Инструкция для AEG L60260SL

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ

• Разделите белье на: белое белье, цвет‐

ное белье, синтетику, тонкое деликатное

белье и изделия из шерсти.

• Следуйте инструкциям, приведенным на

ярлыках вещей с информацией по уходу

за ними.

• Не стирайте одновременно белое и

цветное белье.

• Некоторые цветные вещи могут линять

при первой стирке. Рекомендуется в пер‐

вый раз стирать их отдельно

• Застегните наволочки, закройте молнии,

зацепите крючки, защелкните кнопки.

Завяжите ремешки.

• Выньте из карманов все их содержимое

и расправьте вещи.

• Выверните многослойные изделия, изде‐

лия из шерсти и вещи с аппликациями.

• Выведите стойкие пятна.
• При помощи специального средства для

стирки отстирайте сильно загрязненные

места.

• Соблюдайте осторожность при обраще‐

нии с занавесками. Удалите крючки или

поместите занавески в мешок для стирки

или наволочку.

• Не стирайте в приборе:

– белье с необработанными краями или

разрезами;

– бюстгальтеры "на косточках";
– помещайте небольшие вещи в мешок

для стирки.

• При крайне малой загрузке на этапе от‐

жима может иметь место дисбаланс. В

этом случае вручную распределите ве‐

щи в барабане и снова запустите этап

отжима.

СТОЙКИЕ ПЯТНА

Вода и средство для стирки могут не спра‐

виться с некоторыми пятнами.

Такие загрязнения рекомендуется удалять

до загрузки одежды в прибор.

В продаже имеются специализированные

средства для выведения пятен. Используй‐

те пятновыводители, подходящие к кон‐

кретному типу пятен и ткани.

СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ И

ДОБАВКИ

• Используйте только средства для стирки

и добавки, предназначенные специально

для стиральных машин.

• Не смешивайте разные средства для

стирки.

• В целях сохранения окружающей среды

не используйте средства для стирки в

количествах, превышающих необходи‐

мые.

• Следуйте инструкциям, приведенным на

упаковке данных средств.

• Выбирайте средства, подходящие для

типа и цвета конкретной ткани, темпера‐

туры программы стирки и уровня загряз‐

ненности.

• В случае использования жидких средств

для стирки не используйте предвари‐

тельную стирку.

• Если в приборе отсутствует дозатор

средства для стирки с заслонкой, доба‐

вляйте жидкие средства для стирки при

помощи дозирующего шарика.

ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ

Если вода в Вашем регионе имеет высокою

или среднюю жесткость, рекомендуется ис‐

пользовать предназначенные для стираль‐

ных машин смягчители для воды. В регио‐

нах, где вода имеет низкую жесткость, ис‐

пользование смягчителя для воды не тре‐

буется.

Чтобы узнать уровень жесткости воды в

Вашем регионе обратитесь местную служ‐

бу контроля водоснабжения.

Следуйте инструкциям, приведенным на

упаковке данных средств.

Единицы измерения жесткости воды:
• градусы по немецкому стандарту (°dH);
• градусы по французскому стандарту

(°TH);

• ммоль/л (миллимоль на литр — между‐

народная единица жесткости воды);

• градусы по шкале Кларка.

20

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 37
    L 60060 SL L 60260 SL СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
  • Страница 2 из 37
    2 СОДЕРЖАНИЕ 4 6 6 7 7 8 11 15 15 15 16 17 18 20 22 27 30 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПРОГРАММЫ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ ДОБАВЛЕНИЕ МОЮЩЕГО
  • Страница 3 из 37
    РУССКИЙ 3 ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте
  • Страница 4 из 37
    4 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и использованием вни‐ мательно прочитайте настоящее руковод‐ ство, которое содержит следующие сведе‐ ния: • для обеспечения личной безопасности и безопасности вашего имущества; • для охраны окружающей среды. • Правильный порядок эксплуатации при‐
  • Страница 5 из 37
    РУССКИЙ • Обязательно удалите все элементы упа‐ ковки и транспортировочные болты. • Убедитесь, что во время установки вил‐ ка сетевого кабеля извлечена из розет‐ ки. • Подключение к электросети, сантехниче‐ ские работы и установку должен выпол‐ нять только квалифицированный специа‐ лист. Это
  • Страница 6 из 37
    6 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ УПАКОВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ Материалы с символом следует сда‐ вать на переработку. Положите упаковку в соответствующие кон‐ тейнеры для сбора вторичного сырья. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКОЛОГИЧНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Для заботы об окружающей среды и эконо‐ мии воды и электроэнергии следуйте
  • Страница 7 из 37
    РУССКИЙ 7 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1 2 3 8 9 10 4 5 11 6 7 1 Верхняя панель 2 Дозатор моющего средства 3 Панель управления 12 8 Сливной шланг 9 Входной клапан подсоединения к во‐ допроводу 4 Рукоятка двери 10 Сетевой кабель 6 Сливной насос 12 Ножки для выравнивания прибора 5 Табличка с техническими данными
  • Страница 8 из 37
    8 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1 2 3 9 1 Кнопка «Вкл/Выкл» (Вкл/Выкл) 2 Селектор программ 3 Дисплей 4 Кнопка Старт/Пауза (Старт/Пауза) 5 Кнопка отсрочки пуска (Отсрочка стар‐ 6 7 8 9 та) Кнопка экономии времени Эконмия времени Кнопка дополнительного полоскания (Доп. полоскание) Кнопка отжима Отжим Кнопка
  • Страница 9 из 37
    РУССКИЙ 9 Дисплей используется для отображения следующих сведений: A • Время работы программы После запуска программы время уменьшается с шагом в одну минуту. • Задержка пуска При нажатии кнопку отсрочки пуска на дисплее отображается время задержки пуска. • Коды неисправностей В случае
  • Страница 10 из 37
    10 Используйте данную функцию в случае ал‐ лергии на средства для стирки или если во‐ да в Вашем регионе отличается мягкостью. КНОПКА ОТЖИМА 8 Используйте эту кнопку: • Для уменьшения максимальной скорости этапа отжима, заданной в самой про‐ грамме. • Включение функции "Остановка с водой в баке".
  • Страница 11 из 37
    РУССКИЙ 11 ПРОГРАММЫ Программа Температура Тип загрузки макс. вес загрузки Описание этапа Режимы Χлопох 95°C – Холодная стирка Белый и цветной хлопок обычной степени за‐ грязнения. макс. 6 кг Стирка Полоскание Продолжительный отжим СНИЖЕНИЕ СКО‐ РОСТИ ОТЖИМА ОСТАНОВКА С ВО‐ ДОЙ В БАКЕ ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
  • Страница 12 из 37
    12 Программа Температура Тип загрузки макс. вес загрузки Тонкие ткани 40°С – Холодная стирка Деликатные ткани из Стирка акрила, вискозы, поли‐ Полоскание эстера обычной степени Быстрый отжим загрязнения. макс. 3 кг СНИЖЕНИЕ СКО‐ РОСТИ ОТЖИМА ОСТАНОВКА С ВО‐ ДОЙ В БАКЕ ДОПОЛНИТЕЛЬ‐ НОЕ ПОЛОСКАНИЕ
  • Страница 13 из 37
    РУССКИЙ Описание этапа 13 Программа Температура Тип загрузки макс. вес загрузки Режимы Джинсы 60°С – Холодная стирка Все изделия из джинсо‐ Стирка вой ткани. Трикотажные Полоскание изделия из современ‐ Быстрый отжим ных высокотехнологич‐ ных материалов. макс. 6 кг СНИЖЕНИЕ СКО‐ РОСТИ ОТЖИМА
  • Страница 14 из 37
    14 2) Приведенные в данной таблице данные по нормам расхода являются ориентировочными. Они могут меняться в зависимости от объема и типа загрузки, температуры воды в водопроводной сети и комнатной температуры. Стандартные программы для оценки класса энергопотребления Хлопок 60°C Эконом и Хлопок
  • Страница 15 из 37
    РУССКИЙ 15 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1. 2. Чтобы активировать систему слива, залейте 2 литра воды в отделение до‐ затора моющего средства для основ‐ ной стирки. Поместите в отделение дозатора мою‐ щего средства для основной стирки небольшое количество моющего сред‐ ства. Не загружая в прибор
  • Страница 16 из 37
    16 ДОБАВЛЕНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И ДОБАВОК Отделение дозатора моющих средств, предназначенное для этапа предварительной стирки, программы замачивания и программы выведе‐ ния пятен. Добавьте моющее средство для предварительной стирки, замачивания и выведения пятен до пуска программы. Отделение
  • Страница 17 из 37
    РУССКИЙ 17 3. Для использования порошкового мою‐ щего средства установите заслонку в верхнее положение. 4. Для использования жидкого моющего средства установите заслонку в ниж‐ нее положение. Если заслонка установлена в НИЖ‐ НЕЕ положение: – Не используйте гелеобразные или густые жидкие моющие
  • Страница 18 из 37
    18 2. Затем снова поверните селектор про‐ грамм на новую программу стирки. При этом можно также задать доступ‐ ные для данной программы дополни‐ тельные функции. Прибор не сливает воду. ИЗМЕНЕНИЕ ВЫБРАННОЙ ФУНКЦИИ Ряд функций можно изменить до того, как они будут запущены. 1. Нажмите на кнопку 4 .
  • Страница 19 из 37
    РУССКИЙ • Выньте белье из прибора. Убедитесь, что барабан пуст. • Оставьте дверцу приоткрытой для пред‐ отвращения образования плесени и не‐ приятных запахов. • Закройте водопроводный вентиль. Программа стирки завершена, но в барабане находится вода: – барабан регулярно совершает вращения для
  • Страница 20 из 37
    20 УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ • Разделите белье на: белое белье, цвет‐ ное белье, синтетику, тонкое деликатное белье и изделия из шерсти. • Следуйте инструкциям, приведенным на ярлыках вещей с информацией по уходу за ними. • Не стирайте одновременно белое и цветное белье. • Некоторые
  • Страница 21 из 37
    РУССКИЙ Таблица жесткости воды Жесткость воды Уровень Тип °dH °T.H. ммоль/л градусы Кларка 1 мягкая 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 средней жесткости 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 жесткая 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 очень жест‐ кая > 21 > 37 >3.7 >25 21
  • Страница 22 из 37
    22 УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! Перед очисткой прибора выньте вилку се‐ тевого кабеля из розетки. УДАЛЕНИЕ НАКИПИ Вода содержит минеральные соли. При не‐ обходимости удаления накипи используйте смягчитель для воды. Используйте средства, специально пред‐ назначенные для стиральных машин. Сле‐ дуйте
  • Страница 23 из 37
    РУССКИЙ 23 ДОЗАТОР МОЮЩЕГО СРЕДСТВА Очистка дозатора: 1. 1 2. Нажмите на защелку. Извлеките дозатор. 2 3. 4. 5. 6. СЛИВНОЙ НАСОС Регулярно проверяйте состояние сливного насоса и поддерживайте его в чистом состоянии. Выполните очистку насоса, если: • Прибор не сливает воду. • Барабан не
  • Страница 24 из 37
    24 Очистка сливного насоса: 1. Откройте дверцу сливного насоса. 2. Подставьте под нишу под сливным на‐ сосом контейнер, чтобы собрать выте‐ кающую воду. Нажмите на два рычажка, расположен‐ ные на сливной трубке, и потяните ее вперед, чтобы дать воде вытечь. Когда контейнер наполнится водой, ус‐
  • Страница 25 из 37
    РУССКИЙ 8. 1 2 9. 25 Очистите фильтр, находящийся под водопроводным вентилем, и вставьте его обратно в насос по специальным направляющим. Затяните как следует, чтобы предот‐ вратить протечку. 10. Закройте дверцу сливного насоса. ФИЛЬТРЫ НАЛИВНОГО ШЛАНГА И НАЛИВНОГО КЛАПАНА ствующий предупреждающий
  • Страница 26 из 37
    26 6. 7. 20° Подсоедините наливной шланг обрат‐ но. Во избежание утечек воды про‐ верьте герметичность всех гидравли‐ ческих соединений. Откройте водопроводный кран. 45° ЭКСТРЕННЫЙ СЛИВ В результате неисправности прибор не сливает воду. В этом случае выполните действия шагов (1) — (6), описанные в
  • Страница 27 из 37
    РУССКИЙ 27 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Прибор не запускается или останавливает‐ ся во время работы. Сначала попытайтесь найти решение про‐ блемы (см. таблицу). Если решение не на‐ йдено, обратитесь в сервисный центр. • • - Прибор не сливает воду. - Дверца прибора открыта или не закрыта как
  • Страница 28 из 37
    28 Неисправность Программа не запу‐ скается. Возможная причина Возможное решение Имеет место дисбаланс при отжиме. Распределите вещи в барабане вручную и снова запустите этап от‐ жима. Вилка сетевого шнура не вставлена в розетку. Вставьте вилку в розетку. Перегорел предохранитель Замените
  • Страница 29 из 37
    РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Возможное решение Превышена норма загруз‐ ки. Уменьшите загрузку белья. После проверки включите прибор. Выпол‐ нение программы продолжится с того мо‐ мента, на котором она была прервана. Если неисправность появится снова, обрат‐ итесь в сервисный центр. 29
  • Страница 30 из 37
    30 УСТАНОВКА РАСПАКОВКА 1. Используйте перчатки. Снимите закры‐ вающую прибор пленку. При необходи‐ мости воспользуйтесь режущим ин‐ струментом. 2. 3. Удалите картонный верх. Удалите упаковочные элементы из по‐ листирола. 4. Снимите внутреннюю пленку. 5. Откройте дверцу и извлеките все на‐
  • Страница 31 из 37
    РУССКИЙ 31 6. Положите один из полистирольных элементов упаковки на пол позади прибора. Осторожно положите на него прибор задней стороной. Будьте осто‐ рожны, чтобы не повредить шланги. 7. Удалите защиту из полистирола с при‐ бора. Установите прибор в вертикальное по‐ ложение. 8. 1 2 9. Отсоедините
  • Страница 32 из 37
    32 12. Вставьте в отверстия пластиковые за‐ глушки. Заглушки находится в пакете с инструкцией по эксплуатации. – Рекомендуется сохранить упа‐ ковку и транспортировочные болты на случай, если придется перевозить прибор. – Если прибор доставлен зимой при отрицательных температу‐ рах. Перед первым
  • Страница 33 из 37
    РУССКИЙ 33 • Прибор должен стоять ровно и устойчи‐ во. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не выравнивайте прибор путем подкладывания под ножки прибора кусочки картона, дерева и других подобных материалов. НАЛИВНОЙ ШЛАНГ Данный прибор подключается к крану подачи холодной воды. • Присоедините наливной шланг к водо‐
  • Страница 34 из 37
    34 При помощи пластиковой направляющей для шланга. • Путем установки шланга на край ракови‐ ны. • Убедитесь, что пластиковая направляю‐ щая не смещается, когда прибор произ‐ водит слив воды. Привяжите направляю‐ щую к водопроводному вентилю или при‐ крепите ее к стене. • Путем подключения к стояку
  • Страница 35 из 37
    РУССКИЙ Длину сливного шланга не разре‐ шается удлинять более чем до 400 см. Для замены сливного шланга и его удлинения обращайтесь в сер‐ висный центр. 35
  • Страница 36 из 37
    www.aeg.com/shop 132932560-A-322011
  • Страница 37 из 37