Инструкция для ARISTON AL 149 X

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Aflevering van de

Margherita 2000

Installatie en verhuizing

Net afgeleverd of net verhuisd, het installeren is een

belangrijk moment voor het goed functioneren van

de machine.

De haak voor de afvoerslang als
deze eindigt op minder dan 60 cm
hoogte

Als de afvoerslang in het bad of

in de wasbak eindigt, breng dan

de plastic steun aan en maak hem

vast aan de kraan.

De plastic steun  voor afvoer in
bad of wasbak.

De afvoerslang mag nooit onder

water liggen.

Bevestig geen verlengstukken aan

de afvoerslang.  Mocht dit

absoluut noodzakelijk zijn dan

moet het verlengstuk dezelfde

diameter hebben als de buis zelf

en hij mag niet langer zijn dan

150 cm. Bij afvoer in een

afvoerpijp moet een installateur

controleren of deze voldoet aan

de normen. Als u op een van de

hoogste verdiepingen van een

flatgebouw woont kan zich een

probleem met het heleven

voordoen, waarbij de machine

voortdurend water aan- en

afvoert. Om deze storing te

verhelpen bestaan er speciale in

de handel verkrijgbare ventielen.

Elektrische aansluiting

Voordat u de elektriciteit gaat

aansluiten moet u eerst

controleren of:

1) Het stopcontact geschikt is

voor het maximum vermogen

van de machine aangegeven

op het typeplaatje, en of het

voldoet aan de geldende

normen.

2) Het voltage van de stroom-

verzorging overeenkomt met

wat is aangegeven op het

typeplaatje.

3) De stekker van de machine

geschikt is voor het

stopcontact. Indien dit niet

het geval is moet u geen

adapters gebruiken maar het

stopcontact vervangen.

4) Elektrische huishoudap-

paraten moeten geaard zijn.

Nadat u de verpakking heeft

verwijderd controleert u goed of er

geen beschadigingen zijn. In het

geval van twijfel haalt u er

meteen de bevoegde service-

dienst bij. 

De binnenkant van

de machine is voor het vervoer

geblokkeerd met vier

schroeven aan de achterkant.

Verwijder deze schroeven

,

verwijder het rubber met bijhorende

afstandhouders (bewaar deze

stukken) en sluit de gaten met de

bijgeleverde plastic doppen.

Belangrijk:

 sluit met

bijgeleverde dop de 3 gaten

waarin de stekker zich bevond,

rechts onder aan de achterkant

van de wasmachine.

Waterpassen

Het is belangrijk dat de machine goed

waterpas staat. Voor het waterpas

zetten draait u aan de stelschroeven

aan de voorkant; het bovenvlak van

de machine mag niet meer dan 2°

hellen. Als u vast tapijt heeft moet u

opletten dat de ventilatie aan de

onderkant niet belemmerd wordt.

De stelschroeven aan de voorkant
zijn regelbaar.

Aansluiting aan de

waterleiding

De waterdruk moet zijn tussen de

waarden die zijn aangegeven op het

typeplaatje aan de achterkant. Sluit

de slang aan een koudwaterkraan

aan met het van schroefdraad

voorziene mondstuk.van ¾ gas en

de rubberen pakking en filter

ertussen.

A

Het filter van de rubberen slang.

Als de waterleidingsbuizen nieuw

zijn of lange tijd op non-actief

hebben gestaan, moet u, voordat

u de slang aansluit, water laten

stromen totdat het helder is.

Sluit de slang rechts boven aan

het watertoevoergat van de

machine aan.

Watertoevoergat rechts boven.

Aansluiting van de

afvoerslang

Aan de achterkant bevinden zich

twee haken (rechts en links) waaraan

de afvoerbuis wordt vastgehaakt.

Plaats de andere kant in een

afvoerpijp of laat hem in een

wasbak  of in een bad hangen zonder

dat hij knikt of teveel gebogen

ligt. Het is belangrijk dat hij op

een hoogte van 60 tot 100 cm ligt.

Als het noodzakelijk is het

uiteinde van de afvoerslang op

een lagere hoogte dan 60 cm

vanaf de grond te plaatsen, dan

moet de afvoerslang worden

vastgemaakt aan de haak

bovenaan de achterkant.

Belangrijk!

De

 De fabrikant is niet

aansprakelijk wanneer

deze normen niet

gerespecteerd zijn.

Plastic zakken,

polystyreen, spijkers

en andere

verpakkingsmaterialen

zijn geen speelgoed en

kunnen gevaar

opleveren voor

kinderen.

Bewaar de

blokkeerschroeven en

de afstandleider. Mocht

u ooit verhuizen dan

komen ze weer te pas

voor het blokkeren van

de onderdelen binnenin

ter bescherming tijdens

het vervoer.

Margherita 2000 - Instructies voor het installeren en gebruik

  

66

M

ARGHERITA

2000

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 77
    M ARGHERITA 2000 Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è èñïîëúçîâàíèþ Washing machine Instructions for installation and use Waschvollautomat Installations- und Bedienungsanleitungen Machine à laver Instruction pour l'installation et l'emploi Wasmachine Instructies voor het installeren en
  • Страница 2 из 77
  • Страница 3 из 77
    M ARGHERITA 2000 Ñåêðåòû òêàíåé Êàê ïîëó÷èòü AL 149 X Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè íàèëó÷øèå ðåçóëüòàòû CIS Ïðîãðàììà êëàññ A ïðè 40°C Ïåðâàÿ ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà, ïîçâîëÿþùàÿ äîáèòüñÿ îòëè÷íîãî êà÷åñòâà ñòèðêè óæå ïðè 40°C Cashmere Gold Ïåðâàÿ ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà, óäîñòîåííàÿ ïðèçíàíèÿ «The
  • Страница 4 из 77
    M ARGHERITA 2000 Êðàòêèé ïóòåâîäèòåëü ïî «Margherita 2000» Ïðî÷èòàéòå, èçó÷èòå è èçâëåêèòå ìàêñèìàëüíóþ âûãîäó! Íàñòîÿùåå Ðóêîâîäñòâî ñîäåðæèò 11 ðàçäåëîâ. Âíèìàòåëüíî èçó÷èòå èõ. Âû îòêðîåòå äëÿ ñåáÿ ìíîæåñòâî ñåêðåòîâ ýôôåêòèâíîé ñòèðêè, óçíàåòå âîçìîæíîñòè ñâîåé ñòèðàëüíîé ìàøèíû, íàó÷èòåñü
  • Страница 5 из 77
    Êàê ïîëüçîâàòüñÿ ìàøèíîé Âû ñäåëàåòå áîëüøîå äåëî, åñëè ïåðåä ñòèðêîé ðàññîðòèðóåòå áåëüå ïî ìàòåðèàëó è öâåòó, ïðî÷èòàåòå ýòèêåòêè íà îòäåëüíûõ âåùàõ è ñìåøàåòå êðóïíûå âåùè ñ ìåëêèìè. Ïîäãîòîâêà áåëüÿ. Ðàçáåðèòå áåëüå ïî ìàòåðèàëó è ïî óñòîé÷èâîñòè îêðàñêè. Áåëîå è öâåòíîå áåëüå ñòèðàéòå
  • Страница 6 из 77
    M ARGHERITA 2000 Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Óïðàâëÿÿ ìàøèíîé — ãëàâíîå ñäåëàòü ïðàâèëüíûé âûáîð. È ýòî î÷åíü ïðîñòî! G E F L I H N M O Ïåðåêëþ÷àòåëü ïðîãðàìì è ïóñêà ïðîãðàììû Ðóêîÿòêà èñïîëüçóåòñÿ äëÿ âûáîðà ïðîãðàììû ñòèðêè. Ïåðåä âûáîðîì ïðîãðàììû íàæìèòå êíîïêó âêëþ÷åíèÿ/ âûêëþ÷åíèÿ (On/Off) (L).
  • Страница 7 из 77
    M ARGHERITA 2000 ×òî ñòèðàåì ñåãîäíÿ? Ïðîãðàììû íà âñå ñëó÷àè æèçíè Òêàíü è ñòåïåíü çàãðÿçíåíèÿ Ïðîãðàììà Òåìïåðàò- Ìîþùååóðà ñðåäñòâî Ñìÿã÷èòåëü Óäàëåíèå Äëèòåëïÿòåí/Îò- úíîñòú áåëèâàíèå öèêëà (ìèí) Îïèñàíèå öèêëà ñòèðêè ÏÐÎ×ÍÛÅ ÒÊÀÍÈ Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå áåëîå áåëúå (ïðîñòú²íè, ñêàòåðòè è ò.ä) 1
  • Страница 8 из 77
    M ARGHERITA 2000 Ñèìâîëèêà íà ýòèêåòêàõ Ñèìâîëû íà ýòèêåòêàõ, ïðèêðåïëÿåìûõ ê îäåæäå, ýòî ñâîåãî ðîäà èíñòðóêöèè, âûïîëíåíèå êîòîðûõ ïîçâîëèò âàì äîáèòüñÿ çàìå÷àòåëüíûõ ðåçóëüòàòîâ ïðè ñòèðêå è äîëüøå ñîõðàíèò âàøó îäåæäó.  ñòðàíàõ Åâðîïû ñèìâîëèêà íà ýòèêåòêàõ îäåæäû íåñåò î÷åíü âàæíóþ
  • Страница 9 из 77
    M ARGHERITA 2000 Òèïè÷íûå îøèáêè è êàê èõ èçáåæàòü Íå ñòèðàéòå â ìàøèíå. - âåòõèå, íåïðî÷íûå è “íåæíûå” âåùè. Åñëè âñå-òàêè òðåáóåòñÿ ïîñòèðàòü ýòè âåùè â ìàøèíå, ïîìåñòèòå èõ â ëüíÿíîé ìåøî÷åê; - ãëóáîêî îêðàøåííûå âåùè âìåñòå ñ áåëûìè âåùàìè. Íå ïðåâûøàéòå ðåêîìåíäîâàííûå íîðìû çàãðóçêè. Åñëè âû
  • Страница 10 из 77
    M ARGHERITA 2000 Äëÿ êà÷åñòâà ñòèðêè ýòî âàæíî Ñåêðåòû ðàñïðåäåëèòåëÿ ìîþùèõ ñðåäñòâ Ïåðâûé ñåêðåò ñàìûé ïðîñòîé — ðàñïðåäåëèòåëü îòêðûâàåòñÿ íàðóæó. Ðåêîìåíäóåìàÿ äîçèðîâêà Æèäêîå ìîþùåå ñðåäñòâî çàìîþùèõ ñðåäñòâ è äîáàâîê ëèâàåòñÿ â îòäåëåíèå 2 çà íåïîñîáû÷íî óêàçûâàåòñÿ èçãî- ðåäñòâåííî ïåðåä
  • Страница 11 из 77
    M ARGHERITA 2000 Íåèñïðàâíîñòè è èõ óñòðàíåíèå Ðàçáåðèòåñü ñ ïðîáëåìîé ñàìè... Âîçìîæíî âàì ïðèäåòñÿ ñòîëêíóòüñÿ ñ êàêîé-ëèáî íåèñïðàâíîñòüþ, íî íå òîðîïèòåñü âûçûâàòü ìàñòåðà. Âî ìíîãèõ ñëó÷àÿõ âû ñàìè ìîæåòå ðåøèòü âîçíèêøèå ïðîüáëåìû Ìàøèíà íå âêëþ÷àåòñÿ. n Âñòàâëåíà ëè âèëêà â ðîçåòêó? Âû ìîãëè
  • Страница 12 из 77
    M ARGHERITA 2000 n Íå ïåðåæàò ëè ñëèâíîé Ïðîáëåìû ïðè ñëèâå âîäû è îòæèìå. n Ïðåäïîëàãàåò ëè âûáðàííàÿ ïðîãðàììà àâòîìàòè÷åñêèé ñëèâ?  íåêîòîðûõ ïðîãðàììà ñëèâ âûïîëíÿåòñÿ âðó÷íóþ. n Âêëþ÷åí ëè ðåæèì îñòàíîâêè ñ âîäîé â ìàøèíå? Ýòà ôóíêöèÿ ïðåäïîëàãàåò ðó÷íîé ñëèâ âîäû èç ìàøèíû. n Íå çàñîðåí ëè
  • Страница 13 из 77
    M ARGHERITA 2000 Ðàñïàêîâêà è óñòàíîâêà Margherita 2000 â âàøåì äîìå Ïîçàáîòüòåñü î ïðàâèëüíîé óñòàíîâêå ñòèðàëüíîé ìàøèíû, è ó âàñ íå áóäåò ìíîãèõ ïðîáëåì. Ðàñïàêóéòå ìàøèíó. Óáåäèòåñü â îòñóòñòâèè âíåøíèõ ïîâðåæäåíèé.
  • Страница 14 из 77
    M ARGHERITA 2000 Óõîä è îáñëóæèâàíèå — ýòî ïðîñòî Ïðè õîðîøåì îáðàùåíèè Margherita 2000 — ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà — íàäåæíûé ñïóòíèê è âàø äðóã íà äîëãèå ãîäû Âàøà ïîìîùíèê â äîìå. Âàæíî òîëüêî ñëåäèòü, ÷òîáû ìàøèíà âñåãäà áûëà â íàäëåæàùåé ôîðìå. Êîíñòðóêöèÿ ñòèðàëüíîé ìàøèíû Margherita 2000 ðàññ÷èòàíà
  • Страница 15 из 77
    M ARGHERITA 2000 Íå ïðîñòî âàæíî, à ñâåðõâàæíî Âàøà ñîáñòâåííàÿ áåçîïàñíîñòü Margherita 2000 ñêîíñòðóèðîâàíà è â ñîîòâåòñòâèè ñ ñàìûìè è áåçîïàñíîñòü âàøèõ äåòåé èçãîòîâëåíà ñòðîãèìè ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàìè è ñòàíäàðòàìè, ÷òîáû âû è âàøà ñåìüÿ ÷óâñòâîâàëè ñåáÿ çàùèùåííûìè. Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå
  • Страница 16 из 77
    M ARGHERITA 2000 13 Margherita 2000 - Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
  • Страница 17 из 77
    M ARGHERITA 2000 The secrets of fabrics AL 149 X Instructions for installation and use GB How to get better results Class A at 40°C The first washing machine to give a perfect wash at only 40°C Cashmere Gold The first washing machine to have “The Woolmark Company” recognition Margherita 2000
  • Страница 18 из 77
    M ARGHERITA 2000 Quick guide to Margherita 2000 Here are the 11 topics explained in this manual. Read, learn and have fun: you will discover many secret ways to get a better wash, more easily and making your washing machine last longer. 1. Installation and removal (p. 24) Installation, after
  • Страница 19 из 77
    What goes in your washer? Before washing, you can do a great deal to ensure better results. Divide your garments according to fabric and colour. Read the labels, follow their guidelines. Before washing. Divide your washing according to the type of fabric and colour fastness. Empty all pockets
  • Страница 20 из 77
    M ARGHERITA 2000 Understanding the control panel Here I’m in command Making the right choice is important. And it’s easy. E G F L I H N M O Programme selector knob and programmed start It is used to select the wash programme. Before setting anything, press the on/off button (L). Lamp M will begin
  • Страница 21 из 77
    ARGHERITA M M 2000 What are you washing today? A programme for all seasons Type of fabric and degree of soil Progr. knob Temp. knob Detergent Fabric for wash softener Stain rem. button/ Bleach Length of the cycle (minutes) Description of wash cycle COTTON Exceptionally soiled whites (sheets,
  • Страница 22 из 77
    M ARGHERITA 2000 Understanding labels Learn the meaning of these symbols and you will get better results, your garments will last longer resulting in an improved wash. All over Europe, garment labels These symbols are divided in five contain messages expressed in different categories and shapes:
  • Страница 23 из 77
    M ARGHERITA M 2000 Useful tips Never use your washing machine to wash... torn, fraying or non-hemmed linen. If it is absolutely neccessary, place it in a bag for protection. Do not wash coloured linen with whites. Watch the weight! For best results, do not exceed the weight limits stated below
  • Страница 24 из 77
    M ARGHERITA 2000 It’s important for a good wash Useful tips about the detergent dispenser The first secret is the easiest: the detergent dispenser is opened by rotating it outwards. You must follow the dosage recommendations provided by the manufacturers when adding detergent or fabric conditioner.
  • Страница 25 из 77
    M ARGHERITA M 2000 Troubleshooting Before calling, read the following In most cases, when your washing machine fails to work, the problems arising can be easily solved without having to call for a technician. Before calling for assistance, always check these points. The washing machine fails to
  • Страница 26 из 77
    M ARGHERITA 2000 The washing machine does not drain or spin. Does the selected programme incorporates water draining? Some programmes stop at the end of the wash cycles and draining will have to be selected manually. Is the “Rinse hold" function -where provided - enabled? This function requires
  • Страница 27 из 77
    M ARGHERITA M 2000 Installation and removal When Margherita 2000 arrives Whether new or just transported to a new house, installation is extremely important for the correct functioning of your washing machine. After removing the appliance from its packaging, check that it is intact. If in doubt,
  • Страница 28 из 77
    M ARGHERITA 2000 Easy Care and Maintenance Treat your machine well and it will provide many years of trouble free service Your washing machine is a reliable companion in life and on the job. It is just as important for you to keep it in shape. Margherita 2000 is a washing machine designed to
  • Страница 29 из 77
    Important for the safe use of your Margherita 2000 M ARGHERITA M 2000 Your safety and that of your family Margherita 2000 has been built in compliance with the strictest international safety regulations. To protect you and all your family. Read these instructions and all the information in this
  • Страница 30 из 77
    M ARGHERITA 2000 27 Margherita 2000 - Instructions for installation and use
  • Страница 31 из 77
    M ARGHERITA 2000 AL 149 X Installations- und Bedienungsanleitungen DE Die Gewebe und ihre Geheimnisse Ratschläge für optimale Waschergebnisse A-Note auch bei 40°C Dererste Waschvollautomat,der schonbei40°Cperfekt reinwäscht Cachemire Gold Der erste Waschvollautomat, dem die Auszeichnung "The
  • Страница 32 из 77
    M ARGHERITA 2000 Leitfaden zum Gebrauch Ihrer Margherita 2000 Erkunden Sie hier die 11 Argumente, die auf nachfolgenden Seiten dieses Handbuches näher erklärt werden. Lesen Sie diese, merken Sie sich diese und haben Sie viel Spaß dabei; Sie werden viele kleine Geheimnisse entdecken, die Ihnen dazu
  • Страница 33 из 77
    M ARGHERITA M 2000 Was darf in die Waschmaschine? Sie können viel dazu beitragen, dass Ihre Wäsche besonders rein wird, noch bevor der Waschvorgang beginnt. Trennen Sie die Wäsche nach Farben und Material. Kontrollieren Sie die Wäscheetiketten und befolgen Sie die dort aufgezeichneten
  • Страница 34 из 77
    M ARGHERITA 2000 Machen Sie sich mit der Schalterblende vertraut Hier bestimmen Sie Die Wahl des geeigneten Programms ist absolut wichtig - und leicht. Programmierscheibeund Startvorwahl Hiermit wählen Sie das gewünschte Waschprogramm. Vor einer jeglichen Einstellung muss jedoch die EIN/AUS-Taste
  • Страница 35 из 77
    M ARGHERITA M 2000 Was soll heute gewaschen werden? Waschprogramme für jede Jahreszeit Gewebeart und Verschmutzungsgrad Programm- Temp. Wasch- Weich- Bleichwähler Wähler mittel macher mittel u. FleckenstoppTaste Wasch-da- Beschreibung des Waschprogramms uer (Min.) WIDERSTANDSFÄHIGE GEWEBE
  • Страница 36 из 77
    M ARGHERITA 2000 Leitfaden zur Verdeutlichung der Wäscheetiketten Prägen Sie sich diese wenigen Symbole ein. Ihre Wäsche wird es Ihnen danken, sie wird sauberer, hält länger, bleibt formschön und auch Ihr Waschvollautomat wird sein Bestes geben. Innerhalb Europas sprechen die auf den
  • Страница 37 из 77
    M ARGHERITA M 2000 Praktische Ratschläge um Fehler zu vermeiden Waschen Sie in der Maschine keine Wäsche, die ungesäumt, ausgefranst oder zerrissen ist. Gegebenenfalls sind solche Teile in einem Kissenbezug zu waschen. Waschen Sie Buntwäsche nicht mit Weißwäsche zusammen. Achten Sie auf das
  • Страница 38 из 77
    M ARGHERITA 2000 Wichtige Regeln für ein besseres Waschergebnis Das Geheimnis der Waschmittelschublade Der erste Geheimtip ist der leichteste: die Waschmittelschublade öffnet sich, indem Sie sie nach außen drehen. Geben Sie das Waschmittel und eventuelle Zusätze gemäß den Mengenangaben des
  • Страница 39 из 77
    M ARGHERITA M 2000 Probleme und Lösungen Bevor Sie telefonieren, lesen Sie bitte Folgendes Eventuell an Ihrem Waschvollautomaten auftretende Betriebsstörungen könnten vielleicht behoben werden, ohne den Kundendienst anzufordern. Überprüfen Sie demnach zuerst folgende Punkte. Der Waschvollautomat
  • Страница 40 из 77
    M ARGHERITA 2000 Ist der Ablaufschlauch geknickt? Dieser muss möglichst gradlinig verlegt werden. Stellen Sie sicher, dass er weder eingeklemmt noch geknickt wurde. Der Waschvollautomat pumpt nicht ab und schleudert nicht. Sieht das eingestellte Programm den Wasserablauf vor? Bei einigen Programmen
  • Страница 41 из 77
    Installation und Umzug Margherita 2000 zieht in Ihr Haus ein M ARGHERITA M 2000 Egal, ob Sie Ihren Waschvollautomaten neu kaufen oder ob Sie ihn aufgrund eines Umzugs neu anschließen müssen, die Installation ist ein überaus wichtiger Vorgang für eine einwandfreie Funktion der Waschmaschine.
  • Страница 42 из 77
    M ARGHERITA 2000 Leichte Pflege und Wartung Behandeln Sie Ihre Waschmaschine gut und Sie werden in ihr eine treue Freundin haben Ihre Waschmaschine ist ein verlässlicher Lebens- und Arbeitspartner. Der Waschvollautomat Margherita 2000 ist so gebaut worden, dass Sie problemlos viele Jahre lang Ihre
  • Страница 43 из 77
    M ARGHERITA M 2000 Absolut vorrangig Ihre Sicherheit und die Ihrer Kinder Margherita 2000 wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften gebaut - zu Ihrer Sicherheit und der Ihrer Familie. Lesen Sie bitte aufmerksam die nachstehenden Hinweise, sowie die des gesamten Handbuches.
  • Страница 44 из 77
    M ARGHERITA 2000 41 Margherita 2000 - Installations- und Bedienungsanleitungen
  • Страница 45 из 77
    M ARGHERITA 2000 Les secrets des tissus Des conseils pour mieux laver M ARGHERITA M 2000 AL 149 X Mode d’installation et d’emploi F Classe A à 40°C Le premier lave-linge qui lave parfaitement à 40°C Cachemire Gold Le premier lave-linge recommandé par “TheWoolmark Company” Margherita 2000 Lave-linge
  • Страница 46 из 77
    M ARGHERITA 2000 Guide rapide Margherita 2000 Découvrez ci-dessous les 11 sujets qui seront développés dans les pages de ce manuel. Lisez, apprenez, amusez-vous: vous découvrirez un tas de petits secrets pour laver mieux, avec moins d’efforts tout en augmentant la longévité de votre lave-linge. Et
  • Страница 47 из 77
    M ARGHERITA M 2000 Que placer dans votre lave-linge? Quelques astuces pour mieux laver. Triez votre linge en tenant compte des textiles et des couleurs. Attention aux étiquettes, suivez leurs indications. Alternez les petites et les grandes pièces. Avant de laver. Triez votre linge selon le type de
  • Страница 48 из 77
    M ARGHERITA 2000 Maîtrise du panneau de commandes C’est vous qui commandez Choisir les bons programmes: c’est important et c’est facile. G E F L I H N M O Bouton programmes et départ différé Il sert à sélectionner le programme de lavage. Avant de procéder à toute sélection, appuyez sur la touche
  • Страница 49 из 77
    M ARGHERITA M 2000 Que laver, aujourd’hui? Des programmes pour toutes les saisons Nature des tissus et degré de salissure Bouton program. Bouton températ. Lessive lavage Assoupl. Touche antitaches/ Javel Durée du cycle (minutes) Description du cycle de lavage COTON Blancs extrêmement sales(draps,
  • Страница 50 из 77
    M ARGHERITA 2000 Sachez lire les étiquettes Apprenez à lire ces symboles, vous laverez mieux, votre linge durera plus longtemps et votre lave-linge ne vous en servira que mieux. Partout en Europe, les étiquettes sigles différents: lavage , contiennent des messages sous Javel , repassage , forme de
  • Страница 51 из 77
    M ARGHERITA M 2000 Quelques conseils pour ne pas vous tromper Ne lavez jamais à la machine... du linge non ourlé, , effiloché ou déchiré. Si vous devez absolument le laver, enfermez-le dans un sac. Du linge aux couleurs vives avec du linge blanc. Mais combien pèsent-ils? 1 drap 400-500 g 1 taie
  • Страница 52 из 77
    M ARGHERITA 2000 Important pour mieux laver Le secret du tiroir à produits lessiviels Son premier secret, le plus facile, c’est qu’il faut le faire pivoter vers la gauche pour l’ouvrir. Versez les produits lessiviels et l’additif éventuel en ne dépassant pas les doses conseillées par le fabricant:
  • Страница 53 из 77
    ARGHERITA M M 2000 Problèmes et solutions Avant de téléphoner, lisez ce qui suit Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Il s’agit très souvent de problèmes faciles à résoudre sans l’aide d’un technicien. Avant d’appeler le SAV, effectuez les contrôles suivants. Le lave-linge ne
  • Страница 54 из 77
    M ARGHERITA 2000 Est-ce que le tuyau d’évacuation est plié? Le parcours du tuyau doit être le plus rectiligne possible. Contrôlez s’il n’est pas écrasé ou plié. Est-ce que la conduite de l’installation de vidange est bouchée? S’il y a une rallonge, est-ce qu’elle est bien montée ou empêche-t-elle
  • Страница 55 из 77
    M ARGHERITA M 2000 Installation et déménagement Quand Margherita 2000 arrive Que votre lave-linge soit neuf ou que vous veniez juste de déménager, son bon fonctionnement dépend en grande partie de son installation. Après avoir déballé l’appareil, vérifiez s’il est en bon état. En cas de doute,
  • Страница 56 из 77
    M ARGHERITA 2000 Soins et Entretien facile Chouchoutez-le et il vous sera toujours fidèle Votre lave-linge est un vrai compagnon de vie et de travail. Le garder en forme, c’est important. Pour vous aussi. Margherita 2000 est un lave-linge conçu pour durer longtemps sans causer de problèmes.
  • Страница 57 из 77
    M ARGHERITA M 2000 Ce qui compte par dessus tout Votre sécurité et celle de vos enfants Margherita 2000 a été fabriquée selon les normes internationales de sécurité les plus sévères. Pour vous protéger ainsi que votre famille. Lisez attentivement ces conseils ainsi que toutes les informations
  • Страница 58 из 77
    M ARGHERITA 2000 55 Margherita 2000 - Mode d’installation et d’emploi
  • Страница 59 из 77
    M ARGHERITA 2000 De kenmerken van de stoffen Aanwijzingen voor optimale AL 149 X Installatie en gebruiksvoorschriften NL wasresultaten Hoofdwas Aklasse 40°C De eerste wasmachine die een optimaal resultaat geeft bij 40°C. Cashmere Gold De eerste wasmachine met het merk "The Woolmark Company".
  • Страница 60 из 77
    M ARGHERITA 2000 Inhoudsopgave gebruiksaanwijzing Hier volgen de 12 punten die worden uitgelegd in deze gebruiksaanwijzing. Lees, leer en geniet van de machine: hier worden veel kleine geheimpjes onthuld voor beter wassen met minder moeite en voor de duurzaamheid van uw machine. En vooral wordt
  • Страница 61 из 77
    Wat kan er in de wasmachine gewassen worden? Voordat u gaat wassen kunt u veel doen voor een beter resultaat. Verdeel het wasgoed naar het soort stof en kleur. Kijk op de etiketten en volg de aanwijzingen. Wissel grote en kleine stukken af. Voordat u gaat wassen. verdeelt u het wasgoed naar het
  • Страница 62 из 77
    M ARGHERITA 2000 Het bedieningspaneel De bediening het kiezen van de juiste programma's is belangrijk en gemakkelijk. G E F L I H N M O Programmaknop en uitgestelde start-knop Hiermee kiest u het wasprogramma. Voordat u iets gaat instellen moet altijd eerst de aan/uit knop L worden ingedrukt. Het
  • Страница 63 из 77
    M ARGHERITA 2000 Wat moet er vandaag gewassen worden? De programma's voor alle seizoenen Soort stof en vuil Programma Tempera- Wasmiddel Wasver- Bleekwaknop tuuur zachter ter en knop ontvlekkingsknop Duur van Beschrijving wasprogramma wasprogramma (minuten) KATOEN Zeer vuile witte was (lakens,
  • Страница 64 из 77
    M ARGHERITA 2000 De etiketten Leer deze etiketten kennen voor een beter wasresultaat en de grotere duurzaamheid van uw wasgoed. In Europa heeft ieder etiket een Zij zijn onderverdeeld in vijf betekenis die is toegekend aan categoriën: kleine maar belangrijke was , symbolen. Het begrijpen van hun
  • Страница 65 из 77
    Tips ter voorkoming van fouten Was nooit in de machine wasgoed dat ongezoomd, gerafeld of gescheurd is. Als het gewassen moet worden doe het dan in een zak. Donker wasgoed samen met wit. Let op het gewicht! Voor de beste resultaten moeten de aangegeven gewichten van de maximum lading droog wasgoed
  • Страница 66 из 77
    M ARGHERITA 2000 Wasmiddellade Belangrijk voor betere resultaten Het begin is het gemakkelijkste: het laatje van de wasmiddelen wordt naar buiten toe opengedraaid. In bakje 1: voorwasmiddel (poeder) MAX Voeg het wasmiddel toe, en eventuele toevoegmiddelen, volgens de aangegeven dosis. Alle
  • Страница 67 из 77
    M ARGHERITA 2000 Problemen en oplossingen Voordat u er hulp bijroept, lees dit Het kan gebeuren dat de machine niet werkt. In vele gevallen is dit een kwestie van gemakkelijk op te lossen problemen zonder dat u er service dienst bijhaalt. Controleer eerst deze zeven punten. De wasmachine start
  • Страница 68 из 77
    M ARGHERITA 2000 De wasmachine pompt het water niet af en centrifugeert niet. Voorziet het gekozen programma in de waterafvoer? Bij sommige programma's moet u de afvoer met de hand instellen. Is de spoelstop ingetreden (indien aanwezig)? Bij deze functie moet de waterafvoer met de hand worden
  • Страница 69 из 77
    M ARGHERITA 2000 Installatie en verhuizing Aflevering van de Margherita 2000 Net afgeleverd of net verhuisd, het installeren is een belangrijk moment voor het goed functioneren van de machine. Nadat u de verpakking heeft verwijderd controleert u goed of er geen beschadigingen zijn. In het geval van
  • Страница 70 из 77
    M ARGHERITA 2000 Dagelijks onderhoud Behandel uw machine met zorg Uw wasmachine is een trouwe vriend, houd hem fit, dat is belangrijk ook voor u. Margherita 2000 is ontworpen om vele jaren zonder problemen mee te gaan. Een beetje goede zorg houdt hem goed en duurzaam. Om te beginnen moet u altijd
  • Страница 71 из 77
    M ARGHERITA 2000 Zijn altijd belangrijk Uw veiligheid en die van uw gezin De Margherita 2000 is geconstrueerd in overeenstemming met de meest rigoureuze internationale veiligheidsnormen. Lees deze gebruiksaanwijzingen aandachtig door, het is belangrijk omdat er niet alleen nuttige tips in staan
  • Страница 72 из 77
    M ARGHERITA 2000 Ariston: ook de service staat voor kwaliteit In deze handleiding staan een aantal tips om eenvoudige storingen zelf te verhelpen. Mocht u niet in staat zijn de storing te verhelpen,dan kunt u gebruik maken van de fabrieksservice van Merloni Huishoudapparaten b.v. Merloni
  • Страница 73 из 77
    M ARGHERITA 2000 Margherita 2000 - Instructies voor het installeren en gebruik 70
  • Страница 74 из 77
    M ARGHERITA 2000 71 Margherita 2000 - Instructies voor het installeren en gebruik
  • Страница 75 из 77
    M ARGHERITA 2000 Margherita 2000 - Instructies voor het installeren en gebruik 72
  • Страница 76 из 77
    06/2003 - 195026519.02 - XEROX BUSINESS SERVICES - DOCUTECH Via Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano - tel. (0732) 6611 - Italy
  • Страница 77 из 77