airports Only use approved accessories Switch off in explosive environments Do not rely on this device for emergency communications Getting to Know Your Phone Headset Jack Receiver Photoreceptor Front camera Volume keys Power
  • Страница 8 из 265
    Rear camera Flash Speaker Back Cover Power Key • Hold to turn on or off Silent or vibrate or Airplane mode, or to power off or Reboot Device. • Press to switch your phone to Sleep mode. Press to wake up your phone. Home Key • Press to return to the Home Screen from any application or screen. • Hold
  • Страница 9 из 265
    Before Getting Started Removing the Back Cover Installing the SIM Card Notes: • SIM card 1 (the figure to the left of the main card) support WCDMA and GSM networks; SIM card 2 only supports GSM networks • If you're using a small card, please use the SIM card Dedicated card sets, and then the whole
  • Страница 10 из 265
    Installing the microSD Card Notes: Some applications may require a microSD card to work normally or may store certain data on it. Therefore, it is recommended that you keep a microSD card installed and not remove or replace it randomly. Charging the Battery When you first get your new phone you’ll
  • Страница 11 из 265
    Notes: If excessive discharge of the battery, the charging icon will display delay CAUTION: Do not change the built-in rechargeable battery in your phone by yourself. The battery can only be changed by ZTE or ZTE authorised service provider. Powering On/Off Your Phone Make sure the battery is
  • Страница 12 из 265
    Using the Touch Screen Your phone’s touch screen lets you control actions through a variety of touch gestures. • Touch When you want to type using the onscreen keyboard, select items onscreen such as application and settings icons, or press onscreen buttons, simply touch them with your finger. •
  • Страница 13 из 265
    Declaration of RoHS Compliance To minimize the environmental impacts and take more responsibilities to the earth we live on, this document shall serve as a formal declaration that the ZTE Blade L2 manufactured by ZTE CORPORATION is in compliance with the Directive 2011/65/EU of the European
  • Страница 14 из 265
    Disposal of Your Old Appliance 1. 2. 3. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, it means the product is covered by the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated
  • Страница 15 из 265
    SAR Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines. These guidelines were developed by the independent scientific organization ICNIRP and include safety margins designed to assure
  • Страница 16 из 265
    EC DECLARATION OF CONFORMITY It is hereby declared that following designated product: Product Type: WCDMA/GSM(GPRS) DualMode Digital Mobile Phone Model No: ZTE Blade L2 Product Description: UMTS/GSM Mobile Phone Phone Complies with the essential protection requirements of Directives on Radio and
  • Страница 17 из 265
    by Intertek Testing Services Ltd., Shanghai LAB and Directive 2009/125/EC was performed by Shenzhen Huatongwei International Inspection Co., Ltd.The assessments were based on the following regulations and standards: Requirement Standard EN 50360:2001/AC:2006; Health and safety EN 50566:2013 EN
  • Страница 18 из 265
    This declaration is the responsibility of the manufacturer: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Authorised person signing for the company: Xu Feng Corporation Quality Director Of ZTE Name in block letters &
  • Страница 19 из 265
    ZTE Blade L2 Téléphone portable Guide de démarrage rapide 19
  • Страница 20 из 265
    MENTIONS LEGALES Copyright © 2014 ZTE CORPORATION. Tous droits réservés. Aucune partie de ce guide ne peut être extraite, reproduite, traduite ou utilisée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par photocopie ou microfilm, sans l'accord préalable
  • Страница 21 из 265
    Nous offrons un service d'assistance autonome aux utilisateurs de nos terminaux. Consultez le site officiel de ZTE (à l'adresse www.ztedevice. com) pour en savoir plus sur ce service et sur les modèles de produits pris en charge. Les informations disponibles sur le site Web sont prioritaires.
  • Страница 22 из 265
    Informations de sécurité relatives au produit Ne pas utiliser le combiné lorsque vous êtes au Volant Ne pas utiliser dans les stations essence Pour une utilisation proche du corps, conserver un espace de 15 mm. Ce dispositif peut émettre une lumière vive ou clignotante Les petites pièces présentent
  • Страница 23 из 265
    Ne pas tenter de démonter l'appareil Eteindre le combiné dans les avions et les aéroports si le règlement le stipule Utiliser uniquement des accessoires approuvés Eteindre dans les environnements explosives Ne pas dépendre de ce dispositif pour les communications d'urgence Familiarisez-vous avec
  • Страница 24 из 265
    Appareil photo arrière Flash Haut-parleur Cache arrière Touche Marche-Arrêt • Maintenez cette touche enfoncée pour activer ou désactiver le mode Avion, Silencieux ou Silencieux avec vibreur, ou bien pour arrêter ou redémarrer l'appareil. • Appuyez pour passer en mode Veille. Appuyez à nouveau pour
  • Страница 25 из 265
    Touche Retour • Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran précédent. Volume supérieur/Volume inférieur • Appuyez sur ces touches ou maintenezles enfoncées pour augmenter ou baisser le volume. Avant de commencer Retrait de la coque arrière Installation de la carte SIM Remarques : •
  • Страница 26 из 265
    • • Si vous disposez d'une petite carte, veuillez utiliser l'adaptateur pour carte prévu à cet effet, que vous insérerez dans la fente normalement. Veuillez acheter un adaptateur spécial pour carte SIM auprès de votre fournisseur habituel, pour ne pas arracher la patte de l'emplacement lorsque vous
  • Страница 27 из 265
    Chargement de la batterie Lorsque vous recevez votre nouveau téléphone, vous devez charger la batterie de la manière suivante : 1. Connectez l'adaptateur à la prise du chargeur. 2. Branchez le chargeur sur une prise d'alimentation secteur standard. 3. Lorsque la batterie est complètement chargée,
  • Страница 28 из 265
    Mise sous tension / hors tension de votre téléphone Assurez-vous que la batterie est chargée avant la mise sous tension. • Appuyez longuement sur la touche MarcheArrêt pour allumer votre téléphone. • Pour l'arrêter, appuyez longuement sur la touche Marche-Arrêt pour ouvrir le menu d'options.
  • Страница 29 из 265
    • • • • • Appuyer longuement Pour ouvrir les options disponibles pour un élément (un message, un lien dans une page Web, etc.), appuyez longuement sur l'élément souhaité. Glisser Par glisser, on entend déplacer rapidement un doigt horizontalement ou verticalement sur l'écran. Déplacer Pour déplacer
  • Страница 30 из 265
    Déclaration de conformité RoHS Pour limiter l'impact environnemental et favoriser une démarche plus responsable à l'égard de notre environnement, ce document constitue une déclaration formelle confirmant que le téléphone portable ZTE Blade L2 fabriqué par ZTE CORPORATION est conforme à la directive
  • Страница 31 из 265
    Mise au rebut de votre ancien appareil 1. 2. 3. Lorsque le symbole représentant une poubelle barrée est apposé sur un produit, cela signifie qu'il est conforme à la directive européenne 2012/19/UE. Tous les produits électriques et électroniques doivent être mis au rebut suivant un autre circuit que
  • Страница 32 из 265
    DAS Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur d'ondes radio conçu de manière à ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été mises au point par un organisme scientifique indépendant, l'ICNIRP. Elles précisent
  • Страница 33 из 265
    Cet équipement peut être utilisé dans les pays suivants : AT BE FR CY CZ DK EE FI DE GR HU IE IT LV LT LU MT NL PL PT SK SI ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR DECLARATION DE CONFORMITE CE Il est déclaré dans la présente que le produit mentionné suivant : Type de produit : WCDMA/GSM(GPRS) Téléphone
  • Страница 34 из 265
    La présente déclaration s'applique à tous les exemplaires fabriqués et identiques aux spécimens fournis aux fins de test/évaluation. Une évaluation de la conformité du produit aux exigences de la directive CE 1999/5/ CE a été réalisée par la société PHOENIX TESTLAB GmbH (Organisme notifié n°0700),
  • Страница 35 из 265
    Portée radio EN 301 511 V9.0.2 ; EN 301 908-1 V5.2.1 ; EN 301 908-2 V5.2.1 ; EN 300 440-1 V1.6.1 : EN 300 440-2 V1.4.1 ; EN 300 328 V1.7.1 ErP (CE) No 278/2009 RoHS CEI 62321:2013 Cette déclaration relève de la responsabilité du fabricant : ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
  • Страница 36 из 265
    ZTE Blade L2 Mobiltelefon Kurzanleitung 36
  • Страница 37 из 265
    RECHTLICHE HINWEISE Copyright © 2014 ZTE CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten. Teile dieses Benutzerhandbuchs dürfen ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der ZTE Corporation in keiner Form zitiert, vervielfältigt, übersetzt oder in irgendeiner Form und unter Verwendung beliebiger Mittel, ob
  • Страница 38 из 265
    Für Anwender, die sich mit unseren Geräten auskennen, bieten wir auch die Möglichkeit zur selbständigen Fehlerbehebung an. Auf unserer offiziellen Website (www.ztedevice.com) finden Sie weitere Informationen zur selbstständigen Fehlerbehebung und die hierfür unterstützten Modelle. Vorrangig gelten
  • Страница 39 из 265
    Produktsicherheitsinformationen Mobilteil nicht am Steuer verwenden. Nicht während des Tankens verwenden. Bei Betrieb am Körper einen Abstand von 15 mm einhalten. Dieses Gerät kann grelles oder aufblitzendes Licht erzeugen. Kleinteile können bei Verschlucken zum Ersticken führen. Nicht im Feuer
  • Страница 40 из 265
    In Krankenhäusern und medizinischen Einrichtungen auf Anweisung ausschalten. Das Gerät nicht zerlegen. In Flugzeugen und auf Flughäfen auf Anweisung ausschalten. Nur zugelassenes Zubehör verwenden. In explosionsgefährdeten Umgebungen ausschalten. Verlassen Sie sich bei Notrufen nicht allein auf
  • Страница 41 из 265
    Hintere Kamera Blitz Hintere Abdeckung Lautsprecher Ein/Aus-Taste • Drücken und halten Sie diese Taste, um den lautlosten Modus, den Vibrationsmodus oder Flugmodus zu aktivieren bzw. zu deaktivieren oder um das Gerät auszuschalten oder neu zu starten. • Drücken Sie diese Taste, um in den
  • Страница 42 из 265
    Zurück-Taste • Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Lautstärke lauter/Lautstärke leiser • Drücken oder halten Sie diese Taste, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern. Vor der Inbetriebnahme Abnehmen der hinteren Abdeckung Einsetzen der SIM-Karte Hinweise: •
  • Страница 43 из 265
    • • Wenn Sie eine kleine Karte verwenden, verwenden Sie die entsprechenden SIMKartensätze, und setzen sie diese zur normalen Verwendung in den Steckplatz ein. Verwenden Sie nur standardmäßige SIMKartensätze offizieller Vertreiber, da die Abdeckung des Steckplatzes beim Herausnehmen der Karten sonst
  • Страница 44 из 265
    Laden des Akkus Vor dem ersten Gebrauch Ihres Handys müssen Sie den Akku folgendermaßen aufladen: 1. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in die entsprechende Buchse am Telefon. 2. Schließen Sie das Ladegerät an eine Standardsteckdose mit Wechselstrom an. 3. Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts,
  • Страница 45 из 265
    Ein- und Ausschalten des Handys Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass der Akku geladen ist. • Drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste, um das Telefon einzuschalten. • Um das Telefon wieder auszuschalten, drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste, um das Menü „Optionen“ zu öffnen. Drücken Sie
  • Страница 46 из 265
    • • • • • Tippen und Halten Um alle verfügbaren Optionen für ein Element (zum Beispiel eine Nachricht oder ein Link auf einer Website) anzuzeigen, tippen Sie mit Ihrem Finger auf das Element, und halten Sie Ihn darauf. Wischen oder Ziehen Wischen oder Ziehen bedeutet, den Finger schnell senkrecht
  • Страница 47 из 265
    Einhalten der RoHS-Richtlinie Zum Zweck der größtmöglichen Einschränkung negativer Einflüsse auf die Umwelt und als Zeichen der Bereitschaft, mehr Verantwortung für die Erde zu übernehmen, soll dieses Dokument als formelle Erklärung dienen, dass das ZTE Blade L2, hergestellt von der ZTE
  • Страница 48 из 265
    Entsorgen von Altgeräten 1. 2. 3. Wenn dieses Symbol eines durchkreuzten Mülleimers an einem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass das Produkt die europäische Richtlinie 2012/19/EU erfüllt. Alle elektrischen und elektronischen Produkte müssen gesondert vom kommunalen Abfall bei dafür
  • Страница 49 из 265
    SAR Dieses Handy ist ein Funksender und -empfänger. Es ist so konzipiert, dass die in internationalen Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen nicht überschritten werden. Diese Richtlinien wurden von der unabhängigen wissenschaftlichen Organisation ICNIRP erarbeitet und
  • Страница 50 из 265
    Dieses Gerät kann eingesetzt werden in: AT BE FR CY CZ DK EE FI DE GR HU IE IT LV LT LU MT NL PL PT SK SI ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Für das nachstehend ausgezeichnete Produkt wird Folgendes erklärt: Produkttyp: WCDMA/GSM(GPRS) Digitales Dualmodus-Mobiltelefon
  • Страница 51 из 265
    die in ihrer Herstellungsweise mit dem zu Test- und Bewertungszwecken eingereichten Musterexemplar identisch sind. Die Beurteilung der Richtlinienerfüllung des Produkts im Hinblick auf die in Richtlinie 1999/5/ EG beschriebenen Anforderungen wurde von PHOENIX TESTLAB GmbH (Benannte Stelle Nr. 0700)
  • Страница 52 из 265
    EMV EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 55022:2010; EN 55024:2010 Netz EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1: EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.7.1; ErP (EC) Nr. 278/2009 RoHS IEC
  • Страница 53 из 265
    ZTE Blade L2 Cep Telefonu Hızlı Başlangıç Kılavuzu 53
  • Страница 54 из 265
    YASAL BİLGİLER Telif Hakkı © 2014 ZTE CORPORATION. Tüm hakları saklıdır. Bu yayının hiçbir bölümü ZTE Corporation'ın önceden yazılı izni olmadan fotokopi ve mikrofilm dahil elektronik veya mekanik olarak hiçbir şekilde ve hiçbir maksatla alıntılanamaz, çoğaltılamaz, çevrilemez veya kullanılamaz.
  • Страница 55 из 265
    Akıllı terminal aygıtı kullanıcılarımız için self servis sunuyoruz. Self servis ve desteklenen ürün modelleri hakkında daha fazla bilgi edinmek için lütfen resmi ZTE web sitesini (www. ztedevice.com) ziyaret edin. Web sitesindeki bilgiler önceliklidir. Kullanıcı kılavuzunu indirmek için http://www.
  • Страница 56 из 265
    Ürün Güvenlik Bilgileri Araç sürerken aygıtı elde kullanmayın Benzin alırken kullanmayın Vücuda takılı olarak çalıştırırken 15 mm'lik mesafeyi koruyun Bu aygıt parlak veya yanıp sönen bir ışık üretebilir Küçük parçalar boğulma tehlikesine neden olabilir Ateşe atmayın Bu aygıt yüksek şiddette ses
  • Страница 57 из 265
    Parçalarına ayırmayı denemeyin Uçaklarda ve havaalanlarında aygıtınızı kapatmanız istendiğinde kapatın Yalnızca onaylanmış aksesuarları kullanın Patlama tehlikesi bulunan ortamlarda kapatın Acil durumlarda iletişim için bu aygıta güvenmeyin Telefonunuzu Tanıyın Kulaklık Jakı Alıcı Fotoreseptör Ön
  • Страница 58 из 265
    Arka kamera Flaş Hoparlör Arka Kapak Açma/Kapatma Tuşu • Sessiz, titreşim veya Uçuş modunu açmak/ kapatmak ya da cihazı kapatmak veya Yeniden Başlatmak için basılı tutun. • Telefonunuzu Uyku moduna almak için basın. Telefonunuzu uyandırmak için basın. Ana Ekran Tuşu • Herhangi bir uygulamadan veya
  • Страница 59 из 265
    Sesi Yükseltme/Sesi Alçaltma • Ses seviyesini artırmak veya azaltmak için basın veya basılı tutun. Başlamadan Önce Arka Kapağın Çıkarılması SIM Kartın Takılması Notlar: • SIM kart 1 (ana kartın solundaki şekil) WCDMA ve GSM ağlarını destekler; SIM kart 2 yalnızca GSM ağlarını destekler • Küçük bir
  • Страница 60 из 265
    • lütfen resmi kanallardan standart SIM tahsis edilmiş kart setlerini satın alın aksi takdirde kartlar çıkarılırken yuvadan parça kopabilir microSD Kart Takma Notlar: Bazı uygulamalar normal çalışmak için microSD karta ihtiyaç duyabilir veya belirli verileri bu karta depolayabilir. Dolayısıyla, bir
  • Страница 61 из 265
    Telefonunuzu ilk aldığınızda pili aşağıdaki adımları uygulayarak şarj etmelisiniz: 1. Adaptörü şarj cihazı jakına takın. 2. Şarj cihazını standart bir AC elektrik prizine takın. 3. Pil tamamen şarj olduğunda şarj cihazını çıkarın. Notlar: Pilinaşırı boşalması halinde, şarj simgesi gecikme
  • Страница 62 из 265
    Dokunmatik Ekranı Kullanma Telefonunuzun dokunmatik ekranı, farklı dokunma hareketleriyle işlevleri kontrol etmenizi sağlar. • Dokunma Ekran klavyesini kullanarak yazı yazmak, uygulama ve ayar simgeleri gibi ekrandaki öğeleri seçmek veya ekran düğmelerine basmak istediğinizde parmağınızla
  • Страница 63 из 265
    • Ekranı döndürme Çoğu ekranda telefonu yan çevirerek ekran yönünü dikey konumdan yatay konuma otomatik değiştirebilirsiniz. RoHS Uyumluluk Beyanı Çevre üzerindeki etkimizi en aza indirmek ve yaşadığımız dünyaya karşı daha sorumlu davranmak amacıyla bu belge ZTE CORPORATION tarafından üretilen ZTE
  • Страница 64 из 265
    Eski Cihazların İmhası 1. 2. 3. Bu üstü çizili tekerlekli çöp kutusu sembolü bir ürüne yapıştırıldığında o ürün 2012/19/AB sayılı Avrupa Yönetmeliğinin kapsamında demektir. Tüm elektrikli ve elektronik ürünler belediyenin atık kolundan ayrı olarak devletin veya yerel yönetimlerin belirlediği
  • Страница 65 из 265
    SAR Mobil cihazınız bir radyo alıcısı ve vericisidir. Uluslararası yönergelerin önerdiği radyo dalgalarına maruz kalma sınırlarını (radyo frekansı elektromanyetik alanları) aşmayacak şekilde tasarlanmıştır. Söz konusu yönergeler bağımsız bir bilimsel kuruluş olan ICNIRP tarafından geliştirilmiştir
  • Страница 66 из 265
    AT UYUMLULUK BEYANI İşbu belgede, aşağıda özellikleri verilmiş ürünün: Ürün Tipi: WCDMA/GSM(GPRS) Çift Modlu Dijital Cep Telefonu Model No: ZTE Blade L2 Ürün Tanımı: UMTS/GSM Cep Telefonu Telsiz ve Telekomünikasyon Terminal Ekipmanları Yönetmeliği (1999/5/EC sayılı Yönetmelik), Elektrikli ve
  • Страница 67 из 265
    Gereklilik Sağlık ve güvenlik Standart EN 50360:2001/AC:2006; EN 50566:2013 EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EN 62479-2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003; EN 60950-1:2006+A11:2009+A 1:2010+A12:2011 EMC EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301
  • Страница 68 из 265
    Bu beyan üreticinin sorumluluğundadır: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, Çin H.C. Şirket adına imzaya yetkili kişi: Xu Feng ZTE Corporation Kalite Müdürü Büyük harflerle isim ve şirketteki pozisyonu Shenzhen, 28
  • Страница 69 из 265
    ZTE Blade L2 Mobiele telefoon Snelstartgids 69
  • Страница 70 из 265
    Juridische informatie Copyright © 2014 ZTE CORPORATION. Alle rechten voorbehouden. Deze publicatie mag in geen enkele vorm en op geen enkele manier worden geciteerd, gereproduceerd, vertaald of gebruikt, hetzij op elektronische of mechanische wijze, inclusief fotokopiëren en microfilm, zonder
  • Страница 71 из 265
    Wij bieden self-service voor gebruikers van onze smart terminal-apparaten. Ga voor meer informatie over self-service en ondersteunde productmodellen naar de officiële website van ZTE (op www.ztedevice.com). De informatie op de website heeft voorrang. Ga naar http://www.ztedevice.com om de
  • Страница 72 из 265
    Veiligheidsinformatie over het product Gebruik een handsfree-kit tijdens het rijden Gebruik het apparaat niet tijdens het tanken Houd het toestel minimaal 15 mm van uw lichaam verwijderd Dit toestel kan helder of knipperend licht produceren Kleine onderdelen kunnen verstikkingsgevaar veroorzaken
  • Страница 73 из 265
    Schakel het toestel uit als dit in ziekenhuizen en andere zorginstellingen wordt aangegeven Haal het toestel niet uit elkaar Schakel het toestel uit als dit in een vliegtuig of op een vliegveld wordt aangegeven Gebruik alleen goedgekeurde accessoires Schakel het toestel uit op plekken met
  • Страница 74 из 265
    Achtercamera Flitser Luidspreker Achterklep Aan-uittoets • Houd de aan-uittoets ingedrukt om de stille modus, trilmodus of vliegtuigmodus in of uit te schakelen, of om het apparaat uit te schakelen of opnieuw op te starten. • Druk op deze toets om de slaapmodus van uw telefoon in te schakelen. Druk
  • Страница 75 из 265
    De toets Back (Terug) • Druk op deze toets om terug te keren naar het vorige scherm. Volume omhoog/volume omlaag • Druk op deze toetsen of houd ze ingedrukt om het volume harder of zachter te zetten. Voordat u aan de slag gaat De afdekkap aan de achterzijde verwijderen De SIM-kaart plaatsen
  • Страница 76 из 265
    • en plaatst u het geheel in de sleuf voor normaal gebruik. Koop de gestandaardiseerde SIM-kaartsets via de officiële kanalen, anders kunt u onderdelen van de sleuf lostrekken bij het uitnemen van de SIM-kaart De microSD-kaart plaatsen Opmerkingen: voor dataopslag of voor een correcte werking is
  • Страница 77 из 265
    Als u uw nieuwe telefoon ontvangt, moet u de batterij op de volgende manier opladen: 1. Sluit de adapter aan op de aansluiting van de oplader. 2. Sluit de oplader aan op een stopcontact. 3. Wanneer het opladen is voltooid, haalt u de oplader uit het stopcontact. Opmerkingen: Wanneer de batterij
  • Страница 78 из 265
    OPMERKING: Als u een 'ontgrendelingspatroon' of een PINcode/wachtwoord voor uw telefoon hebt ingesteld, moet u dat patroon tekenen of de PINcode/het wachtwoord invoeren om uw scherm te ontgrendelen. Het aanraakscherm gebruiken Met het aanraakscherm van uw telefoon kunt u handelingen uitvoeren met
  • Страница 79 из 265
    • • Knijpen In sommige apps (zoals Maps, Browser en Gallery), kunt u in- en uitzoomen door twee vingers tegelijkertijd op het scherm te plaatsen en ze samen te knijpen (om uit te zoomen) of te spreiden (om in te zoomen). Het scherm draaien Bij de meeste schermen kunt u het scherm automatisch
  • Страница 80 из 265
    Uw oude apparaat weggooien 1. 2. 3. Wanneer dit symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aan een product is toegevoegd, betekent dit dat het product onder de Europese richtlijn 2012/19/ EU valt. Alle elektrische en elektronische producten moeten gescheiden van het gemeentelijke afval worden
  • Страница 81 из 265
    SAR Uw mobiele apparaat is een radiozender en -ontvanger. Het is zo ontworpen dat de limieten voor blootstelling aan radiogolven die door internationale richtlijnen worden aanbevolen, niet worden overschreden. Deze richtlijnen zijn ontwikkeld door de onafhankelijke wetenschappelijke organisatie
  • Страница 82 из 265
    Deze apparatuur mag worden gebruikt in: AT BE FR CY CZ DK EE FI DE GR HU IE IT LV LT LU MT NL PL PT SK SI ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR EG-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij wordt verklaard dat het volgende product: Productsoort: WCDMA/GSM (GPRS) DualMode digitale mobiele telefoon Modelnummer: ZTE
  • Страница 83 из 265
    gefabriceerd als de exemplaren die voor tests/ beoordeling zijn ingediend. Beoordeling van de naleving van het product van de vereisten met betrekking tot de richtlijn 1999/5/EC is uitgevoerd door PHOENIX TESTLAB GmbH (Meldingsorgaan nr.0700), beoordeling van de naleving van het product van de
  • Страница 84 из 265
    EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; Radiospectrum EN 300 440-1 V1.6.1: EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.7.1; ErP (EC) No 278/2009 RoHS IEC 62321:2013 Deze verklaring is de verantwoordelijkheid van de fabrikant: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
  • Страница 85 из 265
    ZTE Blade L2 Κινητό τηλέφωνο Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 85
  • Страница 86 из 265
    ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Πνευματικά δικαιώματα © 2014 ZTE CORPORATION. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται η παράθεση, η αναπαραγωγή, η μετάφραση ή η χρήση μέρους ή του συνόλου αυτής της δημοσίευσης, σε οποιαδήποτε μορφή ή με οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικού ή μηχανικού τύπου,
  • Страница 87 из 265
    Προσφέρουμε λειτουργίες αυτοεξυπηρέτησης για τους χρήστες έξυπνων τερματικών συσκευών. Επισκεφτείτε την επίσημη διαδικτυακή τοποθεσία της ZTE (στη διεύθυνση http://www.ztedevice. com) για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις υπηρεσίες αυτοεξυπηρέτησης και τα υποστηριζόμενα μοντέλα προϊόντων. Οι
  • Страница 88 из 265
    Πληροφορίες για την ασφάλεια Μην κρατάτε τη συσκευή στο χέρι όταν οδηγείτε Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά τον ανεφοδιασμό καυσίμων. Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά στο σώμα, διατηρείτε απόσταση 15 χιλ. Αυτή η συσκευή ενδέχεται να παράγει έντονο φως ή φως που αναβοσβήνει Τα μικρά μέρη
  • Страница 89 из 265
    Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε νοσοκομεία και ιατρικές εγκαταστάσεις, αν σας δοθεί σχετική εντολή Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε τη συσκευή Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε αεροσκάφη και αεροδρόμια, αν σας δοθεί σχετική εντολή Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα εξαρτήματα Απενεργοποιήστε τη
  • Страница 90 из 265
    Πίσω κάμερα Φλας Ηχείο Πίσω κάλυμμα Πλήκτρο ενεργοποίησης • Πιέστε παρατεταμένα για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία πτήσης, να ενεργοποιήσετε την αθόρυβη λειτουργία ή την αθόρυβη λειτουργία με δόνηση, να απενεργοποιήστε την αθόρυβη λειτουργία ή να απενεργοποιήσετε και να
  • Страница 91 из 265
    Πλήκτρα έντασης ήχου Πιέστε ή κρατήστε πατημένα για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση του ήχου. Εκκίνηση Αφαίρεση πίσω καλύμματος Τοποθέτηση της κάρτας SIM ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: • Η κάρτα SIM 1 (το σχήμα στα δεξιά στο πίσω μέρος) υποστηρίζει WCDMA και GSM δίκτυα. Η κάρτα SIM 2 υποστηρίζει μόνο GSM δίκτυα
  • Страница 92 из 265
    Τοποθέτηση της κάρτας SD (Προαιρετικό) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισμένες εφαρμογές μπορεί να απαιτούν τη χρήση κάρτας microSD για να λειτουργούν κανονικά ή μπορεί να αποθηκεύουν κάποια δεδομένα σε αυτήν. Επομένως, συνιστάται να αφήνετε την κάρτα microSD τοποθετημένη και να μην προβαίνετε σε αυθαίρετη αφαίρεση ή
  • Страница 93 из 265
    2. Συνδέστε το φορτιστή σε μια κοινή πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος. 3. Αποσυνδέστε το φορτιστή όταν η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αφαιρείτε την ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Η μπαταρία μπορεί να αλλαχθεί μόνο από την ZTE ή από εξουσιοδοτημένο service της ZTE.
  • Страница 94 из 265
    Χρήση της οθόνης αφής Η οθόνη αφής του τηλεφώνου σας, σας επιτρέπει να κάνετε διάφορες ενέργειες κάνοντας χρήση διαφόρων μοτίβων αφής. • Αφή Όταν θέλετε να γράψετε με το πληκτρολόγιο αφής, να επιλέξτε αντικείμενα στην οθόνη όπως εφαρμογές ή ρυθμίσεις, ή άλλα πλήκτρα, απλά αγγίξτε με το δάχτυλο σας.
  • Страница 95 из 265
    • Περιστροφή οθόνης Για τις περισσότερες οθόνες, μπορείτε να αλλάξετε τον προσανατολισμό οθόνης αυτόματα με την περιστροφή του τηλεφώνου. Δήλωση συμμόρφωσης με την Οδηγία RoHS Για να ελαχιστοποιήσουμε τις επιπτώσεις στο περιβάλλον και να αναλάβουμε περισσότερες ευθύνες για τον πλανήτη μας, το παρόν
  • Страница 96 из 265
    Απόρριψη παλαιών συσκευών 1. 2. 3. Όταν σε ένα προϊόν υπάρχει το σύμβολο με το διαγραμμένο κάδο απορριμμάτων, σημαίνει ότι το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ. Όλα τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα θα πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίμματα, στις ειδικά
  • Страница 97 из 265
    Ρυθμός ειδικής απορρόφησης (SAR) Η κινητή συσκευή σας είναι πομπός και δέκτης ραδιοσυχνοτήτων. Έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να μην υπερβαίνει τα όρια έκθεσης σε ραδιοκύματα που συνιστούν οι διεθνείς οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες δημιουργήθηκαν από τον ανεξάρτητο επιστημονικό οργανισμό ICNIRP και
  • Страница 98 из 265
    Αυτός ο εξοπλισμός μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε: AT BE FR CY CZ DK EE FI DE GR HU IE IT LV LT LU MT NL PL PT SK SI ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ Με το παρόν δηλώνεται ότι το παρακάτω προϊόν: Τύπος προϊόντος: Ψηφιακό κινητό τηλέφωνο WCDMA/GSM (GPRS) διπλής ζώνης Αρ. μοντέλου:
  • Страница 99 из 265
    με τα δείγματα που υποβλήθηκαν για δοκιμή/ αξιολόγηση. Η αξιολόγηση της συμμόρφωσης του προϊόντος με τις απαιτήσεις των Οδηγιών περί ραδιοεξοπλισμού και τηλεπικοινωνιακού τερματικού εξοπλισμού (1999/5/ΕΚ) πραγματοποιήθηκε από το PHOENIX TESTLAB GmbH (κοινοποιημένος οργανισμός αρ. 0700) και την
  • Страница 100 из 265
    Ραδιοσυχνότητες EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1: EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.7.1; ErP (EC) No 278/2009 RoHS IEC 62321:2013 Η παρούσα δήλωση αποτελεί ευθύνη του κατασκευαστή: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park,
  • Страница 101 из 265
    ZTE Blade L2 Mobiltelefon Snabbguide 101
  • Страница 102 из 265
    JURIDISK INFORMATION Copyright © 2014 ZTE CORPORATION. Med ensamrätt. Ingen del av denna publikation får citeras, reproduceras, översättas eller användas i någon form eller på något sätt, varken elektroniskt eller mekaniskt, inte heller för fotokopiering och mikrofilmning, utan föregående skriftlig
  • Страница 103 из 265
    Vi erbjuder användare av våra smarta terminaler självbetjäning. Besök ZTE:s officiella webbplats (på www.ztedevice.com) om du vill veta mer om självbetjäning och produktmodeller med den här funktionen. Informationen på webbplatsen är den mest aktuella. Gå till http://www.ztedevice.com för att ladda
  • Страница 104 из 265
    Produktsäkerhetsinformation Använd inte telefonen utan handsfree vid körning Använd inte telefonen vid tankning Se till att ha ett avstånd på 15 mm vid användning nära kroppen Telefonen kan avge ett skarpt eller blinkande ljus Smådelar kan fastna i halsen Får ej eldas upp Telefonen kan avge ett
  • Страница 105 из 265
    Får ej demonteras Stäng av telefonen vid uppmaning om detta på flygplan och flygplatser Använd endast godkända tillbehör Stäng av telefonen i explosiva miljöer Förlita dig inte på denna enhet för nödsamtal Lär känna telefonen Mottagare Headsetkontakt Kamera, framsida Fotoreceptor Volymknappar
  • Страница 106 из 265
    Kamera, baksida Blixt Högtalare Baksida Strömknapp • Tryck på och håll ned för att slå på/av tyst-, vibrations- eller flygplansläge, eller för att slå av eller starta om enheten. • Tryck på knappen för att sätta telefonen i viloläge. Tryck på knappen för att väcka telefonen. Hemknapp • Tryck här
  • Страница 107 из 265
    Volym upp/volym ned • Tryck eller håll ned för att höja eller sänka volymen. Innan du använder enheten Ta bort baksidan Sätta i SIM-kortet OBS! • SIM-kort 1 (till vänster om huvudkortet) stöder WCDMA- och GSM-nätverk. SIM-kort 2 stöder endast GSM-nätverk. • Om du använder ett litet kort ska du
  • Страница 108 из 265
    • Köp standardiserade SIM-kortshållare från officiella försäljningsställen, annars kan komponenterna på SIM-kortplatsen skadas när korten tas ut. Installera microSD-kortet OBS! Vissa program kan behöva ett microSDkort för att fungera som de ska eller kan behöva lagra vissa data på det. Vi
  • Страница 109 из 265
    När du har fått din nya telefon måste du först ladda batteriet på följande sätt: 1. Anslut adaptern till laddningskontakten. 2. Anslut laddaren till ett standarduttag för växelström. 3. Koppla från laddaren när batteriet är fulladdat. OBS! Om batteriet laddats ur helt dröjer det innan
  • Страница 110 из 265
    Använda pekskärmen På telefonens pekskärm kan du utföra en rad åtgärder med hjälp av olika tryckrörelser. • Trycka När du vill skriva med hjälp av skärmens tangentbord, välja program- eller inställningsikoner, eller trycka på knappar på skärmen, rör du dem bara med fingret. • Trycka på och hålla
  • Страница 111 из 265
    Deklaration om RoHSefterlevnad I syfte att minimera miljöpåverkan och ta mer ansvar för vårt jordklot fungerar det här dokumentet som en formell deklaration om att ZTE Blade L2, tillverkad av ZTE CORPORATION, uppfyller Europaparlamentets direktiv 2011/65/EU (om begränsning av användning av vissa
  • Страница 112 из 265
    Kassering av gammal apparat 1. 2. 3. Om en produkt är märkt med ett överkryssat avfallskärl betyder det att produkten omfattas av Europeiska direktivet 2012/19/EU. Alla elektriska och elektroniska produkter ska kasseras på en uppsamlingsplats som är angiven av myndigheterna, och får inte slängas
  • Страница 113 из 265
    SAR Din mobilenhet är en radiosändare och radiomottagare. Den är utformad för att inte överskrida exponeringsgränserna för radiovågor enligt internationella riktlinjer. Dessa riktlinjer togs fram av den oberoende vetenskapliga organisationen ICNIRP och innehåller säkerhetsmarginaler som är
  • Страница 114 из 265
    EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed intygas att följande angivna produkt: Produkttyp: WCDMA/GSM (GPRS) digital Dual-Mode-telefon Modellnummer: ZTE Blade L2 Produktbeskrivning: UMTS/GSMmobiltelefon Uppfyller de grundläggande skyddskraven i direktiven om radio- och teleterminalutrustning
  • Страница 115 из 265
    Krav Hälsa och säkerhet Standard EN 50360:2001/AC:2006; EN 50566:2013 EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EN 62479-2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003; EN 60950-1:2006+A11:2009 +A1:2010+A12:2011 EMC EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24
  • Страница 116 из 265
    Följande tillverkare bär ansvaret för denna försäkran: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, Folkrepubliken Kina Behörig person som skriver under å företagets vägnar: Xu Feng Corporation Kvalitetschef på ZTE Texta namn
  • Страница 117 из 265
    ZTE Blade L2 Telefon komórkowy Skrócona instrukcja obsługi 117
  • Страница 118 из 265
    INFORMACJE PRAWNE Copyright © 2014 ZTE CORPORATION. Wszelkie prawa zastrzeżone Zabrania się cytowania, rozpowszechniania, tłumaczenia i wykorzystywania niniejszego dokumentu w jakikolwiek sposób, zarówno za pomocą środków elektronicznych, jak i mechanicznych, w tym tworzenia fotokopii i zapisywania
  • Страница 119 из 265
    Oferujemy serwis samoobsługowy dla użytkowników naszych terminali inteligentnych. Dodatkowe informacje na temat programu samoobsługi i objętych nim produktów można znaleźć na oficjalnej stronie ZTE (dostępnej pod adresem www.ztedevice.com). Informacje opublikowane na stronie internetowej są
  • Страница 120 из 265
    Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu Nie wolno korzystać z urządzenia podczas jazdy samochodem Nie używać podczas tankowania paliwa Urządzenie powinno być noszone w odległości co najmniej 15 mm od ciała użytkownika To urządzenie może emitować jasne lub błyskające światło Niewielkie części
  • Страница 121 из 265
    Jeżeli wymagają tego przepisy szpitalne lub innych placówek medycznych, urządzenie należy wyłączyć Nie podejmować prób demontażu Jeżeli jest to wymagane, należy wyłączyć urządzenie na pokładzie samolotu i na lotnisku Należy korzystać wyłącznie z zatwierdzonych akcesoriów Należy wyłączyć urządzenie
  • Страница 122 из 265
    Aparat tylny Lampa błyskowa Głośnik Tylna osłona Klawisz zasilania • Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć tryb cichy, tryb wibracji lub tryb samolotowy, albo wyłączyć lub ponownie uruchomić urządzenie. • Naciśnij, aby przełączyć telefon w tryb uśpienia Naciśnij ponownie, aby wyłączyć tryb uśpienia.
  • Страница 123 из 265
    Klawisz wstecz • Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego ekranu. Klawisz głośności • Naciśnij jeden raz lub naciśnij i przytrzymaj, aby zmieniać poziom głośności. Pierwsze kroki Zdejmowanie tylnej osłony Wkładanie karty SIM Uwagi: • Karta SIM 1 (na rysunku po lewej stronie karty głównej) obsługuje
  • Страница 124 из 265
    • • Jeśli używasz małej karty, użyj dedykowanych zestawów kart SIM. Włóż zestaw do gniazda podobnie jak zwykłą kartę. W przypadku kanałów służbowych korzystaj ze standardowych dedykowanych zestawów karty SIM. W przeciwnym wypadku części gniazda mogą zostać wyrwane podczas wyjmowania karty.
  • Страница 125 из 265
    Ładowanie baterii Przed pierwszym użyciem nowego telefonu baterię należy naładować w następujący sposób: 1. Podłącz zasilacz do gniazda ładowarki. 2. Podłącz ładowarkę do standardowego gniazda zasilania sieciowego. 3. Odłącz ładowarkę, gdy bateria będzie w pełni naładowana. Uwagi: W przypadku
  • Страница 126 из 265
    • Aby go wyłączyć, naciśnij i przytrzymaj klawisz zasilania — na ekranie pojawi się menu opcji. Wybierz polecenie Wyłącz > OK. Wychodzenie z trybu uśpienia 1. Naciśnij klawisz zasilania, aby aktywować wyświetlacz. 2. Dotknij i przytrzymaj ikonę w środkowej części wyświetlacza. UWAGA: Jeżeli telefon
  • Страница 127 из 265
    • • • Przeciąganie Aby przeciągnąć dany element, dotknij go i przytrzymaj na nim palec, a następnie przesuń palec w wybrane miejsce. Nie podnoś palca podczas przeciągania, dopóki nie znajdzie się w wybranym miejscu ekranu. Zbliżanie i oddalanie W niektórych programach (np. Mapy, Przeglądarka, czy
  • Страница 128 из 265
    Deklaracja zgodności z dyrektywą RoHS Ten dokument stanowi oficjalną deklarację, że w celu zminimalizowania negatywnego wpływu na środowisko telefon ZTE Blade L2 został wyprodukowany przez firmę ZTE CORPORATION zgodnie z wymogami dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego — RoHS (Restriction of
  • Страница 129 из 265
    Utylizacja urządzenia 1. 2. 3. Jeżeli na produkcie znajduje się przekreślony symbol pojemnika, oznacza to, że produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE. Wszystkie elektryczne i elektroniczne produkty powinny być utylizowane oddzielnie od odpadów komunalnych, w przeznaczonych do
  • Страница 130 из 265
    Współczynnik absorpcji swoistej (SAR) To urządzenie przenośne jest nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych. Zostało ono zaprojektowane w taki sposób, aby wartości graniczne dotyczące narażenia na działanie fal radiowych, zalecane przez międzynarodowe wytyczne, nie zostały przekroczone. Wytyczne te
  • Страница 131 из 265
    Niniejszy sprzęt może być wykorzystywany w następujących krajach: AT BE FR CY CZ DK EE FI DE GR HU IE IT LV LT LU MT NL PL PT SK SI ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Niniejszym stwierdzono, że poniższy produkt: Typ produktu: dwuzakresowy telefon cyfrowy WCDMA/GSM (GPRS) Nr
  • Страница 132 из 265
    samych, jakich próbki zostały przesłane do analizy i testów. Ocena zgodności wyrobu z wymaganiami Dyrektywy 1999/5/WE została przeprowadzona przez organizację PHOENIX TESTLAB GmbH (jednostka notyfikowana nr 0700), ocena zgodności wyrobu z wymaganiami Dyrektywy 2011/65/UE została przeprowadzona
  • Страница 133 из 265
    Widmo radiowe EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1: EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.7.1; ErP (EC) No 278/2009 Dyrektywa RoHS IEC 62321:2013 Za niniejszą deklarację odpowiada producent urządzenia: firma ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South,
  • Страница 134 из 265
    ZTE Blade L2 Mobiltelefon Gyorsindítási útmutató 134
  • Страница 135 из 265
    JOGI INFORMÁCIÓK Copyright © 2014 ZTE CORPORATION. Minden jog fenntartva. A jelen kiadványt vagy annak bármely részét tilos a ZTE Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül bármilyen formában vagy módon (akár elektronikusan, akár mechanikusan) idézni, reprodukálni, lefordítani vagy
  • Страница 136 из 265
    Intelligens termékeink felhasználóinak önkiszolgáló ügyfélszolgálatot biztosítunk. Az önkiszolgáló ügyfélszolgálatról és a támogatott termékek köréről további információ a ZTE hivatalos webhelyén (www.ztedevice.com) található. A honlapon található információ felülírja más források tájékoztatásait.
  • Страница 137 из 265
    Termékbiztonsági adatok Ne használja kézben tartva vezetés közben Ne használja üzemanyagtöltés közben Ha testén viselve használja, tartsa meg a minimális 15 mm-es távolságot a testtől Az eszköz erős vagy villogó fényt adhat ki Az apró alkatrészek fulladásveszélyt okozhatnak Ne dobja tűzbe Az eszköz
  • Страница 138 из 265
    Ha erre utasítják, kórházakban és egészségügyi intézményekben kapcsolja ki Soha ne próbálja meg szétszerelni Ha erre utasítják, repülőgépeken és repülőtereken kapcsolja ki Csak jóváhagyott tartozékokat használjon Robbanásveszélyes környezetben kapcsolja ki Az eszköz vészhelyzeti kommunikációra nem
  • Страница 139 из 265
    Hátsó kamera Vaku Hangszóró Hátlap Bekapcsoló gomb • A gombot lenyomva válthat a Néma, Rezgő vagy Repülőgép üzemmód között, illetve kikapcsolhatja vagy újraindíthatja a készüléket. • A gomb megnyomásával készenléti üzemmódra válthat. A telefon újbóli aktiválásához nyomja meg még egyszer ezt a
  • Страница 140 из 265
    Vissza gomb • Ezzel a gombbal az előző képernyőre léphet vissza. Hangerő növelése és csökkentése • Ezt megnyomva vagy nyomva tartva növelheti vagy csökkentheti a készülék hangerejét. A kezdet A hátlap eltávolítása A SIM kártya behelyezése Megjegyzések: • 1. SIM kártyatartó (az ábra a fő kártyától
  • Страница 141 из 265
    • • Ha kis kártyát használ, megfelelő SIM kártyaszettet használjon, és csúsztassa az egészet a nyílásába Normál használat Kérjük, vásároljon szabványos SIM kártyaszettet a megfelelő beszerzési forrásokból, különben a nyílás forgácsolódhat a kártya behelyezésekor A microSD kártya behelyezése
  • Страница 142 из 265
    Legelső alkalommal az új telefon akkumulátorát a következőképpen kell feltölteni: 1. Csatlakoztassa az adaptert a töltő csatlakozójához. 2. Csatlakoztassa a töltőt egy szabványos AC dugaszoló aljzatba. 3. Miután az akkumulátor teljesen feltöltődött, válassza le a töltőt. Megjegyzések: Ha az
  • Страница 143 из 265
    MEGJEGYZÉS: Ha képernyőzáró mintát állított be, vagy PINkód/jelszó védi a telefonját, akkor a képernyő feloldásához fel kell rajzolnia a mintát, vagy meg kell adnia a PIN-kódot/jelszót. Az Érintőképernyő használata A telefon érintőképernyője különböző érintési módokkal egy sor különböző vezérlési
  • Страница 144 из 265
    • • Kétujjas érintés Ha egyes alkalmazásokban (Térképek, Böngésző és Galéria), a két ujjunkat a képernyőre helyezve összehúzzuk, a képernyő kicsinyíthető, az ujjak széthúzásával pedig nagyítható. A képernyő elforgatása A legtöbb képernyő esetén a képernyő orientációját automatikusan változtathatja
  • Страница 145 из 265
    A készülék ártalmatlanítása 1. 2. 3. Ha ezt az áthúzott kuka szimbólumot tüntetik fel egy terméken, az azt jelenti, hogy vonatkozik rá a 2012/19/EU irányelv. Minden elektronikus vagy elektromos terméket külön kell kezelni a háztartási hulladékoktól, az állam vagy a helyi hatóságok által kijelölt
  • Страница 146 из 265
    Fajlagos abszorpciós ráta (SAR) A mobileszköz rádióadó és -vevő is egyben. Úgy van kialakítva, hogy ne lépje túl a rádióhullámkibocsátási terhelés nemzetközi ajánlásokban meghatározott értékét. Ezeket az irányelveket az ICNIRP nevű nemzetközi, független tudományos szervezet fektette le, és olyan
  • Страница 147 из 265
    Jelen berendezés a következő országokban használható: AT BE FR CY CZ DK EE FI DE GR HU IE IT LV LT LU MT NL PL PT SK SI ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az alábbiakban tanúsítjuk, hogy a termék, amelynek megnevezése: Termék típusa: WCDMA/GSM(GPRS) Kettős üzemmódú digitális
  • Страница 148 из 265
    megállapítási kereteinek létrehozásáról szóló irányelvnek (2009/125/EK irányelv), illetve azok módosított változatainak. Ez a nyilatkozat vonatkozik az összes olyan legyártott példányra, amely megegyezik a tesztelésre és értékelésre beküldött mintadarabokkal. A termék megfelelőségének vizsgálatát
  • Страница 149 из 265
    EMC EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 55022:2010; EN 55024:2010 Rádióspektrum EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1: EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.7.1; ErP 278/2009 EK RoHS
  • Страница 150 из 265
    ZTE Blade L2 Mobilni telefon Vodič za brzi početak 150
  • Страница 151 из 265
    PRAVNE INFORMACIJE Copyright © 2014 ZTE CORPORATION. Sva prava zadržana. Nijedan deo ove publikacije ne sme da se citira, reprodukuje, prevodi niti koristi ni u kom obliku i ni na koji način, elektronski ili mehanički, uključujući fotokopiranje i mikrofilmovanje, bez prethodne pismene dozvole
  • Страница 152 из 265
    Nudimo samousluživanje našim korisnicima pametnih terminalnih uređaja. Posetite zvanični veb-sajt korporacije ZTE (na adresi www.ztedevice.com) za više informacija o samousluživanju i podržanim modelima. Informacije na veb-sajtu imaju prioritet. Posetite http://www.ztedevice.com da biste preuzeli
  • Страница 153 из 265
    Informacije o bezbednosti proizvoda Nemojte držati uređaj u ruci dok vozite Nemojte koristiti uređaj tokom dolivanja goriva Kada se koristi uz telo, uređaj treba da bude udaljen 15 mm Ovaj uređaj može da stvori svetlost koja je blistava ili koja bljeska Mali delovi mogu da predstavljaju opasnost od
  • Страница 154 из 265
    Isključite uređaj kada dobijete takva uputstva u bolnicama i medicinskim objektima Nemojte pokušavati da rasklopite uređaj Isključite uređaj kada dobijete takva uputstva u avionima i na aerodromima Koristite samo odobreni dodatni pribor Isključite uređaj u okruženjima sa eksplozivnim supstancama
  • Страница 155 из 265
    Zadnja kamera Blic Zvučnik Zadnja maska Taster za uključivanje/isključivanje • Držite ga za uključivanje ili isključivanje režima „bez zvuka“, režima vibracije ili režima rada u avionu ili za isključivanje ili restartovanje uređaja. • Pritisnite ga da biste aktivirali režim spavanja na telefonu.
  • Страница 156 из 265
    Taster „nazad“ • Pritisnite ga da biste prešli na prethodni ekran. Taster za pojačavanje/smanjivanje zvuka • Pritisnite ili držite ga da biste pojačali ili smanjili zvuk. Pre prvog korišćenja Uklanjanje zadnje maske Ubacivanje SIM kartice Napomene: • SIM kartica 1 (slika levo od glavne kartice)
  • Страница 157 из 265
    • za SIM karticu i ubacite ga celog u otvor za normalnu upotrebu. Kupite standardan namenski set za SIM karticu putem zvaničnih kanala, u suprotnom možete otkinuti parčiće iz slota prilikom uklanjanja kartice Ubacivanje microSD kartice Napomene: Neke aplikacije mogu da zahtevaju microSD karticu
  • Страница 158 из 265
    Kada prvi put budete koristili telefon, biće potrebno da napunite bateriju na sledeći način: 1. Priključite adapter u priključak za punjač. 2. Uključite punjač u standardnu utičnicu sa naizmeničnom strujom. 3. Isključite punjač kada se baterija napuni. Napomene: U slučaju prekomernog pražnjenja
  • Страница 159 из 265
    Korišćenje ekrana osetljivog na dodir Ekran osetljiv na dodir na telefonu omogućava kontrolisanje radnji pomoću raznih pokreta sa dodirom na ekranu. • Dodir Kada želite da unesete tekst pomoću tastature na ekranu, izaberete neke stavke na ekranu, na primer ikone aplikacija ili postavki, ili da
  • Страница 160 из 265
    Izjava o usklađenosti sa direktivom RoHS U cilju smanjenja negativnog uticaja na životnu sredinu i preuzimanja veće odgovornosti za planetu na kojoj živimo, ovaj dokument služi kao zvanična izjava da je ZTE Blade L2, proizvodkorporacije ZTE CORPORATION, usklađen sa Direktivom 2011/65/EU Evropskog
  • Страница 161 из 265
    Odlaganje starog uređaja 1. 2. 3. Ako se na proizvodu nalazi ovaj simbol precrtane korpe za otpatke, to znači da je pokriven Direktivom 2012/19/EU Evropskog parlamenta. Sve električne i elektronske proizvode treba odlagati odvojeno od komunalnog otpada preko namenske ustanove za njihovo
  • Страница 162 из 265
    SAR Vaš mobilni uređaj emituje i prima radio-talase. Projektovan je tako da ne prelazi ograničenja izlaganja radio-talasima koja su preporučena međunarodnim smernicama. Te smernice je definisala nezavisna naučna organizacija ICNIRP i one uključuju bezbednosne nivoe kojima se garantuje zaštita svih
  • Страница 163 из 265
    IZJAVA O USKLAĐENOSTI SA PROPISIMA EZ Ovim se izjavljuje da je sledeći proizvod: tip proizvoda: WCDMA/GSM(GPRS) digitalni mobilni telefon sa dva režima br. modela: ZTE Blade L2 Opis proizvoda: mobilni telefon za UMTS/ GSM mrežu Usklađen je sa osnovnim zahtevima za zaštitu iz Direktive o radio i
  • Страница 164 из 265
    International Inspection Co., Ltd. Procene su zasnovane na sledećim propisima i standardima: Zahtev Zdravlje i bezbednost Standard EN 50360:2001/AC:2006; EN 50566:2013 EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EN 62479-2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003; EN 60950-1:2006+A11:2009+ A1:2010+A12:2011 EMC
  • Страница 165 из 265
    Ova izjava je odgovornost proizvođača: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Potpis ovlašćene osobe: Xu Feng Direktor kvaliteta u korporaciji ZTE Ime štampanim slovima i položaj u kompaniji Šendžen, 28.
  • Страница 166 из 265
    ZTE Blade L2 Mobilní telefon Rychlý průvodce 166
  • Страница 167 из 265
    PRÁVNÍ INFORMACE Copyright © 2014 ZTE CORPORATION. Všechna práva vyhrazena. Tato příručka ani žádná její část nesmí být citována, reprodukována, překládána ani převáděna jakoukoli formou nebo jakýmikoli prostředky, elektronickými či mechanickými, včetně fotokopírování a mikrofilmu, bez předchozího
  • Страница 168 из 265
    Pro uživatele našich chytrých telefonů poskytujeme samoobslužné služby. Navštivte oficiální stránku ZTE (na adrese www.ztedevice. com), kde najdete informace o službách a podporovaných modelech. Informace na webových stránkách mají přednost. Navštivte http://www.ztedevice.com a stáhněte si
  • Страница 169 из 265
    Informace o bezpečnosti produktu Nedržte telefon při řízení vozidla Nepoužívejte při doplňování paliva Při nošení na těle dodržujte vzdálenost 15 mm Toto zařízení může produkovat jasné nebo blikající světlo Malé součástky mohou způsobit zadušení Nelikvidujte v ohni Tento přístroj může generovat
  • Страница 170 из 265
    V nemocnicích a jiných lékařských zařízeních telefon na výzvu vypněte Přístroj nerozebírejte Na letištích a v letadle telefon na výzvu vypněte Používejte pouze schválené příslušenství Ve výbušném prostředí telefon vypněte Nespoléhejte na tento přístroj jako na prostředek tísňové komunikace
  • Страница 171 из 265
    Zadní fotoaparát Blesk Reproduktor Zadní kryt Tlačítko Napájení • Přidržením zapnete nebo vypnete režimy Tichý nebo Letadlo nebo vypnete napájení nebo restartujete přístroj. • Stiskem přepnete telefon do režimu Spánku. Dalším stiskem telefon probudíte. Tlačítko Domů • Stiskem se vrátíte do hlavní
  • Страница 172 из 265
    Než začnete Sejmutí zadního krytu Vložení SIM karty Poznámky: • Karta SIM 1 (na obrázku vlevo) podporuje sítě WCDMA a GSM; karta SIM 2 podporuje pouze síť GSM. • Pokud máte malou kartu, použijte ji s příslušnou sadou SIM karty pro normální velikost a v adaptéru ji vložte do slotu. • Používejte
  • Страница 173 из 265
    Vložení karty microSD Poznámky: Některé aplikace mohou vyžadovat kartu microSD ke své činnosti nebo k ukládání dat. Proto se doporučuje mít SD kartu trvale nainstalovanou a neodpojovat ji ani nevyměňovat. Nabíjení baterie Před prvním použitím telefonu nabijte baterii; postupujte takto: 1. Připojte
  • Страница 174 из 265
    UPOZORNĚNÍ: Neměňte vestavěnou dobíjecí baterii v telefonu sami.Baterii lze změnit pouze ZTE nebo ve autorizovaného poskytovatele služeb. Zapnutí/vypnutí telefonu Před zapnutím se ujistěte, že je baterie nabitá. • Přidržením tlačítka Napájení zapněte telefon. • Pro vypnutí přidržte tlačítko
  • Страница 175 из 265
    • • • • • Přidržení Dotykem a přidržením prstu na obrazovce otevřete možnosti položky (např. zprávy nebo webové stránky). Trhnutí nebo posunutí Trhnutí nebo posunutí znamená rychlý pohyb prstu po obrazovce ve svislém nebo vodorovném směru. Přetažení K přetažení je nutné přidržet položku jistým
  • Страница 176 из 265
    Prohlášení o shodě s RoHS V souladu s úsilím o minimalizaci ekologických dopadů a větší zodpovědnost k životnímu prostředí slouží tento dokument jako oficiální prohlášení, že telefon ZTE Blade L2 vyráběný společností ZTE CORPORATION je ve shodě se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2011/65/ES –
  • Страница 177 из 265
    Likvidace vysloužilého přístroje 1. 2. 3. Tento symbol přeškrtnutého kontejneru znamená, že se na produkt vztahuje Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/19/ ES. Veškeré elektrické a elektronické produkty by měly být likvidovány odděleně od běžného komunálního odpadu s využitím vyhrazených
  • Страница 178 из 265
    SAR Mobilní telefon je rádiový vysílač a přijímač. Je konstruován tak, aby nepřekračoval expoziční limity rádiového záření doporučené mezinárodními směrnicemi. Tyto směrnice byly vyvinuty nezávislou vědeckou organizací ICNIRP a stanovují bezpečnostní meze, které mají zajistit ochranu všech osob,
  • Страница 179 из 265
    EC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tímto prohlašujeme, že níže jmenovaný produkt: Typ výrobku: WCDMA/GSM (GPRS) Dvoupásmový digitální mobilní telefon Označení modelu: ZTE Blade L2 Popis výrobku: Mobilní telefon UMTS/GSM Vyhovuje základním požadavkům na bezpečnost podle Směrnice Evropského parlamentu a Rady o
  • Страница 180 из 265
    Požadavek Ochrana zdraví a bezpečnost Norma EN 50360:2001/AC:2006; EN 50566:2013 EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EN 62479-2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003; EN 60950-1:2006+A11:2 009+A1:2010+A12:2011 EMC EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN
  • Страница 181 из 265
    Za toto prohlášení zodpovídá výrobce zařízení: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Podpis oprávněné osoby za společnost: Xu Feng Corporation Quality Director Of ZTE Jméno tiskacím písmem a pozice ve
  • Страница 182 из 265
    Ghid de iniţiere rapidă pentru telefonul mobil ZTE Blade L2 182
  • Страница 183 из 265
    INFORMAŢII JURIDICE Copyright © 2014 ZTE CORPORATION. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicaţii nu poate fi citată, reprodusă, tradusă sau utilizată în orice formă sau prin orice mijloace, electronice sau mecanice, inclusiv prin fotocopiere şi microfilm, fără acordul prealabil
  • Страница 184 из 265
    Oferim autoservire pentru utilizatorii dispozitivelor terminale inteligente. Vizitaţi site-ul web oficial ZTE (la www.ztedevice.com) pentru mai multe informaţii cu privire la posibilitatea de deservire proprie şi la modelele de produse acceptate. Informaţiile de pe site-ul web au prioritate.
  • Страница 185 из 265
    Informaţii privind siguranţa produsului Nu utilizaţi dispozitivul portabil în timpul condusului Nu utilizaţi în timpul alimentării cu combustibil Când utilizaţi produsul purtându-l pe corp, menţineţi o distanţă de separare de 15 mm Acest dispozitiv poate emite o lumină puternică sau intermitentă
  • Страница 186 из 265
    Opriţi dispozitivul în spitale şi unităţi medicale, când vi se solicită acest lucru Nu încercaţi să îl dezasamblaţi Opriţi dispozitivul în avion şi aeroporturi, când vi se solicită acest lucru Utilizaţi exclusiv accesoriile aprobate Opriţi dispozitivul în medii cu potenţial explozibil Nu contaţi pe
  • Страница 187 из 265
    Camerã foto spate Bliþ Difuzor Capac posterior Butonul de pornire • Menţineţi-l apăsat fie pentru a activa sau dezactiva modul Silent (silenţios), vibraţie sau Airplane (Avion), fie pentru a opri sau reporni dispozitivul. • Apăsaţi-l pentru a trece telefonul în modul Sleep (Dezactivare). Apăsaţi-l
  • Страница 188 из 265
    Volum sus/jos • Apăsaţi-o sau menţineţi-o apăsată pentru a mări sau reduce volumul. Înainte de iniţiere Scoaterea capacului posterior Instalarea cartelei SIM Note: • Cartela SIM 1 (din partea stângă a cartelei principale) acceptă reţelele WCDMA şi GSM; cartela SIM 2 acceptă doar reţelele GSM. •
  • Страница 189 из 265
    • Achiziţionaţi seturi de cartele SIM dedicate, standardizate din surse autorizate, în caz contrar, existând posibilitatea ca suportul de cartele să iasă la scoaterea lor. Instalarea cartelei microSD Note: Este posibil ca unele aplicaţii să necesite o cartelă microSD pentru a funcţiona corect sau
  • Страница 190 из 265
    Când achiziţionaţi telefonul nou, trebuie să încărcaţi bateria conform descrierii de mai jos: 1. Conectaţi adaptorul la mufa pentru încărcător. 2. Conectaţi încărcătorul la o priză de perete c.a. standard. 3. Deconectaţi încărcătorul după încărcarea completă a bateriei. Note: În caz de descărcare
  • Страница 191 из 265
    NOTĂ: Dacă aţi setat un „model de deblocare” sau un PIN/o parolă pentru telefonul dvs., trebuie să desenaţi modelul sau să introduceţi PIN-ul/parola pentru deblocarea ecranului. Utilizarea ecranului tactil Ecranul tactil al telefonului dvs. vă permite să controlaţi acţiunile printr-o varietate de
  • Страница 192 из 265
    • • Apropierea/depărtarea degetelor Pentru unele aplicaţii (precum Maps (Hărţi), Browser (Navigator) şi Gallery (Galerie)), puteţi mări sau micşora poziţionând două degete pe ecran simultan şi apropiindu-le (pentru a micşora) sau depărtându-le (pentru a mări). Rotirea ecranului Pentru majoritatea
  • Страница 193 из 265
    Aruncarea echipamentului vechi 1. 2. 3. Când simbolul coşului de gunoi tăiat este ataşat la un produs, aceasta înseamnă că produsul intră sub incidenţa Directivei Europene 19/2012/UE. Toate produsele electronice trebuie aruncate separat de fluxul deşeurilor menajere, în centre de colectare
  • Страница 194 из 265
    SAR Dispozitivul mobil este un transmiţător şi receptor radio. Este conceput să nu depăşească limitele de expunere la undele radio din recomandările internaţionale. Aceste recomandări au fost create de organizaţia ştiinţifică independentă ICNIRP şi includ limitele de siguranţă menite să protejeze
  • Страница 195 из 265
    Acest echipament poate fi utilizat în: AT BE FR CY CZ DK EE FI DE GR HU IE IT LV LT LU MT NL PL PT SK SI ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE Prin prezenta, se declară că următorul produs desemnat: Tipul produsului: Telefon mobil digital mod dual WCDMA/GSM (GPRS) Nr. model:
  • Страница 196 из 265
    Evaluarea conformităţii produsului cu cerinţele cuprinse în Directiva 5/1999/CE a fost efectuată de PHOENIX TESTLAB GmbH (instituţie certificată cu nr. 0700) şi evaluarea conformităţii produsului cu cerinţele cuprinse în Directiva 65/2011/UE a fost efectuată de Intertek Testing Services Ltd.,
  • Страница 197 из 265
    Spectru radio EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1: EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.7.1; ErP (CE) Nr. 278/2009 RoHS IEC 62321:2013 Această declaraţie este responsabilitatea producătorului: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial
  • Страница 198 из 265
    ZTE Blade L2 Мобилен телефон Кратко начално ръководство 198
  • Страница 199 из 265
    ПРАВНА ИНФОРМАЦИЯ Авторски права © 2014 ZTE CORPORATION. Всички права запазени. Никоя част от тази публикация не може да се цитира, възпроизвежда, превежда или използва в никаква форма или чрез никакви средства, електронни или механични, включително фотокопиране и микрофилм, без предварително
  • Страница 200 из 265
    Предлагаме самообслужване за потребителите на интелигентните ни терминални устройства. Моля, посетете официалния уебсайт на ZTE (на адрес www.ztedevice.com) за повече сведения относно самообслужването и поддържаните продуктови модели. Информацията на уебсайта е с предимство. Посетете
  • Страница 201 из 265
    Информация за безопасност на продукта Да не се използва с ръце при шофиране. Да не се използва при зареждане на гориво. При ползване на устройството близо до тялото поддържайте разстояние от 15 мм. Това устройство може да произведе ярка или ослепителна светлина. Малките части може да предизвикат
  • Страница 202 из 265
    Да се избягва контакт с течности, да не се мокри. Да се изключва според указанията в болници и медицински учреждения. Да не се правят опити за разглобяване. Да се изключва според указанията в самолети и летища. Да се използват само одобрени аксесоари. Да се изключва във взривоопасни среди. Не
  • Страница 203 из 265
    Задна камера Светкавица Високоговорител Заден капак Бутон за захранване • Задръжте, за да включите или изключите вибрирането, тихия или самолетния режим или пък да изключите или рестартирате устройството. • Натиснете, за да премине телефонът ви в спящ режим. Натиснете, за да „събудите“ телефона.
  • Страница 204 из 265
    Увеличаване/намаляване на силата на звука • Натиснете или задръжте, за да увеличите или намалите силата на звука. Преди да започнете Сваляне на задния капак Инсталиране на SIM картата Забележки: • SIM карта 1 (изобразена отляво на основната карта) поддържа WCDMA и GSM мрежи. SIM карта 2 поддържа
  • Страница 205 из 265
    • Моля, купете специален преходен адаптер за SIM от официалните канали. В противен случай пластината на слота може да се извади при премахване на картата. Инсталиране на microSDHC картата Забележки: Някои приложения може да изискват microSDHC карта, за да работят нормално или да съхраняват
  • Страница 206 из 265
    Когато вземете новия си мобилен телефон за първи път, ще се наложи да заредите батерията по следния начин: 1. Свържете адаптера с жака за зареждане. 2. Свържете зарядното устройство със стандартен електрически контакт за променлив ток (AC). 3. Изключете зарядното устройство, когато батерията е
  • Страница 207 из 265
    „Събуждане“ на телефона 1. Натиснете бутона за захранване, за да активирате дисплея. 2. Докоснете и задръжте в центъра на екрана. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако сте задали „фигура за отключване“ или ПИН/парола за телефона си, ще се наложи да начертаете фигурата или да въведете ПИН кода/паролата, за да отключите
  • Страница 208 из 265
    • • • Преместване с плъзгане За преместване с плъзгане натиснете и задръжте с пръст, упражнявайки лек натиск, преди да започнете да местите. По време на плъзгането не вдигайте пръста си, докато не стигнете до целевата позиция. Щипване В някои приложения (например Карти, Браузър и Галерия) можете да
  • Страница 209 из 265
    Декларация за съответствие с Директивата относно RoHS За да се сведат до минимум последствията за околната среда и за да се поеме повече отговорност към земята, на която живеем, този документ трябва да служи като официална декларация, че телефонът ZTE Blade L2, произведен от ZTE CORPORATION, е в
  • Страница 210 из 265
    Освобождаване от старото ви устройство 1. 2. 3. Когато даден продукт е обозначен със символа на зачеркнато подвижно кошче за отпадъци, това означава, че продуктът попада под действието на Европейската Директива 2012/19/ЕС. Освобождаването от всички електрически и електронни продукти трябва да става
  • Страница 211 из 265
    SAR Мобилното ви устройство представлява радиопредавател и радиоприемник. То е проектирано така, че да не надвишава препоръчаните в международните указания граници за излагане на въздействието на радиовълни. Тези указания са разработени от независимата научна организация ICNIRP и включват граници
  • Страница 212 из 265
    Това устройство може да работи в следните държави: AT BE FR CY CZ DK EE FI DE GR HU IE IT LV LT LU MT NL PL PT SK SI ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR EC ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С настоящото се декларира, че следният посочен продукт: Тип на продукта: Двурежимен цифров мобилен телефон с WCDMA/GSM
  • Страница 213 из 265
    Тази декларация е в сила за всички произведени екземпляри, идентични с мострите, предадени за тестване/оценяване. Оценяването на съвместимостта на продукта спрямо изискванията, свързани с Директива 1999/5/ЕО, бе извършено от PHOENIX TESTLAB GmbH (нотифициран орган номер 0700), с Директива
  • Страница 214 из 265
    Честотна лента EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1: EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.7.1; ErP (EC) номер 278/2009 RoHS IEC 62321:2013 Тази декларация е отговорност на производителя: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park,
  • Страница 215 из 265
    ZTE Blade L2 Mobilný telefón Návod na rýchle uvedenie do prevádzky 215
  • Страница 216 из 265
    PRÁVNE INFORMÁCIE Copyright © 2014 ZTE CORPORATION. Všetky práva vyhradené. Žiadna časť tejto publikácie sa nesmie citovať, reprodukovať, prekladať, ani žiadnym spôsobom či formou využívať, či už elektronicky alebo mechanicky, vrátane fotokopírovania a mikrofilmu, bez predchádzajúceho písomného
  • Страница 217 из 265
    Pre používateľov našich inteligentných koncových zariadení ponúkame samoobslužné funkcie. Podrobnejšie informácie o samoobslužných funkciách a podporovaných modeloch výrobkov nájdete na oficiálnej webovej stránke spoločnosti ZTE (na adrese www.ztedevice.com). Informácie na webovej stránke majú
  • Страница 218 из 265
    Bezpečnostné informácie ohľadne výrobku Nedržte v ruke za jazdy Nepoužívajte počas tankovania Pri používaní na tele majte zariadenie aspoň 15 mm od tela Toto zariadenie môže produkovať jasné alebo blikajúce svetlo Malé súčasti môžu predstavovať nebezpečenstvo udusenia Nelikvidujte vhodením do ohňa
  • Страница 219 из 265
    Vypnite, ak sa to vyžaduje v nemocnici alebo zdravot. Zariadeniach Zariadenie sa nepokúšajte rozoberať Vypnite, ak sa to vyžaduje v lietadle a na letisku Používajte len schválené príslušenstvo Vypnite vo výbušnom prostredí Nespoliehajte sa na toto zariadenie v prípade núdzovej komunikácie
  • Страница 220 из 265
    Zadná kamera Blesk Reproduktor Zadný kryt Vypínač • Podržaním zapnete alebo vypnete Tichý režim, vibrovanie, Lietadlový režim, alebo vypnete či reštartujete zariadenie. • Stlačením prepnete telefón do režimu spánku. Stlačením telefón prebudíte. Základné tlačidlo • Stlačením sa vrátite z ľubovoľnej
  • Страница 221 из 265
    Zvýšenie/zníženie hlasitosti • Stlačením alebo podržaním zvýšite alebo znížite hlasitosť. Skôr, než začnete Odobratie zadného krytu Vloženie SIM karty Poznámky: • SIM karta 1 (na obrázku vľavo; hlavná karta) podporuje siete WCDMA a GSM; SIM karta 2 podporuje len siete GSM. • Ak používate malú
  • Страница 222 из 265
    • Zakúpte si štandardizované súpravy na SIM karty, V opačnom prípade sa pri vyberaní karty môže Vytiahnuť držiak na kartu. Vloženie microSD karty Poznámky: Niektoré aplikácie môžu pre správne fungovanie vyžadovať vloženú microSD kartu, a môžu na ňu ukladať určité dáta. Preto sa odporúča, aby ste
  • Страница 223 из 265
    Pred začatím používania telefónu budete musieť nasledovným spôsobom nabiť batériu: 1. Do konektora nabíjania pripojte adaptér. 2. Zapojte nabíjačku do štandardnej zásuvky sieťového napájania. 3. Po úplnom nabití batérie odpojte nabíjačku. Poznámky: V prípade nadmerného vybitia batérie bude ikona
  • Страница 224 из 265
    Používanie dotykového displeja Dotykový displej tohto telefónu vám umožňuje vykonávať úkony prostredníctvom rozličných dotykových gest. • Dotknutie Keď chcete písať pomocou klávesnice na displeji, zvoľte položky na displeji, ako napríklad ikony aplikácie a nastavení, alebo stlačte tlačidlá
  • Страница 225 из 265
    • Otočenie zobrazenia V prípade väčšiny zobrazení je možné otočením telefónu do strany automaticky zmeniť orientáciu zobrazenia z orientácie portrét na orientáciu krajinka. Vyhlásenie o zhode so smernicou RoHS Aby sa minimalizoval dopad na životné prostredie a pristupovalo sa zodpovednejšie k
  • Страница 226 из 265
    Likvidácia starého spotrebiča 1. 2. 3. Keď je výrobok označený takýmto symbolom prečiarknutého odpadkového koša, znamená to, že sa naň vzťahuje európska smernica 2012/19/EÚ. Všetky elektrické a elektronické výrobky je potrebné likvidovať mimo domového odpadu, prostredníctvom zberných miest určených
  • Страница 227 из 265
    Špecifická miera absorpcie (SAR) Vaše mobilné zariadenie je rádiový vysielač a prijímač. Je navrhnuté tak, aby neprekračovalo obmedzenia pre vystavenie rádiovým vlnám odporúčané medzinárodnými smernicami. Tieto smernice vytvorila nezávislá vedecká organizácia ICNIRP a zahŕňajú bezpečnostné hranice
  • Страница 228 из 265
    VYHLÁSENIE O ZHODE PRE ES Týmto prehlasujeme, že nasledovný výrobok: Typ výrobku: WCDMA/GSM(GPRS) Digitálny mobilný telefón s dvomi režimami Číslo modelu: ZTE Blade L2 Opis výrobku: Mobilný telefón UMTS/GSM Vyhovuje základným požiadavkám ochrany v smerniciach týkajúcich sa koncových rádiových a
  • Страница 229 из 265
    Požiadavka Zdravie a bezpečnosť Štandard EN 50360:2001/AC:2006; EN 50566:2013 EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EN 62479-2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003; EN 60950-1:2006+A11:200 9+A1:2010+A12:2011 EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; Elektromagnetická EN 301 489-7 V1.3.1; kompatibilita
  • Страница 230 из 265
    Toto vyhlásenie je zodpovednosťou výrobcu: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Osoba oprávnená podpisovať v mene spoločnosti: Xu Feng Riaditeľ kvality ZTE Corporation Meno paličkovým písmom a pozícia v
  • Страница 231 из 265
    ZTE Blade L2 Mobitel Kratke upute 231
  • Страница 232 из 265
    PRAVNE INFORMACIJE Copyright © 2014 ZTE CORPORATION. Sva prava pridržana. Nijedan dio ove brošure ne smije se citirati, reproducirati, prevoditi ili upotrebljavati u bilo kojem obliku ni na bilo koji način, elektronički ili mehanički, uključujući fotokopiranje i snimanje na mikrofilm, bez
  • Страница 233 из 265
    Nudimo samostalnu uslugu za korisnike naših uređaja s pametnim terminalom. Posjetite službeno web-mjesto (na stranici www.ztedevice. com) za više informacija o samostalnoj usluzi i podržanim modelima proizvoda. Prednost imaju informacije na web-mjestu. Na web-mjestu http://www.ztedevice.com možete
  • Страница 234 из 265
    Informacije o sigurnoj upotrebi proizvoda Nemojte upotrebljavati tijekom vožnje Nemojte upotrebljavati prilikom punjenja goriva Ako uređaj upotrebljavate prilikom nošenja na tijelu, održavajte razmak od 15 mm. Uređaj može proizvesti jako ili treperavo svjetlo Manji dijelovi mogu predstavljati
  • Страница 235 из 265
    Isključite kada je to potrebno u bolnicama i zdravstvenim ustanovama Nemojte pokušavati rastavljati Isključite kada je to potrebno u zrakoplovima i zračnim lukama Upotrebljavajte samo odobrenu dodatnu opremu Isključite u eksplozivnim okruženjima Nemojte se oslanjati na ovaj uređaj za komunikaciju u
  • Страница 236 из 265
    Stražnji fotoaparat Bljeskalica Zvuènik Stražnji pokrov Tipka za uključivanje/isključivanje • Držite za uključivanje ili isključivanje načina Tiho, vibracije ili Zrakoplovnog načina, ili za isključivanje ili Ponovno pokretanje uređaja. • Pritisnite prekidač ako telefon želite prebaciti u stanje
  • Страница 237 из 265
    Pojačavanje/smanjivanje glasnoće • Pritisnite ili držite kako biste povećali ili smanjili glasnoću. Prije početka upotrebe Skidanje stražnjeg pokrova Umetanje SIM kartice Napomene: • podrška za SIM karticu 1 (slika s lijeve strane glavne kartice) support WCDMA i GSM mreže, podrške samo za SIM
  • Страница 238 из 265
    • kupite standardizirane SIM dodijeljene komplete kartica na službenim kanalima, u suprotnom čahura utora može biti izvučena tijekom uzimanja kartica Umetanje microSD kartice Napomene: Neke aplikacije mogu zahtijevati microSD karticu kako bi normalno funkcionirale ili mogle pohranjivati određene
  • Страница 239 из 265
    Prije prve upotrebe novog telefona trebate napuniti bateriju na sljedeći način: 1. Priključite adapter u utičnicu za punjenje. 2. Priključite punjač u standardnu izmjeničnu električnu utičnicu. 3. Iskopčajte punjač kada se baterija napuni dokraja. Napomene: Pri prekomjernoj ispražnjenosti baterije,
  • Страница 240 из 265
    Upotreba dodirnog zaslona Dodirni zaslon telefona omogućuje upravljanje radnjama pomoću raznih dodirnih pokreta. • Dodir Kada želite upisivati pomoću tipkovnice na zaslonu, odaberite stavke na zaslonu kao što su ikone aplikacije i postavki ili pritisnite gumbe na zaslonu, jednostavno ih dodirujući
  • Страница 241 из 265
    Izjava o RoHS usklađenosti U cilju povećavanja ekološke prihvatljivosti i preuzimanja odgovornosti za Zemlju na kojoj živimo, ovaj će dokument poslužiti kao službena izjava kojom potvrđujemo kako je uređaj ZTE Blade L2 proizvela tvrtka ZTE CORPORATION u skladu s Direktivom 2011/65/EU Europskog
  • Страница 242 из 265
    Odlaganje starog uređaja 1. 2. 3. Kada se simbol precrtane kante za smeće nalazi na proizvodu, to znači da je proizvod obuhvaćen Europskom direktivom 2012/19/EU. Svi električni i elektronički uređaji trebali bi se odlagati odvojeno od komunalnog otpada, putem zasebnih pogona s državnim ili lokalnim
  • Страница 243 из 265
    SAR Vaš mobilni uređaj odašilje i prima radijske valove. Dizajniran je tako da ne prekoračuje ograničenja izloženosti radijskim valovima koji su preporučeni u međunarodnim smjernicama. Te smjernice definirala je neovisna znanstvena organizacija ICNIRP i one uključuju sigurne razine kojima se
  • Страница 244 из 265
    EC IZJAVA O SUKLADNOSTI Ovime se izjavljuje da je sljedeći proizvod: Vrsta proizvoda: WCDMA/GSM(GPRS) Dualni digitalni mobitel Broj modela: ZTE Blade L2 Opis proizvoda: UMTS/GSM mobilni telefon Sukladno s osnovnim zahtjevima zaštite Direktiva o radijskoj i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi
  • Страница 245 из 265
    Zahtjev Zdravlje i sigurnost Standard EN 50360:2001/AC:2006; EN 50566:2013 EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EN 62479-2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003; EN 60950-1:2006+A11:2009 +A1:2010+A12:2011 EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; Elektromagnetski EN 301 489-17
  • Страница 246 из 265
    Ova deklaracija odgovornost je proizvođača: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Ovlašteni potpisnik tvrtke: Xu Feng Direktor kontrole kvalitete tvrtke ZTE Corporation Ime velikim slovima i položaj u tvrtki
  • Страница 247 из 265
    ZTE Blade L2 Мобильный телефон Краткое руководство пользователя 247
  • Страница 248 из 265
    ЮРИДИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ © ZTE CORPORATION, 2014. Все права защищены. Запрещается цитировать, воспроизводить, переводить или использовать любую часть данной публикации в любой форме и с применением любых средств, механических или электронных, в том числе изготовлять микро- и ксерокопии, без
  • Страница 249 из 265
    Пользователям интеллектуальных терминалов предлагаются возможности самообслуживания. Дополнительные сведения по вопросам самообслуживания и поддержки моделей изделия приводятся на официальном веб-сайте ZTE по адресу: www. zte.com.cn. Информация, содержащаяся на веб-сайте, имеет преимущественную
  • Страница 250 из 265
    Информация по технике безопасности Не используйте устройство во время вождения без применения беспроводных аксессуаров. Не используйте устройство на автозаправочных станциях. Если устройство постоянно находится близко к телу, держите его на расстоянии не менее 15 мм. Устройство может быть
  • Страница 251 из 265
    Не подвергайте устройство воздействию высоких или низких температур. Не подносите к кардиостимуляторам и другим медицинским устройствам личного использования. Не подвергайте устройство воздействию влаги, храните его в сухом месте. При наличии соответствующих указаний отключайте устройство в
  • Страница 252 из 265
    Ознакомление с телефоном Разъем гарнитуры Приемник Камера на передней панели Фотоэлемент Клавиши громкости Кнопка питания Сенсорный экран Клавиша главного экрана Клавиша меню Клавиша возврата Разъем для подключения зарядного устройства/ устройства USB Камера на задней панели Вспышка Динамик громкой
  • Страница 253 из 265
    Кнопка питания • Нажав и удерживая эту кнопку, можно включить или выключить режим «Без звука», режим вибрации или режим «В самолете», а также выключить или перезагрузить устройство. • Нажмите, чтобы переключить телефон в режим ожидания. Нажмите для отключения режима ожидания. Клавиша главного
  • Страница 254 из 265
    Перед началом эксплуатации Снятие задней крышки Установка SIM-карты Примечания • SIM-карта 1 (цифра слева от основной карты) поддерживает сети WCDMA и GSM; SIM-карта 2 поддерживает только сети GSM. • При использовании карты малого размера следует использовать специальные комплекты для SIM-карт,
  • Страница 255 из 265
    • Рекомендуется приобретать стандартные комплекты для SIM-карт у оригинальных производителей, в противном случае корпус разъема может выпадать из устройства при удалении карты. Установка карты microSD Примечания. Для нормальной работы некоторых приложений или сохранения некоторых данных может
  • Страница 256 из 265
    Перед использованием нового телефона необходимо зарядить аккумулятор, выполнив следующие действия. 1. Вставьте адаптер в разъем для зарядного устройства. 2. Подключите зарядное устройство к стандартной розетке переменного тока. 3. Отключите зарядное устройство после полной зарядки аккумулятора.
  • Страница 257 из 265
    Выход из режима ожидания 1. 2. Нажмите кнопку питания, чтобы включить экран дисплея. Коснитесь кнопки в центре экрана и удерживайте ее нажатой. ПРИМЕЧАНИЕ Если для блокировки телефона задан «графический ключ», PIN-код или пароль, для разблокировки экрана необходимо ввести один из этих вариантов
  • Страница 258 из 265
    • • • Перетащить Чтобы перетащить элемент, нажмите на него, удерживая некоторое время. Во время перетаскивания не отпускайте элемент до тех пор, пока он не будет перемещен в нужное место. Изменить масштаб В некоторых приложениях (например, в приложениях «Карты», «Обозреватель» или «Галерея») можно
  • Страница 259 из 265
    Декларация соответствия RoHS С целью уменьшения пагубного воздействия на окружающую среду и повышения ответственности за используемые природные ресурсы настоящий документ следует рассматривать как официальное заявление о том, что устройство модели ZTE Blade L2, произведенное ZTE CORPORATION,
  • Страница 260 из 265
    Утилизация устройства 1. 2. 3. Наличие на изделии символа перечеркнутой корзины означает, что на данное изделие распространяются требования Директивы ЕС 2012/19/EU. Все электрические и электронные изделия должны утилизироваться отдельно от бытовых отходов через специальные пункты сбора, назначенные
  • Страница 261 из 265
    SAR Данное мобильное устройство относится к классу радиопередающих и радиоприемных устройств. При разработке устройства учтены предельно допустимые значения воздействия радиоволн, рекомендуемых международными нормами. Данный документ разработан независимой научной организацией ICNIRP и содержит
  • Страница 262 из 265
    Настоящее оборудование может эксплуатироваться в следующих странах AT BE FR CY CZ DK EE FI DE GR HU IE IT LV LT LU MT NL PL PT SK SI ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ТРЕБОВАНИЯМ ЕВРОСОЮЗА Настоящим заявляется, что следующее специализированное изделие: Тип изделия: двухрежимный
  • Страница 263 из 265
    Настоящая декларация применима ко всем изделиям, идентичным образцам, переданным для тестирования и оценки. Оценка соответствия изделия требованиям Директивы 1999/5/EC проведена компанией PHOENIX TESTLAB GmbH (специализированная организация № 0700); оценка соответствия изделия требованиям Директивы
  • Страница 264 из 265
    РЧ-излучение EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1: EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.7.1. ErP (энергетические (EC) No 278/2009. изделия) Сертификация RoHS IEC 62321:2013. Ответственность по соблюдению условий настоящей декларации возлагается на
  • Страница 265 из 265