Инструкция для AEG S92500CNM0, S94400CTM0, S 94400 CTM0

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

S94400CTM0

ET Kasutusjuhend

2

RUИнструкция по эксплуатации 21

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 45
    S94400CTM0 ET Kasutusjuhend RU Инструкция по эксплуатации 2 21
  • Страница 2 из 45
    2 www.aeg.com SISUKORD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 JUHTPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 3 из 45
    EESTI 1. 3 OHUTUSJUHISED Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt lä‐ bi, enne kui paigaldate masina ja kasuta‐ te seda esimest korda. Et vältida asja‐ tuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad
  • Страница 4 из 45
    4 www.aeg.com Toitejuhtme pikendamine on kee‐ latud. 2. Veenduge, et toitepistik ei ole seadme tagakülje poolt muljutud ega kahjustatud. Muljutud või kah‐ justatud toitepistik võib üle kuume‐ neda ja põhjustada tulekahju. 3. Tagage juurdepääs seadme toite‐ pistikule. 4. Ärge eemaldage pistikut
  • Страница 5 из 45
    EESTI • Käesolev toode tuleb teenindusse viia volitatud teeninduskeskussesse ja ka‐ sutada tohib ainult originaal varuosi. 5 meprügiga. Isolatsioonivaht sisal‐ dab kergestisüttivaid gaase: sea‐ de tuleb utiliseerida vastavalt ko‐ haldatavatele määrustele, mille saate oma kohalikust omavalitsu‐
  • Страница 6 из 45
    6 www.aeg.com Mõne sekundi pärast võib kõlada hoiatussignaal. Alarmi lähtestamiseks vaadake jao‐ tist "Kõrge temperatuuri alarm". 4. Kui ekraanile ilmub sümbol "dEMo", on seade demorežiimis. Vt jaotist "Veaotsing...". 5. Temperatuuri indikaatoritel kuvatak‐ se määratud vaiketemperatuur. Mõne muu
  • Страница 7 из 45
    EESTI 2. 3. Vajutage nuppu OK kinnitamiseks. Indikaator Holiday (Puhkus) lülitub välja. Määrates külmiku jaoks mõne muu temperatuuri, lülitub see funktsioon välja. 2.9 COOLMATIC-funktsioon Kui külmikusse tuleb korraga paigutada suur hulk toitu (näiteks pärast sisseostu‐ de tegemist), on soovitatav
  • Страница 8 из 45
    8 www.aeg.com Seejärel kuvatakse taas määratud temperatuur. 4. Alarmi indikaator jätkab vilkumist normaaltingimuste taastumiseni. Kui alarmieelne olek on taastunud, siis lülitub alarmi indikaator välja. 2.13 Lahtise ukse signaal tise ukse hoiatusindikaatorid on järgmi‐ sed: • vilkuv alarmi
  • Страница 9 из 45
    EESTI 9 3.4 Pudelirest Asetage pudelid (suuga ukse poole) eel‐ nevalt paika pandud riiulile. Kui rest on paigutatud horisontaalselt, asetage sinna ainult kinnised pudelid. Seda pudeliriiulit saab kallutada, nii et saate seal hoida ka juba avatud pude‐ leid. Selleks tõmmake riiulit ülespoole, et
  • Страница 10 из 45
    10 www.aeg.com 3.6 Õhu jahutus Dünaamiline õhu jahutuse (DAC - Dyna‐ mic Air Cooling) ventilaator võimaldab toidu kiiret jahutamist ja seadmes ühtla‐ sema temperatuuri hoidmist. Vajutage joonisel näidatud lülitit, et lülita‐ da ventilaator sisse. Süttib roheline tuli. B Lülitage ventilaator sisse,
  • Страница 11 из 45
    EESTI 11 Võtke kate eest. Täitke mahuti veega ku‐ ni tähiseni "MAX". Paigutage kate õiges asendis mahuti külge tagasi. Jääkuubikute kättesaamiseks keerake mahuti tagurpidi ja lööge seda vastu kõ‐ va pinda. Kuubikute kättesaamise lihtsustamiseks võite kinnist mahutit mõni sekund toa‐ sooja vee joa
  • Страница 12 из 45
    12 www.aeg.com 4.4 Näpunäiteid sügavkülmutamiseks Et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksimaalselt ära kasutada, siinkohal mõned olulised näpunäited: • maksimaalne toidukogus, mida on või‐ malik külmutada 24 tunni jooksul. on ära toodud seadme andmeplaadil; • sügavkülmutusprotsess kestab 24 tun‐
  • Страница 13 из 45
    EESTI masse. Seetõttu soovitatakse puhastada seda seadet väljast ainult sooja veega, millele on lisatud pisut nõudepesuvahen‐ dit. Pärast puhastamist ühendage seade uuesti vooluvõrku. 13 Parima tõhususe saavutamiseks tuleks Taste Guard -filter kord aastas välja va‐ hetada. Uusi aktiivõhufiltreid
  • Страница 14 из 45
    14 www.aeg.com 5.3 Külmiku sulatamine Normaalkasutuse ajal eemaldatakse här‐ matis külmiku aurusti küljest automaat‐ selt iga kord, kui kompressor seiskub. Sulamisvesi nõrgub mööda renni spet‐ siaalsesse seadme tagaküljel kompres‐ sori kohal asuvasse anumasse, kus see aurustub. Puhastage
  • Страница 15 из 45
    EESTI 15 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Lamp ei põle. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks. Lamp on rikkis. Vt jaotist "Lambi vahetami‐ ne". Kompressor töötab pi‐ Temperatuur ei ole õigesti Valige kõrgem tempera‐ devalt. seadistatud. tuur. Uks ei ole korralikult sule‐ Vt jaotist "Ukse
  • Страница 16 из 45
    16 www.aeg.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Tehnilised probleemid elektririke Võtke ühendust klienditee‐ ninduskeskusega Temperatuurinäidikul Temperatuuri mõõtmisel kuvatakse alumine või ilmes tõrge ülemine ruut. Võtke ühendust teenindus‐ keskusega (jahutussüs‐ teem hoiab jätkuvalt toi‐
  • Страница 17 из 45
    EESTI Klii‐ mak‐ lass Ümbritsev temperatuur SN +10°C kuni + 32°C N +16°C kuni + 32°C ST +16°C kuni + 38°C T +16°C kuni + 43°C 17 7.2 Asukoht 100 mm 15 mm 15 mm Seade tuleb paigutada piisavalt kaugele sellistest soojusallikatest nagu radiaatorid, boilerid, otsene päikesevalgus jne. Veen‐ duge, et
  • Страница 18 из 45
    18 www.aeg.com 7.4 Tagumised vahepuksid Seadme sisemusest leiate kaks vahe‐ puksi, mis tuleb paigaldada joonisel näi‐ datud viisil. Keerake kruvid lahti ja sisestage kruvi‐ pea alla vahepuks, seejärel keerake kru‐ vid kinni. 7.5 Ukse avamissuuna muutmine Ukse avamissuunda ei saa muuta. 8. HELID
  • Страница 19 из 45
    EESTI HISSS! BLUBB! HISSS! BLUBB! BRRR! BRRR! CRACK! 9. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1950 mm Laius 695 mm Sügavus 669 mm Temperatuuri tõusu aeg 20 h Elektripinge 230-240 V Sagedus 50 Hz Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andmesildil, mis asub seadme vasakul siseküljel, ja
  • Страница 20 из 45
    20 www.aeg.com Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
  • Страница 21 из 45
    РУССКИЙ 21 СОДЕРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . .
  • Страница 22 из 45
    22 www.aeg.com 1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Для обеспечения собственной безо‐ пасности и правильной эксплуатации прибора, перед его установкой и пер‐ вым использованием внимательно прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупре‐ ждения. Чтобы избежать нежелатель‐ ных ошибок и
  • Страница 23 из 45
    РУССКИЙ – безвредный для окружающей сре‐ ды, но, тем не менее, огнеопасный природный газ. При транспортировке и установке прибора следите за тем, чтобы не допустить повреждения компонен‐ тов контура холодильника. В случае повреждения контура хо‐ лодильника: – не допускайте использования от‐ крытого
  • Страница 24 из 45
    24 www.aeg.com • Не следует чистить прибор метал‐ лическими предметами. • Не пользуйтесь острыми предмета‐ ми для удаления льда с прибора. Используйте пластиковый скребок. • Регулярно проверяйте сливное от‐ верстие холодильника для талой во‐ ды. При необходимости прочистите сливное отверстие. Если
  • Страница 25 из 45
    РУССКИЙ 25 2. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 3 Кнопка отключения холодильной 1 2 7 3 6 4 камеры 4 Кнопка отключения морозильной камеры 5 Индикатор температуры моро‐ зильного отделения 6 Сигнальный индикатор 7 Функция «Охлаждение напитков» 8 Функция FROSTMATIC 5 9 Функция COOLMATIC 1 Кнопка понижения температуры
  • Страница 26 из 45
    26 www.aeg.com 2.4 Выключение холодильника Для выключения холодильника выпол‐ ните приведенные ниже действия. 1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не появится соответ‐ ствующий значок. Индикатор выключения холодиль‐ ника мигает. На индикаторе холодильника от‐ ображаются черточки. 2. Нажмите
  • Страница 27 из 45
    РУССКИЙ 1. 2. 3. Нажимайте кнопку Mode, пока не замигает индикатор «Отпуск». Чтобы подтвердить выбор, нажми‐ те кнопку OK. Индикатор «Отпуск» погаснет. Функция выключается при за‐ дании другой температуры хо‐ лодильной камеры. 2.9 Функция COOLMATIC Если необходимо поместить в холо‐ дильник большое
  • Страница 28 из 45
    28 www.aeg.com 3. Индикатор FROSTMATIC погас‐ нет. Функция выключается при за‐ дании другой температуры мо‐ розильного отделения. 2.12 Оповещение о высокой температуре Повышение температуры в морозиль‐ ной камере (например, из-за имевше‐ го ранее место перебоя в подаче электропитания) отображается:
  • Страница 29 из 45
    РУССКИЙ 3.3 Размещение полок дверцы 29 размеров, полки дверцы можно разме‐ щать на разной высоте. Чтобы обеспечить возможность хра‐ нения упаковок продуктов различных 3.4 Полка для бутылок Уложите бутылки (горлышками к себе) на предварительно установленную полку. Если полка установлена в горизо‐
  • Страница 30 из 45
    30 www.aeg.com Для регулировки влажности в ящике для овощей, в стеклянную полку встроено устройство с пазами (регу‐ лируемое специальным скользящим рычажком). Когда вентиляционные отверстия за‐ крыты: дольше сохраняется естественное со‐ держание влаги в продуктах, находя‐ щихся в отделениях для
  • Страница 31 из 45
    РУССКИЙ ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобы количество продуктов не превышало пред‐ ел загрузки, указанный сбоку верхнего отделения (если ука‐ 31 При случайном разморажива‐ нии продуктов, например, при сбое электропитания, если на‐ пряжение в сети отсутствовало в течение времени, превышаю‐ щего указанное в
  • Страница 32 из 45
    32 www.aeg.com 4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ 4.1 Рекомендации по экономии электроэнергии • Не открывайте дверцу слишком ча‐ сто и не держите ее открытой дол‐ ьше, чем необходимо. • Если температура окружающей сре‐ ды высокая, регулятор температуры находится в самом высоком поло‐ жении и холодильник полностью
  • Страница 33 из 45
    РУССКИЙ • пищевой лед может вызвать ожог кожи, если брать его в рот прямо из морозильной камеры; • рекомендуется указывать дату за‐ мораживания на каждой упаковке; это позволит контролировать срок хранения. 4.5 Рекомендации по хранению замороженных продуктов 33 • обеспечьте максимально короткий
  • Страница 34 из 45
    34 www.aeg.com После чистки подключите прибор к се‐ ти электропитания. 5.2 Замена фильтра Taste Guard Фильтр Taste Guard помогает устра‐ нить запахи внутри холодильника, предотвращая передачу нежелатель‐ ных запахов восприимчивым продук‐ там Для обеспечения оптимальной рабо‐ ты фильтра Taste Guard
  • Страница 35 из 45
    РУССКИЙ 35 5.3 Размораживание холодильника При нормальных условиях эксплуатации удаление инея с испари‐ теля холодильной камеры происходит автоматически при каждом выключе‐ нии компрессора. Талая вода сливает‐ ся в специальный поддон, установ‐ ленный с задней стороны прибора над компрессором, где
  • Страница 36 из 45
    36 www.aeg.com Неисправность Возможная причина Прибор не работает. Прибор выключен. Лампа не горит. Способ устранения Включите прибор. Вилка шнура питания не Как следует вставьте вставлена как следует в вилку шнура питания в розетку. розетку. Лампа не горит. Компрессор рабо‐ тает непрерывно.
  • Страница 37 из 45
    РУССКИЙ 37 Неисправность Возможная причина Способ устранения Температура внутри прибора слишком высокая. Неправильно задана температура. Задайте меньшее значе‐ ние температуры. Неплотно закрыта двер‐ ца. См. «Закрывание двер‐ цы». Температура продуктов слишком высока. Прежде чем положить продукты
  • Страница 38 из 45
    38 www.aeg.com Надавите на заднюю защелку пла‐ фона лампочки отверткой и одно‐ временно сдвиньте плафон с по‐ воротом в направлении, указан‐ ном стрелкой. Замените лампу новой такой же мощности, предназначенной спе‐ циально для бытовых приборов (максимальная мощность указана на плафоне). Установите
  • Страница 39 из 45
    РУССКИЙ 39 7.2 Расположение 100 mm 15 mm 15 mm Прибор следует устанавливать вдали от источников тепла, таких как радиаторы отопления, котлы, прямые солнечные лучи и т.д Обеспечьте свободную цир‐ куляцию воздуха вокруг задней части корпуса прибора. Для обеспечения на‐ илучшей производительности при
  • Страница 40 из 45
    40 www.aeg.com 7.4 Упоры задней стенки Внутри прибора есть две прокладки, которые следует установить как пока‐ зано на рисунке. Ослабьте винты и вставьте прокладки под их головки, после чего затяните винты. 7.5 Перевешивание дверцы Перевесить дверцу на другую сторону нельзя. 8. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ При
  • Страница 41 из 45
    РУССКИЙ HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! BRRR! 41 BRRR! CRACK! CRACK! 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраивания Высота 1950 мм Ширина 695 мм Глубина 669 мм Время повышения тем‐ пературы 20 час Напряжение 230-240 В Частота Технические данные указаны на пас‐ портной табличке на левой стенке 50 Гц
  • Страница 42 из 45
    42 www.aeg.com 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека.
  • Страница 43 из 45
    РУССКИЙ 43
  • Страница 44 из 45
    222368161-A-162013 www.aeg.com/shop
  • Страница 45 из 45