![background image](/i/aeg/27807/aeg-gbt-232/h/aeg-gbt-232-036.png)
ИНСТРУКЦИЯ
ПО
ТЕХНИЧЕСКОМУ
ОБСЛУЖИВАНИЮ
33
П
АРАМЕТР
P09
–
У
СТАВКА
ПЛАВНОСТИ
РОЗЖИГА
6.
Используйте
кнопки
«
»
и
«
»
для
изменения
значения
параметра
в
предписанных
пределах
:
00 =
в
газовом
клапане
установлено
минимальное
давление
.
99 =
установлено
максимально
допустимое
давление
модели
.
Значение
по
умолчанию
50.
7.
Нажмите
и
отпустите
кнопку
«
»
для
подтверждения
.
На
дисплее
отобразится
номер
параметра
(P09).
8.
Одновременно
нажав
и
удерживая
кнопки
«
»
и
«
»,
дождитесь
отображения
OFF (
ВЫКЛ
.)
на
дисплее
,
чтобы
активировать
новый
параметр
.
П
АРАМЕТР
P10
–
Ф
УНКЦИЯ
ПРИОРИТЕТА
БЫТОВОГО
ГОРЯЧЕГО
ВОДОСНАБЖЕНИЯ
Удерживает
перепускной
клапан
в
положении
горячего
водоснабжения
в
течение
периода
времени
,
равного
последующей
циркуляции
,
чтобы
вторичный
теплообменник
оставался
горячим
.
6.
Используйте
кнопки
«
»
и
«
»
для
изменения
значения
параметра
в
предписанных
пределах
:
00 =
выкл
01 =
вкл
7.
Нажмите
и
отпустите
кнопку
«
»
для
подтверждения
.
На
дисплее
отобразится
номер
параметра
(P10).
8.
Одновременно
нажав
и
удерживая
кнопки
«
»
и
«
»,
дождитесь
отображения
OFF (
ВЫКЛ
.)
на
дисплее
,
чтобы
активировать
новый
параметр
.
П
АРАМЕТР
P11
–
К
ОНТРОЛЬ
ПО
ТЕЛЕФОННЫМ
КАНАЛАМ
6.
Если
установлен
телефонный
интерфейс
,
активируйте
плату
установкой
параметра
P11
на
«01».
7.
Нажмите
и
отпустите
кнопку
«
»
для
подтверждения
.
На
дисплее
отобразится
номер
параметра
(P11).
8.
Одновременно
нажав
и
удерживая
кнопки
«
»
и
«
»,
дождитесь
отображения
OFF (
ВЫКЛ
.)
на
дисплее
,
чтобы
активировать
новый
параметр
.
ПРИМЕЧАНИЕ
.
Соединение
телефонного
интерфейса
для
связи
с
терминальным
адаптером
(TA)
клеммной
колодки
должно
быть
выполнено
параллельно
с
пультом
дистанционного
управления
посредством
двух
неполяризованных
проводников
.
01
P 10
50
P 09
01
P 11