Страница 4 из 97 GB Thank You Congratulations on your purchase of an ACME Internet Tablet. This guide is provided to help you quickly become familiar with your tablet; please read it carefully and save it for future reference. For detailed instructions, up-to-date information, and helpful tips, please visit the
Страница 5 из 97 GB No. Name Description 1 Vol+ Press to increase the volume level 2 Vol- Press to decrease the volume level 3 Home key Press to return to home screen 4 Speakers Plays sound 5 Front camera For live video chatting 6 Rear camera For taking photos and videos 7 MicroSD card slot Load external microSD
Страница 6 из 97 GB 13 HDMI jack 14 Power jack (DC input 9V) Connect to a TV or other display An HDMI cable (Type A-to-Type C) is required to connect the tablet to a TV. To charge the battery: 1. Plug one end of the included power adapter into an AC 100-240V outlet. 2. Plug the other end of the included power
Страница 7 из 97 GB Enjoy videos, photos and more in the comfort of your living room • Enjoy your media library anywhere Portable powerhouse plays popular music, video, and photo formats • microSD memory card reader Increase your storage capacity (up to 32 GB supported) • Built-in camera Convenient front-facing and
Страница 8 из 97 GB Protective Film A thin film has been applied to the touchscreen to protect it during shipping. The protective film should be removed before use. To remove it, simply take a corner of the film and peel it away from the screen. Touchscreen Actions To control the tablet with the touchscreen, use
Страница 9 из 97 GB Swipe: Doubletap: Swipe up/down on the screen to scroll through a list. On some screens, you may be able to swipe left/right to change the view. To swipe, touch the screen and then quickly move your fingertip across the screen without lifting your fingertip. Do not pause on the screen with your
Страница 10 из 97 GB Basic Operation To turn ON/OFF the device Long press POWER button and choose “Power off” to turn off the device. Device Standby and Wakeup Short press (0.3s) POWER button, then the device turns to Standby mode and screen will be off. Short press POWER button again to awake the device, press lock
Страница 11 из 97 Homepage GB Homepage functions • • • • • Change wallpaper. Long press blank space of home page to choose various wallpapers. Add / Delete application icons. Long press application icons to move into / out of homepage. Preview multiple tasks. View time / network / battery information. Check USB
Страница 12 из 97 GB Icons descriptions Application icons Back key Homepage key Multiple tasks viewer USB connection information Time & Date information Battery & Network information USB Connection Device connected to PC The device can be connected to PC to make data exchange via USB cable. Please note not to 12
Страница 13 из 97 GB disconnect the device from the PC when data exchanging. Data exchanging (Files copy & delete) Click to choose USB connection. Choose “USB connected”, then “Turn on USB storage” to copy files to/from your computer. Applications Management Applications installation Copy APK installation package
Страница 14 из 97 GB Choose install to continue. If the application already exists in the device, choose OK to replace it with the latest versions of package. Applications uninstall Go to Setting – Apps – All. Choose the application and click it. Choose Uninstall. Applications management. Go to Setting – Apps – All.
Страница 15 из 97 GB How can I change languages if I mistakenly choose an unknown language? Find setting icon and access Settings. Choose icon to enter language&input setting, the first option is language setting. How can I change input? Access Setting – Language&input --, and set default input. I already installed
Страница 16 из 97 GB and restart the device. If you have restarted the device and an error popup still exists, you can check active applications to see if there is any unknown application, uninstall it if any. There may be virus in the device, please install security applications and protect your device. Safety
Страница 17 из 97 Important Safety Instructions GB 1. Read Instructions: All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. Retain Instructions: The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings: All warnings on the product and in
Страница 18 из 97 GB 10. Overloading: Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock. 11. Object and Liquid Entry: Never push objects of any kind into this product through openings electric shock. Never spill liquid of any
Страница 19 из 97 Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol GB The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect contact your local authority, your household waste disposal service
Страница 20 из 97 LT Padėka Sveikiname, kad įsigijote ACME internetinį planšetinį kompiuterį. Šis vadovas padės jums greitai pažinti savo planšetinį kompiuterį, prašome įdėmiai jį perskaityti ir išsaugoti ateičiai. Daugiau informacijos, naujienų ir naudingų patarimų rasite ACME interneto svetainėje adresu
Страница 21 из 97 Įrenginio komponentai No. Name LT Description 1 Garso didinimo mygtukas Paspaudus didinamas garso stiprumas. 2 Garso mažinimo mygtukas Paspaudus mažinamas garso stiprumas. 3 Pradinio lango klavišas Paspaudus grįžtama į pradinį langą. 4 Garsiakalbis Perduoda garsą. 5 Vaizdo kamera Priekinėje dalyje
Страница 22 из 97 LT 8 Pakartotinio paleidimo mygtukas Užstrigus kompiuterio programinei įrangai arba jei pastebėtumėte kitokį netinkamą jos darbą, paspauskite pakartotinio paleidimo mygtuką (mygtuką švelniai spauskite sąvaržėlės galu ar kitokiu plonu daiktu). 9 Įjungimo mygtukas Palaikius nuspaustą įjungimo
Страница 23 из 97 LT Kompiuterio savybės ir funkcijos • Interneto naršyklė naršykite po mėgstamas interneto svetaines • Elektroninis paštas bendraukite su draugais ir šeimos nariais elektroniniais laiškais • YouTube™ vaizdo įrašų peržiūra naršykite po populiariausios pasaulyje vaizdo įrašų bendrinimo bendruomenės
Страница 24 из 97 LT Šioje pakuotėje gali būti plastikinių maišelių ar kitų vaikams pavojų keliančių medžiagų. Pasirūpinkite, kad atidarius pakuotę šios medžiagos būtų saugiai pašalintos. Apie jutiklinį ekraną Jūsų planšetinis kompiuteris turi jutiklinį ekraną, kuriuo greitai ir patogiai pasieksite kompiuterio
Страница 25 из 97 LT Trumpas palietimas: Paprasčiausiai palietus ekrane rodomą simbolį, įjungiama funkcija arba programa, kurios simbolis paliečiamas (pvz., programos simbolis, mygtukas, meniu punktas, virtualiosios klaviatūros raidės ar kitokio simbolio mygtukas ir kt.). Palietimas ir palaikymas: Kai kuriuos ekrane
Страница 26 из 97 LT Apie padėties jutiklį Naudojant planšetiniame kompiuteryje įdiegtą padėties jutiklį, pasukus kompiuterį į kurią nors pusę automatiškai pasukamas ir ekrane rodomas vaizdas. Jutiklis veikia geriausiai, kai kompiuteris laikomas statmenai žemės paviršiui (t. y. kompiuterį reikia laikyti stačiai, kad
Страница 27 из 97 Snaudimo režimo įjungimas ir išjungimas LT Trumpai palaikykite nuspaustą įjungimo ir išjungimo mygtuką (0–3 sekundes) – įsijungs snaudimo režimas, ekranas išsijungs. Trumpai palaikykite nuspaustą įjungimo ir išjungimo mygtuką – snaudimo režimas išsijungs. Paspauskite užrakto simbolį ir patraukite
Страница 28 из 97 LT Pradinis langas Pradinio lango funkcijos • Jei norite pakeisti pradinio lango foną, palaikykite paspaudę tuščioje pradinio lango fono dalyje ir pasirinkite norimą ekrano foną. • Jei norite pridėti arba pašalinti programų simbolių, palaikykite paspaudę atitinkamos programos simbolį, kol bus
Страница 29 из 97 Simbolių aprašymai LT Programų simboliai Grįžimo į ankstesnį langą simbolis Pradinio ekrano simbolis Kelių užduočių peržiūros simbolis USB ryšio būsenos simboliai Laikas ir data Tinklo ryšio būsenos ir akumuliatoriaus įkrovos lygio simboliai USB jungtis Prietaisų jungimas prie kompiuterio
Страница 30 из 97 LT Duomenų perdavimas (rinkmenų kopijavimas ir šalinimas) Norėdami pasirinkti USB ryšį, paspauskite simbolius. Norėdami nukopijuoti rinkmenas iš kompiuterio į prietaisą arba atvirkščiai, pasirinkite „USB connected“ (USB prijungtas) ir „Turn on USB storage“ (įjungti USB prietaiso atminties režimą).
Страница 31 из 97 Programų tvarkymas LT Programų diegimas Nukopijuokite į kompiuterį APK diegimo paketą. Atidarykite rinkmenų tvarkymo programą, suraskite nukopijuotą paketą ir paleiskite jį. Pasirinkite Install (diegti). Jei programa jau įdiegta, pasirinkite OK (gerai), kad senoji programos versija būtų pakeista
Страница 32 из 97 LT Sistemos nuostatos Norėdami atidaryti sistemos nuostatų langą, paspauskite nuostatų simbolį Šiame lange galėsite atidaryti ir keisti Wireless&networks (belaidis ryšys ir tinklas), Sound (garsas), Display (ekranas), Storage (saugykla), Battery (akumuliatorius), Apps (programos), Accounts&sync
Страница 33 из 97 LT parinktis bus kalbos keitimo funkcija. Kaip pakeisti įvestį? Pasirinkite Settings (nuostatos) ---- Language&input (kalba ir įvestis) ir pasirinkite numatytąją įvestį. Įdiegiau kelias programas, tačiau negaliu jų surasti – kodėl? Kai kurios programos diegiamos išorinėje TF kortelėje, todėl jei
Страница 34 из 97 LT nesušlaptų ir nesudrėktų. Prietaiso viduje yra komponentų, kuriais teka aukštos įtampos srovė. Neatidarykite prietaiso korpuso. SAUGOKITE KLAUSĄ! Klausos specialistai rekomenduoja riboti garso įrašų klausymąsi, ypač dideliu garsu. Dažnas garsių įrašų klausymasis gali pakenkti jūsų klausai.
Страница 35 из 97 LT 4. Laikykitės nurodymų – būtina laikytis visų naudojimo ir saugos nurodymų. 5. Valymas – prieš pradėdami valymo darbus, atjunkite kompiuterį nuo maitinimo šaltinio. Nenaudokite drėgnų ar šlapių valymo priemonių. 6. Priedai – naudokite tik gamintojo rekomenduojamus priedus. Kitokių priedų
Страница 36 из 97 LT 13. Priverstinis remontas – toliau išvardytais atvejais atjunkite prietaisą nuo elektros maitinimo šaltinio ir perduokite jį kvalifikuotiems kompiuterių remonto specialistams: a) pažeidus kompiuterio elektros maitinimo lizdą arba kištuką; b) užpylus ant prietaiso skysčių arba į vidų įkritus
Страница 37 из 97 Paldies LV Apsveicam ar ACME planšetdatora Internet Tablet iegādi. Šis ceļvedis ir izveidots ar mērķi Jums palīdzēt ātri apgūt sava atskaņotāja lietošanu; lūdzu, uzmanīgi izlasiet to un saglabājiet turpmākām atsaucēm. Lai iegūtu detalizētāku informāciju, aktuālas ziņas un noderīgus padomus, lūdzu,
Страница 38 из 97 LV Darba sākšana Nr. Nosaukums Apraksts 1. Skaļuma palielināšanas taustiņš Nospiediet, lai palielinātu skaļuma līmeni. 2. Skaļuma samazināšanas taustiņš Nospiediet, lai samazinātu skaļuma līmeni. 3. Sākuma ekrāna taustiņš Nospiediet, lai atgrieztos sākuma ekrānā 4. Skaļrunis Atskaņo skaņu. 5.
Страница 39 из 97 LV 9. Ieslēgšanas taustiņš 10. USB resurss 11. USB OTG 12 13 14 Austiņu ligzda HDMI ligzda (C tipa mini) Strāvas spraudnis (DCievade 9V) Nospiediet un pieturiet ieslēgšanas taustiņu, līdz ieslēdzas LCD ekrāns. Pieslēdziet USB ierīci (piem., tastatūru, datorpeli). Pieslēdziet USB ierīci vai datoru,
Страница 40 из 97 LV Funkcijas • Pārlūkojiet tīmekli. Apmeklējiet savas iecienītākās vietnes. • Pārbaudiet e-pastu Sazinieties ar draugiem vai ģimenes locekļiem • Skatieties YouTube™ videoklipus Pārlūkojiet pasaulē populārāko videoklipu kopīgošanas kopienu. • Lasiet savas iecienītākās grāmatas Lejupielādējiet
Страница 41 из 97 LV Šajā iepakojumā var atrasties plastmasas maisi vai citi materiāli, kas bērniem rada apdraudējumu. Pēc atvēršanas noteikti droši izmetiet iepakojuma materiālus. Par skārienekrānu Jūsu planšetdators ir aprīkots ar vienkārši lietojamu skārienekrānu, kas ļauj piekļūt planšetdatora funkcijām. Ar
Страница 42 из 97 LV Lai aktivizētu ekrānā parādītos vienumus (piem., lietojumprogrammu ikonas, Pieskarties pogas, izvēļņu vienumus un ekrānā rādītās klaviatūras burtus/simbolus), vienkārši pieskarieties tiem ar pirkstgaliem. Ar noteiktiem ekrānā rādītajiem vienumiem var izpildīt alternatīvas darbības, ja tiem
Страница 43 из 97 Pamatdarbības LV Ierīces ieslēgšana/izslēgšana Lai ierīci ieslēgtu, kādu laiku (1, 2 sekundes) turiet nospiestu ieslēgšanas pogu. Lai ierīci izslēgtu, kādu laiku turiet nospiestu ieslēgšanas pogu un izvēlieties vienumu Power off. Ierīces miega režīms un aktivizēšana Īslaicīgi (0,3 s) nospiediet
Страница 44 из 97 LV Ierīces atiestatīšana Ja ierīce sastingst un to nevar izslēgt ar ieslēgšanas pogu, lietotājs var palaist atiestatīšanas funkciju RESET. Uzlādēšana Ja ierīci nevar ieslēgt parastajā veidā vai ja tā automātiski izslēdzas, iespējams, ierīce ir jāuzlādē. Lūdzu, izmantojiet ražotāja ieteiktu un
Страница 45 из 97 LV • • • • sākumlapā. Lietojumprogrammu ikonu pievienošana/dzēšana Lai lietojumprogrammu ikonas novietotu sākumlapā/noņemtu no sākumlapas, kādu laiku spiediet uz tām. Vairāku uzdevumu priekšskatīšana Laika/tīkla/baterijas informācijas skatīšana USB savienojuma pārbaudīšana un failu kopēšana/dzēšana
Страница 46 из 97 LV USB savienojums Ierīces savienošana ar datoru Šo ierīci var savienot ar personālo datoru, lai ar USB kabeli veiktu datu apmaiņu. Lūdzu, uzmanieties, lai ierīci neatvienotu no datora laikā, kad notiek datu apmaiņa. Datu apmaiņa (failu kopēšana un dzēšana) Noklikšķiniet uz , izvēlētos USB
Страница 47 из 97 Lietojumprogrammu pārvaldība LV Lietojumprogrammu instalēšana Kopējiet ierīcē APK instalēšanas pakotni. Palaidiet programmu File Manager, atrodiet pakotni un noklikšķiniet uz tās. Lai turpinātu, atlasiet Install. Ja lietojumprogramma jau atrodas ierīcē, atlasiet OK, lai to aizstātu ar jaunāko
Страница 48 из 97 LV Sistēmas iestatījumi Lai atvērtu sistēmas iestatījumus, noklikšķiniet uz iestatījumu ikonas , un pēc tam varat piekļūt opcijām Wireless&networks (Bezvadu savienojumi un tīkli), Sound (Skaņa), Display (Displejs), Storage (Glabāšana), Battery (Baterija), Apps (Lietojumprogrammas), Accounts&sync
Страница 49 из 97 LV Atlasiet ikonu, lai atvērtu valodas un ievades iestatījumu, pirmā opcija ir valodas iestatījums. Kā var mainīt ievadi? Atveriet Setting – Language&input --, un iestatiet noklusējuma ievadi. Esmu jau instalējis dažas lietojumprogrammas, bet nevaru tās atrast. Kāpēc? Noteiktas lietojumprogrammas
Страница 50 из 97 LV lietusūdens vai mitruma iedarbībai. Korpusā rodas bīstams augstspriegums. Nodalījumu nedrīkst atvērt. Sargājiet savu dzirdi: dzirdes speciālisti iesaka neklausīties personiskās stereoiekārtas lielā skaļumā. Pastāvīga klausīšanās lielā skaļumā var izraisīt dzirdes zudumu. Ja sākas džinkstoņa
Страница 51 из 97 LV virtuves izlietnes, veļas mazgāšanas bļodas, mitros pagrabos vai peldbaseinu tuvumā un tamlīdzīgās vietās). 8. Ventilācija: ventilācijai paredzētie sloti un atveres korpusā ir paredzēti ventilācijai, lai nodrošinātu uzticamu izstrādājuma darbību un aizsargātu to pret pārkaršanu. Šīs atveres
Страница 52 из 97 LV lietošanas norādījumus. Regulējiet tikai tās kontroles, kas aprakstītas norādījumos par lietošanu, jo nepareizs citu vadības elementu regulējums var izraisīt bojājumus un tādēļ bieži vien kvalificētiem tehniskajiem darbiniekiem ir jāveic plašas korekcijas, lai atjaunotu izstrādājuma parasto
Страница 53 из 97 Благодарим Вас RU Поздравляем Вас с покупкой интернет-планшета ACME. В данном руководстве представлена информация для ознакомления с планшетом. Внимательно прочтите руководство и сохраните его для дальнейшего использования. Для получения подробных инструкций, последней информации и полезных
Страница 54 из 97 RU Начало работы No. Name Description 1 Кнопка Volume + Нажмите для увеличения уровня громкости (увеличение громкости) 2 Кнопка Volume – (уменьшение громкости) Нажмите для уменьшения уровня громкости 3 Кнопка Home (главный экран) Нажмите для возврата к главному экрану 4 Динамик Воспроизводит звук.
Страница 55 из 97 RU Нажмите для сброса, если планшет не реагирует на Ваши команды или его работа отличается от нормальной (используйте скрепку для бумаги или другой небольшой предмет, чтобы аккуратно нажать на эту кнопку.) 8 Кнопка Reset (сброс) 9 Нажмите и удерживайте кнопку Power (питание), пока не Кнопка Power
Страница 56 из 97 RU 14 Разъем питания (вход пост. тока 9V) Для зарядки аккумулятора: 1. Вставьте один конец включенного в комплект адаптера питания в выход 100 – 240 В пер. тока. 2. Вставьте другой конец включенного в комплект адаптера питания в разъем питания планшета. 3. Отключите адаптер питания после полной
Страница 57 из 97 дома RU • Наслаждайтесь Вашим архивом контента в любом месте Портативная акустическая система проигрывает музыку, видеофайлы и различные форматы изображений • Устройство для чтения карт памяти microSD Увеличьте Ваше место для хранения контента (до 32 Гб) • Встроенная камера Удобная передняя и
Страница 58 из 97 RU Чтобы избежать повреждения экрана, не нажимайте на него, а также не используйте какие-либо предметы, можно касаться только кончиком пальца (или использовать стилус). Для более эффективной работы Ваши руки должны быть чистыми. Защитная пленка На экран установлена защитная пленка для защиты во
Страница 59 из 97 RU Касание и удерживание: Некоторые экранные объекты предлагают несколько действий после их касания и при удержании (напр., открытие альтернативного меню или активация функции перетаскивания). Чтобы коснуться и удерживать объект, коснитесь объекта и не отрывайте кончик пальца до выполнения
Страница 60 из 97 RU О датчике ориентации Планшет включает датчик ориентации, который автоматически меняет ориентацию большинства экранов при повороте планшета. Датчик работает лучше, если планшет поворачивать перпендикулярно земле (т. е., если держать планшет вертикально, а не горизонтально). Датчик ориентации
Страница 61 из 97 RU устройства, нажмите на пиктограмму блокировки и переместите ее из круга, экран будет разблокирован. Сброс устройства Если экран «завис» и его нельзя выключить с помощью кнопки POWER (Питание), пользователь может запустить функцию RESET (Сброс). Зарядка Если устройство нельзя включить обычным
Страница 62 из 97 RU Главная страница Функции главной страницы. 62 • Изменение обоев. Нажмите и удерживайте палец на свободном месте на главной странице для выбора различных обоев. • Добавление/удаление пиктограмм приложений. Нажмите и удерживайте палец на пиктограмме приложения для перемещения/удаления с главной
Страница 63 из 97 Описание пиктограмм RU Пиктограммы приложений Кнопка «Назад» Кнопка «Главная страница» Программа просмотра различных задач Информация USB подключения Время и дата Информация аккумулятора и сети 63
Страница 64 из 97 RU USB подключение Устройство, подключенное к ПК Устройство можно подключить к ПК для переноса данных посредством USB-кабеля. Нельзя отключать устройство от ПК во время переноса данных. Перенос данных (копирование и удаление файлов) Нажмите на для выбора USB подключения. Выберите USB connected (USB
Страница 65 из 97 RU устройство) для копирования файлов на/с Вашего компьютера. Управление приложениями Установка приложений Скопируйте пакет установки APK в устройство. Запустите File Manager (диспетчер файлов), найдите пакет и выберите его. Выберите Install (Установка), чтобы продолжить. Если приложение уже
Страница 66 из 97 RU Сеть Доступ к сети посредством Wi-Fi Access Settings (Настройки доступа) – Wireless & Networks (Беспроводная сеть и сети) – Wi-Fi. Нажмите на Data usage (Использование данных) для отображения Mobile data (Мобильных данных).Нажмите More… (Больше…) для переключения в режим Airplane (самолетный),
Страница 67 из 97 Как я могу изменить язык, если я по ошибке выбрал неправильный язык? RU Найдите пиктограмму настроек и откройте их. Выберите пиктограмму, чтобы открыть настройки Language&input (Язык и ввод), первую опцию в настройках языка. Как я могу поменять ввод? Войдите в Setting (Настройки) – Language&input
Страница 68 из 97 RU Восклицательный знак в равностороннем треугольнике обозначает предупреждение пользователя о том, что наличие инструкций по эксплуатации и обслуживанию является важным элементом комплекта устройства. Информация об утилизации и удалении данного продукта доступа у местных органов власти или в
Страница 69 из 97 RU дальнейшего использования. 3. Обращайте внимания на предупреждения. Необходимо придерживаться всех предупреждений в отношении устройства, представленных в инструкциях по эксплуатации. 4. Следуйте инструкциям. Необходимо следовать всем инструкциям по эксплуатации. 5. Чистка. Отключите устройство
Страница 70 из 97 RU 10. Перегрузка. Не перегружайте стенные розетки, удлинители или встроенные электрические розетки, так как это приведет к риску пожара или удара электрическим током. 11. Проникновение предметов и жидкости. Никогда не засовывайте в данное устройство какие-либо предметы, так как это приведет к
Страница 71 из 97 RU данного устройства попросите обслуживающего техника выполнить проверку безопасности, чтобы убедиться в нормальном рабочем состоянии устройства. 16. Тепло. Устройство должно находиться вдали от источников тепла, таких как радиаторы, обогреватели, плиты или другие, выделяющие тепло предметы
Страница 72 из 97 EE Täname teid! Täname, et soetasite endale ACME Internet tahvelarvuti. Kasutusjuhend sisaldab Kiirülevaadet mängija kohta. Lugege juhend hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles. Põhjalikumad juhised, värske teabe ja kasulikke nõuandeid saate ACME veebilehelt at www.acme.eu. See
Страница 73 из 97 EE 3 Avalehe klahv Vajutage avalehele naasmiseks 4 Kõlarid Heli esitamiseks. 5 Eespoolne kaamera Videovestluseks 6 Tagumine kaamera Pildistamiseks ja videoklippide tegemiseks Laadige välised microSD-mälukaardid siin. (Kui tahvelarvuti ei leia microSD-kaarti, minge menüüsse Settings -> SD card and
Страница 74 из 97 EE 12 Kõrvaklapiliides 13 HDMI-liides (minitüüp C) 14 Toitepesa (DCsisend 9V) Kõrvaklappide audioliides. Kõrvaklappidel peab olema 3,5 mm (1/8 tolli) pistik. Märkus: kõrvaklappide ühendamisel mängijaga lülituvad kõlarid automaatselt välja. Ühenduse loomine teleri või muu ekraaniga Tahvelarvuti
Страница 75 из 97 EE • Lugege lemmikraamatuid Laadige alla tuhandeid raamatuid Aldiko E-raamatu lugeja rakendusega (komplektis) • Avastage tuhanded rakendused Android™-i jaoks Laadige alla rakendusi “1Mobile Market” — turult, mis on mõeldud just tahvelarvutite jaoks •Juhtmeta internetiühendus Suure kiirusega
Страница 76 из 97 EE Puuteekraanist Tahvelarvutil on hõlpsalt kasutatav puuteekraan, mis tagab juurdepääsu tahvelarvuti funktsioonidele. Puudutage sõrmeotsaga ekraanile kuvatud ikoone. Kui puudutate ekraani ja hoiate sõrme ekraanil, siis registreerib tahvelarvuti seda pideva nupuvajutusena. Ekraani kahjustamise
Страница 77 из 97 EE Puudutamine ja hoidmine: Lohistamine: Libistamine: Mõnedel ekraanil olevatel objektidel on nende puudutamisel ja hoidmisel erinevad funktsioonid (nt menüü avamine ja lohistamisfunktsiooni aktiveerimine). Objekti puudutamiseks ja hoidmiseks puudutage objekti ja ärge tõstke sõrme ekraanilt enne,
Страница 78 из 97 EE Topeltpuudutus: Suurendamiseks tehke ekraanil oleval veebilehel või muul rakendusel kiire topeltpuudutus (rakendus peab toetama topeltpuudutuse/suurendamise funktsiooni). Brauseri kasutamise ajal suurendab topeltpuudutus antud veebilehe sektsiooni ja kohandab selle sektsiooni ekraani laiusega.
Страница 79 из 97 EE Seadme ooterežiim ja äratus Seadme lülitamiseks ooterežiimile vajutage lühidalt (0,3 sek) toitenupule POWER ekraan kustub. Seadme äratamiseks vajutage uusti toitenupule POWER. Ekraaniluku vabastamiseks vajutage lukuikoonile ja liigutage see ringist välja. Seadme lähtestamine Kui seade on
Страница 80 из 97 EE Seadme lähtestamine Kui seade on hangunud ja seda ei saa toitenupust POWER välja lülitada, kasutage lähtestusfunktsiooni RESET. Laadimine Kui seadet ei saa normaalselt sisse või automaatselt välja lülitada, võib see vajada laadimist. Kasutage tootja poolt soovitatud õiget laadijat. Pealeht 80
Страница 82 из 97 EE Kellaaja ja kuupäeva info Aku- ja võrguinfo USB ühendus Arvutiga ühendatud seade Ühendage seade arvutiga, et vahetada andmeid läbi USB-kaabli. Ärge ühendage seadet arvutist lahti enne, kui andmevahetus on lõpetatud. Andmevahetus (failide kopeerimine ja kustutamine) 82
Страница 83 из 97 EE USB ühenduse valimiseks klõpsake Failide kopeerimiseks arvutisse või arvutist valige „USB connected” (USB ühendatud), seejärel „Turn on USB storage” (Lülitage USB mälu sisse). Rakenduste haldamine Rakenduste installimine Kopeerige APK installipakett seadmesse. Käivitage failihaldur, leidke
Страница 84 из 97 EE Võrk Võrgule juurdepääs läbi wifi Minge menüüse Settings – Wireless & Networks – Wi-Fi (Sätted – Juhtmeta ja Võrgud – Wifi). Mobiiliandmete kuvamiseks klopsake menuule Data usage (Andmekasutus). Klopsake „More“… ja valige lennukirežiim, Ethernet, VPN” Süsteemi seadistused Süsteemiseadistusse
Страница 85 из 97 EE Kuidas vahetada keelt, kui ma valisin eksikombelvale keele? Leidke sätteikoon ja minge sättemenüüse. Valige keele ja sisendi sätteikoon, esimeseks valikuks on keelesäte. Kuidas muuta sisendit? Valige menüü Setting – Language&input – (Sätted, keel ja sisend) ja määrake vaikimisi sisend. Ma
Страница 86 из 97 EE Tehke seadmele toitenupust POWER restart või vajutage lähtestusnupule RESET. Kasutage õhukest pulka, hoidke lähtestusnupp RESET 5 sekundit all ja tehke arvutile restart. Kui arvuti on taaskäivitatud, kuid veateade tuleb ikka ekraanile, siis vaadake aktiivseid rakendusi ja kontrollige, ega nende
Страница 87 из 97 EE • seadme välja lülitamiseks vajutage liugnupule korpuse paremal pool (asend „Toide väljas“) ja hoidke nupp 15 sekundit all; • seejärel lülitage seade uuesti sisse. Olulised ohutusnõuded 1. Lugege kasutusjuhend läbi. Enne toote kasutamist lugege kõik ohutusnõuded ja kasutusjuhised hoolikalt läbi.
Страница 88 из 97 EE ventilatsioon või kus on täpselt järgitud tootja juhiseid. 9. Toiteallikad: seda toodet on lubatud ühendada ainult seadme andmeplaadile märgitud toiteallikaga. Kui te ei ole kindel oma kodumajapidamise toiteallika tüübis, pöörduge seadme edasimüüja või kohaliku elektrivõrguettevõtte poole.
Страница 89 из 97 EE seadmele ohutuse kontroll, tagamaks, et seade töötab nõuetekohaselt. 16. Kuumus: toodet ei tohi jätta kuumusallikate, nagu radiaatorid, soojapuhurid, pliidid ja muud tooted (sh võimendid), mis tekitavad kuumust, lähedale. product dealer or local power company. For products intended to operate
Страница 90 из 97 GB Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period Warranty enters into force starting with the day when the buyer
Страница 91 из 97 LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį
Страница 92 из 97 LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir
Страница 93 из 97 RU Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок Гарантия действует со дня приобретения покупателем данного изделия у
Страница 94 из 97 EE Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg või ohutusstandardite eiramine tootega töötamisel, samuti juhul, kui