Инструкция для ARDO FLN 149 LW

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

63

SM2712

РУКОВОДСТВО ПО СТИРКЕ

Отделения моющего средства

1

 Предварительная стирка

     Кондиционер

 Стирка

Панель управления

 

A

  ЖК-дисплей

В

 Кнопка задержки пуска

C

  Кнопка отжима

D

  Кнопка предварительной стир-

ки/Autoclean (автоматическая 

очистка машины)

Е

  Кнопка Турбо

F

   Кнопка Skin Care (уход за кожей) 

G

 Кнопка Easy Iron (простая  глажка) 

Н

  Кнопка Start

 Ручка выбора программ

RU

КАК ПРАВИЛЬНО СТИРАТЬ ВЕЩИ

Прежде чем включить стиральную машину, убедитесь в том, что ее установка выполнена правильно 
и по инструкциям. 
Ежедневное пользование машиной

1.

 

Сначала выньте из карманов твердые и заостренные предметы (гвозди, винты, монеты, булавки, 

камни), которые могут повредить машину и сами вещи, и только потом положите одежду в стиральную 
машину.

2. 

   Для наилучшего качества стирки кладите вещи в машину в развернутом виде, не сдавливая и не пере-

гружая ее. Полная загрузка машины сильно впитывающими воду изделиями, такими как махровые 
халаты и полотенца, может привести к потере машиной равновесия на этапе отжима.

 

Автоматическая система регулировки равновесия загруженного белья раскладывает его по возмож-

ности равномерно и настраивает оптимальную скорость отжима, чтобы свести к минимуму возможную 

вибрацию.

3. 

   Закройте дверь, проверив, чтобы вещи не застряли между дверью и прокладкой.

4.

    Положите необходимое количество моющего средства в специальное отделение 

2

. Вставьте в него 

специальную, прилагаемую в комплекте перегородку в случае использования жидких моющих средств. 
При желании включить функцию предварительной стирки положите моющее средство также в от-
деление 

1

. Кондиционер кладется в отделение, обозначенное соответствующим символом             

Положив необходимые моющие средства, осторожно закройте контейнер.

5. 

   Ручкой I выберите программу стирки по типу стираемых тканей, придерживаясь указаний, приве-

денных в Таблице программ. На ЖК-дисплей выводится продолжительность выбранной программы с 
максимальной загрузкой машины. Остающееся время стирки может меняться в ходе текущего цикла 
в зависимости от  объема загрузки машины. По завершении цикла стирки на дисплее появляется 
надпись End (конец).

6.

    Нажатием кнопки 

C

 можно настроить скорость отжима, отличающуюся от скорости, заложенной в 

выбранной программе. Кнопка 

B

 позволяет отложить пуск цикла стирки максимум на 16 часов. Оба 

значения индицируются на ЖК-дисплее.

7.  

 Кнопками 

D, E, F

 и 

G

 можно выбрать дополнительные функции машины. Выбранные функции индици-

руются на ЖК-дисплее. Продолжительность цикла стирки меняется в зависимости от типа выбранных 
функций.

8. 

   Нажмите кнопку Start 

H

, чтобы начать цикл стирки. На дисплей выводится продолжительность цикла 

стирки с максимальной загрузкой машины. Система Easy Logic корректирует оставшееся время стирки 
исходя из реальной загрузки машины.

9. 

   Завершение цикла стирки обозначается на дисплее надписью End. Приведите ручку 

I

 в положение 

Stop и откройте дверь, чтобы вынуть из машины белье.

10. 

  В любой момент стиральную машину можно перенастроить установкой ручки 

I

 в положение Stop.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 63
    made for you. QUICK REFERENCE PROGRAMMES
  • Страница 2 из 63
    IT ITALIANO 3-6 GB ENGLISH 7-10 DE DEUTSCH 11-14 FR FRANÇAIS 15-18 ES ESPAÑOL 19-22 PT PORTUGUÊS 23-26 NL NEDERLANDS 27-30 PL POLSKI 31-34 CZ ČESKY 35-38 SK SLOVENSKY 39-42 HU MAGYAR 43-46 LT LIETUVIŠKA 47-50 SR СРПСКИ 51-54 UA УКРАЇНСЬКА 55-58 RO ROMÂNA 59-62 RU РУССКИЙ 63-66
  • Страница 3 из 63
    6 0 4 8 2 6 0 4 8 2 6 0 4 8 2 6 MODELLO: WDOI 1475 L 3 GUIDA AL LAVAGGIO Vaschetta detersivo: 1 Prelavaggio Ammorbidente 2 Lavaggio Pannello comandi: A Display LCD B Pulsante partenza ritardata C Pulsante centrifuga D Pulsante prelavaggio/autoclean E F G H I Pulsante turbo Pulsante skin care
  • Страница 4 из 63
    4 PANNELLO COMANDI DISPLAY LCD: L’ampio display LCD garantisce un utilizzo veloce ed intuitivo della lavabiancheria. Sul display vengono visualizzate le opzioni di lavaggio attivate, l’eventuale partenza ritardata, la velocità di centrifuga selezionata e il tempo residuo alla fine del ciclo. La
  • Страница 5 из 63
    5 PANNELLO COMANDI EASY IRON: Attivando l’opzione easy iron tramite il pulsante G, la lavabiancheria regola i parametri di lavaggio per diminuire la formazione di pieghe facilitando le operazioni di stiratura. La velocita di centrifuga viene impostata automaticamente a 500 giri/min. START: Durante
  • Страница 6 из 63
    6 TABELLA PROGRAMMI Programmi Simbolo Tipologia di bucato Massima Carico massimo velocità di in funzione del centrifuga modello e del programma (giri/min) scelto (kg) Temperatura 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Bianchi in lino e cotone molto sporchi, con macchie anche di natura organica. 9.0 8.0 7.0 6.0
  • Страница 7 из 63
    7 WASHING INSTRUCTIONS Detergent dispenser: 1 Prewash Softener 2 Wash Control panel: A LCD display B Delayed Start Button C Spin button D Prewash/Autoclean button E F G H I Turbo button Skin Care Button Easy Iron Button Start button Programme selector knob CORRECT WASHING PROCEDURE Before using the
  • Страница 8 из 63
    8 CONTROL PANEL LCD DISPLAY: The large LCD display makes the washing machine intuitive and simple to use. The display shows the enabled wash functions, the Delayed Start if activated, the selected spin speed and the time remaining until the end of the cycle. The word End informs that the door has
  • Страница 9 из 63
    9 CONTROL PANEL EASY IRON: Press button G to select the Easy Iron option. The washing machine will regulate the wash parameters to reduce the formation of creases and make ironing easier. The spin speed is set automatically at 500 rpm. START: During the phase for selecting programs and washing
  • Страница 10 из 63
    10 PROGRAMME TABLE Programmes Symbol Type of washing Temperature Options 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Heavily soiled white linen and cotton fabrics with organic stains. 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 T Resistant white and coloured fabrics in linen and cotton. Reference programme according to standard EN 60456.
  • Страница 11 из 63
    11 WASCHANLEITUNG Waschmittelfach: 1 Vorwäsche Weichspüler 2 Hauptwäsche Bedienfeld: A LCD Display B Taste für Startverzögerung C Schleuder-Taste D Taste für Vorwäsche/Autoclean E Turbo-Taste F Taste Skin Care G Taste Easy Iron H Start-Taste I Programmwähler RICHTIGES WASCHEN Vor Inbetriebsetzung
  • Страница 12 из 63
    12 BEDIENFELD LCD DISPLAY: Das große LCD Display gewährleistet den problemlosen, intuitiven Gebrauch der Waschmaschine. Am Display werden die aktivierten WaschgangOptionen, der eventuelle verzögerte Start, die gewählte Schleuderdrehzahl und die Restzeit bis zum Ende des Waschgangs angezeigt. Die
  • Страница 13 из 63
    13 BEDIENFELD EASY IRON: Mit der Taste G wird die Option Easy Iron aktiviert, welche die Betriebsparameter der Waschmaschine so reguliert, dass die Wäsche weniger zerknittert und so das Bügeln erleichtert wird. Die Schleuderdrehzahl wird automatisch auf 500 U/min eingestellt. START: Während der
  • Страница 14 из 63
    14 PROGRAMMTABELLE Programme Symbol Wäschetyp Temperatur Optionen 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Stark verschmutzte Weißwäsche aus Leinen und Baumwolle, auch mit organischen Flecken. 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 T Strapazierfähige Weiß- und Buntwäsche aus Leinen und Baumwolle. Bezugsprogramm in Übereinstimmung
  • Страница 15 из 63
    15 GUIDE DE LAVAGE Bac à lessive : 1 Prélavage Assouplissant 2 Lavage Tableau des commandes A Afficheur à cristaux liquides B Touche Départ différé C Touche Essorage D Touche Prélavage/Autonettoyage C Touche Turbo F Touche Peaux sensibles G Touche Repassage facile H Touche Départ I Manette de
  • Страница 16 из 63
    16 TABLEAU DES COMMANDES AFFICHEUR ACL : le large afficheur à cristaux liquides garantit une utilisation rapide et intuitive de la machine à laver. L’afficheur permet de visualiser les options de lavage activées, l’éventuel départ différé, la vitesse d’essorage sélectionnée et le temps restant
  • Страница 17 из 63
    17 TABLEAU DES COMMANDES REPASSAGE FACILE : quand l’option Repassage facile est sélectionnée, au moyen de la touche G, la machine à laver règle les paramètres de lavage de manière à diminuer la formation de plis et donc à faciliter les opérations de repassage. La vitesse d’essorage est
  • Страница 18 из 63
    18 TABLEAU DES PROGRAMMES Programmes Symbole Type de linge Vitesse Charge maximale d’essorage en fonction du maximum modèle et du programme (tours/min) choisi Temperature 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Tissus blancs en lin et coton très sales, avec des taches, y compris de nature organique 9.0 8.0 7.0 6.0
  • Страница 19 из 63
    19 GUÍA DE LAVADO Cubeta detergente: 1 Prelavado Suavizante 2 Lavado Tablero de mandos: A Display LCD B Pulsador de partida retrasada C Pulsador Centrífuga A Pulsador Prelavado/Autoclean E Pulsador Turbo F Pulsador Skin Care G Pulsador Easy Iron H Pulsador Start I Perilla Selector Programas LAVAR
  • Страница 20 из 63
    20 TABLERO DE MANDOS DISPLAY LCD: El amplio display LCD garantiza un uso veloz e intuitivo de la lavadora. En el display se visualizan las opciones de lavado activadas, la eventual partida retrasada, la velocidad de centrífuga seleccionada y el tiempo residual al final del ciclo. La leyenda End
  • Страница 21 из 63
    21 TABLERO DE MANDOS EASY IRON: Activando la opción Easy Iron mediante el pulsador G, la lavadora regula los parámetros de lavado para disminuir la formación de pliegues facilitando las operaciones de planchado. La velocidad de centrífuga es implementada automáticamente a 500 rev./min. START:
  • Страница 22 из 63
    22 TABLA DE PROGRAMAS Programas Símbolo Tipo de ropa Máxima Carga máxima en función del velocidad modelo y del de programa centrífuga (rev./min) seleccionado Temperatur 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Tejidos blancos de lino y algodón muy sucios, con manchas incluso de tipo orgánico. 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0
  • Страница 23 из 63
    23 GUIA DE INSTRUÇÕES DE LAVAGEM Compartimento de detergente: 1 Pré-lavagem Amaciador 2 Lavagem Painel de comandos: A Display LCD B Botão de arranque diferido C Botão de centrifugação D Botão Pré-lavagem/Autoclean E Botão Turbo F Botão Skin Care G Botão Easy Iron H Botão Start I Botão selector de
  • Страница 24 из 63
    24 PAINEL DE COMANDOS DISPLAY LCD: O amplo display LCD garante a utilização rápida e intuitiva da máquina de lavar roupa. No display aparecem indicadas as opções de lavagem activadas, o eventual arranque em diferido, a velocidade de centrifugação seleccionada e o tempo que falta para a conclusão do
  • Страница 25 из 63
    25 PAINEL DE COMANDOS EASY IRON: Activando a opção Easy Iron, através do botão G, a máquina ajustará os parâmetros de lavagem de maneira a diminuir a formação de rugas na roupa facilitando a passagem a ferro. A velocidade de centrifugação é definida, automaticamente, a 500 rot./min. START: Durante
  • Страница 26 из 63
    26 TABELA DE PROGRAMAS Programas Símbolo Tipo de roupa Temperatura Carga máxima em função do modelo e do programa escolhido Opções 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Tecidos brancos de linho e algodão muito sujos, também com nódoas de natureza orgânica. 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 T Tecidos brancos e de cor
  • Страница 27 из 63
    27 WASINSTRUCTIES Wasmiddelbakje: 1 Voorwas Wasverzachter 2 Hoofdwas Bedieningspaneel: A LCD-display B Knop uitgestelde start C Centrifugeknop D Knop voorwas/autoclean E Turboknop F Skin Care-knop G Easy Iron-knop H Startknop I Programmaknop CORRECT WASSEN Controleer of de installatie volgens de
  • Страница 28 из 63
    28 BEDIENINGSPANEEL DISPLAY LCD: het grote LCD-display garandeert een snel en intuïtief gebruik van de wasmachine. Het display toont de ingeschakelde wasopties, een eventuele uitgestelde start, de geselecteerde centrifugesnelheid en de resterende tijd tot het einde van de cyclus. De melding End
  • Страница 29 из 63
    29 BEDIENINGSPANEEL EASY IRON: als de optie Easy Iron met de knop G wordt ingeschakeld, dan stelt de wasmachine de werkingsparameters in om kreukvorming te verminderen en het strijken te vergemakkelijken. De centrifugesnelheid wordt automatisch ingesteld op 500 toeren/min. START: Tijdens de fase
  • Страница 30 из 63
    30 PROGRAMMATABEL Programma’s Symbool Soort wasgoed Maximale centrifugesnelheid (toeren/min.) Temperatuur Opties 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Sterk vervuilde witte was van linnen en katoen met (organische) vlekken. 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 T Witte en bonte was van linnen en katoen. Referentieprogramma
  • Страница 31 из 63
    31 INSTRUKCJA OBSŁUGI E Przycisk Turbo Zbiornik na detergent: Panel sterowania: 1 Pranie wstępne A Wyświetlacz LCD F Przycisk dbałość o skórę (Skin Care) B Przycisk opóźnienia uruchamiania G Przycisk łatwe prasowanie (Easy Iron) C Przycisk wirowania H Przycisk Start D Przycisk pranie
  • Страница 32 из 63
    32 PANEL STEROWANIA DISPLAY LCD: Duży wyświetlacz LCD umożliwia szybką i łatwą obsługę pralki. Na wyświetlaczu pokazują się włączone opcje prania, ewentualne Opóźnienie Prania, wybrana prędkość wirowania oraz czas pozostały do zakończenia cyklu. Napis End informuje o odblokowaniu się drzwiczek
  • Страница 33 из 63
    33 PANEL STEROWANIA EASY IRON: Po uruchomieniu opcji Łatwe Prasowanie (Easy Iron) przyciskiem G, pralka automatycznie wyreguluje parametry prania w celu zminimalizowania zagnieceń tkaniny, ułatwiając jednocześnie jej prasowanie. Prędkość wirówki zostaje automatycznie ustalona na 500 obrotów na
  • Страница 34 из 63
    34 TABELA PROGRAMÓW Program Symbol Rodzaj prania Maksymalny Maksyciężar wsadu malna prędkość zależy od modelu wirowania i wybranego programu (obroty/min) Temperatura 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Tkaniny białe z bawełny, bardzo zabrudzone, z plamami także pochodzenia organicznego 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
  • Страница 35 из 63
    41 OVLÁDACÍ PANEL EASY LOGIC: Aktiváciou voliteľnej funkcie prostredníctvom tlačidla G práčka upraví parametre prania, aby sa znížilo pokrčenie bielizne a uľahčilo sa nasledovné žehlenie. Rýchlosť odstreďovania sa automaticky nastaví na 500 otáčok/min. ŠTART: Počas voľby programov a alternatív
  • Страница 36 из 63
    42 TABUĽKA PROGRAMOV Programy Symbol Druh bielizne Maximálna rýchlosť odstreďovani a (otáčok/min) Teplota Voliteľné funkcie 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Veľmi špinavá biela ľanová a bavlnená bielizeň so škvrnami, aj organického pôvodu. 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 T Biela a stálofarebná ľanová a bavlnená
  • Страница 37 из 63
    43 MOSÁSI ÚTMUTATÓ Mosószertartály: 1 Előmosás Öblítőszer 2 Mosás Kezelőlap: A LCD kijelző B Késleltetett indítás gomb C Centrifuga gomb D Előmosás/autoclean gomb E Turbó gomb F Skin Care gomb G Easy Iron gomb H Start gomb I Programválasztó kapcsoló HA JÓL AKAR MOSNI A mosógép működésbe állítása
  • Страница 38 из 63
    44 KEZELŐLAP LCD KIJELZŐ: A készülék gyors és hatékony használatát a részletes LCD kijelző garantálja. A kijelző megjeleníti az aktivált mosási opciókat, az esetleges késleltetett indítást, a kiválasztott centrifugálási sebességet és a ciklus végéig hátralevő időt. Az End felirat jelzi az ablakzár
  • Страница 39 из 63
    45 KEZELŐLAP EASY IRON: A G gombbal aktiválható Easy Iron funkciónál a készülék úgy állítja be a mosási paramétereket, hogy a könnyebb vasalás érdekében csökkenjen a ráncképződés mértéke. A centrifugálási sebesség automatikusan 500 fordulat/perc értékre állítódik. START: A programkiválasztási és a
  • Страница 40 из 63
    46 PROGRAMTÁBLÁZAT Programok Szimbólum Ruhanemű fajtái Centrifuga maximális sebessége (ford./perc) Hőmérséklet Opciók 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Nagyon szennyezett fehér len és pamut, szerves eredetű foltokkal is. 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 T Fehér és színtartó színes len és pamut. Az EN60456 szabványnak
  • Страница 41 из 63
    47 SKALBIMO INSTRUKCIJOS Skalbiklio paskirstymo įrenginys 1 Pirminis skalbimas Minkštiklis 2 Skalbimas Valdymo skydelis A Skystųjų kristalų ekranas B Atidėto įjungimo mygtukas C Gręžimo mygtukas D Pirminis skalbimas / automatinio valymo mygtukas E F G H I „Turbo“ mygtukas Odos priežiūros mygtukas
  • Страница 42 из 63
    48 VALDYMO SKYDELIS SKYSTŲJŲ KRISTALŲ EKRANAS. Didelis skystųjų kristalų ekranas palengvina skalbyklės naudojimą. Ekrane rodomos įjungtos funkcijos, atidėtas skalbimo įjungimas, jei buvo pasirinktas, gręžimo greitis ir laikas, liekantis iki ciklo pabaigos. Žodis „End“ (pabaiga) nurodo, kad durelės
  • Страница 43 из 63
    49 VALDYMO SKYDELIS LENGVAS LYGINIMAS. Paspauskite mygtuką G, kad pasirinktumėte lengvo lyginimo pasirinktį. Skalbyklė reguliuos skalbimo nustatymus, kad sumažėtų raukšlių susidarymas, o lyginimas būtų lengvesnis. Gręžimo greitis automatiškai nustatomas 500 aps./min. ĮJUNGIMAS. PRenkantis programą
  • Страница 44 из 63
    50 PROGRAMŲ LENTELĖ Programos Simbolis Skalbimo tipai Didžiausias skalbinių Maks. gręžimo kiekis atsižvelgiant į turimą modelį ir greitis pasirinktas (aps./min) programas Temperatūra 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Labai nešvarūs balti lininiai ir medvilniniai audiniai su organinės kilmės dėmėmis. 9.0 8.0
  • Страница 45 из 63
    51 УПУТСТВО ЗА ПРАЊЕ Фиока за детерџент: 1 Претпрање Омекшивач 2 Прање Командна табла: A LCD екран B Дугме за одложено укључивање C Дугме за избор брзине центрифугирања D Дугме за претпрање/ E F G H I самочишћење Дугме „Turbo” Дугме „Skin Care” Дугме „Easy Iron” Дугме за укључивање Дугме за избор
  • Страница 46 из 63
    52 КОМАНДНА ТАБЛА LCD ЕКРАН: Велики LCD екран доприноси интуитивној и лакој употреби вешмашине. На екрану су приказане укључене функције прања, одложено прање (ако је укључено), изабрана брзина центрифугирања и време преостало до краја циклуса. Реч „End” (Крај) означава да су врата откључана.
  • Страница 47 из 63
    53 КОМАНДНА ТАБЛА „EASY IRON”: Притисните дугме G да бисте изабрали функцију „Easy Iron”. Веш-машина ће прилагодити параметре прања да би се смањило гужвање и олакшало пеглање. Брзина центрифугирања се аутоматски подешава на 500 о/мин. „START”: Током фазе избора програма и опција прања индикационо
  • Страница 48 из 63
    54 ТАБЕЛА ПРОГРАМА Врста тканине Програми Симбол Температура Мaксимaлнa Макс. бр. тжина унесeног в обртаја (о/мин) eша c обзиpoм н a мoдeл и нa изaб paни пpоpa м 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Јако запрљане беле памучне и ланене тканине са органским флекама 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 T Отпорно бело и обојено
  • Страница 49 из 63
    55 ІНСТРУКЦІЯ З ПРАННЯ Відсік для прального засобу: 1 Попереднє прання Пом’якшувач 2 Прання Панель управління: A РК-дисплей B Кнопка «Відкладений пуск» C Кнопка «Центрифуга» D Кнопка «Попереднє прання/ автоочищення» E Кнопка «Турбо» F Кнопка «Піклування про шкіру» G Кнопка «Легке прасування» H
  • Страница 50 из 63
    56 ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ РК-ДИСПЛЕЙ: Великий РК-дисплей гарантує швидке та інтуїтивне використання пральної машини. На дисплеї відображуються активовані функції прання, відкладений пуск (якщо встановлено), швидкість центрифуги і час, що залишився до кінця прання. Напис End (кінець) сигналізує про
  • Страница 51 из 63
  • Страница 52 из 63
    58 ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ Типи білизни Програми Символ Максимал Максимальне завантаження ьна залежно від швидкість центрифуг моделі та вибраної програми и, об/хв Температура 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Дуже забруднені білі бавовняні та льняні тканини з плямам, у тому числі органічного походження. 9.0 8.0 7.0
  • Страница 53 из 63
    59 GHID PENTRU SPALARE Casoleta pentru detergent: 1 Prespălare Lichid Emolient 2 Spălare Panoul de Comenzi: A Afișaj LCD B Buton de Pornire cu Întârziere C Buton Centrifugă D Butonul Prespălare/Autocurăţare E Butonul Turbo F Butonul Skin Care G Butonul Easy Iron H Buton Start I Buton pentru
  • Страница 54 из 63
    60 PANOUL DE COMENZI AFIȘAJ LCD: Ecranul LCD amplu garantează utilizarea rapidă și intuitivă a mașinii de spălat rufe. Pe ecran vor fi afișate opţiunile de spălare eventual activate: Pornire cu Întârziere, viteza de centrifugare selectată și timpul rămas până la terminarea ciclului. Cuvântul End
  • Страница 55 из 63
    61 PANOUL DE COMENZI EASY IRON: Activând opţiunea Easy Iron cu ajutorul butonului G, mașina de spălat va regla parametrii de spălare pentru a micșora formarea cutelor ușurând operaţia de călcare. Viteza de centrifugare va fi reglată automat la 500 rotaţii/min. START: În timpul fazei de selecţie a
  • Страница 56 из 63
    62 TABELUL CU PROGRAME Programe Simbolul Tipul de rufe Viteza Capacitatea maximă de maximă de încărcare depinde de centrifugare model şi de programul (rotaţii/min) de spălare pe care doriţi să-l folosiţi) Temperatura 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Rufe albe din in și din bumbac foarte murdare, cu pete și
  • Страница 57 из 63
    63 РУКОВОДСТВО ПО СТИРКЕ Отделения моющего средства 1 Предварительная стирка Кондиционер 2 Стирка Панель управления A ЖК-дисплей В Кнопка задержки пуска C Кнопка отжима D Кнопка предварительной стирки/Autoclean (автоматическая очистка машины) Е Кнопка Турбо F Кнопка Skin Care (уход за кожей) G
  • Страница 58 из 63
    64 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ЖК-ДИСПЛЕЙ Большой ЖК-дисплей обеспечивает быстрое и интуитивное управление стиральной машиной. На дисплее отображаются выбранные функции стирки, задержка пуска машины, настроенная скорость отжима и оставшееся время стирки до конца цикла. Надпись End указывает на разблокировку
  • Страница 59 из 63
    65 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ФУНКЦИЯ EASY IRON (простая глажка) При выборе функции простой глажки (Easy Iron) кнопкой G стиральная машина регулирует параметры стирки, чтобы снизить степень смятия вещей, упрощая тем самым дальнейшую их глажку. Скорость отжима автоматически настраивается на 500 об/мин. СТАРТ
  • Страница 60 из 63
    66 ТАБЛИЦА ПРОГРАММ Тип белья Программы Символ Максимальная Макс. загрузка в скорость зависимости от отжима модели и (об/мин) выбранной программы Температура 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Очень грязные белые льняные и х/б вещи с пятнами органического происхождения. 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 T Белые и
  • Страница 61 из 63
  • Страница 62 из 63
    461307921 IT GB DE FR ES PT NL PL CZ SK HU LT SR UA RO RU CF SM2712/04 20/02/2010
  • Страница 63 из 63