Инструкция для ACME Peanut mouse

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

1.   Ratukas

2.   Kairysis klavišas

3.   Dešinysis klavišas

4.   Nano imtuvas

5.   USB įkrovimo laidas

6.   Imtuvo saugojimo 

vieta

7.   USB laido 

saugojimo vieta

8.   Pelės gaubtelis

9.   Laido laikiklis

10.   Optinis jutiklis

11.  

Įjungimo/išjungimo 

mygtukas

Instalação

1.  Remova a cobertura do rato 

e retire o receptor.

2.  Ligue o receptor sem fios do 

rato à porta USB no computa-

dor.

3.  O processo de ligação 

automática irá iniciar-se entre o 

rato e o micro-receptor sem 

fios. 

4.  Quando o processo de 

ligação estiver completo, o seu 

rato estará disponível para uso.

Carregamento

1. Para carregar o rato, remova 

a cobertura do rato e desenrole 

o cabo de carregamento.

2. Ligue o cabo de carrega-

mento à porta USB no computa-

dor.

3. Durante o ciclo de carrega-

mento, a bola de deslizamento 

ficará a piscar a verde.

4. Poderá usar o rato quando 

este estiver a carregar. Encaixe 

o cabo de carregamento no 

suporte do cabo integrado, 

coloque a cobertura do rato e 

configure o interruptor para 

LIGAR. O micro-receptor tem de 

estar ligado ao computador. 

Resolução de problemas

1. Assegure-se de que o 

interruptor do rato está configu-

rado para LIGAR.

2.Verifique a ligação do nano-

receptor; tente ligar o receptor a 

uma porta USB diferente no 

computador.

Nota

Este dispositivo é compatível com a 

Parte 15 das normas FCC. O 

funcionamento

está sujeito às duas condições que se 

seguem:

(1) Este dispositivo poderá não 

causar interferências prejudiciais

(2) Este dispositivo poderá aceitar as 

interferências recebidas, incluindo as 

interferências que podem causar um 

funcionamento não pretendido. 

Instruções de Segurança

•  Não  desmontar  o  produto  ou 

remover qualquer peça. 

•  Não  colocar  o  produto  em 

água ou líquido. Caso esta 

situação aconteça, retire o 

produto do computador e 

contacte o vendedor ou o centro 

de assistência pós-venda para 

manutenção.

• Não deverá colocar o produto 

junto a uma fonte de calor ou 

expô-lo a elevadas temperatu-

ras.

Símbolo de Eliminação de 

Equipamento Eléctrico e 

Electrónico (WEEE)

A utilização do símbolo WEEE 

indica que este produto não 

deverá ser tratado como se 

fosse um resíduo doméstico.. 

Assegurar que este produto é 

eliminado de forma correcta, irá 

ajudar a proteger o ambiente. 

Para informações mais detalha-

das acerca da reciclagem deste 

produto, contactar as autori-

dades locais, o fornecedor de 

serviços de eliminação de 

resíduos da sua área de residên-

cia ou a loja onde adquiriu o 

produto.

Cuidado!

O fabricante não é responsável por 

qualquer interferência de rádio ou TV 

causada por modificações não 

autorizadas neste equipamento. 

Essas modificações podem anular a 

autoridade do utilizador para operar 

o equipamento.

1.   Bola de 

eslizamento

2.   Botão do lado 

esquerdo

3.   Botão do lado 

direito

4.   Micro-receptor

5.   Cabo de 

carregamento USB

6.   Ranhura de 

armazenamento do 

receptor

7.   Ranhura do cabo 

USB

8.   Cobertura do rato

9.   Suporte do cabo 

integrado

10.   Sensor óptico

11.  Interruptor 

LIGAR/DESLIGAR

Instalación

1.  Retire la cubierta del ratón y 

saque el receptor.

2.  Conecte el recibidor 

inalámbrico del ratón al puerto 

USB del ordenador.

3.  El proceso de conexión 

automática entre el ratón y el 

micro recibidor inalámbrico se 

iniciará. 

4.  Una vez que el proceso de 

conexión se haya completado, 

el ratón estará disponible para 

su uso. 

 

Carga

1.   

Para cargar el ratón, 

retire la cubierta del ratón y 

desenrolle el cable de carga.

2.   

Conecte el cable de 

carga al  puerto USB del ordena-

dor.

3.   

Durante el ciclo de 

carga, la rueda de desplazami-

ento se ilumina en verde.

4.  Puede utilizar el ratón 

mientras se esté cargando. 

Ajuste el cable del cargador al 

soporte del cable incorporado, 

coloque la cubierta del ratón y 

ajuste el interruptor de encen-

dido. El micro recibidor debe 

estar conectado al ordenador.

Solución de problemas

1. Asegúrese que el interruptor 

de alimentación del ratón está 

encendido.

2. Revise la conexión del nano 

recibidor; intente conectar el 

recibidor a un puerto USB 

diferente del ordenador.

Nota

Este dispositivo cumple con el 

apartado 15 de las normativas de la 

Comisión Federal de Comunica-

ciones de EE.UU. El funcionamiento 

está sujeto a las siguientes 

condiciones:

(1) Este dispositivo no puede causar 

interferencias perjudiciales.

(2) Este dispositivo debe aceptar 

cualquier interferencia recibida, 

incluyendo las interferencias que 

puedan provocar un funcionamiento 

no deseado.

Instrucciones de seguridad

•  No  desarme  el  producto  ni 

retire ninguna pieza.

• No coloque el producto en el 

agua ni en ningún otro líquido. 

En caso de que esto ocurra, 

retire el producto del ordena-

dor y contacte con su 

proveedor o centro de servicio 

post-venta para su reparación.

• No coloque el producto cerca 

de fuentes de calor ni lo 

exponga a altas temperaturas.

Símbolo de Equipos 

Electrónicos y Eléctricos de 

Residuos (RAEE)

El uso del símbolo RAEE indica 

que este producto no se puede 

tratar como residuo doméstico. 

Al garantizar que este producto 

se desecha correctamente, 

ayudará a proteger el medio 

ambiente. Para obtener más 

información detallada sobre el 

reciclaje de este producto, 

póngase en contacto con las 

autoridades locales, el 

proveedor de servicios de 

recogida de basura doméstica o 

la tienda donde adquirió el 

producto.

¡Precaución!

El fabricante no es responsable de 

ninguna interferencia de radio o 

televisión ocasionada por las 

modificaciones no autorizadas del 

equipo. Dichas modificaciones 

pueden invalidar la autoridad del 

usuario para operar el equipo.

1.   Rueda de 

desplazamiento

2.   Botón izquierdo

3.   Botón derecho

4.   Micro recibidor

5.   Cable de carga USB

6.   Ranura de 

almacenamiento del 

recibidor

7.   Ranura para cable 

USB

8.   Cubierta del ratón

9.   Soporte de cable 

incorporado

10.   Sensor óptico

11.  Interruptor de 

encendido y apagado  

ON/OFF

Installation

1.  Retirez le couvercle de la 

souris et sortez le récepteur.

2.  Connectez le récepteur sans 

fil de la souris à un port USB 

de l'ordinateur.

3.  La procédure de connexion 

automatique entre la souris et 

le micro-récepteur sans fil 

démarre. 

4.  Une fois la procédure de 

connexion terminée, votre 

souris est prête à être utilisée.

  

Recharge

1. Afin de recharger la souris, 

retirez le couvercle et déroulez 

le câble USB. 

2. Branchez le câble de charge-

ment à un port USB de 

l'ordinateur.

3. Pendant le cycle de charge, la 

boule de défilement devient 

verte..

4. La souris reste utilisable 

durant le cycle de charge. 

Placez le câble USB sur le 

support de câble, remettez le 

couvercle de la souris et 

positionnez l'interrupteur 

d'alimentation sur ON. Le 

micro-récepteur doit être 

connecté à l'ordinateur.

Dépannage

1. Assurez-vous que 

l'interrupteur d'alimentation de 

la souris est positionné sur ON.

2. Vérifiez la connexion du 

micro-récepteur, essayez de 

connecter le récepteur à un 

autre port USB de l'ordinateur.

Remarque

Ce dispositif est conforme à la 

section 15 des règlements de la FCC. 

L'exploitation 

est soumise aux deux conditions 

suivantes:

(1) Cet appareil ne doit pas causer 

d'interférences nuisibles.

(2) Cet appareil doit supporter toutes 

les interférences reçues, incluant les 

interférences pouvant provoquer un 

fonctionnement indésirable.

Consignes de sécurité 

• Ne pas démonter le dispositif 

ou en extraire une pièce quelle 

qu'elle soit.

• Ne pas immerger le dispositif 

dans l'eau ou dans tout autre 

liquide. Dans cette éventualité, 

déconnecter l'appareil de 

l'ordinateur et contactez votre 

revendeur ou centre de service 

après-vente pour réparation.

•  Ne  pas  mettre  le  produit  à 

proximité d'une source de 

chaleur, ou l'exposer à une 

température élevée.

Symbole de déchets 

d’équipements électriques 

et électroniques (WEEE)

L’utilisation du symbole WEEE 

indique que ce produit ne doit 

pas être traité

comme un déchet ménager. En 

vous assurant que ce produit est 

correctement éliminé,

vous contribuez à la protection 

de l’environnement. Pour des 

informations

plus détaillées concernant le 

recyclage de ce produit, veuillez 

contacter votre distributeur

local, le service de traitement 

des déchets de votre localité ou 

le magasin

où vous avez acheté le produit.

Attention!

Le fabricant ne sera pas tenu respon-

sable des interférences radio ou 

télévision causées par des modifica-

tions non autorisées apportées à cet 

équipement. De telles modifications 

peuvent annuler l'autorisation de 

l'utilisateur à utiliser cet équipement.

1.   Boule de 

défilement

2.   Bouton gauche

3.   Bouton droit

4.   Micro-récepteur

5.   Câble de recharge 

USB

6.   Logement du 

récepteur

7.   Logement du câble 

USB

8.   Couvercle de la 

souris

9.   Support de câble 

intégré

10.   Capteur optique

11.  Interrupteur 

ON/OFF

Instalarea

1.  Desfaceţi capacul mouse-

ului şi scoateţi receptorul.

2.  Conectaţi receptorul fără 

fir al mouse-ului la portul USB 

al calculatorului.

3.  Va începe procesul de 

conectare automată între 

mouse şi microreceptorul fără 

fir.

4.  După finalizarea procesului 

de conectare, mouse-ul este 

disponibil pentru a fi utilizat.

Încărcarea

1. Pentru a încărca mouse-ul, 

desfaceţi  capacul  mouse-ului 

şi derulaţi cablul de încărcare.

2. 

Conectaţi 

cablul 

de 

încărcare  la  portul  USB  al 

calculatorului.

3. În timpul procesului de 

încărcare  bila  de  defilare  va 

lumina verde.

4.  Puteţi  utiliza  mouse-ul  în 

timpul  încărcării.  Fixaţi  cablul 

de încărcare în suportul pentru 

cablu  încorporat,  montaţi 

capacul  mouse-ului  şi  setaţi 

comutatorul  în  poziţia  ON 

(Pornit). Microreceptorul 

trebuie  să  fie  conectat  la 

calculator.

Depanare

1.  Verificaţi  dacă  comutatorul 

mouse-ului este în poziţia ON 

(Pornit). 

  2.  Verificaţi  conexiunea 

microreceptorului; încercaţi să 

conectaţi  receptorul  la  un  alt 

port USB al calculatorului.

Observaţie

Acest dispozitiv este conform cu 

Secţiunea 15 din normele FCC.

În  utilizare,  trebuie  să  se  respecte 

următoarele două condiţii:

(1)  Acest  dispozitiv  nu  trebuie  să 

genereze interferenţe dăunătoare

(2)  Acest  dispozitiv  trebuie  să  fie 

capabil să suporte orice interferenţe, 

inclusiv cele care pot provoca o 

funcţionare nedorită.

Instrucţiuni de siguranţă

•  Nu  dezasamblaţi  produsul  şi 

nu demontaţi componentele

• Nu aşezaţi produsul în apă sau 

orice  alte  lichide.  Dacă  apare 

această  situaţie,  deconectaţi 

produsul de la computer şi luaţi 

legătura  cu  distribuitorul  sau 

centrul de postvânzare pentru 

întreţinere

• Nu aşezaţi produsul în aprop-

ierea surselor de căldură şi nu îl 

expuneţi la temperaturi înalte.

Simbolul Deşeuri Electrice 

Electronice şi Electrocas-

nice (DEEE)

Utilizarea simbolului DEEE indică 

faptul că acest produs nu poate 

fi  tratat  ca  un  deşeu  menajer. 

Asigurându-vă  că  acest  produs 

este corect eliminat, veţi ajuta la 

protejarea mediului. Pentru mai 

multe  informaţii  referitoare  la 

reciclarea  acestui  produs,  vă 

rugăm să contactaţi autoritatea 

locală,  furnizorul  de  servicii  de 

eliminare a deşeurilor menajere 

sau  magazinul  de  la  care  aţi 

achiziţionat produsul.

Atenţie!

Fabricantul  nu  îşi  asumă  responsa-

bilitatea  pentru  orice  interferenţe 

radio sau TV provocate de modificări 

neautorizate aduse acestui dispozitiv. 

Astfel  de  modificări  ar  putea  anula 

drepturile utilizatorului de a folosi 

aparatul.

1.   Bilă de defilare

2.   Buton stânga

3.   Buton dreapta

4.   Microreceptor

5.   Cablu USB de 

încărcare

6.   Fantă de stocare 

receptor

7.   Fantă cablu USB

8.   Capac mouse

9.   Suport pentru 

cablu 

10.   Senzor optic

11.  Comutator 

ON/OFF

Инсталация 

1. Свалете капака на мишката 

и извадете приемника.

2. Свържете безжичния 

приемник на мишката към 

USB порт на компютъра.

3. Ще започне автоматичен 

процес на свързване между 

мишката и безжичния 

микроприемник. 

4. Веднага след завършване 

на процеса на свързане, 

можете да използвате вашата 

мишка.

Зареждане

1.  За  да  заредите  мишката, 

свалете  капака  на  мишката  и 

развийте зарядния кабел. 

2.  Свържете  зарядния  кабел 

към USB порт на компютъра.

3.  По  време  на  зарядния 

цикъл,  топчето  за  навигация 

ще свети в червено.

4.  Щом  топчето  за  навигация 

престане  да  свети,  батерията 

на 

мишката 

е 

напълно 

заредена. 

5.  Можете  да  използвате 

мишката 

по 

време 

на 

зареждане. Сложете зарядния 

кабел  във  вградения  кабелен 

държач,  поставете  капака  на 

мишката  и  преместете  ключа 

на 

захранването 

във 

включено  положение  (ON). 

Микроприемникът трябва да е 

включен към компютъра.

Отстраняване на проблеми

1.  Уверете  се,  че  ключът  за 

захранване  на  мишкате  е  в 

положение ON.

2.    Проверете  връзката  на 

наноприемника;  опитайте  да 

свържете приемника към друг 

USB порт на компютъра.

Забележка

Устройството е съгласувано с част 

15 от правилника за FCC.

Функционирането  му  е  обект  на 

следните две условия:

Устройството 

не 

трябва 

да 

причинява вредни смущения и

(2) Устройството трябва да приема 

всякакви  получени  смущения, 

включително  такива,  които  биха 

могли да доведат до неправилната 

му работа.

Инструкции за 

безопасност

• Не разглобявайте продукта и 

не премахвайте части от него.

• Не поставяйте продукта във 

вода  или  други  течности.  В 

този 

случай 

изключете 

продукта  от  компютъра  и  се 

свържете  с  доставчика  или 

сервиз  за  поддръжка  с  цел 

профилактика.

•  Не  поставяйте  продукта  в 

близост  до  източници  на 

топлина  и  не  излагайте  на 

високи температури.

Символ за бракувано 

електрическо и 

електронно оборудване 

(WEEE).

Използването  на  символа 

WEEE  показва,  че  този 

продукт не може да се третира 

като 

битов 

отпадък. 

Осигурявайки 

правилното 

бракуване  на  този  продукт, 

Вие ще помогнете за опазване 

на 

околната 

среда. 

За 

по-подробна 

информация 

относно  рециклирането  на 

този продукт, моля, свържете 

се  с  местния  орган,  службата 

за  събиране  на  битовите  Ви 

отпадъци 

или 

магазина, 

откъдето 

се 

закупили 

продукта.

Внимание!

Производителят 

не 

носи 

отговорност  за  произволни  радио 

или 

телевизионни 

смущения, 

причинени  от  неупълномощено 

изменение 

на 

оборудването. 

Подобни изменения биха могли да 

отменят  правото  на  потребителя 

да работи с оборудването.

1.   Топче за 

навигация

2.   Ляв бутон

3.   Десен бутон

4.   Микроприемник

5.   USB заряден 

кабел

6.   Слот за 

приемника

7.   USB кабелен слот

8.   Капак на мишката

9.   Вграден кабелен 

държач

10.  Оптичен сензор

11.  Ключ за 

ВКЛ/ИЗКЛ (ON/OFF) 

на захранване

 Установка

1.Зніміть  кришку  мишки  та 

витягніть приймач.

2.Під’єднайте 

мишку 

бездротовим  приймачем  до 

USB-порту на комп’ютері.

3.Почнеться 

процес 

автоматичного 

з’єднання 

мишки  та  бездротового  мікро 

приймача.

4.Після  закінчення  процесу 

з’єднання 

мишку 

можно 

використовувати.

Зарядка

1.  Щоб  зарядити  мишку, 

зніміть  кришку  мишки  та 

розмотайте кабель зарядки.

2. Під’єднайте кабель зарядки 

до USB-порту на комп’ютері.

3.  Під  час  циклу  зарядки 

колесо 

прокрутки 

буде 

світитися зеленим

4.  Ви  можете  користуватися 

мишкою  під  час  зарядки. 

Розташуйте  кабель  зарядки  у 

вбудованому  тримачі  кабелю, 

закрийте  кришку  мишки  та 

переведіть  вмикач  напруги  в 

положення 

ВКЛ. 

Мікро 

приймач 

повинен 

бути 

включений у комп’ютер.

Вирішення проблем

1.Переконайтесь,  що  вмикач 

напруги в положенні ВКЛ.

2.Перевірте 

з’єднання 

нано-приймача; 

спробуйте 

під’єднати  приймач  до  іншого 

USB порту на комп’ютері.

Примітка

Даний пристрій відповідає Частині 

15 положень FCC.

Робота відповідає наступним двом 

умовам:

(1)  Даний  пристрій  не  створює 

шкідливих перешкод

(2) Даний пристрій захищений від 

будь-яких  перешкод,  включаючи 

перешкоди, 

що 

можуть 

спричинити небажані операції.

Інструкції з техніки 

безпеки

•  Не  розбирайте  даний 

пристрій  та  не  виймайте  з 

нього жодних деталей.

•  Оберігайте  даний  пристрій 

від  потрапляння  у  воду  або 

інші рідини. Якщо він потрапив 

у воду або на нього потрапила 

вода,  відключіть  його  від 

комп'ютера  та  зверніться  до 

вашого  продавця  або  в 

сервісний  центр  щодо  його 

ремонту. 

•  Не  розташовуйте  даний 

пристрій  поблизу  джерел 

тепла  та  оберігайте  його  від 

нагрівання 

до 

високої 

температури.

Символ відходів 

електричного та 

електронного обладнання 

(ВЕЕО)

Використання  символу  ВЕЕО 

вказує, що цей виріб не можна 

обробляти 

як 

побутові 

відходи.  Переконавшись,  що 

цей 

виріб 

ліквідовано 

правильно,  Ви  допомагаєте 

захистити 

навколишнє 

середовище.  Для  отримання 

більш  детальної  інформації 

щодо  утилізації  цього  виробу, 

будь ласка, зв’яжіться з Вашим 

місцевим 

органом 

влади, 

Вашим постачальником послуг 

з утилізації побутових відходів 

або  з  крамницею,  де  Ви 

придбали цей виріб.

Застереження!

Виробник не несе відповідальності 

за 

будь-які 

радіо- 

або 

телеперешкоди,  що  виникають 

внаслідок 

неавторизованої 

модифікації  даного  пристрою. 

Модифікація  даного  пристрою 

може  призвести  до  втрати  права 

використовувати даний пристрій.

1.   Колесо прокрутки

2.   Ліва кнопка

3.   Права кнопка

4.   Мікро приймач

5.   Кабель зарядки 

USB

6.   Слот для 

зберігання приймача

7.   Слот USB кабеля

8.   Кришка мишки

9.   Вбудований 

тримач кабелю

10.   Оптичний 

сенсор

11.  ВКЛ/ВИКЛ 

напругу

1.   Scrollball

2.   Linker Knopf

3.   Rechter Knopf

4.   Mikroreceiver

5.   USB Ladekabel

6.   Receiver 

Speicherslot

7.   USB Kabelslot

8.   Mausgehäuse

9.   Integrierter 

Kabelhalter

10. Optischer Sensor

11. AN/AUS 

Netzschalter 

1.   Kulka scrollująca

2.   Lewy przycisk

3.   Prawy przycisk

4.   Mikroodbiornik

5.   Kabel USB do 

ładowania

6.   Kieszeń na 

odbiornik

7.   Kieszeń na kabel 

USB

8.   Pokrywa

9.   Uchwyt na kabel

10.   Czujnik optyczny

11. Wyłącznik zasilania

1.   Колесо прокрутки 

2.   Левая кнопка

3.   Правая кнопка

4.   Микроприемник

5.   USB-кабель для 

зарядки

6.   IСлот для 

хранения приемника

7.   Слот для 

USB-кабеля

8.   Крышка мыши

9.   Встроенный 

фиксатор кабеля

10.   Оптический 

датчик

11.  Переключатель 

ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.) 

1.   Kerimiskuul

2.   Vasak nupp

3.   Parem nupp

4.   Mikrovastuvõtja

5.   USB-laadimiskaabel

6.   Vastuvõtja 

hoiupesa

7.   USB-kaabli pesa

8.   Hiirekate

9.   Integreeritud 

kaablihoidik

10.  Optiline andur

11.  SEES/VÄLJAS-

toitelüliti

1.   Ritenītis

2.   Kreisā poga

3.   Labā poga

4.   Nanouztvērējs

5.   USB uzlādes kabelis

6.   Uztvērēja 

glabāšanas ligzda

7.   USB kabeļa ligzda

8.   Peles vāciņš

9.   Kabeļa turētājs

10.  Optiskais sensors

11.   Iesl./izsl. slēdzis

1.   Scroll ball

2.   Left button

3.   Right button

4.   Nano receiver

5.   USB charging 

cable

6.   Receiver storage 

slot

7.   USB cable slot

8.   Mouse cover

9.   Built in cable 

holder

10. Optical sensor

11.  ON/OFF power 

switch

Wireless rechargeable mouse

!

Wireless rechargeable mouse

Wireless rechargeable mouse

Wireless rechargeable mouse

Wireless rechargeable mouse

Wireless rechargeable mouse

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    Wireless rechargeable mouse Installation 1. Remove the mouse cover and take out the receiver. 2. Connect the mouse's wireless receiver to a USB port on the computer. 3. Automatic connection process will start between the mouse and the wireless nano receiver. 4. Once the connection process is
  • Страница 2 из 3
    Wireless rechargeable mouse Примітка Даний пристрій відповідає Частині 15 положень FCC. Робота відповідає наступним двом умовам: (1) Даний пристрій не створює шкідливих перешкод (2) Даний пристрій захищений від будь-яких перешкод, включаючи перешкоди, що можуть спричинити небажані операції.
  • Страница 3 из 3