Инструкция для ACME BK01

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

8

LV

Bluetooth tastatūra

Uzstādīšana

1)  Novietojiet tastatūru un Bluetooth ierīci tiešā redzamībā, ne vairāk kā 1 metra attālumā vienu no otras.

2)  Ieslēdziet tastatūru (pabīdiet ieslēgšanas slēdzi pozīcijā „ON”).

3)  Nospiediet savienošanas pogu. Sāks mirgot zila indikācijas lampiņa.

4)  Ieslēdziet savas ierīces Bluetooth funkciju un lieciet ierīcei meklēt citas Bluetooth ierīces tās rādiusā, un no atrasto 

ierīču saraksta izvēlieties Bluetooth 3.0 Keyboard. Jūsu ierīce parādīs PIN kodu.

5)   Ievadiet PIN kodu uz Bluetooth tastatūras un nospiediet „Enter”.

Uzlāde

Savienojiet tastatūru ar DC5V strāvas adapteri vai datora USB portu, izmantojot Micro USB kabeli. Uzlādes laiks ir aptuveni 

2 stundas, atkarībā no izejošās strāvas.

Uzglabāšana 

Lai paildzinātu akumulatora mūžu, izslēdziet tastatūru, kad to nelietojat.

Drošības norādījumi

• Neveiciet izstrādājuma izjaukšanu un detaļu noņemšanu.

• Neievietojiet izstrādājumu ūdenī vai kādā citā šķidrumā. 

• Nenovietojiet izstrādājumu tuvu siltuma avotiem vai vietām ar augstu temperatūru.

Uzmanību!

Ražotājs neatbild par radio vai TV interferenci, ko izraisa nesankcionēta aprīkojuma pārveidošana. Šādi pārveidojumi var 

izraisīt situāciju, ka lietotājs nedrīkst lietot aprīkojumu.

Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols

WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav likvidējams kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. 

Likvidējot šo izstrādājumu pareizi, Jūs palīdzēsit aizsargāt apkārtējo vidi. Sīkākai informācijai par 

šā izstrādājuma pārstrādāšanu, lūdzu, sazinieties ar vietējām iestādēm, mājsaimniecības atkritumu 

transportēšanas uzņēmumu vai tirdzniecības vietu, kur izstrādājumu iegādājāties. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 21
    Model: BK01 bluetooth keyboard
  • Страница 2 из 21
  • Страница 3 из 21
    6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 GB LT LV EE DE PL RU UA RO BG ES FR PT User’s manual 19 Warranty card Vartotojo gidas Lietošanas instrukcija Kasutusjuhend Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Инструкция пользователя Інструкція Manual de utilizare Ръководство за употреба Manual de usuario
  • Страница 4 из 21
    1 2 3 4
  • Страница 5 из 21
    EN LT LV EE DE PL RU UA 1. 2. 3. Power switch Charging interface Connect button 1. 2. 3. Įjungimo/Išjungimo jungiklis Įkrovimo lizdas Jungimosi mygtukas 1. 2. 3. Ieslēgšanas slēdzis Lādēšanas ligzda Savienošanas poga 1. 2. 3. Toitelüliti Laadimisliides Ühendusnupp 1. 2. 3. Ein- und Ausknopf
  • Страница 6 из 21
    GB Bluetooth Keyboard Installation 1) 2) 3) 4) 5) Place the keyboard and Bluetooth device where easily viewable but no more than 1 meter apart. Turn on the keyboard (set power switch to the ON position). Press the connect button. The blue indicator light starts to flash. Activate your device’s
  • Страница 7 из 21
    LT Bluetooth klaviatūra Diegimas 1. 2. 3. 4. 5. Padėkite klaviatūrą ir Bluetooth prietaisą gerai matomoje vietoje ne didesniu kaip 1 m atstumu vienas nuo kito. Įjunkite klaviatūrą (perjunkite maitinimo jungiklį į padėtį „ON“ (įjungta)). Nuspauskite jungimosi mygtuką. Pradės mirksėti mėlynos spalvos
  • Страница 8 из 21
    LV Bluetooth tastatūra Uzstādīšana 1) 2) 3) 4) 5) Novietojiet tastatūru un Bluetooth ierīci tiešā redzamībā, ne vairāk kā 1 metra attālumā vienu no otras. Ieslēdziet tastatūru (pabīdiet ieslēgšanas slēdzi pozīcijā „ON”). Nospiediet savienošanas pogu. Sāks mirgot zila indikācijas lampiņa. Ieslēdziet
  • Страница 9 из 21
    Bluetoothi-klaviatuur Installimine 1) 2) 3) 4) 5) EE Asetage klaviatuur ja Bluetoothi-seade nägemisulatusse, üksteisest kuni 1 m kaugusele. Lülitage klaviatuur sisse (seadke toitelüliti asendisse ON). Vajutage ühendusnuppu. Hakkab vilkuma sinine margutuli. Aktiveerige seadme Bluetoothi-funktsioon
  • Страница 10 из 21
    DE Bluetooth-Tastatur Installation 1) 2) 3) 4) 5) Stellen Sie die Tastatur und das Bluetooth-Gerät an einen freien Platz, aber nicht mehr als einen Meter auseinander. Schalten Sie die Tastatur ein (Stellen Sie den Ein- und Ausknopf auf die Position ON). Drücken Sie den Verbindungsknopf. Der blaue
  • Страница 11 из 21
    Klawiatura Bluetooth Instalacja 1) 2) 3) 4) 5) PL Umieść klawiaturę i urządzenie Bluetooth w łatwo widocznym miejscu, zachowując odległość maksymalnie 1 metra między urządzeniami. Włącz klawiaturę (ustawiając wyłącznik w położenie ON). Naciśnij przycisk łączności. Zacznie mrugać niebieska dioda.
  • Страница 12 из 21
    RU Bluetooth-клавиатура Установка 1) 2) 3) 4) 5) Поместите клавиатуру и Bluetooth-устройство так, чтобы они находились на расстоянии не более 1 м друг от друга. Включите клавиатуру (установите переключатель питания в положение ON (ВКЛ.)). Нажмите на кнопку подключения. Начнет моргать синяя
  • Страница 13 из 21
    UA Bluetooth-Клавіатура Встановлення 1) 2) 3) 4) 5) Розташуйте клавіатуру та Bluetooth пристрій на доступному місці на відстані не більше 1 метра одне від одного. Увімкніть клавіатуру (перемкніть вимикач живлення в положення ON). Натисніть кнопку підключення. Синій індикатор починає блимати.
  • Страница 14 из 21
    RO Tastatură Bluetooth Instalarea 1) 2) 3) 4) 5) Aşezaţi tastatura şi dispozitivul Bluetooth într-un loc uşor vizibil şi la o distanţă de cel mult 1 metru între ele. Porniţi tastatura (aduceţi butonul de alimentare în poziţia ON (pornit)). Apăsaţi butonul de conectare. Ledul albastru va începe să
  • Страница 15 из 21
    BG Bluetooth клавиатура Инсталиране 1) 2) 3) 4) 5) Поставете клавиатурата и Bluetooth устройството на разстояние не повече от 1 метър помежду им и без препятствия между тях. Включете клавиатурата (поставете ключа на захранването в положение ON (ВКЛ.)). Натиснете бутона за свързване. Cиня
  • Страница 16 из 21
    ES Teclado Bluetooth Instalación 1) Coloque el teclado y el dispositivo Bluetooth en un lugar donde se pueda visualizar con facilidad a no más de 1 metro de distancia 2) Encienda el teclado (ajuste el interruptor de encendido en la posición ON) 3) Pulse el botón de conexión. La luz azul del
  • Страница 17 из 21
    Clavier Bluetooth Installation FR 1) Placez le clavier et l’équipement Bluetooth à un emplacement bien dégagé et à une distance maximum d’un mètre l’un de l’autre. 2) Allumez le clavier (placez le bouton de mise en marche sur ON). 3) Appuyez sur le bouton de connexion. Le voyant bleu commence à
  • Страница 18 из 21
    PT Teclado Bluetooth Instalar 1) 2) 3) 4) 5) Coloque o teclado e o dispositivo Bluetooth num local no qual estejam facilmente visíveis a não menos de 1 metro de distância. Ligue o teclado (configure o botão de alimentação para a posição LIGAR). Pressione o botão de LIGAR/DESLIGAR. A luz indicadora
  • Страница 19 из 21
    GB Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period Warranty enters into force starting with the day when the buyer
  • Страница 20 из 21
    Model: BK01 bluetooth keyboard
  • Страница 21 из 21