Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
www.aeg.com/shop
117921930-A-072012
Страница: (72 из 72)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
Оглавление инструкции
Страница 1 из 73 FAVORIT 65040 VI CS MYČKA NÁDOBÍ RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА SK UMÝVAČKA UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽÍVANIE ІНСТРУКЦІЯ 2 19 38 55
Страница 2 из 73 2 www.aeg.com OBSAH 4 6 7 8 10 11 13 15 16 17 18 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE POPIS SPOTŘEBIČE OVLÁDACÍ PANEL PROGRAMY FUNKCE PŘED PRVNÍM POUŽITÍM DENNÍ POUŽÍVÁNÍ TIPY A RADY ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD TECHNICKÉ INFORMACE POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené
Страница 3 из 73 ČESKY 3 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a
Страница 4 из 73 4 www.aeg.com BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐ lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená ne‐ správnou instalací či chybným používáním. Ná‐ vod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebi‐ čem pro jeho budoucí
Страница 5 из 73 ČESKY – Kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích. – Farmářské domy – Pro zákazníky hotelů, motelů a jiných uby‐ tovacích zařízení – Penziony a ubytovny. UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu. • Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐ če. • Nože a další nástroje s
Страница 6 из 73 6 www.aeg.com POPIS SPOTŘEBIČE 1 2 12 11 10 9 8 1 Nejvyšší ostřikovací rameno 2 Horní ostřikovací rameno 3 Dolní ostřikovací rameno 4 Filtry 5 Typový štítek 6 Zásobník na sůl 7 Otočný volič tvrdosti vody 8 Dávkovač leštidla 9 Dávkovač mycího prostředku 10 Košíček na příbory 11 Dolní koš 12 Horní
Страница 7 из 73 ČESKY OVLÁDACÍ PANEL 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Tlačítko Zap./Vyp. 6 Tlačítko ÖKO PLUS 2 Displej 7 Tlačítko Multitab 3 Tlačítko Odložený start 8 Tlačítko RESET 4 Tlačítko volby programu (dolů) 9 Kontrolky 9 5 Tlačítko volby programu (nahoru) Kontrolky Popis Kontrolka množství soli. Tato kontrolka během
Страница 8 из 73 8 www.aeg.com PROGRAMY Program Stupeň znečištění Druh náplně 1 Vše Předmytí Nádobí, příbory, hrnce Hlavní mytí 45 °C až 70 a pánve °C Oplachy Sušení ÖKO PLUS Velmi znečištěné Předmytí Nádobí, příbory, hrnce Mytí 70 °C a pánve Oplachy Sušení ÖKO PLUS 1) 2 2) 3 Normálně znečištěné Nádobí a příbory
Страница 9 из 73 ČESKY Program1) Délka (min) Energie (kWh) Voda (l) 3 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11 4 30 0.8 9 5 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 10 1) Délka programu a hodnoty spotřeby se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvolených funkcích a na množství nádobí. Informace pro
Страница 10 из 73 10 www.aeg.com FUNKCE Jakékoliv funkce zapněte či vypněte je‐ ště před spuštěním programu. Funkce nelze zapnout nebo vypnout v průběhu programu. Pokud je nastavena jedna nebo více funkcí, před spuštěním programu se uji‐ stěte, že příslušné kontrolky svítí. ÖKO PLUS Tato funkce snižuje teplotu ve
Страница 11 из 73 ČESKY 11 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1. Ujistěte se, zda nastavený stupeň změkčo‐ vače vody odpovídá tvrdosti vody ve vaší ob‐ lasti. Pokud ne, nastavte změkčovač vody. Přesný stupeň tvrdosti vody ve vaší oblasti zjistíte u místního vodárenského podniku. 2. Naplňte zásobník na sůl. 3. Naplňte dávkovač
Страница 12 из 73 12 www.aeg.com Elektronické nastavení 1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič zapně‐ te. Ujistěte se, že je spotřebič v režimu na‐ stavení, viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PROGRAMU“. 2. Současně stiskněte a podržte tlačítko (4) a (5), dokud nezablikají kontrolky tlačítek (3), (4) a (5). 3. Stiskněte
Страница 13 из 73 ČESKY 13 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 1. Otevřete vodovodní kohoutek. 2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič zapně‐ te. Ujistěte se, že je spotřebič v režimu na‐ stavení, viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PROGRAMU“. • Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplňte zásobník na sůl. • Pokud kontrolka stavu leštidla svítí,
Страница 14 из 73 14 www.aeg.com Otevření dvířek za chodu spotřebiče Otevřením dvířek zastavíte chod spotřebiče. Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič pokra‐ čovat od okamžiku přerušení. Zrušení odloženého startu během jeho odpočítávání 1. Otevřete dvířka spotřebiče. 2. Opakovaně stiskněte tlačítko odloženého
Страница 15 из 73 ČESKY 15 TIPY A RADY ZMĚKČOVAČ VODY Tvrdá voda obsahuje velké množství minerálů, které mohou způsobit poškození spotřebiče a špatné výsledky mytí. Změkčovač vody tyto mi‐ nerály neutralizuje. Sůl do myčky udržuje změkčovač vody čistý a v dobrém stavu. Je důležité nastavit správný stu‐ peň
Страница 16 из 73 16 www.aeg.com ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zá‐ strčku ze zásuvky. Zanesené filtry a ucpaná ostřikovací ra‐ mena snižují výsledky mytí. Pravidelně je kontrolujte a v případě potřeby je vyčistěte. ČIŠTĚNÍ FILTRŮ 1. C C A B 2. 3. 4.
Страница 17 из 73 ČESKY 17 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Spotřebič nezačne pracovat nebo se během pro‐ vozu zastavuje. Nejprve zkuste najít řešení problému (viz tabul‐ ka). Pokud se nepodaří, obraťte se na autorizo‐ vané servisní středisko. U některých poruch se na displeji zobrazí výstra‐ žný kód: • • • - Spotřebič se neplní
Страница 18 из 73 18 www.aeg.com Nádobí je vlhké • Program neobsahuje sušicí fázi nebo sušicí fáze používá příliš nízkou teplotu. • Dávkovač leštidla je prázdný. • Příčinou může být kvalita leštidla. • Příčinou může být kvalita kombinovaných my‐ cích tablet. Zkuste jinou značku nebo zapněte dávkovač leštidla a
Страница 19 из 73 РУССКИЙ СОДЕРЖАНИЕ 21 23 24 25 27 28 31 33 34 35 36 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПРОГРАММЫ РЕЖИМЫ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ УХОД И ОЧИСТКА ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ
Страница 20 из 73 20 www.aeg.com ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах.
Страница 21 из 73 РУССКИЙ 21 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответ‐ ственность за травмы/повреждения, получен‐ ные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Обязательно храните данное
Страница 22 из 73 22 www.aeg.com • Для отключения прибора от электросети не тяните за сетевой кабель. Всегда беритесь за вилку. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • Прибор предназначен для бытового и ана‐ логичного применения, например: – В помещениях, служащих кухнями для обслуживающего персонала в магази‐ нах, офисах и на других
Страница 23 из 73 РУССКИЙ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1 2 12 11 10 9 8 1 Потолочный разбрызгиватель 2 Верхний разбрызгиватель 3 Нижний разбрызгиватель 4 Фильтры 5 Табличка с техническими данными 6 Емкость для соли 7 Переключатель жесткости воды 8 Дозатор ополаскивателя 9 Дозатор моющего средства 10 Корзина для столовых
Страница 24 из 73 24 www.aeg.com ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Кнопка «Вкл/Выкл» 6 Кнопка функции ÖKO PLUS (Эконом) 2 Дисплей 7 Кнопка функции Multitab 3 Кнопка задержки старта 8 Кнопка функции RESET (Сброс) 4 Кнопка выбора программ (шаг вниз) 9 Индикаторы 5 Кнопка выбора программ (шаг вверх) Индикаторы
Страница 25 из 73 РУССКИЙ 25 ПРОГРАММЫ Этапы Степень загрязнения Этапы Тип загрузки программы 1 Все Посуда, столовые приборы, кастрюли и сковороды Предварительная мойка ÖKO PLUS Мойка от 45°C до 70°C Ополаскивание Сушка Сильное загрязнение Посуда, столовые приборы, кастрюли и сковороды Предварительная мойка ÖKO PLUS
Страница 26 из 73 26 www.aeg.com Программа1) Продолжитель‐ ность (мин) Энергопотребление Вода (кВт/ч) (л) 3 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11 4 30 0.8 9 5 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 10 1) Указанные показатели потребления и продолжительность выполнения программы могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды,
Страница 27 из 73 РУССКИЙ 27 РЕЖИМЫ Включать или выключать режимы следует перед запуском программы. Режим невозможно включить или вы‐ ключить, когда выполняется програм‐ ма. В случае выбора одного или более режимов убедитесь перед запуском, что загорелись соответствующие ин‐ дикаторы. ÖKO PLUS Данный режим позволяет
Страница 28 из 73 28 www.aeg.com ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1. Убедитесь, что установленные настройки смягчителя для воды соответствуют уров‐ ню жесткости воды в Вашем регионе. В противном случае настройте смягчитель для воды. Обратитесь в местную службу водоснабжения, чтобы узнать уровень жесткости воды в вашей
Страница 29 из 73 РУССКИЙ 29 Настройка вручную Переведите переключатель жесткости воды в положение 1 или 2. Электронная настройка 1. Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл». Удостоверьтесь, что прибор находится в режиме настройки (см. Главу «НАСТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ»). 2. Одновременно нажмите и удерживайте
Страница 30 из 73 30 www.aeg.com ЗАПОЛНЕНИЕ ДОЗАТОРА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ 1. B A 2. 3. M AX 4 3 2 1 + - 4. C D Нажмите на кнопку снятия блокировки (D), чтобы открыть крышку (C). Наполните дозатор ополаскивателя (A), не превышая отметку «Макс». Во избежание избыточного пенообразо‐ вания удалите пролившийся ополаскива‐ тель
Страница 31 из 73 РУССКИЙ 31 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1. Откройте водопроводный вентиль. 2. Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл». Удостоверьтесь, что прибор находится в режиме настройки (см. Главу «НАСТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ»). • Если горит индикатор отсутствия соли, наполните емкость для соли. • Если
Страница 32 из 73 32 www.aeg.com • Если открыть дверцу, на дисплее будет отображаться обратный отсчет време‐ ни задержки пуска с интервалом в 1 час. • После завершения обратного отсчета про‐ изойдет запуск программы. Открывание дверцы во время работы прибора Открывание дверцы приводит к остановке ра‐ боты прибора
Страница 33 из 73 РУССКИЙ 33 УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ СМЯГЧИТЕЛЬ ДЛЯ ВОДЫ Жесткая вода имеет высокое содержание ми‐ нералов, которые могут привести к поврежде‐ нию прибора и неудовлетворительным ре‐ зультатам мойки. Смягчитель для воды не‐ йтрализует действие этих минералов. Посудомоечная соль обеспечивает чистоту и
Страница 34 из 73 34 www.aeg.com УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки. Грязные фильтры засоренность раз‐ брызгивателей приводит к ухудше‐ нию качества мойки. Периодически проверяйте состояние фильтров и, при необходимости,
Страница 35 из 73 РУССКИЙ 35 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Прибор не запускается или останавливается во время работы. Сначала попытайтесь найти решение пробле‐ мы (см. таблицу). В противном случае обрат‐ итесь в сервисный центр. При некоторых неисправностях на дисплей выводится код неисправности: • - В прибор не
Страница 36 из 73 36 www.aeg.com Пятна и потеки на стекле и посуде. • Недостаточное количество выдаваемого ополаскивателя. Увеличьте уровень доза‐ тора ополаскивателя. • Причиной может быть качество моющего средства. Посуда осталась мокрой • Была выбрана программа без этапа сушки или с этапом сушки при низкой
Страница 37 из 73 РУССКИЙ 37 2) Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативные источники энергии (например, солнечные панели или ветрогенераторы), подключайте прибор к водопроводу горячей воды, чтобы снизить потребление энергии.
Страница 38 из 73 38 www.aeg.com OBSAH 40 42 43 44 46 47 49 51 52 53 54 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POPIS VÝROBKU OVLÁDACÍ PANEL PROGRAMY VOLITEĽNÉ FUNKCIE PRED PRVÝM POUŽITÍM KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE TIPY A RADY OŠETROVANIE A ČISTENIE RIEŠENIE PROBLÉMOV TEHNIČNE INFORMACIJE OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené
Страница 39 из 73 SLOVENSKY 39 PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za pomoci inovačných technológií, ktoré uľahčujú život vlastností, ktoré u bežných spotrebičoch nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko
Страница 40 из 73 40 www.aeg.com BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐ zorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používa‐ ním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste do
Страница 41 из 73 SLOVENSKY POUŽITIE • Tento spotrebič je určený na použitie v do‐ mácnosti a podobnom prostredí, ako sú napr.: – kuchynky pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostre‐ diach, – vidiecke domy, – priestory určené pre klientov v hoteloch, moteloch a iných typoch ubytovacích
Страница 42 из 73 42 www.aeg.com POPIS VÝROBKU 1 2 12 11 10 9 8 1 Stropné sprchovacie rameno 2 Horné sprchovacie rameno 3 Dolné sprchovacie rameno 4 Filtre 5 Typový štítok 6 Zásobník na soľ 7 Volič tvrdosti vody 8 Dávkovač leštidla 9 Dávkovač umývacieho prostriedku 10 Košík na príbor 11 Dolný kôš 12 Horný kôš
Страница 43 из 73 SLOVENSKY OVLÁDACÍ PANEL 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Tlačidlo Zap./Vyp 6 tlačidlo ÖKO PLUS 2 Displej 7 Tlačidlo Multitab 3 Tlačidlo posunutého štartu 8 Tlačidlo RESET 4 Programové tlačidlo (dole) 9 Ukazovatele 9 5 Programové tlačidlo (hore) Ukazovatele Popis Ukazovateľ stavu soli. Tento ukazovateľ počas
Страница 44 из 73 44 www.aeg.com PROGRAMY Program Stupeň znečistenia Druh náplne Fázy programu Voliteľné funkcie 1 Všetko Porcelán, jedálenský príbor, hrnce a panvi‐ ce Predumývanie Umývanie od 45 °C do 70 °C Oplachovanie Sušenie ÖKO PLUS Silné znečistenie Porcelán, jedálenský príbor, hrnce a panvi‐ ce Predumývanie
Страница 45 из 73 SLOVENSKY Program1) Trvanie (min.) Energia (kWh) Voda (l) 3 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11 4 30 0.8 9 5 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 10 45 1) Trvanie programu a hodnoty spotreby ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v elektrickej sieti, voliteľné funkcie a množstvo riadu.
Страница 46 из 73 46 www.aeg.com VOLITEĽNÉ FUNKCIE Voliteľné funkcie zapnite alebo vypnite skôr, ako spustíte umývací program. Funkciu nie je možné zapnúť ani vy‐ pnúť, kým prebieha program. Ak zapnete jednu alebo viac voliteľných funkcií, ešte pred spustením programu skontrolujte, či svietia príslušné ukazo‐
Страница 47 из 73 SLOVENSKY 47 PRED PRVÝM POUŽITÍM 1. Skontrolujte, či sa nastavená hladina zmäk‐ čovača vody zhoduje s tvrdosťou vody vo vašej oblasti. Ak nie, nastavte zmäkčovač vody podľa tvrdosti vody vo vašej oblasti. In‐ formácie o tvrdosti vody vo vašej oblasti zi‐ stíte v miestnej vodárenskej spoločnosti. 2.
Страница 48 из 73 48 www.aeg.com Elektronické nastavenie 1. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič za‐ pnete. Skontrolujte, či je spotrebič v nastavo‐ vacom režime, pozrite si časť „NASTAVENIE A SPUSTENIE PROGRAMU“. 2. Naraz stlačte a podržte tlačidlá (4) a (5), až kým nezačnú blikať ukazovatele funkčných tlačidiel
Страница 49 из 73 SLOVENSKY 49 KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 1. Otvorte vodovodný ventil. 2. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič za‐ pnete. Skontrolujte, či je spotrebič v nastavo‐ vacom režime, pozrite si časť „NASTAVENIE A SPUSTENIE PROGRAMU“. • Ak svieti ukazovateľ soli, naplňte zásobník soli. • Ak svieti ukazovateľ
Страница 50 из 73 50 www.aeg.com Zrušenie posunutia štartu počas odpočítavania 1. Otvorte dvierka spotrebiča. 2. Tlačidlo posunutia štartu stláčajte dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí číslo programu. 3. Zatvorte dvierka spotrebiča. Program sa spu‐ stí. Zrušenie programu Tlačidlo RESET podržte stlačené, kým: • śa
Страница 51 из 73 SLOVENSKY 51 TIPY A RADY ZMÄKČOVAČ VODY Tvrdá voda obsahuje vysoké množstvo minerá‐ lov, ktoré môžu poškodiť spotrebič a spôsobiť zlé výsledky umývania. Zmäkčovač vody neutralizu‐ je tieto minerály. Soľ do umývačky riadu udržiava zmäkčovač vody čistý a v dobrom stave. Je dôležité nastaviť správnu
Страница 52 из 73 52 www.aeg.com OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE Pred vykonávaním údržby spotrebič vy‐ pnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sie‐ ťovej zásuvky. Znečistené filtre a upchané sprchovacie ramená zhoršujú výsledky umývania. Pravidelne ich kontrolujte a v prípade potreby ich vyčistite. ČISTENIE FILTROV 1.
Страница 53 из 73 SLOVENSKY 53 RIEŠENIE PROBLÉMOV Spotrebič sa počas činnosti nespúšťa alebo ne‐ zastavuje. Najprv skúste nájsť riešenie problému (pozrite si tabuľku). Ak nie je k dispozícii, obráťte sa na ser‐ visné stredisko. Pri niektorých poruchách sa na displeji zobrazí chybový kód: • – Do spotrebiča nepriteká
Страница 54 из 73 54 www.aeg.com Škvrny a zaschnuté kvapky vody na pohároch a riade • Dávkovanie leštidla je príliš nízke. Nastavte vyššie dávkovanie leštidla. • Príčinou môže byť kvalita umývacieho pro‐ striedku. Riad je mokrý • Program neobsahuje fázu sušenia alebo ob‐ sahuje fázu sušenia s nízkou teplotou. •
Страница 55 из 73 Українська 55 ЗМІСТ 57 59 60 61 63 64 66 68 69 70 71 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ОПИС ВИРОБУ ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ ПРОГРАМИ ФУНКЦІЇ ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Здавайте на повторну переробку
Страница 56 из 73 56 www.aeg.com ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть
Страница 57 из 73 Українська 57 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перш ніж установити прилад і користуватися ним, слід уважно прочитати інструкцію, що по‐ стачається в комплекті з приладом. Виробник не несе відповідальності за пошкодження або травми, що виникли через неправильне вста‐ новлення або експлуатацію. Завжди
Страница 58 из 73 58 www.aeg.com ВИКОРИСТАННЯ • Цей прилад призначений для використання у побутових та аналогічних сферах застосу‐ вання, наприклад: – на кухнях магазинів, офісів та інших ро‐ бочих установ; – на фермах; – клієнтами готелів, мотелів та інших жит‐ лових приміщень; – в установах, що пропонують
Страница 59 из 73 Українська ОПИС ВИРОБУ 1 2 12 11 10 9 8 1 Верхній розпилювач 2 Середній розпилювач 3 Нижній розпилювач 4 Фільтри 5 Табличка з технічними даними 6 Контейнер для солі 7 Перемикач рівня жорсткості води 8 Дозатор ополіскувача 9 Дозатор миючого засобу 10 Кошик для столових приборів 11 Нижній кошик 12
Страница 60 из 73 60 www.aeg.com ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Кнопка увімкнення/вимкнення 6 Кнопка ÖKO PLUS 2 Дисплей 7 Кнопка Multitab 3 Кнопка «Відкладений запуск» 8 Кнопка RESET 4 Кнопка програм (вниз) 9 Індикатори 9 5 Кнопка програм (угору) Індикатори Опис Індикатор солі. Коли виконується програма,
Страница 61 из 73 Українська 61 ПРОГРАМИ Програма Ступінь забруднення Тип завантаження Фази програми Функції 1 Усі Посуд, столові при‐ бори, каструлі та ско‐ вороди Попереднє миття Миття при температурі від 45 °C до 70 °C Ополіскування Сушіння ÖKO PLUS Сильне забруднення Посуд, столові при‐ бори, каструлі та ско‐
Страница 62 из 73 62 www.aeg.com Програма1) Тривалість (хв.) Енергія (кВт*год) Вода (л) 3 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11 4 30 0.8 9 5 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 10 1) Показники споживання і тривалість програми залежать від тиску й температури води, коливання напруги в електромережі, вибраних функцій та кількості посуду.
Страница 63 из 73 Українська 63 ФУНКЦІЇ Перш ніж запустити програму, слід увімкнути чи вимкнути функції. Не можна вмикати чи вимикати функції під час виконання програми. Якщо вибрано одну або кілька опцій, переконайтеся, що відповідні індика‐ тори горять, перед запуском програ‐ ми. ÖKO PLUS Ця опція знижує
Страница 64 из 73 64 www.aeg.com ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ 1. Перевірте, чи встановлений рівень при‐ строю для пом’якшення води відповідає жорсткості води у вашій місцевості. За по‐ треби відрегулюйте пом’якшувач води. Щоб взнати жорсткість води у вашій місце‐ вості, зверніться до служби водопостачан‐ ня. 2.
Страница 65 из 73 Українська Налаштування за допомогою електроніки 1. Для увімкнення приладу натисніть кнопку увімкнення/вимкнення. Переконайтеся, що прилад перебуває в режимі налаштування (див. розділ «НАЛАШТУВАННЯ ТА ЗА‐ ПУСК ПРОГРАМИ»). 2. Натисніть та утримуйте одночасно кнопки (4) та (5), доки не почнуть
Страница 66 из 73 66 www.aeg.com ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ 1. Відкрийте водопровідний кран. 2. Для увімкнення приладу натисніть кнопку увімкнення/вимкнення. Переконайтеся, що прилад перебуває в режимі налаштування (див. розділ «НАЛАШТУВАННЯ ТА ЗА‐ ПУСК ПРОГРАМИ»). • Якщо індикатор солі увімкнено, насипте сіль у контейнер
Страница 67 из 73 Українська Відкривання дверцят під час роботи приладу Якщо відчинити дверцята, прилад зупиняє ро‐ боту. Після закривання дверцят прилад поно‐ влює роботу програми з того моменту, коли її було перевано. Скасування відкладеного запуску під час зворотного відліку 1. Відчиніть дверцята приладу. 2.
Страница 68 из 73 68 www.aeg.com ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ ПОМ’ЯКШУВАЧ ВОДИ У жорсткій воді міститься велика кількість мі‐ нералів, що можуть зашкодити приладу і спри‐ чинити негативний результат миття. Пом'як‐ шувач води нейтралізує ці мінерали. Сіль для посудомийної машини підтримує пом'якшувач води в чистоті і
Страница 69 из 73 Українська 69 ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА Попередження! Перш ніж виконувати технічне обслу‐ говування, вимкніть прилад і вийміть вилку з розетки. Брудні фільтри і забиті розпилювачі понижують результати миття. Регулярно перевіряйте їх і чистьте за необхідності. ЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРІВ A1 Поверніть фільтр (А) проти
Страница 70 из 73 70 www.aeg.com УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ Прилад не запускається або зупиняється під час роботи. Спершу спробуйте знайти рішення проблеми в таблиці. Якщо вам це не вдається, звертай‐ теся до сервісного центру. При виникненні деяких проблем на дисплеї з'являється код попередження: • - Прилад не заповнюється
Страница 71 из 73 Українська Плями та сліди від води на склянках і іншому посуді • Недостатнє дозування ополіскувача. Збіль‐ ште рівень ополіскувача за допомогою ре‐ гулятора. • Проблема може бути спричинена якістю миючого засобу. Посуд вологий • Програма не включає фази сушіння, або вибрана низька температура