Инструкция для ACME Peanut mouse

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Installation

1.  Remove the mouse cover 

and take out the receiver.

2.  Connect the mouse's 

wireless receiver to a USB port 

on the computer.

3.  Automatic connection 

process will start between the 

mouse and the wireless nano 

receiver. 

4.  Once the connection 

process is complete, your 

mouse is available for use.

Charging

1. In order to charge the mouse, 

remove the mouse cover and 

unroll the charging cable. 

2. Connect the charging cable to 

a USB port on the computer.

3. During the charging cycle the 

scroll ball will glow green

4. You can use your mouse 

while it is being charged. Fit the 

charging cable into the built in 

cable holder, put on the mouse 

cover and set the power switch 

to ON. Nano receiver must be 

plugged into the computer.

Troubleshooting

1. Make sure the mouse's power 

switch is set to ON.

2. Check the nano receiver 

connection; try connecting the 

receiver to a different USB port 

on the computer.

3. Reset the connection 

between the mouse and the 

nano receiver. This can be done 

by reconnecting the micro 

receiver to the computer and 

removing. 

Wireless rechargeable mouse

Note

This device complies with Part 15 of 

the FCC rules. Operation

is subject to the following two 

conditions:

(1) This device may not cause 

harmful interference

(2) This device must accept any 

interference received, including 

interference that may cause 

undesired operation.

Safety instructions:

•  Do  not  disassemble  the 

product or remove any parts

•  Do  not  put  the  product  into 

water or any liquid. Should this 

happen, take the product off 

computer and contact your 

vendor or after sales service 

center for maintenance

• Do not put the product close to 

heat source, or expose it to high 

temperature.

Waste Electrical and 

Electronic Equipment 

(WEEE) Symbol

The use of the WEEE symbol 

indicates that this product may 

not be treated as household 

waste. By ensuring this product 

is disposed of correctly, you will 

help protect the environment. 

For more detailed information 

about the recycling of this 

product, please contact your 

local authority, your household 

waste disposal service provider 

or the shop where you 

purchased the product.

Caution!

The manufacturer is not responsible 

for any radio or TV interference 

caused by unauthorized modifica-

tions to this equipment. Such 

modifications could void the user 

authority to operate the equipment.

Prijungimas

1. Atidarykite pelės gaubtelį ir 

išimkite mikro imtuvą.

2. Įkiškite pelės bevielį mikro 

imtuvą į kompiuterio USB lizdą.

3. Pelė ir bevielis mikro imtuvas 

automatiškai pradės susijun-

gimo procesą.

4. Iškart po to, kai susijungimo 

procesas pasibaigs jūs galėsite 

naudotis pele.

Įkrovimas

1.  Norėdami  įkrauti  pelę 

nuimkite  pelės  gaubtelį  ir 

išvyniokite įkrovimo laidą.

2. Įkrovimo laidą prijunkite prie 

kompiuterio USB lizdo.

3. Įkrovimo proceso metu pelės 

ratukas mirksi žalia spalva. 

4.  Įkrovimo  proceso  metu  pele 

galima naudotis. Įkrovimo laidą 

įstatykite į laido laikiklį, uždėkite 

pelės  gaubtelį  ir  nustatykite 

įjungimo mygtuką į ON poziciją. 

Nano  imtuvas  turi  būti  prijung-

tas prie komiuterio.

Trikčių šalinimas

1. Patikrinkite ar pelės jungiklis 

nustatytas į padetį „ON“

2. Patikrinkite nano imtuvo 

jungtį;  pabandykite  prijungti 

nano imtuvą prie kito kompiute-

rio USB prievado.

Pastaba

Prietaisas  atitinka  FCC  taisyklių  15 

skyriuje pateiktus reikalavimus. 

Prietaisas veikia šiomis sąlygomis:

(1) šis prietaisas negali sukelti 

žalingų trikdžių;

(2) šis prietaisas turi priimti bet 

kokius  gaunamus  trikdžius,  įskaitant 

trikdžius,  galinčius  sukelti  nepagei-

daujamas operacijas.

Saugos taisyklės

• 

Neardykite 

prietaiso 

ir 

neišimkite jokių detalių.

• Nedėkite prietaiso į vandenį ar 

kitą  skystį.  Jeigu  taip  nutiktų, 

atjunkite  gaminį  nuo  kompiute-

rio ir susisiekite su savo 

pardavėju 

arba 

garantinio 

aptarnavimo 

centru 

dėl 

techninės priežiūros.

•  Nedėkite  prietaiso  netoli 

šilumos šaltinio ir nelaikykite 

aukštoje temperatūroje.

Elektroninių 

atliekų 

ir 

elektroninės 

įrangos 

(WEEE) ženklas

WEEE  ženklu  nurodoma,  kad 

gaminys  gali  būti  panaudotas 

kaip  namų  apyvokos  atlieka. 

Užtikrindami,  kad  šis  gaminys 

būtų  išmestas  pagal  taisykles, 

Jūs padėsite aplinkai. Norėdami 

sužinoti  daugiau  informacijos 

apie  šio  gaminio  perdirbimą, 

susisiekite  su  savo  vietinės 

valdžios  institucija,  Jūsų  namų 

ūkiui 

priklausančiu 

atliekų 

paslaugų  teikėju  arba  parduo-

tuve, iš kurios pirkote šį gaminį.

Atsargiai!

Gamintojas neatsako už jokius radijo 

ar televizijos trikdžius, atsirandančius 

dėl  neteisėtų  prietaiso  modifikacijų. 

Dėl tokių modifikacijų naudotojui gali 

nebepavykti pasinaudoti prietaisu.

Installation

1.  Das Gehäuse der Maus 

entfernen und den Receiver 

herausnehmen.

2.  Den kabellosen Receiver der 

Maus an einen USB-Anschluss 

am Computer anschließen. 

3. Zwischen der Maus und dem 

kabellosen Mikroreceiver startet 

ein automatischer 

Anschlussprozess.

4.  Sobald der Anschlussprozess 

abgeschlossen ist, kann die 

Maus benutzt werden.

   

Ladevorgang

1. Um die Maus zu laden, das 

Mausgehäuse entfernen und 

das Ladekabel ausrollen. 

2. Das Ladekabel an einen 

USB-Anschluss am Computer 

anschließen. 

3. Während der Ladezeit 

leuchtet der Scrollball rot auf. 

4. Hört der Scrollball zu leuchten 

auf, ist die Mausbatterie 

vollständig geladen.  

5. Die Maus kann während der 

Ladezeit benutzt werden. Das 

Ladekabel in den integrierten 

Kabelhalter legen, das Mausge-

häuse aufsetzen und den 

Netzschalter auf AN stellen. Der 

Mikroreceiver muss am 

Computer angeschlossen sein. 

Fehlerbehebung

1. Darauf achten, dass der 

Netzschalter der Maus auf AN 

gestellt ist. 

2. Den Anschluss des Nanore-

ceivers überprüfen; versuchen, 

den Receiver an einen anderen 

USB-Anschluss am Computer 

anzuschließen.

Hinweis

Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 

der FCC Bestimmungen. Der Betrieb 

ist unter den folgenden Bedingungen 

gestattet:

(1) Dieses Gerät darf keine nachteili-

gen Störungen verursachen;

(2) dieses Gerät muss jegliche 

Störungen zulassen, einschließlich 

jener, die zu einem unerwünschten 

Betrieb führen.

Sicherheitshinweise

•  Zerlegen  Sie  das  Gerät  nicht, 

entfernen Sie keine Teile.

• Tauchen Sie das Gerät nicht in 

Wasser oder sonstige Flüssig-

keiten ein. Sollte dies doch 

einmal vorkommen, so trennen 

Sie das Gerät vom Computer ab 

und setzen Sie sich mit Ihrem 

Fachhändler oder mit dem 

Kundendienst in Verbindung.

• Lagern Sie das Gerät nicht in 

unmittelbarer Nähe einer Wärm-

equelle und setzen Sie es nicht 

hohen Temperaturen aus.

WEEE-Symbol (Richtlinie 

über Elektro- und 

Elektronik-Altgeräte)

Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen 

an, dass dieses Produkt nicht 

mit dem normalen Hausmüll 

entsorgt werden darf. Durch die 

korrekte Entsorgung dieses 

Produkts tragen Sie zum 

Umweltschutz bei. Weitere 

Informationen zur Entsorgung 

dieses Produkts erfragen Sie 

bitte bei Ihrer örtlichen Kommu-

nalverwaltung, bei Ihrem 

Abfallentsorgungsunternehmen 

oder bei dem Händler, bei dem 

Sie das Produkt erworben 

haben.

Vorsicht!

Der Hersteller übernimmt keine 

Verantwortung für Radio- oder 

Fernsehstörungen durch unberech-

tigte Veränderungen des Geräts. 

Diese Veränderungen führen zum 

Verlust der Betriebserlaubnis.

Instalacja

1.  Otwórz pokrywę myszy i 

wyjmij mikroodbiornik 

bezprzewodowy.

2.  Podłącz bezprzewodowy 

odbiornik myszy do wolnego 

portu USB komputera.

3.  Mysz rozpocznie automatyc-

zny proces łączenia się z 

bezprzewodowym mikroodbi-

ornikiem. 

4.  Po wykryciu i podłączeniu 

myszy jest ona gotowa do 

pracy. 

 

Ładowanie

1.  Aby  naładować  akumulator 

myszy,  zdejmij  jej  pokrywę  i 

rozwiń kabel ładowania. 

2.  Podłącz  kabel  ładowania  do 

wolnego portu USB komputera.

3.  Podczas  ładowania  kulka 

scrollowania  świeci  się  na 

zieleni.

4.  Możesz  używać  myszy 

podczas  jej  ładowania.  Wsuń 

kabel do uchwytu pod spodem 

myszy, załóż pokrywę i przesuń 

wyłącznik zasilania, aby włączyć 

mysz.  Mikroodbiornik  musi  być 

podłączony  do  komputera,  aby 

mysz działała.

Rozwiązywanie problemów

1.  Upewnij  się,  że  wyłącznik 

zasilania  jest  w  położeniu 

"WŁĄCZONE".

2.  Sprawdź łączność z mikrood-

biornikiem;  spróbuj  podłączyć 

go do innego portu USB.

Uwaga

Ten  produkt  spełnia  wymogi 

określone  w  części  15  przepisów 

FCC.  Działanie  urządzenia  jest 

zgodne  z  dwiema  poniższymi 

zasadami:

(1)  To  urządzenie  nie  może 

emitować szkodliwych zakłóceń

(2) To urządzenie musi być odporne 

na  wszelkie  zakłócenia,  włącznie  z 

zakłóceniami 

mogącymi 

powodować niepożądane działanie.

Zalecenia dotyczące 

bezpieczeństwa:

• Nie rozbierać urządzenia i nie 

wyjmować żadnych części

•  Nie  wkładać  urządzenia  do 

wody  ani  żadnej  innej  cieczy. 

Jeśli to sie przydarzy, to należy 

wyjąć urządzenie z komputera i 

skontaktować 

się 

ze 

sprzedawcą  lub  z  ośrodkiem 

serwisu posprzedażnego w celu 

naprawy

•  Nie  kłaść  urządzenia  w 

pobliżu  źródła  ciepła  i  nie 

wystawiać 

na 

wysoka 

temperaturę.

Symbol  zużytego  sprzętu 

elektrycznego  i  elektronicz-

nego (WEEE)

Symbol  WEEE  oznacza,  że 

niniejszy  produkt  nie  może  być 

utylizowany jak odpady 

domowe.  Aby  pomóc  chronić 

środowisko  naturalne  należy 

upewnić  się,  że  niniejszy 

produkt jest poprawnie utylizow-

any. Więcej informacji na temat 

recyklingu niniejszego produktu 

można  uzyskać  u  lokalnych 

władz, służb oczyszczania lub w 

sklepie, w którym zakupiono ten 

produkt.

Uwaga!

Producent nie odpowiada za 

zakłócenia  radiowe  i  telewizyjne 

spowodowane przez niedozwolone 

modyfikacje  tego  sprzętu.  Takie 

modyfikacje 

mogą 

pozbawić 

właściciela  prawa  do  używania 

sprzętu.

Установка

1.  Снимите крышку с мыши и 

выньте приемник.

2. Подключите беспроводной 

приемник мыши к USB-порту 

компьютера.

3. Начнется автоматический 

процесс подключения между 

мышью и беспроводным 

микроприемником. 

4. После завершения процесса 

подключения мышь готова к 

использованию.  

Зарядка

1. Для зарядки мыши, снимите 

крышку  мыши  и  раскрутите 

кабель для зарядки. 

2.  Подключите  кабель  для 

зарядки 

и 

USB-порту 

компьютера.

3.  Во  время  цикла  зарядки 

колесо 

прокрутки 

будет 

светиться зеленым цветом.

4.  Вы  можете  использовать 

мышь,  когда  она  заряжена. 

Установите 

кабель 

для 

зарядки 

во 

встроенный 

фиксатор  кабеля,  установите 

на  место  крышку  мыши  и 

переместите  переключатель  в 

положение 

ON 

(ВКЛ.). 

Микроприемник  должен  быть 

подключен к компьютеру.

Поиск и устранение 

неисправностей

1. 

Убедитесь, 

что 

переключатель 

мыши 

установлен  в  положение  ON 

(ВКЛ.).

2.  Проверьте  подключение 

наноприемника,  попробуйте 

подключить 

приемник 

к 

другому 

USB-порту 

компьютера.

Примечание

Этот  прибор  соответствует  Части 

15 Правил FCC. Что означает:

(1)  Этот  прибор  не  излучает 

помехи.

(2)  Этот  прибор  должен  принять 

любую  помеху,  включая  помеху, 

которая 

может 

вызвать 

нежелаемую реакцию.

Инструкция по 

безопасности

• Не разбирайте изделие и не 

снимайте никакие детали.

•  Не  погружайте  изделие  в 

воду  или  другую  жидкость. 

Если  это  все  же  случилось, 

выключите 

изделие 

и 

обратитесь  к  продавцу  или  в 

послепродажный сервис.

• Не держите изделие вблизи 

источников 

тепла, 

не 

подвергайте  его  воздействию 

высоких температур.

Символ утилизации 

отходов производства 

электрического и 

электронного 

оборудования (WEEE)

Использование символа WEEE 

означает, что данный продукт 

не  относится  к  бытовым 

отходам. 

Убедитесь 

в 

правильной 

утилизации 

продукта,  таким  образом  Вы 

позаботитесь  об  окружающей 

среде.  Для  получения  более 

подробной  информации  об 

утилизации 

продукта 

обратитесь  в  местные  органы 

власти,  местную  службу  по 

вывозу  и  утилизации  отходов 

или  в  магазин,  в  котором  Вы 

приобрели продукт.

Предупреждение!

Изготовитель 

не 

несет 

ответственности  за  радио  или  ТВ 

помехи, 

вызванные 

несогласованными 

с 

ним 

переделкой  или  модификацией 

изделия. 

Такая 

модификация 

лишает 

пользователя 

права 

использовать изделие.

Paigaldamine 

1.  Eemaldage hiirekate ja 

võtke vastuvõtja välja.

2.  Ühendage hiire juhtmevaba 

vastuvõtja arvuti USB-porti.

3.  Hiire ning juhtmevaba 

mikrovastuvõtja vahel algab 

automaatne ühendusprotsess. 

4.  Kui ühendamine on 

lõppenud, on hiir kasutus-

valmis. 

 

Laadimine

1. Hiire laadimiseks eemaldage 

hiirekate ja kerige 

laadimiskaabel lahti. 

2. Ühendage laadimiskaabel 

arvuti USB-porti.

3. Laadimise ajal põleb 

kerimiskuulil roheline tuli.

4. Hiirt saab laadimise ajal 

kasutada. Paigaldage 

laadimiskaabel integreeritud 

kaablihoidikusse, paigaldage 

hiirekate ja seadke toitelüliti 

asendisse ON (Sees). Mikrovas-

tuvõtja peab olema arvutiga 

ühendatud.

Tõrkeotsing

1. Kontrollige, kas hiire toitelüliti 

on seatud asendisse ON (Sees).

2.  Kontrollige nanovastuvõtja 

ühendust; proovige ühendada 

vastuvõtja arvuti teise 

USB-porti.

Märkus

Käesolev seade vastab FCC 

eeskirjade 15. osa nõuetele. 

Kasutamisele kehtivad järgmised 

tingimused:

(1) Seade ei tohi tekitada ohtlikku 

interferentsi.

(2) Seade peab omaks võtma kõik 

vastu võetud interferentsi, kaasa 

arvatud häired, mis võivad 

põhjustada soovimatut tööd.

Ohutusjuhised

•  Ärge  võtke  toodet  lahti  ega 

eemaldage sellest elemente

•  Ärge  pange  toodet  vette  ega 

muu vedeliku sisse. Kui see 

peaks juhtuma, võtke toode 

arvuti küljest lahti ja võtke 

hoolduse osas ühendust toote 

müüja või klienditeenindusega.

•  Ärge  pange  toodet  soojuseal-

lika lähedusse ega jätke seda 

kõrge temperatuuri kätte.

Elektri- ja elektroonikasead-

mete 

jäätmete 

(WEEE) 

sümbol

WEEE-sümbol tähendab, et seda 

toodet ei tohi visata olmejäät-

mete hulka. Toote õigel kõrval-

damisel aitate kaitsta 

keskkonda. Üksikasjalikuma 

teabe saamiseks selle toote 

ümbertöötlemise kohta 

pöörduge kohalikku omavalit-

susse, jäätmekäitlusettevõttesse 

või kauplusesse, kust te toote 

ostsite.

Ettevaatust!

Tootja ei vastuta seadmele tehtud 

lubamatute muudatuste tõttu 

tekkivate raadio- ega telerisignaalide 

häirete eest. Taolised muudatused 

võivad viia selleni, et kasutaja õigus 

seadet kasutada tühistatakse.

Sagatavošana darbam

1. Noņemiet peles vāciņu un 

izņemiet uztvērēju.

2. Pievienojiet peles bezvadu 

uztvērēju datora USB portam.

3. Tiks uzsākts automātisks 

savienošanas process starp peli 

un bezvadu mikrouztvērēju. 

4. Kad savienošanas process 

būs pabeigts, Jūsu pele ir 

gatava darbam.  

Uzlādēšana

1.  Lai  peli  uzlādētu,  noņemiet 

peles vāciņu un izritiniet uzlādes 

kabeli. 

2.  Pieslēdziet  uzlādes  kabeli 

datora USB portam.

3.  Uzlādes  cikla  laikā  ritenītis 

degs zaļš krāsā.

4.  Varat  izmantot  peli  uzlādes 

laikā.  Ievietojiet  uzlādes  kabeli 

iebūvētajā  kabeļa  turētājā, 

uzlieciet  peles  vāciņu  un 

pārbīdiet  slēdzi  ieslēgtā  (ON) 

pozīcijā.  Nanouztvērējam  jābūt 

pieslēgtam datoram.

Traucējumu meklēšana

1.  Pārliecinieties,  ka  peles 

ieslēgšanas  slēdzis  ir  ieslēgtā 

(ON) pozīcijā.

2.  Pārbaudiet  nanouztvērēja 

savienojumu; 

mēģiniet 

pievienot 

uztvērēju 

citam 

datora USB portam.

Piezīme

Šī  ierīce  atbilst  FCC  noteikumu  15. 

daļai.  Ierīces  darbība  atbilst  šādiem 

diviem nosacījumiem:

(1) šī ierīce neradīs bīstamu interfer-

enci.

(2) šī ierīce ir aizsargāta pret interfer-

ences  iedarbību,  tostarp  interfer-

ences  līmeni,  kas  var  izraisīt 

nevēlamu darbību.

Drošības norādījumi

• 

Neveiciet 

izstrādājuma 

izjaukšanu 

un 

detaļu 

noņemšanu.

•  Neievietojiet  izstrādājumu 

ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Ja 

tas ir noticis, atvienojiet 

izstrādājumu  no  datora  un 

sazinieties  ar  pārdevēju  vai 

pēcpārdošanas 

pakalpojuma 

centru, 

lai 

veiktu 

ierīces 

remontu.

•  Nenovietojiet  izstrādājumu 

tuvu siltuma avotiem vai vietām 

ar augstu temperatūru.

Elektrisko  un  elektronisko  

iekārtu  atkritumu  (WEEE) 

simbols

WEEE  simbols  norāda,  ka  šis 

izstrādājums  nav  likvidējams 

kopā  ar  citiem  mājsaimniecības 

atkritumiem. 

Likvidējot 

šo 

izstrādājumu 

pareizi, 

Jūs 

palīdzēsit  aizsargāt  apkārtējo 

vidi.  Sīkākai  informācijai  par  šā 

izstrādājuma 

pārstrādāšanu, 

lūdzu,  sazinieties  ar  vietējām 

iestādēm, 

mājsaimniecības 

atkritumu 

transportēšanas 

uzņēmumu  vai  tirdzniecības 

vietu, 

kur 

izstrādājumu 

iegādājāties.

Uzmanību!

Ražotājs  neatbild  par  radio  vai  TV 

interferenci, ko izraisa nesankcionēta 

aprīkojuma 

pārveidošana. 

Šādi 

pārveidojumi var izraisīt situāciju, ka 

lietotājs nedrīkst lietot aprīkojumu.

Wireless rechargeable mouse

!

Wireless rechargeable mouse

Wireless rechargeable mouse

Wireless rechargeable mouse

Wireless rechargeable mouse

!

Wireless rechargeable mouse

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    Wireless rechargeable mouse Installation 1. Remove the mouse cover and take out the receiver. 2. Connect the mouse's wireless receiver to a USB port on the computer. 3. Automatic connection process will start between the mouse and the wireless nano receiver. 4. Once the connection process is
  • Страница 2 из 3
    Wireless rechargeable mouse Примітка Даний пристрій відповідає Частині 15 положень FCC. Робота відповідає наступним двом умовам: (1) Даний пристрій не створює шкідливих перешкод (2) Даний пристрій захищений від будь-яких перешкод, включаючи перешкоди, що можуть спричинити небажані операції.
  • Страница 3 из 3