Инструкция для ACME BA200

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

1

Model: BA200

hand

blender

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 61
    Model: BA200 hand blender 1
  • Страница 2 из 61
    1 2 3 4 6 5 LOCK 7 2
  • Страница 3 из 61
    4 GB User’s manual 9 LT Vartotojo gidas 14 LV Lietošanas instrukcija 19 EE Kasutusjuhend 24 PL Instrukcja obsługi 29 DE Bedienungsanleitung 35 RO Manual de utilizare 40 HR Upute za upotrebu 45 RU Инструкция пользователя 51 UA Інструкція 57 Warranty card 3
  • Страница 4 из 61
    GB Introduction Congratulations on your choice to purchase Acme product! For your convenience record the complete model number and the date you received the product together with your purchase receipt and attach to the warranty and service information. Retain in the event that warranty service is
  • Страница 5 из 61
    GB make things very easy and fast. Important safety instructions READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. DANGER – As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even when it is off. To reduce the risk of death by electrical shock: 1. Always unplug the appliance immediately
  • Страница 6 из 61
    GB 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Do not dip motor unit into water or damp the cable, in case you will get an electronic shock. Children should be supervised to
  • Страница 7 из 61
    GB Using the appliance BEFORE USING THE FIRST TIME 1.Before connecting to the power, please check whether the type of supply and the mains voltage match with the details given on the rating label on the appliance. 2.Rip off all wrapping paper and plastic bags. 3.Clean the fittings (refer to
  • Страница 8 из 61
    GB Cleaning 1. 2. 3. 4. 5. Unplug the appliance before clean it. Remove the dips from the appliance before you clean them. Clean the appliance with dry cloth. Clean the attachments with wet cloth or wash it with water. Wait until dry before you use or store them. Storage 1. Always unplug after use.
  • Страница 9 из 61
    LT Įžanga Sveikiname nusprendus įsigyti „Acme“ gaminį! Dėl savo patogumo užsirašykite visą modelio numerį ir gaminio įsigijimo datą ir laikykite kartu su pirkimo kvitu, pridėję prie garantijos ir aptarnavimo informacijos. Išsaugokite tam atvejui, jeigu reikės garantinio aptarnavimo. Bendras
  • Страница 10 из 61
    LT Svarbios saugos instrukcijos PRIEŠ NAUDODAMI PERSKAITYKITE VISAS INSTRUKCIJAS. DĖMESIO! Kaip daugumos elektros prietaisų, šio prietaiso elektrinės detalės yra aktyvios net išjungus prietaisą. Norėdami sumažinti žūties nuo elektros šoko riziką: 1. 2. 3. 4. visada ištraukite kištuką iš maitinimo
  • Страница 11 из 61
    7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. neprižiūri; Nemerkite variklio bloko į vandenį ir nesudrėkinkite laido, kitu atveju patirsite elektros šoką; vaikams neturi būti leidžiama žaisti prietaisu; Nedėkite laido ant karšto paviršiaus ir nepalikite jo kaboti nuo virtuvės stalo krašto; jūsų vaikai gali susižaloti
  • Страница 12 из 61
    LT sutampa su informacija, pateikta prietaiso informacinėje kortelėje. 2. Nuplėškite vyniojamąjį popierių ir plastikinį maišelį. 3. Nuvalykite priedus (žr. skyrių „Valymas“). 4. Susipažinkite su maisto smulkintuvo naudojimu. KAIP NAUDOTI Maisto smulkintuvas skirtas maistui kapoti ir maišyti.
  • Страница 13 из 61
    LT Valymas 1. 2. 3. 4. 5. Prieš valydami atjunkite prietaisą nuo maitinimo šaltinio. Prieš valydami antgalius, nuimkite juos nuo prietaiso. Valykite prietaisą sausa šluoste. Valykite priedus drėgna šluoste arba plaukite vandeniu. Prieš naudodami arba padėdami į vietą, palaukite, kol jie išdžius.
  • Страница 14 из 61
    LV Ievads Apsveicam, ka izvēlējāties iegādāties šo Acme izstrādājumu! Savai ērtībai pierakstiet visu informāciju par modeļa numuru un datumu, kad saņēmāt izstrādājumu, saglabājiet to kopā ar pirkuma kvīti un pievienojiet garantijai un apkopes informācijai. Saglabājiet šos dokumentus gadījumā, ja
  • Страница 15 из 61
    LV izmantojot šo ierīci, darbus varēs paveikt pavisam vienkārši un ātri. Svarīgi drošības norādījumi PIRMS LIETOŠANAS IZLASIET VISUS NORĀDĪJUMUS. BĪSTAMI – tāpat kā visām elektriskajām ierīcēm, arī pēc slēdža izslēgšanas ierīces detaļas ir zem elektriskā sprieguma. Lai izvairītos no letālu seku
  • Страница 16 из 61
    LV 6. Neļaujiet ierīci lietot bērniem vai cilvēkiem, kas nepārzina ierīces lietošanu, ja vien tiem netiek sniegta atbilstošas instrukcijas. Šī ierīce nav paredzēta lietošanai cilvēkiem (ieskaitot bērnus) ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai mentālām spējam, vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja
  • Страница 17 из 61
    LV Ierīces lietošana PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES 1. Pirms ierīces pieslēgšanas strāvas avotam, lūdzu, pārliecinieties vai strāvas avota spriegums atbilst ierīces tehnisko datu plāksnītē norādītajiem datiem. 2. noplēsiet visu iepakojuma papīru un noņemiet plastmasas maisiņus. 3. Aprīkojuma
  • Страница 18 из 61
    LV • Vienmēr atvienojiet ierīci no strāvas avota, ja tā paliek nepieskatīta, kā arī pirms salikšanas, izjaukšanas vai tīrīšanas. Tīrīšana 1. 2. 3. 4. 5. Pirms ierīces tīrīšanas atvienojiet to no barošanas avota. Pirms tīrīšanas noņemiet no ierīces aprīkojumu. Noslaukiet ierīci ar sausu drānu.
  • Страница 19 из 61
    EE Sissejuhatus Õnnitleme Teid, et otsustasite Acme toote kasuks! Teie enda huvides soovitame Teil kirjutada üles fööni mudeli täielik number ja kuupäev, millal fööni ostsite, ning hoida seda infot koos ostutšekiga, garantiikaardiga ja remondialase infoga alles juhuks, kui peaks tekkima
  • Страница 20 из 61
    EE kasutamine muudab toiduvalmistamise väga lihtsaks ja kiireks. Olulised ohutusjuhised ENNE KASUTAMIST LUGEGE LÄBI KÕIK JUHISED. OHT – nagu ka enamike teiste elektriseadmete puhul on elektri jõul töötavad osad voolu all isegi siis, kui seade on välja lülitatud. Elektrilöögist tingitud surma ohu
  • Страница 21 из 61
    6. Jälgige, et lapsed ega inimesed, kes ei tunne seadme kasutuspõhimõtteid, ei saaks seadet kasutada ilma juhendajata. Seda seadet ei tohi kasutada piiratud füüsiliste, sensoorsete ja/või vaimsete omadustega isikud (sh lapsed) ega vajaliku kogemuste või teadmisteta isikud, v.a juhul, kui nende
  • Страница 22 из 61
    EE Seadme kasutamine ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST 1. Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, kas Teie vooluallika tüüp ja pingetase vastavad seadme andmeplaadil näidatud nõuetele. 2. Eemaldage mikseri pakendamiseks kasutatud paber ja kilekotid. 3. Puhastage kinnitused. (Vt “Puhastamine”) 4.
  • Страница 23 из 61
    EE alati vooluvõrgust lahti ühendada. Puhastamine 1. 2. 3. 4. 5. Enne puhastamist tõmmake seadme juhe voolupistikust välja. Eemaldage seadme lisakomponendid enne nende puhastamist. Puhastage seade kuiva riidega. Puhastage lisakomponendid märja lapiga või peske neid vee all. Enne hoiulepanekut laske
  • Страница 24 из 61
    PL Wprowadzenie Gratulujemy wyboru zakupu produktu Acme! Proszę dla własnej wygody zanotować pełny numer typu i datę nabycia, oraz zachować dowód zakupu i załączyć go do gwarancji i informacji o serwisie. Wydobyć w przypadku potrzeby serwisu gwarancyjnego. Opis ogólny 1. Wybór prędkości 2. Przycisk
  • Страница 25 из 61
    PL Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa PRZED UŻYCIEM PROSZĘ PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI. NIEBEZPIECZEŃSTWO - jak w większości urządzeń elektrycznych, części elektryczne mogą być pod napięciem nawet przy wyłączeniu zasilania. Aby zredukować ryzyko porażenia elektrycznego: 1. Po użyciu
  • Страница 26 из 61
    PL 6. Nie udostępniać urządzenia dzieciom i innym osobom nie znającym użytkowania urządzenia o ile nie są one pod odpowiednim nadzorem. Urządzenie nie może być używane przez osoby niepełnosprawne fizycznie, zmysłowo lub umysłowo (włączając w to dzieci), albo nie posiadające doświadczenia i wiedzy,
  • Страница 27 из 61
    PL PL Użytkowanie urządzenia PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Przed podłączeniem do zasilania, proszę sprawdzić czy rodzaj zasilania i napięcie sieci są zgodne z danymi podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia. 2. Usunąć opakowanie papierowe i torebki plastykowe. 3. Oczyścić wyposażenie. (patrz
  • Страница 28 из 61
    PL Czyszczenie 1. 2. 3. 4. 5. Przed czyszczeniem wyjąć wtyk z gniazdka. Zdjąć wyposażenie z urządzenia przed jego czyszczeniem. Urządzenie czyścić suchą ścierką. Wyposażenie czyścić ścierką wilgotną lub zmyć wodą. Przed użyciem lub przechowywaniem osuszyć. Przechowywanie 1. Po użyciu suszarki
  • Страница 29 из 61
    DE Einführung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf des Acme Produkts. Für Ihren Komfort notieren Sie die komplette Modellnummer und das Datum, an dem Sie das Produkt erhalten haben, zusammen mit Ihrem Kaufbeleg und fügen Sie die Garantie- und Serviceinformationen dazu. Bewahren Sie diese für den Fall
  • Страница 30 из 61
    DE Mit diesem Gerät können Sie diese Speisen sehr einfach und schnell zubereiten. Wichtige sicherheitshinweise VOR BETRIEB DES GERÄTS ALLE ANWEISUNGEN LESEN GEFAHR - Wie bei den meisten Elektrogeräten stehen elektrische Teile unter Spannung, auch wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist. Zum
  • Страница 31 из 61
    4. Ziehen Sie zum Wechseln des Mixstabs oder nach der Benutzung den Netzstecker. 5. Mixen Sie kein heißes Öl oder andere fettige Zutaten. 6. Lassen Sie Kinder oder andere Personen, die nicht in die Bedienung des Geräts eingewiesen wurden, nicht das Gerät benutzen, außer sie werden entsprechend
  • Страница 32 из 61
    DE 12. Nehmen Sie den Mixer nicht ohne Mixgut in Betrieb. 13. Lassen Sie das Gerät nicht länger als 20 Sekunden im Leerlauf arbeiten. Vermeiden Sie Beschädigungen des Motors durch Überhitzung. Elektromagnetische Kompatibilität (EMC) Die Geräte von Acme entsprechen allen Standards bzgl.
  • Страница 33 из 61
    • • • • • • Drücken Sie den Knopf für die niedrigste Geschwindigkeit und halten sie diesen gedrückt um das Gerät in Betrieb zu nehmen. Daraufhin können Sie die gewünschte Geschwindigkeit über das Auswählen der entsprechenden Geschwindigkeitswahltaste einstellen. Es gibt fünf Geschwindigkeitsstufen:
  • Страница 34 из 61
    DE 2. Das Netzkabel nicht um das Gerät wickeln. 3. Lassen Sie den Mixer 5 Minuten abkühlen, bevor Sie ihm aufbewahren. WEEE-Symbol (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte) Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Durch die
  • Страница 35 из 61
    RO Introducere Felicitări că aţi ales să achiziţionaţi un produs Acme! Vă recomandăm să vă notaţi numărul complet de model şi data la care aţi primit produsul, anexându-le la factura de achiziţionare şi informaţiile de garanţie şi de service. Păstraţi-le în cazul în care este necesară depanarea în
  • Страница 36 из 61
    RO Aparatul se curăţă foarte uşor. Vă poate face sarcinile de zi cu zi mult mai simple, oferind un plus de comoditate. Instrucţiuni de siguranţă importante CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE. PERICOL – La fel ca în cazul majorităţii aparatelor electrice, componentele electrice sunt
  • Страница 37 из 61
    4. Scoateţi aparatul din priză când schimbaţi capul de tocare sau după utilizare. 5. Nu amestecaţi ulei încins sau alte ingrediente uleioase. 6. Nu permiteţi copiilor sau altor persoane care nu s-au familiarizat cu utilizarea acestui aparat să-l folosească, decât dacă sunt sub supraveghere
  • Страница 38 из 61
    RO Compatibilitate electromagnetică (EMC): aparatul Acme respectă toate standardele privind câmpurile electromagnetice. Utilizarea aparatului ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE 1. Înainte de conectarea la alimentare, verificaţi dacă tipul de alimentare electrică şi sursa de alimentare electrică corespund
  • Страница 39 из 61
    • • Nu utilizaţi aparatul în regim continuu mai mult de 1 minut. Deconectaţi întotdeauna aparatul de la alimentare dacă este lăsat nesupravegheat şi înainte de asamblare, dezasamblare sau curăţare. Curăţare 1. 2. 3. 4. 5. Scoateţi aparatul din priză înainte de curăţare. Îndepărtaţi picăturile de pe
  • Страница 40 из 61
    HR Uvod Čestitamo vam na kupnji ovog proizvoda tvrtke Acme! Preporučamo da zapišete broj modela i datum nabave proizvoda te iste podatke zajedno s računom spremite uz jamstvo i servisne informacije. Sačuvajte ih u slučaju da vam zatreba jamstveni servis. Dijelovi glačala 1. Kotačić za prilagodbu
  • Страница 41 из 61
    HR Važne sigurnosne upute PRIJE UPORABE PROČITAJTE SVE UPUTE. OPASNOST – Kao i kod većine električnih uređaja, električni dijelovi ostaju pod naponom čak i kad je uređaj isključen. Da biste umanjili rizik od smrti zbog strujnog udara: 1. 2. 3. 4. Uvijek iskopčajte uređaj iz struje odmah nakon
  • Страница 42 из 61
    HR uređaja ne upućuju osobe odgovorne za njihovu sigurnost. 7. Nemojte stavljati pogonsku jedinicu u vodu ili smočiti kabel jer bi moglo doći do strujnog udara. Nadgledajte djecu i nemojte im dopustiti da se igraju ovim uređajem. 8. Nemojte stavljati kabel na vruću površinu ili ga ostaviti da visi
  • Страница 43 из 61
    HR 2. Uklonite sav papir za zamatanje i plastične vrećice. 3. Očistite nastavke (detalje potražite u dijelu Čišćenje). 4. Poznavanje uređaja za obradu hrane. KORIŠTENJE Uređaj za obradu hrane koristi se za mljevenje ili miješanje hrane. Koristite ga na sljedeći način: • • • • • • • • Postavite
  • Страница 44 из 61
    HR 3. Očistite uređaj suhom krpom. 4. Očistite nastavke mokrom krpom ili ih operite vodom. 5. Pričekajte da se osuše prije uporabe ili pohranjivanja. POHRANJIVANJE 1. Uvijek iskopčajte uređaj iz struje nakon uporabe. 2. Nemojte omatati kabel čvrsto oko uređaja. 3. Prije pohranjivanja ostavite
  • Страница 45 из 61
    RU Введение Поздравляем Вас с приобретением изделия Acme! Ради Вашего собственного удобства запишите полное название модели и дату получения изделия и приложите это все вместе с чеком к гарантийному талону. Храните эту информацию на случай, если потребуется гарантийное обслуживание. Общее описание
  • Страница 46 из 61
    RU – суп, майонез, детское питание, молочный коктейль или что-то другое – использование данной машины значительно ускорит и упростит этот процесс. Важные инструкции по технике безопасности ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕМИ ИНСТРУКЦИЯМИ. ОПАСНОСТЬ! – Аналогично
  • Страница 47 из 61
    2. При подключении прибора к сети питания не касайтесь лезвий насадки для измельчения. 3. Соблюдайте дистанцию между вращающимися частями прибора и пальцами, волосами, одеждой и другими предметами. 4. При необходимости сменить насадку и после окончания работы извлеките вилку питания из розетки. 5.
  • Страница 48 из 61
    RU 3. Дальнейшее вращение возможно только после остывания электродвигателя. В противном случае это может привести к повреждению электродвигателя. 11. Перед сменой насадок или касанием вращающихся частей выключайте прибор и отключайте его от сети питания. 12. Не включайте кухонный комбайн без его
  • Страница 49 из 61
    • • • • • • • • Установите насадку на часть с электродвигателем, крепко затяните и зафиксируйте ее. Подключите прибор к сети питания. Во избежание разбрызгивания перед включением прибора погрузите насадку кухонного комбайна в ингредиенты. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку низкой скорости для
  • Страница 50 из 61
    RU Хранение 1. После использования прибора всегда отключайте его от сети питания. 2. Не наматывайте шнур питания на прибор. 3. Перед хранением дайте кухонному комбайну остыть в течение 5 минут. Символ утилизации отходов производства электрического и электронного оборудования (WEEE) Использование
  • Страница 51 из 61
    UA Вступ Вітаємо Вас із придбанням виробу Acme! Заради Вашої власної зручності запишіть повну назву моделі і дату одержання виробу і покладіть це все разом із чеком до гарантійного талона. Зберігайте цю інформацію на випадок, якщо буде потрібно гарантійне обслуговування. Загальний опис 1. 2. 3. 4.
  • Страница 52 из 61
    UA прискорить і спростить цей процес. Важливі інструкції з техніки безпеки ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРИЛАДУ УВАЖНО ОЗНАЙОМТЕСЯ З УСІМА ІНСТРУКЦІЯМИ. НЕБЕЗПЕКА! - Аналогічно більшості електроприладів, електричні частини перебувають під напругою, навіть коли прилад вимкнений. Для зниження ризику
  • Страница 53 из 61
    3. Дотримуйте дистанції між частинами приладу, що обертаються, і пальцями, волоссям, одягом і іншими предметами. 4. При необхідності змінити насадку і після закінчення роботи витягніть вилку живлення з розетки. 5. Не використовуйте прилад для перемішування гарячого масла і інших інгредієнтів, що
  • Страница 54 из 61
    UA випадку це може призвести до пошкодження електродвигуна. 11. Перед зміною насадок або доторканням до частин, що обертаються, вимикайте прилад і відключайте його від мережі живлення. 12. Не вмикайте кухонний комбайн без його занурення в продукти харчування. 13. Забороняється вмикання приладу на
  • Страница 55 из 61
    • • • • • • • Підключіть прилад до мережі живлення. Щоб уникнути розбризкування перед увімкненням приладу необхідно занурити насадку кухонного комбайна в інгредієнти. Щоб почати роботу, натисніть та утримуйте кнопку низької швидкості. В той самий час ви можете обрати необхідну вам швидкість за
  • Страница 56 из 61
    UA 2. Не намотуйте шнур живлення на прилад. 3. Перед зберіганням дайте кухонному комбайну охолонути протягом 5 хвилин. Символ відходів електричного та електронного обладнання (ВЕЕО) Використання символу ВЕЕО вказує, що цей виріб не можна обробляти як побутові відходи. Переконавшись, що цей виріб
  • Страница 57 из 61
    Warranty card GB www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period Warranty enters into force starting with the day when the buyer
  • Страница 58 из 61
    58
  • Страница 59 из 61
    59
  • Страница 60 из 61
    Model: BA200 hand blender 60
  • Страница 61 из 61