Инструкция для ACME MW-04

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

18

LV

Izstrādājums

Izstrādājuma modelis

Izstrādājuma pirkšanas datums

Pārdevēja nosaukums, adrese

Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts)

Garantijas lapa 

www.acme.eu/warranty

1. Garantijas laiks
Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo 

izstrādājumu no pārdevēja. Garantijas laiks ir norādīts uz 

izstrādājuma iepakojuma.
2. Garantijas noteikumi
Garantiju var izmantot tikai tad, ja iesniedz izstrādājuma 

pirkšanas dokumenta oriģinālu un šo garantijas lapu, kurā 

ir  norādīts  modeļa  nosaukums,  izstrādājuma  pirkšanas

datums, pārdevēja nosaukums un adrese.
Ja garantijas laikā tiek konstatēti tādi izstrādājuma defekti, 

kas  nav  radušies  tādu  cēloņu  dēļ,  kuri  uzskaitīti  sarakstā

“Garantija zaudē spēku...”, tad ražotājs apņemas izstrādājumu

salabot vai apmainīt pret citu.
Garantija neattiecas uz regulāru pārbaudīšanu, apskati un 

parastā veidā nolietojušos daļu remontu un nomaiņu.
Garantija zaudē spēku, ja kaitējums vai bojājumi ir radušies 

šādu iemeslu dēļ:
•  izstrādājuma  nepareiza  uzstādīšana,  nepareiza  lietošana

un/vai darbs ar izstrādājumu, kura laikā tiek pārkāptas 

ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas, tehniskās 

prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota 

uzglabāšana, krišana zemē un stipri triecieni;

•  korozija, dubļi, ūdens vai smiltis;
•  tāds  remonts,  modifikācijas  vai  tīrīšana,  kas  nav  veikta

ražotāja pilnvarotā servisa centrā;

•  izstrādājumam

nepiemērotu

rezerves

daļu,

programmatūras vai izlietojamo materiālu lietošana;

•  nelaimes gadījumi vai citi notikumi, vai jebkādi citi iemes-

li, ko ražotājs nespēj ietekmēt, tostarp zibens, ūdens, 

uguns, magnētiskā lauka un nepiemērotas vēdināšanas 

ietekme;

•  ja  izstrādājums  neatbilst  tās  valsts  standartiem  vai

specifikācijām,  kurā  tas  nav  ticis  pirkts.  Jebkāds

mēģinājums piemērot izstrādājumu citu valstu 

tehniskajām vai drošības prasībām anulē tiesības uz ga-

rantijas apkalpošanu.

Ja izstrādājumā netiek atrasti bojājumi, tad visas izmaksas 

par apkalpošanu sedz pircējs.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    Model: MW-04 wireless optical mouse www.acme.eu
  • Страница 2 из 29
  • Страница 3 из 29
    4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 GB User’s manual LT Vartotojo gidas LV Lietošanas instrukcija EE Kasutusjuhend PL Instrukcja obsługi DE Bedienungsanleitung FI Kayttoohje SE Bruksanvisning RO Manual de utilizare BG Ръководство за употреба RU Инструкция пользователя UA Інструкція 16 Warranty card 17
  • Страница 4 из 29
    GB Installation 1. 2. 3. 4. Plug the micro receiver into a USB port of your computer Open the battery door and install battery. Mouse and receiver will start pairing process automatically. After pairing process is done. You can start to use your mouse. Speed Control Default DPI is 1000. If you want
  • Страница 5 из 29
    LT Prijungimas 1. 2. 3. 4. Įkiškite pelės bevielį mikro adapterį į kompiuterio USB lizdą. Atidarykite baterijos angos pelėje dureles ir ją įdėkite. Pelė ir bevielis mikro adapteris automatiškai pradės susijungimo procesą. Iškart po to, kai susijungimo procesas pasibaigs jūs galėsite naudotis pele.
  • Страница 6 из 29
    LV Pievienošana 1. 2. 3. 4. Iespraudiet peles bezvadu mikroadapteri datora USB pieslēgvietā. Atveriet peles baterijas nodalījumu un ielieciet bateriju. Pele un bezvadu mikroadapteris savienosies automātiski. Uzreiz pēc tam varat sākt izmantot peli. Ātruma vadība Sākuma DPI ir 1000. Ja vēlaties
  • Страница 7 из 29
    EE Ühendamine 1. 2. 3. 4. Pange hiire juhtmeta mikroadapter arvuti USB pesasse. Avage hiire patareisüvendi kaas ning asetage patarei oma kohale. Hiir ning juhtmeta mikroadapter alustavad automaatselt ühendusprotsessi. Kohe, kui ühendusprotsess on lõppenud, saate hakata kasutama arvutihiirt.
  • Страница 8 из 29
    PL Przyłączenie: 1. 2. 3. 4. Podłącz bezprzewodowy mikro adapter myszy do gniazdka USB komputera. Otwórz pokrywkę wnęki na baterię myszy i włóż baterię. Mysz i bezprzewodowy mikro adapter automatycznie rozpoczną proces łączenia się. Od razu po tym, jak proces łączenia się zakończy, możesz korzystać
  • Страница 9 из 29
    DE Installation 1. 2. 3. 4. Schließen Sie den Microempfänger an einen USB-Anschluss des Computers an. Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie eine Batterie ein. Maus und Empfänger bauen die Verbindung automatisch auf. Nach dem Aufbau der Verbindung können Sie die Maus nutzen. Einstellen der
  • Страница 10 из 29
    FI Asennus 1. 2. 3. 4. Työnnä micro-vastaanotin tietokoneesi USB-liittimeen. Avaa paristopesän kansi ja asenna paristot. Hiiri ja vastaanotin yhdistävät toisiinsa automaattisesti. Kun yhdistäminen on valmis, voit aloittaa hiiren käytön. Nopeuden säätö Oletus CPI (Counts Per Inch) on 1000. Mikäli
  • Страница 11 из 29
    SE Instalare 1. 2. 3. 4. Cuplaţi microreceptorul la un port USB al computerului dvs. Deschideţi uşiţa compartimentului pentru baterii şi introduceţi bateria. Mouse-ul şi receptorul vor începe automat procesul de asociere. După finalizarea procesului de asociere, puteţi începe să vă utilizaţi
  • Страница 12 из 29
    RO Instalare 1. 2. 3. 4. Cuplaţi microreceptorul la un port USB al computerului dvs. Deschideţi uşiţa compartimentului pentru baterii şi introduceţi bateria. Mouse-ul şi receptorul vor începe automat procesul de asociere. După finalizarea procesului de asociere, puteţi începe să vă utilizaţi
  • Страница 13 из 29
    BG Монтаж 1. 2. 3. 4. Включете микроприемника към USB порт на компютъра. Отворете капака на отделението за батерии и поставете батерия. Мишката и приемникът стартират автоматично процес на сдвояване. След приключване на процеса на сдвояване, можете да започнете да използвате мишката. Контрол на
  • Страница 14 из 29
    RU Подключение 1. 2. 3. 4. Вставьте беспроводный микроадаптер мыши в гнездо USB компьютера. Откройте отверстие для батарейки в мыши и вставьте ее. Мышь и беспроводный микроадаптер автоматически начнет процесс соединения. Сразу после того, как закончится процесс соединения, вы можете пользоваться
  • Страница 15 из 29
    UA Встановлення 1. 2. 3. 4. Підключіть мікроприймач до USB-порта комп’ютера. Відкрийте кришку акумуляторного відсіку та вставте батарейку. Встановлення зв’язку між мишкою та приймачем розпочинається автоматично. Після встановлення зв’язку мишка готова до використання. Ви можете почати користуватися
  • Страница 16 из 29
    GB Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period Warranty enters into force starting with the day when the buyer
  • Страница 17 из 29
    LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį
  • Страница 18 из 29
    LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas,
  • Страница 19 из 29
    EE Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt
  • Страница 20 из 29
    PL Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) niewłaściwym magazynowaniem, silnym uderzeniem lub 1. Okres gwarancyjny upadkiem na ziemię;
  • Страница 21 из 29
    DE Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem
  • Страница 22 из 29
    FI Takuulomake www.acme.eu/warranty Tuote Malli Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite Viat (päivämäärä, kuvaus, tuotteen vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus) 1. Takuuaika • Korroosio, muta, vesi ja hiekka. Takuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen • Muiden
  • Страница 23 из 29
    SE Garantisedel www.acme.eu/warranty Produkt Modell Inköpsdatum Inköpsställe, adress Fel (datum, beskrivning, produktmottagarens position, förnamn, efternamn och namnteckning) 1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället. Garantiperiodens varaktighet
  • Страница 24 из 29
    RO Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul
  • Страница 25 из 29
    BG Гаранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът получи
  • Страница 26 из 29
    RU Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок Гарантия действует со дня приобретения покупателем данного изделия у
  • Страница 27 из 29
    UA Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та підпис) 1. Термін гарантії Гарантійний термін починає діяти від дати, коли покупець отримує виріб від продавця.
  • Страница 28 из 29
    Model: MW-04 wireless optical mouse www.acme.eu
  • Страница 29 из 29