Инструкция для ARDO FLSN 83 SW

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

30

SM2713

TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN

NL

Breedte (cm)

Hoogte (cm)

Diepte (cm)

MODEL:

Afmetingen

Maximale

 (rev./min)

Waterdruk

Elektrische aansluiting

Max. lading

zie typeplaatje 

FLSN

105S

W/B/A

FLN
85S

W/B/A

FLN

106S

W/B/A

FLN

105S

W/B/A

FLN

127S

W/B/A

FLN

107S

W/B/A

FLN

129S

W/B/A

FLN

149S

W/B/A

FLN

128S

W/B/A

FLN

108S

W/B/A

FLSN

85S

W/B/A

FLSN

103S

W/B/A

FLSN

83S

W/B/A

59.5

85.0

59.0

1400

9.0

59.5

85.0

55.0

1000

5.0

59.5

85.0

33.0

800

3.5

59.5

85.0

33.0

1000

3.5

59.5

85.0

39.0

1000

5.0

59.5

85.0

55.0

800

5.0

59.5

85.0

55.0

1000

6.0

59.5

85.0

55.0

1200

7.0

59.5

85.0

55.0

1000

7.0

59.5

85.0

59.0

1200

9.0

59.5

85.0

59.0

1200

8.0

59.5

85.0

59.0

1000

8.0

59.5

85.0

39.0

800

5.0

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

NOTES

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 63
    made for you. QUICK REFERENCE PROGRAMMES
  • Страница 2 из 63
    IT ITALIANO 3-6 GB ENGLISH 7-10 DE DEUTSCH 11-14 FR FRANÇAIS 15-18 ES ESPAÑOL 19-22 PT PORTUGUÊS 23-26 NL NEDERLANDS 27-30 PL POLSKI 31-34 CZ ČESKY 35-38 SK SLOVENSKY 39-42 HU MAGYAR 43-46 LT LIETUVIŠKA 47-50 SR СРПСКИ 51-54 UA УКРАЇНСЬКА 55-58 RO ROMÂNA 59-62 RU РУССКИЙ 63-66
  • Страница 3 из 63
    6 0 4 8 2 6 0 4 8 2 6 0 4 8 2 6 MODELLO: WDOI 1475 L 3 GUIDA AL LAVAGGIO T S A B C D E F G H Vaschetta detersivo: 1 Prelavaggio Ammorbidente 2 Lavaggio Pannello comandi: A LED Fasi di lavaggio B Pulsante partenza ritardata C Pulsante centrifuga D Pulsante prelavaggio E Pulsante turbo F G H I S T I
  • Страница 4 из 63
    4 PANNELLO COMANDI LED INDICATORI DELLE FASI DI PROGRAMMA: L’ accensione progressiva dei LED permette di sapere in ogni momento quale fase del programma la lavabiancheria sta eseguendo. PARTENZA RITARDATA: Questa funzione permette di posticipare la partenza del ciclo di lavaggio fino ad un massimo
  • Страница 5 из 63
    5 TABELLA PROGRAMMI Programmi Simbolo Tipologia di bucato Massima Carico massimo velocità di in funzione del centrifuga modello e del programma (giri/min) scelto (kg) Temperatura Opzioni 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Bianchi in lino e cotone molto sporchi, con macchie anche di natura organica. 9.0 8.0
  • Страница 6 из 63
    6 CARATTERISTICHE TECNICHE Carico massimo FLN 149S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1400 9.0 FLN 129S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 9.0 FLN 128S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 8.0 FLN 108S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1000 8.0 FLN 127S W/B/A 59.5 85.0 55.0 1200 7.0 FLN 107S W/B/A 59.5 85.0 55.0 1000 7.0 FLN 106S W/B/A 59.5
  • Страница 7 из 63
    7 WASHING INSTRUCTIONS T S A B C D E F G H Detergent dispenser: 1 Prewash Softener 2 Wash Control panel: A Wash Phases LEDS B Delayed Start Button C Spin button D Prewash button E Turbo button I F Skin Care Button G Easy Iron Button H Start button I Programme selector knob S Spin Speed LEDS T
  • Страница 8 из 63
    8 CONTROL PANEL PROGRAMME PHASE INDICATOR LEDS: The progressive lighting up of the LEDS will indicate the programme phase the washing machine is currently effecting. DELAYED START: This function allows the start of the wash cycle to be delayed by up to 8 hours. Press button B repeatedly until the
  • Страница 9 из 63
    9 PROGRAMME TABLE Programmes Symbol Type of washing Temperature Max. spin Maximum load speed depending on the model and the (rpm) selected program 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Options Heavily soiled white linen and cotton fabrics with organic stains. 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 T Resistant white and
  • Страница 10 из 63
    10 TECHNICAL CHARACTERISTICS MODEL: Width (cm) Dimensions Height (cm) Depth (cm) Max. spin speed (rpm) Max. load Water pressure Electrical connection FLN 149S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1400 9.0 FLN 129S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 9.0 FLN 128S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 8.0 FLN 108S W/B/A 59.5 85.0 59.0
  • Страница 11 из 63
    11 WASCHANLEITUNG T S A B C D E F G H Waschmittelfach: 1 Vorwäsche Weichspüler 2 Hauptwäsche Bedienfeld: A LED Waschphasen B Taste für Startverzögerung C Schleuder-Taste D Taste für Vorwäsche E Turbo-Taste I F Taste Skin Care G Taste Easy Iron H Start-Taste I Programmwähler S LED Schleuderdrehzahl
  • Страница 12 из 63
    12 BEDIENFELD LED-ANZEIGEN DER PROGRAMMPHASEN: Das progressive Einschalten der LEDs zeigt jederzeit an, in welcher Programmphase sich die Waschmaschine befindet. STARTVERZÖGERUNG: Mit dieser Taste kann der Start des Waschgangs um bis maximal 8 Stunden verzögert werden. Die Taste B mehrmals drücken,
  • Страница 13 из 63
    13 BEDIENFELD Programme Symbol Wäschetyp Temperatur Maximale Ladung Max. Schleu- im Verhältnis zum derdreh- Modell und dem gewähltem zahl Programm (U/min) 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Optionen Stark verschmutzte Weißwäsche aus Leinen und Baumwolle, auch mit organischen Flecken. 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 T
  • Страница 14 из 63
    14 TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN FLN 149S MODELL W/B/A Breite (cm) 59.5 Abmessungen Höhe (cm) 85.0 Tiefe (cm) 59.0 Max. Schleuderdrehzahl (U/min) 1400 Max. Füllung 9.0 Wasserdruck Elektroanschluss FLN 129S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 9.0 FLN 128S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 8.0 FLN 108S W/B/A 59.5 85.0
  • Страница 15 из 63
    15 GUIDE DE LAVAGE T S A B C D E F G H Bac à lessive : 1 Prélavage Assouplissant 2 Lavage Tableau des commandes A DEL Phases de lavage B Touche Départ différé C Touche Essorage D Touche Prélavage C Touche Turbo F G H I S T I Touche Peaux sensibles Touche Repassage facile Touche Départ Manette de
  • Страница 16 из 63
    16 TABLEAU DES COMMANDES DEL des PHASES DU PROGRAMME : les DEL s’allument progressivement, ce qui permet de savoir quelle est la phase du programme en cours. DÉPART DIFFÉRÉ : cette fonction permet de différer le démarrage du cycle de lavage jusqu’à 8 heures maximum. Appuyer plusieurs fois sur la
  • Страница 17 из 63
    17 TABLEAU DES PROGRAMMES Programmes Symbole Type de linge Temperature Vitesse Charge maximale d’essorage en fonction du maximum modèle et du programme (tours/min) choisi 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Options Tissus blancs en lin et coton très sales, avec des taches, y compris de nature organique 9.0 8.0
  • Страница 18 из 63
    18 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FLN 149S MODÈLE: W/B/A Largeur (cm) 59.5 Dimensions Hauteur (cm) 85.0 Profondeur (cm) 59.0 Essorage maximum (tours/min) 1400 Charge max. 9.0 Pression de l’eau Branchement électrique FLN 129S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 9.0 FLN 128S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 8.0 FLN 108S
  • Страница 19 из 63
    19 GUÍA DE LAVADO T S A B C D E F G H Cubeta detergente: 1 Prelavado Suavizante 2 Lavado Tablero de mandos: A LED Fases de lavado B Pulsador de partida retrasada C Pulsador Centrífuga A Pulsador Prelavado E Pulsador Turbo I F Pulsador Skin Care G Pulsador Easy Iron H Pulsador Start I Perilla
  • Страница 20 из 63
    26 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS FLN 149S MODELO W/B/A Largura (cm) 59.5 Dimensões Altura (cm) 85.0 Profundidade (cm) 59.0 Centrifugação máxima (rot./min) 1400 Carga máxima 9.0 Pressão de água Ligação eléctrica FLN 129S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 9.0 FLN 128S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 8.0 FLN 108S W/B/A
  • Страница 21 из 63
    27 WASINSTRUCTIES T S A B C D E F G H Wasmiddelbakje: 1 Voorwas Wasverzachter 2 Hoofdwas Bedieningspaneel: A Leds wasfasen B Knop uitgestelde start C Centrifugeknop D Knop voorwas E Turboknop I F Skin Care-knop G Easy Iron-knop H Startknop I Programmaknop S Leds toerental centrifuge T Leds
  • Страница 22 из 63
    28 BEDIENINGSPANEEL INDICATIELEDS VAN DE PROGRAMMAFASEN: de leds gaan oplopend branden, zodat u op elk gewenst moment weet in welke programmafase de wasmachine zich bevindt. UITGESTELDE START: met deze functie kan de start van de wascyclus tot maximaal 8 uur worden uitgesteld. Druk herhaaldelijk op
  • Страница 23 из 63
    29 PROGRAMMATABEL Programma’s Symbool Soort wasgoed Maximale centrifugesnelheid (toeren/min.) Temperatuur Maximum vulgewicht in functie van het model en het gekozen programma Opties 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Sterk vervuilde witte was van linnen en katoen met (organische) vlekken. 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0
  • Страница 24 из 63
    30 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN MODEL: Breedte (cm) Afmetingen Hoogte (cm) Diepte (cm) Maximale (rev./min) Max. lading Waterdruk Elektrische aansluiting FLN 149S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1400 9.0 FLN 129S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 9.0 FLN 128S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 8.0 FLN 108S W/B/A 59.5 85.0 59.0
  • Страница 25 из 63
    31 INSTRUKCJA OBSŁUGI T S A B C D E F G H Zbiornik na detergent: 1 Pranie wstępne Płyn do zmiękczania tkanin 2 Pranie główne Panel sterowania: A Kontrolka LED faz prania B Przycisk opóźnienia uruchamiania C Przycisk wirowania D Przycisk pranie wstępne E Przycisk Turbo I F Przycisk dbałość o skórę
  • Страница 26 из 63
    32 PANEL STEROWANIA KONTROLKI LED FAZ PROGRAMU PRANIA: Sukcesywne zapalanie się kontrolek LED pozwala na śledzenie faz prania. OPÓŹNIENIE ROZPOCZĘCIA PRANIA: Funkcja ta pozwala na opóźnienie rozpoczęcia cyklu prania o maksymalnie 8 godzin. Należy kilkakrotnie nacisnąć przycisk B, aż do momentu gdy
  • Страница 27 из 63
    33 TABELA PROGRAMÓW Rodzaj prania Program Symbol Maksymalny Maksyciężar wsadu malna prędkość zależy od modelu i wybranego wirowania programu (obroty/min) Opcje 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Temperatura Tkaniny białe z bawełny, bardzo zabrudzone, z plamami także pochodzenia organicznego 9.0 8.0 7.0 6.0
  • Страница 28 из 63
    34 DANE TECHNICZNE FLN 149S MODEL: W/B/A Długość (cm) 59.5 Wymiary Wysokość (cm) 85.0 Głębokość (cm) 59.0 Maksymalna prędkość (rpm) 1400 Max. load 9.0 FLN 129S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 9.0 FLN 128S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 8.0 FLN 108S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1000 8.0 FLN 127S W/B/A 59.5 85.0 55.0
  • Страница 29 из 63
    35 NÁVOD K PRANÍ T S A B C D E F G H Dávkovací vanička pracích prostředků: 1 Předpírání Aviváž 2 Praní Ovládací panel: A Kontrolka Fází praní B Tlačítko Odloženého startu C Tlačítko Odstřeďování D Tlačítko Předpírání E Tlačítko Turbo F Tlačítko Skin Care I G H I S Tlačítko Easy Iron Tlačítko Start
  • Страница 30 из 63
    36 OVLÁDACÍ PANEL KONTROLKY FÁZÍ PROGRAMU: Postupné rozsvěcování těchto kontrolek umožňuje v jakémkoliv okamžiku praní kontrolovat, jakou fázi programu pračka právě provádí. ODLOŽENÝ START: Tato funkce umožňuje posunout start pracího cyklu až maximálně o 8 hodin. Opakovaně stiskněte tlačítko B,
  • Страница 31 из 63
    37 TABULKA PROGRAMŮ Druh prádla Programy Symbol Maximální Maximální náplň se řídí podle rychlost modelu a odstřeďování zvoleného (otáčky/min) programu Teplota Funkce 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Velmi znečištěné bílé lněné či bavlněné prádlo, i se skvrnami organického původu. 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 T
  • Страница 32 из 63
    38 TECHNICKÉ PARAMETRY FLN 149S MODEL: W/B/A Šířka (cm) 59.5 Rozměry Výška (cm) 85.0 Hloubka (cm) 59.0 Maximální odstřeďování (otáčky /min) 1400 Max náplň 9.0 Tlak vody Elektrické připojení FLN 129S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 9.0 FLN 128S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 8.0 FLN 108S W/B/A 59.5 85.0 59.0
  • Страница 33 из 63
    39 PRÍRUČKA PRI PRANÍ T S A B C D E F G H Priehradka na prací prostriedok: 1 Predpranie Avivážny prostriedok 2 Pranie Ovládací panel: A Svetelná kontrolka fáz prania B Tlačidlo posunutého štartu C Tlačidlo odstreďovania D Tlačidlo predprania E Tlačidlo Turbo F Tlačidlo Skin Care I G Tlačidlo Easy
  • Страница 34 из 63
    40 OVLÁDACÍ PANEL SVETELNÉ KONTROLKY FÁZ PROGRAMU: Jednotlivé svetelné kontrolky sa postupne rozsvietia, čo indikuje jednotlivé fázy prania. POSUNUTÝ ŠTART: Táto funkcia umožňuje posunúť spustenie cyklu prania až o maximálne 8 hodín. Opakovane stláčajte tlačidlo B, kým sa na displeji nezobrazí
  • Страница 35 из 63
    41 TABUĽKA PROGRAMOV Druh bielizne Programy Symbol Maximálna rýchlosť odstreďovani a (otáčok/min) Teplota Maximálna náplň podľa modelu a zvoleného programu 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Voliteľné funkcie Veľmi špinavá biela ľanová a bavlnená bielizeň so škvrnami, aj organického pôvodu. 9.0 8.0 7.0 6.0
  • Страница 36 из 63
    42 TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY FLN 149S MODEL: W/B/A Šírka (cm) 59.5 Rozmery Výška (cm) 85.0 Hĺbka (cm) 59.0 Maximálna rýchlosť odstreďovania(otáčok/min) 1400 Max náplň 9.0 Tlak vody Elektrické zapojenie FLN 129S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 9.0 FLN 128S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 8.0 FLN 108S W/B/A 59.5
  • Страница 37 из 63
    43 MOSÁSI ÚTMUTATÓ T S A B C D E F G H Mosószertartály: 1 Előmosás Öblítőszer 2 Mosás Kezelőlap: A mosási fázisok LED B Késleltetett indítás gomb C Centrifuga gomb D Előmosás gomb E Turbó gomb F G H I S T I Skin Care gomb Easy Iron gomb Start gomb Programválasztó kapcsoló Centrifugálási sebesség
  • Страница 38 из 63
    44 KEZELŐLAP PROGRAMFÁZISOKAT JELZŐ LEDEK: A LED-ek fokozatos felgyulladása alapján lehet azt tudni, hogy a készülék az adott pillanatban melyik programfázisnál tart. KÉSLELTETETT INDÍTÁS: Ezzel a funkcióval maximum 8 órával késleltethető a mosási ciklus elindítása. Addig ismételje a B gomb
  • Страница 39 из 63
    45 PROGRAMTÁBLÁZAT Programok Szimbólum Maximális terhelés a gépmodell és a kiválasztott program alapján 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Opciók Nagyon szennyezett fehér len és pamut, szerves eredetű foltokkal is. 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 T Fehér és színtartó színes len és pamut. Az EN60456 szabványnak
  • Страница 40 из 63
    46 MŰSZAKI JELLEMZŐK FLN 149S MODELL: W/B/A Szélesség (cm) 59.5 Méretek Magasság (cm) 85.0 Mélység (cm) 59.0 Maximális centrifugázás 1400 Max. töltet 9.0 Víznyomás: Csatlakoztatás az elektromos hálózatho FLN 129S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 9.0 FLN 128S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 8.0 FLN 108S W/B/A
  • Страница 41 из 63
    47 SKALBIMO INSTRUKCIJOS T S A B C D E F G H Skalbiklio paskirstymo įrenginys 1 Pirminis skalbimas Minkštiklis 2 Skalbimas Valdymo skydelis A Skalbimo fazių indikatoriai B Atidėto įjungimo mygtukas C Gręžimo mygtukas D Pirminis skalbimas valymo mygtukas E „Turbo“ mygtukas I F Odos priežiūros
  • Страница 42 из 63
    48 VALDYMO SKYDELIS PROGRAMŲ FAZĖS INDIKATORIAUS DAVIKLIAI. Atitinkami užsidegantys davikliai parodys, kokia skalbimo fazė vyksta skalbyklėje. ATIDĖTA PRADŽIA. Ši funkcija įgalina atidėti skalbimo ciklą iki 8 valandų. Pakartotinai paspauskite B mygtuką, kol atitinkamas indikatorius parodys reikiamą
  • Страница 43 из 63
    49 PROGRAMŲ LENTELĖ Skalbimo tipai Programos Simbolis Didžiausias skalbinių Maks. gręžimo kiekis atsižvelgiant į turimą modelį ir greitis pasirinktas (aps./min) programas Temperatūra Pasirinktys 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Labai nešvarūs balti lininiai ir medvilniniai audiniai su organinės kilmės
  • Страница 44 из 63
    50 TECHNINIAI DUOMENYS FLN 149S MODELIS: W/B/A Plotis (cm): 59.5 Matmenys Aukštis (cm): 85.0 Ilgis (cm): 59.0 Maks. gręžimo greitis (aps./min) 1400 Maks. apkrovimas 9.0 Vandens slėgis Jungimas prie elektros tinklo FLN 129S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 9.0 FLN 128S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 8.0 FLN
  • Страница 45 из 63
    51 УПУТСТВО ЗА ПРАЊЕ T S A B C D E F G H Фиока за детерџент: 1 Претпрање Омекшивач 2 Прање Командна табла: A Индикатори фаза прања B Дугме за одложено укључивање C Дугме за избор брзине центрифугирања D Дугме за претпрање E Дугме „Turbo” F Дугме „Skin Care” I G H I S Дугме „Easy Iron” Дугме за
  • Страница 46 из 63
    52 КОМАНДНА ТАБЛА ИНДИКАТОРИ ФАЗА ПРОГРАМА: Узастопно укључивање индикатора означава фазу програма коју веш-машина тренутно обавља. ОДЛОЖЕНО УКЉУЧИВАЊЕ: Ова функција омогућава одлагање почетка циклуса прања за до 8 сати. Притискајте дугме B док жељено време одлагања не буде назначено одговарајућим
  • Страница 47 из 63
    53 ТАБЕЛА ПРОГРАМА Врста тканине Програми Симбол Температура Макс. бр. Мaксимaлнa обртаја тжина унесeног в (о/мин) eша c обзиpoм н a мoдeл и нa изaб paни пpоpa м 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Опције Јако запрљане беле памучне и ланене тканине са органским флекама 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 T Отпорно бело и
  • Страница 48 из 63
    54 ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ FLN 149S МОДЕЛ: W/B/A Ширина (cm) 59.5 Димензије Висина (cm) 85.0 Дубина (cm) 59.0 Макс. бр. обртаја (о/мин) 1400 Макс. терет (kg) 9.0 Притисак воде Прикључивање на струју FLN 129S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 9.0 FLN 128S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 8.0 FLN 108S W/B/A 59.5 85.0 59.0
  • Страница 49 из 63
    55 ІНСТРУКЦІЯ З ПРАННЯ T S A B C D E F G H Відсік для прального засобу: 1 Попереднє прання Пом’якшувач 2 Прання Панель управління: A B C D E Індикатори етапів прання Кнопка «Відкладений пуск» Кнопка «Центрифуга» Кнопка «Попереднє прання» Кнопка «Турбо» I F Кнопка «Піклування про шкіру» G Кнопка
  • Страница 50 из 63
    56 ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ ІНДИКАТОРИ ЕТАПІВ РОБОТИ ПРОГРАМИ: Послідовне загорання індикаторів дозволяє в будь-який момент дізнатись, на якому етапі роботи програми знаходиться пральна машина. ВІДКЛАДЕНИЙ ПУСК: За допомогою цієї функції можна відкласти пуск прання на період, що не перебільшує 8 годин.
  • Страница 51 из 63
    57 ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ Типи білизни Програми Символ Температура Максимал Максимальне завантаження ьна залежно від швидкість центрифуг моделі та вибраної програми и, об/хв 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Функції Дуже забруднені білі бавовняні та льняні тканини з плямам, у тому числі органічного походження. 9.0
  • Страница 52 из 63
    58 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ: Ширина, см Розміри Висота, см Глибина, см Максимальна швидкість центрифуги (об/хв) Макс. авантаження, кг Тиск води Електричне живлення FLN 149S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1400 9.0 FLN 129S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 9.0 FLN 128S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 8.0 FLN 108S
  • Страница 53 из 63
    59 GHID PENTRU SPALARE T S A B C D E F G H Casoleta pentru detergent: 1 Prespălare Lichid Emolient 2 Spălare Panoul de Comenzi: A LED Fazele de Spălare B Buton de Pornire cu Întârziere C Buton Centrifugare D Buton Prespălare E Butonul Turbo F Butonul Skin Care I G Butonul Easy Iron H Buton Start I
  • Страница 54 из 63
    60 PANOUL DE COMENZI CONTROLUL FAZELOR DE SPĂLARE: Prin aprinderea progresivă a LED-urilor se poate știi în orice moment ce fază a programului efectuează mașina de spălat. PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE: Această funcţie permite amânarea pornirii ciclului de spălare până la maxim 8 ore. Apăsaţi butonul B de
  • Страница 55 из 63
    61 TABELUL CU PROGRAME Programe Simbolul Tipul de rufe Capacitatea maximă de Viteza maximă de încărcare depinde de centrifugare model şi de programul (rotaţii/min) de spălare pe care doriţi să-l folosiţi) Pasirinktys 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Temperatura Rufe albe din in și din bumbac foarte murdare,
  • Страница 56 из 63
    62 CARACTERISTICI TEHNICE FLN 149S MODELUL: W/B/A Lărgimea (cm) 59.5 Dimensiuni Înălţimea (cm) 85.0 Adâncimea (cm) 59.0 Centrifuga maximă (rotaţii/min) 1400 Încărcare Max 9.0 Presiunea apei Conexiunea electrică FLN 129S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 9.0 FLN 128S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 8.0 FLN 108S
  • Страница 57 из 63
    63 РУКОВОДСТВО ПО СТИРКЕ T S A B C D E F G H Отделения моющего средства 1 Предварительная стирка Кондиционер 2 Стирка Панель управления A Светодиод этапов стирки В Кнопка задержки пуска C Кнопка отжима D Кнопка предварительной стирки Е Кнопка Турбо F Кнопка Skin Care (уход за кожей) I G Н I S
  • Страница 58 из 63
    64 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ ЭТАПОВ ПРОГРАММЫ Последовательное включение индикаторов дает возможность понять, на каком этапе находится выполнение программы стиральной машины. ЗАДЕРЖКА ПУСКА Данная функция позволяет отложить начало цикла стирки максимум на 8 часов. Нажмите несколько раз
  • Страница 59 из 63
    65 ТАБЛИЦА ПРОГРАММ Тип белья Программы Символ Температура Максимальная Макс. загрузка в скорость зависимости от отжима модели и Дополнительные (об/мин) выбранной функции программы 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Очень грязные белые льняные и х/б вещи с пятнами органического происхождения. 9.0 8.0 7.0 6.0
  • Страница 60 из 63
    66 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ FLN 149S МОДЕЛЬ: W/B/A Ширина (см) 59.5 Габариты Высота (см) 85.0 Глубина (см) 59.0 Макс. скорость отжима (об/мин) 1400 Макс. загрузка (кг) 9.0 Давление воды Подключение к электрической сети FLN 129S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 9.0 FLN 128S W/B/A 59.5 85.0 59.0 1200 8.0
  • Страница 61 из 63
  • Страница 62 из 63
    Questo libretto, stampato su carta ECOLABEL, assicura il rispetto dei seguenti criteri: utilizzo di fibre riciclate o di fibre vergini provenienti da foreste a gestione sostenibile limitazione delle emissioni di anidride carbonica e di zolfo nell'aria durante il processo riduzione dell'emissioni
  • Страница 63 из 63