![background image](/i/ariete/76350/ariete-4203/h/ariete-4203-001.png)
IT
EN
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
6
7
3
4
5
8
10
11
13
14
9
12
Gentile Cliente,
La ringraziamo per la preferenza che ci ha voluto accordare.
Il modello da Lei scelto fa parte della linea Vaporì, una gamma di prodotti
ideali per la pulizia di tutta la casa che, grazie alla forza sgrassante e
igienizzante del vapore, regala una pulizia profonda ed ecologica, che
non richiede l’uso di detergenti chimici.
La linea Vaporì è costituita da prodotti specifici per ogni esigenza:
Vaporì Pavimenti, il primo spazzolone a vapore per un’igiene immediata
e quotidiana dei pavimenti.
Multi Vaporì
,
pulitori a vapore con una dotazione completa di accessori,
per la pulizia profonda della casa.
Vaporì Jet, ideale per la pulizia delle superfici difficili (sanitari, termosi-
foni, tapparelle).
SIMBOLOGIA
Le informazioni contenute nel presente manuale sono etichettate come
DESCRIZIONE
SIMBOLO
PERICOLO per i bambini
PERICOLO dovuto a elettricità
PERICOLO derivante da altre cause
AVVERTENZA relativa a ustioni
ATTENZIONE possibili danni materiali
Utilizzo con detergente
AVVERTENZE IMPORTANTI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI.
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2006/95/EC e EMC
2004/108/EC.
PERICOLO per i bambini
Questo apparecchio non è adatto all’utilizzo da parte di persone (com-
•
presi i bambini) con capacita fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da
persone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio,
a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativa-
mente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza.
E’ necessario vigilare sui bambini per assicurare che non giochino
•
con l’apparecchio.
Nel caso si decida di smaltire il prodotto come rifiuto, si raccoman-
•
da di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione. Si
raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio
suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che
potrebbero servirsi dell’apparecchio per i propri giochi.
Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata
•
dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
Il detergente che verrà utilizzato per quest’apparecchio dovrà essere
•
riposto lontano dai bambini.
Seguire sempre le istruzioni presenti sull’etichetta posta sul detergen-
•
te stesso prima dell’utilizzo.
PERICOLO dovuto a elettricità
A
• ssicurarsi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda a
quello della vostra rete elettrica.
Collegare sempre l’apparecchio ad una presa con la messa a terra.
•
In caso di utilizzo di prolunghe elettriche, quest’ultime devono essere
•
adeguate alla potenza dell’apparecchio, onde evitare pericoli all’ope-
ratore e per la sicurezza dell’ambiente dove si opera. Le prolunghe
non adeguate possono provocare anomalie di funzionamento.
Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato alla rete
•
elettrica; disinserirlo dopo ogni uso.
Spegnere sempre l’apparecchio mediante l’interruttore e staccare la
•
spina dalla presa di alimentazione prima dei rifornimenti.
Non far entrare in contatto il detergente spruzzato dall’apparecchio
•
con prese elettriche e/o altri apparecchi elettrici, nonchè cavi.
Assicurarsi di avere sempre le mani ben asciutte prima di utilizzare o
•
di regolare gli interruttori posti sull’apparecchio o prima di toccare la
spina e i collegamenti di alimentazione.
PERICOLO derivante da altre cause
N
• on lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, ecc...).
Non mettere l’apparecchio sopra o in prossimità di fonti di calore.
•
Fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contatto con
•
superfici calde.
Non dirigere mai il getto di vapore verso
•
persone, animali, piante oppure verso appa-
recchiature che contengono parti elettriche
(es: interno dei forni).
Non dirigere mai il getto di vapore verso l’apparecchio stesso.
•
Non immergere mai il corpo del prodotto, la spina ed il cavo elettrico
•
in acqua o altri liquidi, usare un panno umido per la loro pulizia.
Non usare l’apparecchio qualora il cavo elettrico o la spina risultino
•
danneggiati, o l’apparecchio stesso risulti difettoso / danneggiato.
Tutte le riparazioni, compresa la sostituzione del cavo di alimentazio-
•
ne, devono essere eseguite solamente dal Centro Assistenza Ariete o
da tecnici autorizzati Ariete, in modo da prevenire ogni rischio.
L’apparecchio è concepito per il
•
solo uso domestico e non deve
essere adibito ad uso commerciale o industriale.
L’apparecchio in uso contiene vapore in pressione: un utilizzo impro-
•
prio può risultare pericoloso. L’apparecchio è destinato ad un uso
esclusivamente domestico come è indicato nel manuale. La società
produttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da
un uso improprio o errato del prodotto.
Quando l’apparecchio non viene utilizzato bloccare sempre il pulsante
•
di erogazione vapore tramite l’apposito cursore di bloccaggio.
AVVERTENZA relativa a ustioni
Pre
•
mendo il pulsante erogazione vapore, prima che la caldaia abbia
raggiunto la temperatura ottimale, potrebbe uscire acqua anzichè
vapore dalla pistola.
Non toccare le superfici calde durante l’uso del prodotto. Lasciare
•
raffreddare gli accessori prima di sostituirli.
Anche quando l’apparecchio non è in funzione, staccare la spina
•
dalla presa di corrente elettrica e lasciarlo raffreddare prima di
inserire o togliere le singole parti o prima di eseguire la pulizia.
ATTENZIONE: pericolo di scottature.
NON APRIRE IL TAPPO CALDAIA DURANTE L’USO
ATTENZIONE: Prima di svitare il tappo caldaia, procedere come
segue:
ü
spengere l’apparecchio mediante l’interruttore e
ü
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di cor-
rente;
ü
scaricare la pressione residua all’interno della caldaia,
azionando il pulsante erogazione vapore sulla pistola,
dirigendo il getto in un apposito recipiente;
ü
lasciare raffreddare l’apparecchio per alcuni minuti;
ü
svitare parzialmente e lentamente il tappo caldaia
ed attendere alcuni secondi;
ü
svitare completamente e rimuovere il tappo caldaia.
ATTENZIONE
possibili danni materiali
Prima di utilizzare il prodotto assicurarsi che gli oggetti, le superfici
•
ed i tessuti da trattare siano resistenti o compatibili con l’elevata
temperatura del vapore. In particolare su pavimenti in cotto trattato,
superfici di legno e tessuti delicati, quali seta o velluto, si consiglia di
consultare le istruzioni del fabbricante ed eseguire una prova su una
parte nascosta o su un campione.
Non usare in piscine contenenti acqua.
•
Non aggiungere mai prodotti scrostanti, aromatici, alcolici o detergenti
•
all’interno del serbatoio acqua, in quanto potrebbero danneggiare
l’apparecchio. Si consiglia l’utilizzo di acqua del rubinetto oppure 50%
demineralizzata e 50% di rubinetto in caso di acqua molto dura.
Nel caso in cui si debba effettuare un rifornimento di acqua durante
•
l’utilizzo, procedere come descritto in precedenza, attenendosi anche
a quanto riportato nel paragrafo “RIEMPIMENTO CALDAIA DURANTE
L’USO”.
Nel caso si utilizzasse il misurino e/o l’imbuto con il detergente,
•
pulirli sempre accuratamente prima di usarli per il riempimento della
caldaia.
Il detergente dovrà essere utilizzato esclusivamente in piccole
•
quantità e solo in presenza di macchie particolarmente ostili; quantità
eccessive potrebbero provocare danni alla superficie da trattare. Per
la normale pulizia è sufficiente il vapore emesso dall’apparecchio.
Non usare in ogni caso detergenti contenenti: cloro, solventi, ammo-
niaca e sostanze classificate “X”
. Areare il locale dopo l’uso del
detergente.
Eseguire la pulizia della caldaia almeno una volta al mese in modo da
•
eliminare eventuali residui di calcare che possano compromettere il
regolare funzionamento dell’apparecchio (vedere paragrafo “PULIZIA
E MANUTENZIONE”).
Non utilizzare la spazzola tergivetro se la superficie da trattare è
•
fredda. L’eventuale sbalzo termico potrebbe provocarne la rottura. In
stagioni con temperature particolarmente basse, pre-riscaldare i vetri
attraverso l’emissione di vapore su tutta la superficie da trattare da
una distanza di circa 40 cm.
Al primo utilizzo o dopo una lunga pausa, dirigere il getto in un reci-
•
piente per eliminare l’acqua in eccesso.
Per non compromettere la sicurezza dell’apparecchio, utilizzare solo
•
parti di ricambio e accessori originali, approvati dal costruttore.
Per staccare la spina, afferrarla direttamente e staccarla dalla presa a
•
parete. Non staccarla mai tirandola per il cavo.
Eventuali modifiche a questo prodotto, non espressamente autorizza-
•
te dal produttore, possono comportare il decadimento della sicurezza
e della garanzia del suo utilizzo da parte dell’utente.
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
Rif. Descrizione
Rif. Descrizione
A Tappo caldaia
H Serbatoio detergente
B Avvolgicavo manuale
I
Tappo serbatoio detergente
C Maniglia
L Ugello pistola
D Spia pronto vapore
M Pistola
E Spia accensione
N Cursore di bloccaggio
F
Interruttore accensione/spe-
gnimento
O
Pulsante erogazione
vapore
G Corpo apparecchio
P
Pulsante erogazione
detergente
DESCRIZIONE ACCESSORI
Rif. Descrizione
Rif. Descrizione
①
Beccuccio di prolunga
⑧
Tubi prolunga
②
Cappuccio
⑨
Sacca porta accessori
③
Spazzolino tondo
⑩
Imbuto
④
Beccuccio inclinato
⑪
Bottiglia di detergente
⑤
⑥
Spazzola tessuti
⑫
Misurino
Spazzola tergivetro
⑬
Panno pavimenti
⑦
Spazzola pavimenti
⑭
Panno tessuti
ISTRUZIONI PER L’USO
Riempimento della caldaia prima dell’uso
Svitare il tappo caldaia (A), e utilizzando l’imbuto (
•
⑩
) in dotazione,
immettere acqua nella caldaia non superando il livello massimo (
1
).
Avvitare il tappo caldaia (A).
•
Applicare alla pistola (M) l’accessorio desiderato (vedere paragrafo
•
“ACCESSORI“) e solo in caso di necessità (es: macchie ostili) inse-
rire nell’apparecchio il detergente seguendo le istruzioni riportate nel
paragrafo “UTILIZZO CON DETERGENTE“.
Accensione
Inserire la spina elettrica nella presa di corrente ed avviare l’apparec-
•
chio premendo l’interruttore di accensione (F); si illuminerà la relativa
spia di accensione (E) e la spia pronto vapore (D) (
2
).
Dopo pochi minuti lo spegnimento della spia di pronto vapore (D)
•
segnalerà che la caldaia è sotto pressione e che l’apparecchio è in
grado di produrre vapore.
Funzionamento
La spia di pronto vapore (D) si accende e si rispegne durante il funzio-
•
namento ad indicare il funzionamento della caldaia.
Al fine di impedire l’attivazione accidentale dell’erogazione vapore
•
è necessario spostare il cursore di bloccaggio (N) da sinistra
a destra ( ); per sbloccare spostare il cursore (N) da destra a
sinistra ( ) (
3
).
Per procedere con l’erogazione di vapore, premere l’apposito pulsante
•
(O) posto sulla pistola (M).
Al primo utilizzo è consigliabile dirigere il getto del vapore all’interno
•
di un contenitore per eliminare ogni traccia di acqua residua nel tubo
(l’eventuale fuoriuscita d’acqua è dovuta alla condensa del vapore
all’interno del tubo). Ripetere quest’azione anche dopo qualche minu-
to di inattività. In ogni caso, quando la pistola inizia ad erogare vapore,
si consiglia di dirigere sempre il getto verso terra.
ATTENZIONE: Quando l’apparecchio non viene utilizzato
bloccare sempre il pulsante di erogazione vapore tramite
l’apposito cursore di bloccaggio (N).
Spegnimento dell’apparecchio
Per cessare l’erogazione di vapore rilasciare il pulsante erogazione
•
(O).
Ad utilizzo terminato, spegnere l’apparecchio premendo l’apposito
•
interruttore (F) e staccare la spina dalla presa di corrente. Procedere
con la pulizia degli accessori e della caldaia, operando come descritto
nel paragrafo “PULIZIA E MANUTENZIONE”.
Avvolgere il cavo elettrico attorno all’apposito avvolgicavo (B)
•
(
4
).
Riporre la pistola (M) sopra l’apposita maniglia (C), dopo aver posizio-
•
nato il cursore (N) nella posizione di bloccaggio.
UTILIZZO CON DETERGENTE
Il seguente prodotto a vapore è corredato dell’innovativa e inte-
grativa funzione del detergente, da utilizzare per la rimozione delle
macchie più ostinate; tale funzione è aggiuntiva e non sostitutiva
all’uso del vapore.
Rimuovere il tappo (I), posto sul corpo dell’apparecchio (G), e,
•
utilizzando l’imbuto (
⑩
) in dotazione, immettere nell’apparecchio il
detergente (
5
).
ATTENZIONE: Non utilizzare utensili per rimuovere il tappo
(I) per evitare di danneggiarlo.
ATTENZIONE: Non inserire mai il detergente nella caldaia. Nel
caso si utilizzasse il misurino e/o l’imbuto con il detergente,
pulirli sempre accuratamente prima di usarli per il riempimen-
to della caldaia.
ATTENZIONE: Utilizzare il detergente fornito in dotazione (
⑪
) o
detergenti in commercio che espressamente riportino in etichet-
ta l’indicazione “detergente per prodotti a vapore”.
Non usare in ogni caso detergenti contenenti: cloro, solventi,
ammoniaca e sostanze classificate “X”
. Areare il loca-
le dopo l’uso del detergente.
Richiudere saldamente il tappo (I) premendolo a fondo.
•
Premere il pulsante erogazione (P) posto sulla pistola (M); solo al rilascio
•
di questo avverrà l’emissione del detergente (
6
).
L’uscita del detergente non è immediata: è necessario attendere
•
alcuni istanti affinchè avvenga l’erogazione. Solo al primo utilizzo,
effettuare più di una pressione sul pulsante (P) per favorire l’immis-
sione del detergente nel circuito di erogazione. Predisporre in questo
caso un apposito contenitore.
Il detergente dovrà essere utilizzato esclusivamente in piccole
•
quantità e solo in presenza di macchie particolarmente ostili; quantità
eccessive potrebbero provocare danni alla superficie da trattare. Per
la normale pulizia è sufficiente il vapore emesso dall’apparecchio.
Agire sul pulsante erogazione vapore (O) e procedere con la pulizia
•
della superficie.
Per pulire il serbatoio detergente (H) usare la pompetta di erogazione
•
(P) fino al completo svuotamento del serbatoio oppure togliere il tap-
pino (I) del serbatoio e rovesciare l’apparecchio di lato.
ACCESSORI
Beccuccio di prolunga
①
Con questo accessorio è possibile ottenere una pulizia accurata di tutte
le superfici in cui si annida lo sporco più ostinato.
Il beccuccio può essere applicato direttamente sull’ugello pistola (L)
oppure ai tubi di prolunga
⑧
: dopo aver fatto allineare le linee poste
sull’ugello pistola (L) e accessorio, ruotare il beccuccio di 90° in senso
orario fino al blocco (
7
).
Cappuccio
②
Questo accessorio può essere applicato all’ugello pistola (L) per proteg-
gerne l’estremità.
Spazzolino tondo
③
Questo accessorio da applicare sul beccuccio di prolunga
①
aiuta a
sgretolare le incrostazioni più resistenti come quelle che si formano
sui fornelli del piano cottura o nei commenti delle piastrelle.Può essere
utilizzato per la pulizia di sanitari, lavelli, griglie di cottura, doccia o vasche
da bagno, eliminando ogni traccia di calcare (
8
).
Beccuccio inclinato
④
Questo accessorio può essere applicato sull’ugello pistola (L) dopo aver
inserito il cappuccio
②
o il beccuccio di prolunga
①
.
è particolarmente utile per raggiungere ed igienizzare punti difficili, quali
lo sporco che si annida su radiatori, persiane, sanitari, eliminandolo in
modo semplice e veloce (
9
).
Spazzola tessuti
⑤
La spazzola per tessuti può essere applicata direttamente sull’ugello
pistola (L) oppure ai tubi di prolunga
⑧
. Con l’applicazione del pratico
panno
⑭
è possibile utilizzare la spazzola per eliminare la polvere,
nella pulizia quotidiana di divani, poltrone, coperte, materassi e cuscini
(
10
). La spazzola consente anche di rinfrescare i tessuti, togliendo ogni
traccia di piega. In ogni caso si consiglia, sia al primo utilizzo che durante
l’uso, di scaricare la condensa di vapore in un recipiente onde evitare di
bagnare i tessuti (
11
).
Spazzola tergivetro
⑥
Alla spazzola per tessuti
⑤
può essere applicata la spazzola tergivetro:
per assemblare i due accessori occorre inserire le linguette poste alla
base della spazzola per tessuti all’interno dei ganci posti alla base della
spazzola tergivetro. Con la spazzola tergivetro, vetri, specchi e superfici
lucide riacquistano la loro brillantrezza. E’ facile da usare anche sui vetri
dei box doccia eliminando il problema delle tracce di calcare (
12
).
Spazzola pavimenti
⑦
Questo accessorio si utilizza con i tubi prolunga
⑧
ed è dotata di pratiche
pinze reggipanno in grado di ospitare, oltre al panno in dotazione
⑬
, ogni
tipo di panno lavabile in lavatrice.
Per applicare il panno, occorre posizionare la spazzola al centro del
panno, sollevare le apposite pinze poste all’estremità della spazzola,
inserirvi un lembo del panno e quindi rilasciare. (
13
)
Tubi prolunga
⑧
I tubi prolunga si assemblano tra loro mediante innesto a scatto; per
separarli è sufficiente premere il dispositivo di sblocco e dividerli. Sono
utili per raggiungere con la spazzola tergi vetro
⑥
le superfici poste in
alto, tramite l’apposito raccordo prolunga, oppure con la spazzola per
pavimenti
⑦
(
14
).
Sacca porta accessori
⑨
L’apparecchio è corredato di una sacca porta accessori utile per riporvi
tutti gli accessori ed averli sempre a portata di mano.
RIEMPIMENTO CALDAIA DURANTE L’USO
Qualora la caldaia restasse senza acqua durante il funzionamento, spe-
gnere l’apparecchio, staccare la spina dalla presa di corrente elettrica e
procedere come segue:
premere il pulsante erogazione vapore (O) per scaricare il vapore
•
residuo;
svitare lentamente il tappo caldaia (A) e attendere alcuni secondi affin-
•
chè cessi il sibilo di vapore prima di svitarlo completamente. Attendere
qualche minuto prima di introdurre acqua nella caldaia;
introdurre di nuovo l’acqua, versando lentamente le prime quantità per
•
evitare sbuffi di vapore.
Si consiglia di attendere almeno 3 minuti dal momento che si è
•
scollegato l’apparecchio dalla presa di corrente, prima di versare
nuova acqua nella caldaia;
riavvitare completamente il tappo caldaia (A);
•
reinserire la spina nella presa di corrente;
•
premere l’interruttore di accensione (F).
•
PULIZIA E MANUTENZIONE
Operazioni di pulizia del serbatoio detergente
Premere il pulsante erogazione detergente (P) e far uscire tutto il
•
detergente dall’apparecchio, facendolo defluire in un apposito con-
tenitore, oppure svuotare il serbatoio detergente (H) in un recipiente
sincerandosi di pulirlo accuratamente con l’acqua;
Rimuovere il tappo (I) e riempire il serbatoio detergente (H) con
•
acqua;
Premere il pulsante (P) più volte in modo da eliminare i residui di
•
detergente. Ripetere le operazioni fino a che non si nota la fuoriuscita
di sola acqua; quindi capovolgere l’apparecchio e svuotare il serbatoio
detergente (H) rimuovendo la restante acqua.
Svuotamento e pulizia interna della caldaia
ATTENZIONE: Eseguire la pulizia della caldaia almeno una
volta al mese in modo da eliminare eventuali residui di
calcare che possano compromette il regolare funzionamento
dell’apparecchio.
ATTENZIONE: Spegnere l’apparecchio, staccare la spina
dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare prima di proce-
dere alla pulizia della caldaia, in modo da evitare di ferirsi.
Scaricare la pressione residua all’interno della caldaia, azionando il
•
pulsante erogazione vapore (O) sulla pistola (M), dirigendo il getto in
un apposito recipiente.
Svitare lentamente il tappo caldaia (A) e rimuoverlo completamente.
•
Inserire acqua del rubinetto nella caldaia; agitare l’apparecchio e
•
capovolgerlo, svuotandolo.
Ripetere le operazioni più volte.
•
ATTENZIONE: Non inserire aceto, decalcificanti o altre
sostanze profumate all’interno della caldaia in modo da
evitare il danneggiamento dell’apparecchio e l’immediata
decadenza della garanzia.
COME COMPORTARSI IN CASO DI
INCONVENIENTI...
INCONVENIENTE
CONTROLLO
POSSIBILE
CAUSA
POSSIBILE
RIMEDIO
La lancia
non eroga
vapore
Spia
pronto vapore
(D)
accesa
Caldaia fredda
Attendere
spegnimento
spia pronto
vapore (D)
Spia
pronto vapore
(D)
spenta
Mancanza di
acqua nella
caldaia
Riempire la
caldaia come
descritto nel
paragrafo
“RIEMPI-
MENTO
CALDAIA
DURANTE
L’USO”
La lancia
eroga poco
vapore
Spia
pronto vapore
(D)
spenta -
Acqua in
caldaia
Malfunzio-
namento
Rivolgersi
al CENTRO
ASSISTENZA
Spia
pronto vapore
(D)
accesa
Caldaia fredda
Attendere il
riscaldamento
della caldaia
La lancia non
eroga deter-
gente
Primo utilizzo
Eseguire le
procedure
indicate nel
paragrafo
“ISTRUZIONI
PER L’USO”
Mancanza
detergente nel
serbatoio
Procedere al
riempimento
Nessuna causa
apparente
Rivolgersi
al CENTRO
ASSISTENZA
Dear Customer,
Thank you for choosing an Ariete appliance.
The model you have chosen is part of the Vaporì line, a range of products
for cleaning the home that, thanks to the powerful dirt removal and sterilising
action of steam can bring you deep-down cleaning that is eco-friendly and
needs no chemical detergents.
The Vaporì line has specific products for every requirement:
Vaporì Floors, the first steam floor brush to bring you instant, daily hygiene
for your floors.
Multi Vaporì, steam cleaners with a full range of cleaning attachments for
deep-down cleaning in your home.
Vaporì Jet, ideal for cleaning difficult surfaces (sanitary ware, radiators,
rolling shutters).
SYMBOLS
The information in this manual is labelled as follows:
DESCRIPTION
SYMBOL
DANGER for children
DANGER from electricity
DANGER from other causes
WARNING danger of scalds
IMPORTANT possible damage to materials
Use with detergent
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE.
DO NOT THROW AWAY THESE INSTRUCTIONS.
This appliance conforms to the Directives 2006/95/EC and EMC
2004/108/EC.
DANGER to children
This appliance is not suitable for use by people – including children –
•
with reduced physical, sensorial or mental capabilities; by people with
little or no experience or awareness of the appliance, unless carefully
supervised or trained in the use of the appliance by a person respon-
sible for their safety.
It is necessary to supervise children to make sure that they do not play
•
with the appliance.
When disposing of the appliance as waste, it must be made inoperative
•
by cutting off the power cord. Also remember to make any parts of the
potentially hazardous parts of the appliance safe, as there is a risk that
children may use them as playthings.
Packaging elements must not be left in reach of children as they are
•
potentially hazardous.
The detergent used for this appliance must be kept well out of reach
•
of children.
Always follow the instructions on the detergent label before use.
•
DANGER from electricity
Make sure that the power voltage of the appliance corresponds to that
•
of your mains electricity.
Always connect the appliance to a properly earthed socket.
•
In case of using extension leads, these must be suitable for the appli-
•
ance power to avoid danger to the operator and for the safety of the
environment in which the appliance is being used. Extension leads, if
not suitable, can cause operating anomalies.
Never leave the appliance unattended when it is connected to the
•
power mains; unplug it after every use.
Always switch off the appliance at the main switch and unplug it from
•
the power mains before refilling it.
Never allow the detergent sprayed from the appliance to come into
•
contact with power sockets and/or other electrical appliances or
wires.
Make sure that hands are dry before using or adjusting the appliance
•
switches, before touching the plug or power connections.
DANGER from other causes
Nev
•
er leave the appliance exposed to the elements (rain, sunshine,
etc.).
Never place the appliance on or near to sources of heat.
•
Make sure that the power cord does not come into contact with hot
•
surfaces.
Never point steam jets in the direction of
•
people, animals or plants or towards appli-
ances that contain electrical parts (e.g., oven
interiors).
Never direct steam jets onto the appliance itself.
•
Never immerse the body of the appliance, plug or power cord in
•
water or other liquids; clean them with a damp cloth.
Never use the appliance if the power cord or plug are damaged or if
•
the appliance is faulty / damaged.
All repairs, including the replacement of the power cord, must only be
•
carried out by an Ariete Assistance Centre or by technicians author-
ised by Ariete, so as to prevent any risks.
This appliance has been designed for
•
domestic use only and may
not be used for commercial or industrial purposes.
During use, the appliance contains pressurised steam: improper use
•
can be dangerous. The appliance is designed for domestic use only, as
stated in the manual. The manufacturer cannot accept any liability for
damage cause through improper or incorrect use of the appliance.
When the appliance is not in use, always lock the steam dispensing
•
button with the special cursor.
WARNING danger of scalds
If the steam button is pressed before the boiler has reached the
•
optimum temperature, then water instead of steam could come out
of the nozzle.
Never touch hot surfaces while using the product. Leave attachments
•
to cool before replacing them.
Even when the appliance is not in operation, unplug it from the
•