Инструкция для AEG F65410M0P

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Қауіпсіздік құралы лас судың құрылғыға қайта барып құйылуына жол бермейді. Егер

раковина түтікшесі 'қайтармайтын клапанмен' жабдықталса, құрылғы суының дұрыс

төгілмеуіне әкелуі мүмкін. Қайтармайтын клапанды алыңыз.

26

Орнату

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 77
    FAVORIT 65410 KK ЫДЫС ЖУҒЫШ МАШИНА RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАРЫ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ 2 27 52
  • Страница 2 из 77
    2 ТАМАША НӘТИЖЕЛЕРГЕ ЖЕТУ AEG бұйымын таңдағаныңызға рахмет. Біз көптеген жылдар бойы, өмір сүруді барынша жеңілдетуді алға мақсат етіп қоя отырып, үздік технологияға негізделген, әдеттегі тұрмыстық техникада кездесе бермейтін функциялармен жабдықталған, мінсіз жұмыс жасайтын құрылғыларды өндіріп
  • Страница 3 из 77
    Мазмұны 3 МАЗМҰНЫ 4 8 9 11 12 13 14 15 15 16 17 19 20 23 24 24 Қауіпсіздік туралы мағлұматтар Бұйым сипаттамасы Басқару панелі Құрылғыны қолдану Су жұмсақтайтын бұйымын салу Ыдыс жуғыш машинасы үшін арналған Жуғыш және шайғыш затты қолдану Мульти таб функциясы Ас құралдары менен ыдысаяқты салуs Жуу
  • Страница 4 из 77
    4 Қауіпсіздік туралы мағлұматтар ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР Құрылғыны орнатып, пайдаланудан бұрын осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз: • Өз қауіпсіздігіңіз бен мүлкіңіздің қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін. • Қоршаған ортаға өз үлесіңізді қосу үшін. • Құрылғының дұрыс жұмыс істеуі үшін.
  • Страница 5 из 77
    Қауіпсіздік туралы мағлұматтар 5 • Пышақтар мен ұшы үшкір заттардың барлығын ас құралдары себетіне ұшын төмен қаратып салыңыз. Немесе үстіңгі себетке көлденеңінен не пышақ салатын себетке салыңыз. (Пышақ салынатын себет тек кей үлгілерде ғана бар). • Ыдыс жуғыш машинаға арналған арнайы құралдарды
  • Страница 6 из 77
    6 Қауіпсіздік туралы мағлұматтар • Құрылғыны жаңа құбыр жүйелеріне немесе ұзақ уақыт қолданыста болмаған құбырларға қоспаңыз. Суды бірнеше минут ағызып қойыңыз да, содан кейін су құятын түтікті жалғаңыз. • Құрылғыны орнатып жатқанда, су түтіктерінің жаншылып қалмағанын немесе бүлінбегенін
  • Страница 7 из 77
    Қауіпсіздік туралы мағлұматтар 7 • Орнатып болғаннан кейін ашаның қол жететін жерде тұрғанына көз жеткізіңіз. • Құрылғыны ажырату үшін қуат сымынан тартпаңыз. Әрқашан ашасынан тартып ажыратыңыз. Қызмет көрсету орталығы • Құрылғыны тек уәкілетті техник ғана жөндеуге немесе оған қатысты жұмыстарды
  • Страница 8 из 77
    8 Бұйым сипаттамасы БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ 10 1 9 2 3 8 7 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Үстіңгі себет Су кермектігі тетігі Тұз сауыты Жуғыш зат үлестіргіші Шайғыш зат үлестіргіші Техникалық ақпарат тақтайшасы Сүзгілер Астыңғы бүріккіш түтік Үстіңгі бүріккіш түтік Жұмыс алаңы 6
  • Страница 9 из 77
    Басқару панелі 9 БАСҚАРУ ПАНЕЛІ 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 4 9 8 5 6 7 Қосу/өшіру түймешігі Бағдарлама нұсқаулығы Program түймешігі Бағдарлама индикаторлары Бейнебет Delay түймешігі Start түймешігі Индикатор шамдары Option түймешігі Индикатор шамдары Multitab индикаторы. Бұл индикатор функцияны іске
  • Страница 10 из 77
    10 Басқару панелі Индикатор шамдары Тұз индикаторы. Бұл шам тұз сауытын толтыру қажет болған кезде жанады. 1) Сауытты толтырғаннан кейін тұз индикаторы бірнеше сағат жанған қалпы тұрады. Бұл құрылғының жұмысына теріс әсер етпейді. Delay индикаторы. Бұл индикатор кешіктіріп бастау функциясын іске
  • Страница 11 из 77
    Құрылғыны қолдану 11 Option түймешігі Функцияларды орнату үшін осы түймешікті басыңыз. Функция іске қосылған кезде, тиісті индикатор жанады. Option түймешігі Multitab Extra-Hygiene Бір рет басыңыз ҚОСУЛЫ СӨНДІРУЛІ Екі рет басыңыз СӨНДІРУЛІ ҚОСУЛЫ Үш рет басыңыз ҚОСУЛЫ ҚОСУЛЫ Төрт рет басыңыз
  • Страница 12 из 77
    12 Су жұмсақтайтын бұйымын салу 2. 3. 4. 5. Тұз сауытына ыдыс жуғыш машина тұзынан салыңыз. Шайғыш зат сауытына шайғыш заттан салыңыз. Ас құралдары мен ыдыс-аяқтарды құрылғыға салыңыз. Ыдыс-аяқтың салынған мөлшері мен ластығына қарай жуу бағдарламасын дұрыс орнатыңыз. 6. Жуғыш зат үлестіргішіне
  • Страница 13 из 77
    Ыдыс жуғыш машинасы үшін арналған Қолмен реттеу Су кермектігі тетігін 1-ші немесе 2-ші орынға (кестеге қараңыз) қойыңыз. Электронды тәсілмен баптау 1. Құрылғыны іске қосыңыз. 2. Құрылғының параметрлерді орнату режимінде тұрғанына көз жеткізіңіз. 3. Delay және Start түймешігін, AUTO, PRO және 30MIN
  • Страница 14 из 77
    14 Жуғыш және шайғыш затты қолдану ЖУҒЫШ ЖӘНЕ ШАЙҒЫШ ЗАТТЫ ҚОЛДАНУ 1 3 2 4 30 7 4 MA X + 3 2 - 1 20 6 5 Тазалау бұйымдарын қолдану Қоршаған ортаға зиян келтірмес үшін, жуғыш затты қажетті мөлшерден артық пайдаланбаңыз. Жуғыш зат өндірушісінің жуғыш заттың орамында көрсеткен нұсқауларын орындаңыз.
  • Страница 15 из 77
    Мульти таб функциясы 15 2. Шайғыш зат үлестіргішті 3 шайғыш затпен толтырыңыз. 'max' таңбаламасы ең үлкен мәнді көрсетеді. 3. Жуу бағдарламасы орындалған кезде, төгіліп қалған шайғыш зат қатты көпіршімес үшін сіңіргіш шүберекпен тазалап алыңыз. 4. Шайғыш зат үлестіргішін жабыңыз. Қақпағын өз орнына
  • Страница 16 из 77
    16 Жуу программалар • Заттарға күйіп жабысқан қалдықтарды жібітіңіз. • Шұңғыл ыдыстардың (мысалы, кесе, стакан және кәстрөл) аузын төмен қаратып салыңыз. • Сауыттарға немесе шыныаяқтарға су жиналып қалмағанына көз жеткізіңіз. • Ас құралдары мен ыдыс-аяқты араласып кетпейтін етіп салыңыз. •
  • Страница 17 из 77
    Жуу бағдарламасын таңдау және бастау 17 Тұтыну мәндері Қуат (кВт/с) Бағдарлама1) Су (литр) 0,7 - 1,3 8 - 14 1,1 - 1,2 10 - 11 0,8 7 0,7 - 0,8 8-9 0,6 - 0,7 9 - 10 1) Бейнебетте бағдарлама уақыты көрсетіледі. Бұл мәндерді судың қысымы мен температурасы, электр қуатының ауытқуы және ыдыс-аяқтың
  • Страница 18 из 77
    18 Жуу бағдарламасын таңдау және бастау • Енді бейнебетте кешіктіріп бастау уақыты жыпылықтамайды. • Орнатылған жуу бағдарламасының циклдерінің индикаторлары сөнеді. • Кері санақ аяқталған кезде, жуу бағдарламасы автоматты түрде басталады. – Орындалып тұрған циклдің индикаторы қосылып тұрады.
  • Страница 19 из 77
    Күту менен тазалау 19 3. Кұрғату нәтижесін жақсарту үшін құрылғы есігін бірнеше минут ашып қойыңыз. Себеттердегі ыдыс-аяқтарды алыңыз • Ыдыс-аяқтарды құрылғыдан суығаннан кейін ғана алыңыз. Ыстық ыдыстар осал келеді. • Алдымен астыңғы себеттегі, содан кейін үстіңгі себеттегі ыдыстарды алыңыз. •
  • Страница 20 из 77
    20 Не істерсіңіз, егер... 7. (B) сүзгісін әдепкі орнына қойыңыз. Сүзгінің екі бағыттағыштың (C) арасына дұрыс кірігіп орналасқанына көз жеткізіңіз. 8. (A) сүзгісін (B) сүзгісіндегі орнына қойыңыз. (A) сүзгісін сағат бағытымен бекітілгенше бұраңыз. C Бүріккіш түтіктерді тазалау Бүріккіш түтіктерді
  • Страница 21 из 77
    Не істерсіңіз, егер... Дұрыс жұмыс істемеу Құрылғыдан су ақпай тұр. Ықтимал себебі Ықтимал шешімі Су құятын түтік дұрыс жалғанбаған. Түтіктің дұрыс жалғанғанын тексеріңіз. Су құятын түтік бүлінген. Су құятын түтіктің еш жерінің бүлінбегенін тексеріңіз. Раковинаның түтікшесі бітеліп қалған.
  • Страница 22 из 77
    22 Не істерсіңіз, егер... Жуу мен құрғату нәтижелері қанағаттанарлықтай емес. Ақаулық Ыдыс-аяқ таза емес. Ықтимал себебі Ықтимал шешімі Жуу бағдарламасы салынған ыдыс-аяқтың түріне және ластану дәрежесіне сай емес. Салынған ыдыс-аяқтың түріне және ластану дәрежесіне сай жуу бағдарламасын таңдаңыз.
  • Страница 23 из 77
    Техникалық сиппатама Ақаулық Ықтимал себебі Multitab функциясы қосулы (бұл функция шайғыш зат үлестіргішін автоматты түрде ажыратады). 23 Ықтимал шешімі Шайғыш зат үлестіргішін белсенді күйге көшіріңіз. Шайғыш зат үлестіргішін қосу 1. Құрылғыны іске қосыңыз. 2. Құрылғының параметрлерді орнату
  • Страница 24 из 77
    24 Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР Бұйымдағы немесе бұйым қорапшасындағы белгісі осы бұйым кәдімгі үй қалдығы емес екенін көрсетіп білдіреді. Сондықтан оны ескі электр және электроникалық бұйымдарды жинап утилизация үшін арнайы
  • Страница 25 из 77
    Орнату 25 2. Жұмыс алаңын құрылғының артқы жағынан тартыңыз (2). 3. Жұмыс алаңын көтеріңіз де, алдыңғы саңылаулардан шығарыңыз (3). 4. Құрылғыны реттемелі сирақтардың көмегімен тіктеп орнатыңыз. 5. Құрылғыны ас үй қаптамасының астына орнатыңыз. Орнатып жатқанда, су жүйесіне қосылатын түтіктерін
  • Страница 26 из 77
    26 Орнату Қауіпсіздік құралы лас судың құрылғыға қайта барып құйылуына жол бермейді. Егер раковина түтікшесі 'қайтармайтын клапанмен' жабдықталса, құрылғы суының дұрыс төгілмеуіне әкелуі мүмкін. Қайтармайтын клапанды алыңыз.
  • Страница 27 из 77
    27 ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного
  • Страница 28 из 77
    28 Содержание СОДЕРЖАНИЕ 29 Сведения по технике безопасности 33 Описание изделия 34 Панель управления 36 Эксплуатация изделия 37 Установка смягчителя для воды 38 Использование соли для посудомоечных машин 39 Использование моющего средства и ополаскивателя 40 Функция Multitab 41 Загрузка столовых
  • Страница 29 из 77
    Сведения по технике безопасности 29 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем приступать к установке и использованию, прочтите внимательно данное руководство: • для обеспечения личной безопасности и безопасности вашего имущества; • для охраны окружающей среды. • для обеспечения правильной работы
  • Страница 30 из 77
    30 Сведения по технике безопасности • Ножи и прочие заостренные предметы кладите в корзину для столовых приборов острием вниз. Если это невозможно, кладите их горизонтально в верхнюю корзину или в корзину для ножей. (Корзина для ножей есть не во всех моделях). • Используйте только указанные
  • Страница 31 из 77
    Сведения по технике безопасности 31 Подключение к водопроводу • Для подключения к водопроводу и канализации используйте новые шланги. Не сле‐ дует использовать бывшие в употреблении шланги. • Не подключайте прибор к новым трубам или к трубам, которыми долго не пользова‐ лись. Спустите воду в
  • Страница 32 из 77
    32 Сведения по технике безопасности • Убедитесь, что при установке машины сетевой кабель и кабель сзади прибора не были передавлены или повреждены. • Убедитесь, что после установки имеется доступ к вилке. • Для отключения прибора от электросети не тяните за сетевой кабель. Всегда бери‐ тесь за
  • Страница 33 из 77
    Описание изделия ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 10 1 9 2 3 8 7 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Верхняя корзина Переключатель жесткости воды Емкость для соли Дозатор моющего средства Дозатор ополаскивателя Табличка с техническими данными Фильтры Нижний разбрызгиватель Средний разбрызгиватель Верхняя панель 6 33
  • Страница 34 из 77
    34 Панель управления ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 4 9 8 5 6 7 Кнопка "Вкл/Выкл" Справка по программе Кнопка Program Индикаторы программ Дисплей Кнопка Delay Кнопка Start Индикаторы Кнопка Option Индикаторы Индикатор функции Multitab. Загорается при включении данной функции. Индикатор
  • Страница 35 из 77
    Панель управления 35 Индикаторы Индикатор отсутствия соли. Индикатор загорается, когда необходимо на‐ полнить емкость для соли. 1) После наполнения емкости индикатор может светиться в течение несколь‐ ких часов. Это не оказывает негативного влияния на работу прибора. Индикатор Delay. Загорается при
  • Страница 36 из 77
    36 Эксплуатация изделия При включении функции загорается соответствующий индикатор. Кнопка Option Кнопка функции Multitab Повышенная гигиеничность Одно нажатие ВКЛЮЧЕНО ВЫКЛЮЧЕНО Два нажатия ВЫКЛЮЧЕНО ВКЛЮЧЕНО Три нажатия ВКЛЮЧЕНО ВКЛЮЧЕНО Четыре нажатия ВЫКЛЮЧЕНО ВЫКЛЮЧЕНО Функции Кнопка функции
  • Страница 37 из 77
    Установка смягчителя для воды 37 5. Задайте правильную программу мойки в соответствии с типом загрузки и сте‐ пенью загрязнения. 6. Добавьте в дозатор моющего средства соответствующее количество моющего средства. 7. Запустите программу стирки. Если вы используете комбинированное таблетированное
  • Страница 38 из 77
    38 Использование соли для посудомоечных машин Настройка вручную Поверните переключатель жесткости воды в положение "1" или "2" (см. таблицу). Настройка электронным способом 1. Включите прибор. 2. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки. 3. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки Delay
  • Страница 39 из 77
    Использование моющего средства и ополаскивателя 39 То, что вода выливается из емкости для соли, когда туда насыпается соль, нормаль‐ но. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ 1 3 2 4 30 7 4 + 3 2 - 1 20 MA X 6 5 Использование моющих средств Для защиты окружающей среды не используйте
  • Страница 40 из 77
    40 Функция Multitab Использование ополаскивателя Ополаскиватель позволяет сушить посуду без образования полос и пятен. Дозатор ополаскивателя автоматически добавляет ополаскиватель во время послед‐ ней фазы ополаскивания. Чтобы наполнить дозатор ополаскивателя, выполните следующие действия: 1.
  • Страница 41 из 77
    Загрузка столовых приборов и посуды 41 2. 3. 4. 5. Наполните емкость для соли и дозатор ополаскивателя. Установите максимальный уровень жесткости воды. Запустите выполнение программы мойки без посуды. Когда программа мойки будет завершена, скорректируйте уровень жесткости в ус‐ тройстве для
  • Страница 42 из 77
    42 Выбор и запуск программы мойки Программа Тип загрязне‐ ния Тип загрузки Описание программы Функция повы‐ шения гигие‐ ничности Сильное за‐ грязнение Посуда, столовые Предварительная приборы, кастрю‐ мойка ли и сковороды Мойка, 70°C Ополаскивания Сушка Да, без полез‐ ного эффекта 2) Свежее за‐
  • Страница 43 из 77
    Выбор и запуск программы мойки 43 2. Включите прибор. 3. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки. 4. Выберите программу мойки. • Загорится соответствующий индикатор программы. • На дисплее начнет мигать продолжительность программы. • Загорятся индикаторы выбранных этапов программы мойки.
  • Страница 44 из 77
    44 Уход и очистка • Выполнение программы мойки начнется автоматически. Прерывание программы мойки • Откройте дверцу машины. – Программа мойки остановится. • Закройте дверцу. – Выполнение программы мойки продолжится с той точки, в которой она была пре‐ рвана. Отмена программы мойки Внести изменения
  • Страница 45 из 77
    Уход и очистка 45 1. Поверните фильтр (А) против часовой стрелки и извлеките его из фильтра (В). B A 2. Фильтр (A) состоит из двух частей. Что‐ бы разобрать фильтр, разъедините их. 3. Тщательно промойте части проточной водой. 4. Сложите две части фильтра (А) вместе и сожмите их вместе.
  • Страница 46 из 77
    46 Что делать, если ... Не используйте абразивные средства, царапающие губки и растворители (например, ацетон). ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... Машина не запускается или останавливается во время работы. Сначала попытайтесь найти решение проблемы (см. таблицу). Если решение не на‐ йдено, обратитесь в сервисный
  • Страница 47 из 77
    Что делать, если ... Неисправность Возможная причина 47 Возможный способ устране‐ ния Вилка сетевого шнура не вставлена в розетку. Вставьте вилку в розетку. Перегорел предохранитель в щитке с предохранителями. Замените предохранитель. Установлена задержка пуска. • Отмените задержку пуска. • После
  • Страница 48 из 77
    48 Что делать, если ... Неисправность Возможная причина Возможное решение Неправильный уровень жест‐ Скорректируйте уровень кости в устройстве смягчения жесткости в устройстве для воды смягчения воды. Неплотно завинчен колпачок емкости для соли. Убедитесь, что колпачок ем‐ кости для соли установлен
  • Страница 49 из 77
    Технические данные 49 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Габариты Ширина 446 мм Высота 850 мм Глубина Давление в водопроводной системе Минимум 620 мм 0,5 бар (0,05 МПа) Максимум 8 бар (0,8 МПа) Подача воды 1) Холодная или горячая вода максимум 60 °C Вместимость Комплектов посуды 9 1) Присоедините наливной шланг к
  • Страница 50 из 77
    50 Установка Проверьте, чтобы размеры ниши соответ‐ ствовали размерам, указанным на рисунке. Порядок действий для снятия верхней панели прибора 1. Выверните задние винты (1). 2. Потяните верхнюю панель машины на‐ зад (2). 3. Поднимите верхнюю панель и сдвиньте ее с передних направляющих (3). 4. С
  • Страница 51 из 77
    Установка 51 Подключение к канализации max 400 cm Подключите сливной шланг к: • Сливной трубе раковины и закрепите его под рабочей поверхностью. Это исключит попадание сточной воды из раковины обратно в прибор. • Стояку с вентиляционным отверстием. max 85 cm Внутренний диаметр должен быть не ме‐
  • Страница 52 из 77
    52 ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть декілька хвилин,
  • Страница 53 из 77
    Зміст 53 ЗМІСТ 54 58 59 61 62 63 64 65 65 66 67 69 70 73 74 74 Інформація з техніки безпеки Опис виробу Панель керування Використання приладу Установка пом'якшувача води Використання солі для посудомийних машин Використання мийного засобу і ополіскувача Функція Multitab Завантажування ножів та
  • Страница 54 из 77
    54 Інформація з техніки безпеки ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед встановленням та експлуатацією приладу уважно прочитайте цю інструкцію, щоб забезпечити: • вашу особисту безпеку та безпеку вашого майна; • збереження довкілля; • правильну роботу приладу. Завжди зберігайте цю інструкцію разом із
  • Страница 55 из 77
    Інформація з техніки безпеки 55 • Застосовуйте лише спеціальні хімікати (миючий засіб, сіль, ополіскувач) для посудо‐ мийних машин. • Сіль, яка не призначена для посудомийних машин, може призвести до пошкодження пом’якшувача води. • Засипайте сіль у прилад перед запуском програми миття. Залишки
  • Страница 56 из 77
    56 Інформація з техніки безпеки • Не підключайте прилад до нових труб або труб, якими довгий час не користувалися. Злийте воду впродовж кількох хвилин, а вже потім приєднуйте впускний шланг. • Під час встановлення приладу пильнуйте, щоб не перетиснути й не пошкодити шланги. • Подбайте про те, щоб
  • Страница 57 из 77
    Інформація з техніки безпеки 57 Сервісний центр • Тільки кваліфіковані спеціалісти можуть ремонтувати прилад і виконувати на ньому інші роботи. Зверніться у сервісний центр. • Використовуйте лише оригінальні запасні частини. Утилізація приладу. • Щоб запобігти ризику отримання травм або заподіяння
  • Страница 58 из 77
    58 Опис виробу ОПИС ВИРОБУ 10 1 9 2 3 8 7 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Верхній кошик Перемикач рівня жорсткості води Контейнер для солі Дозатор миючого засобу Дозатор ополіскувача Табличка з технічними даними Фільтри Нижній розпилювач Середній розпилювач Верхня кришка 6
  • Страница 59 из 77
    Панель керування 59 ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 4 9 8 5 6 7 Кнопка увімкнення/вимкнення Інформація про програми Кнопка Program Індикатори програм Дисплей Кнопка Delay Кнопка Start Індикатори Кнопка Option Індикатори Індикатор Multitab. Загорається при активації функції. Індикатор
  • Страница 60 из 77
    60 Панель керування Індикатори Індикатор Delay. Загорається при активації відкладеного запуску. Індикатор дверцят. Загорається, коли дверцята відчинені чи неправильно зачинені. 1) Якщо контейнер для солі або дозатор ополіскувача порожній, відповідний індикатор під час виконання програми миття не
  • Страница 61 из 77
    Використання приладу Кнопка Option Функція Multitab 61 Функція Extra-Hygiene Натисніть двічі ВИМКНЕНА УВІМКНЕНА Натисніть тричі УВІМКНЕНА УВІМКНЕНА Натисніть чотири рази ВИМКНЕНА ВИМКНЕНА Функції Функція Multitab У разі використання комбінованого таблетованого миючого засобу («3 в 1», «4 в 1», «5 в
  • Страница 62 из 77
    62 Установка пом'якшувача води У разі використання комбінованого таблетованого миючого засобу («3 в 1», «4 в 1», «5 в 1») користуйтеся функцією multitab (див. розділ «Функція Multitab»). УСТАНОВКА ПОМ'ЯКШУВАЧА ВОДИ Пом’якшувач води усуває мінерали та солі з води, яка використовується. Ці мінерали й
  • Страница 63 из 77
    Використання солі для посудомийних машин 63 Настроювання за допомогою електроніки 1. Увімкніть прилад. 2. Переконайтеся, що прилад перебуває в режимі налаштування. 3. Одночасно натисніть і утримуйте кнопки Delay та Start, поки не почнуть блимати індикатори програм AUTO, PRO і 30MIN. 4. Відпустіть
  • Страница 64 из 77
    64 Використання мийного засобу і ополіскувача ВИКОРИСТАННЯ МИЙНОГО ЗАСОБУ І ОПОЛІСКУВАЧА 1 3 2 4 30 7 4 MA X + 3 2 - 1 20 6 5 Використання миючих засобів Щоб зменшити навантаження на довкілля, використовуйте мінімально необхідну кіль‐ кість миючого засобу. Дотримуйтеся інструкцій виробника,
  • Страница 65 из 77
    Функція Multitab 65 3. Якщо ополіскувач розлився, витріть його ганчіркою, що добре вбирає рідину. Це дозволить уникнути утворення надмірної піни під час виконання програми миття. 4. Закрийте дозатор ополіскувача. Натисніть на кришку, щоб вона зафіксувалася. Регулювання дозування ополіскувача
  • Страница 66 из 77
    66 Програми миття посуду • Видаляйте з посуду рештки їжі. • Пом'якшуйте залишки пригорілої їжі на посуді. • Предмети, що мають заглиблення (напр., чашки, склянки та миски), ставте отвором донизу. • Нахиляйте глибокі тарілки і контейнери так, щоб вода стікала з них. • Подбайте, щоб столові прибори і
  • Страница 67 из 77
    Вибір і запуск програми миття посуду Програма Ступінь за‐ бруднення Тип посуду Середнє або незначне за‐ бруднення Тонкий фаянсо‐ вий або порцеля‐ новий посуд, скляний посуд Опис програми Миття при темпера‐ турі 45°C Полоскання Сушіння 67 Функція ExtraHygiene Підтримується, але не діє 1) Прилад
  • Страница 68 из 77
    68 Вибір і запуск програми миття посуду Відкладений запуск програми миття 1. 2. 3. 4. 5. Закрийте дверцята приладу. Увімкніть прилад. Переконайтеся, що прилад перебуває у режимі настроювання. Оберіть програму миття і функції. Натискаючи кнопку Delay, настройте бажаний час відкладеного запуску. •
  • Страница 69 из 77
    Догляд та чистка 69 Перед запуском нової програми миття переконайтеся, що в дозаторі миючого засобу є миючий засіб. Завершення програми миття Після закінчення програми миття на дисплеї відображається нуль і загорається індика‐ тор завершення. 1. Вимкніть прилад. 2. Відкрийте дверцята приладу. 3.
  • Страница 70 из 77
    70 Що робити, коли ... 2. Фільтр (А) складається з двох деталей. Щоб розібрати фільтр, відділіть їх одна від другої. 3. Ретельно промийте ці деталі водою. 4. З’єднайте дві деталі фільтра (A) та при‐ тисніть. Переконайтеся, що деталі пра‐ вильно вставлені одна в одну. 5. Вийміть фільтр (B). 6.
  • Страница 71 из 77
    Що робити, коли ... • 71 — Працює пристрій, що запобігає переливанню води. Попередження! Вимкніть прилад, перш ніж виконувати перевірку. Проблема Прилад не заповнюється во‐ дою. Прилад не зливає воду. Можлива причина Можливе рішення Водопровідний кран забився брудом або вкрився вапня‐ ним нальотом.
  • Страница 72 из 77
    72 Що робити, коли ... Якщо з’являються інші коди попереджень, зверніться до сервісного центру. Дані, необхідні для сервісного центру, вказані на табличці з технічними даними. Запишіть цю інформацію: – Модель (MOD.) ........................................................ – Номер виробу (PNC)
  • Страница 73 из 77
    Технічні дані Проблема Можлива причина Увімкнено функцію multitab (ця функція автоматично деактивує дозатор ополіску‐ вача). 73 Можливе рішення Увімкніть дозатор ополіскува‐ ча. Активація дозатора ополіскувача 1. Увімкніть прилад. 2. Переконайтеся, що прилад перебуває в режимі налаштування. 3.
  • Страница 74 из 77
    74 Охорона довкілля ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку
  • Страница 75 из 77
    75 2. Потягніть верхню кришку приладу назад (2). 3. Підніміть робочу поверхню, щоб витяг‐ нути її з передніх пазів (3). 4. Вирівняйте прилад, регулюючи ніжки. 5. Встановіть прилад під кухонною робо‐ чою поверхнею. Подбайте про те, щоб під час встановлення водяні шланги не були зігнуті або
  • Страница 76 из 77
    www.aeg-electrolux.com/shop 117936020-A-392010
  • Страница 77 из 77