Инструкция для ARISTON KRC 741 D Z

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

26

RS

Техническое

 

описание

 

моделей

В этих таблицах для каждои модели указываются значения поглощения электроэнергии, тип
нагревательного элемента и диаметр каждои варочнои зоны.

Условные  обозначения:

H = одинарная варочная зона “hilight”
HO = овальная варочная зона “hilight”
HD = двоиная варочная зона “hilight”
HT = троиная варочная зона “hilight”
A = галогенная одинарная
AD = галогенная двоиная

Модели варочных 

панелей
Варочные зоны

Задняя левая
Задняя правая
Передняя левая
Передняя правая
Общая мощность

Мощность (Вт)

A 2500

H 1400

H 1200

H 1800

Диаметр (мм)

210

160

145

180

6900

KEC 645 C

KEC 645 Z

Мощность (Вт)

A 2500

H 1400

H 1200

HO 2000/1100

Диаметр (мм)

210

160

145

145/250

7100

KEC 745 O Z

Модели варочных 

панелей

Варочные зоны

Задняя левая
Задняя правая
Передняя левая
Передняя правая
Общая мощность

Мощность (Вт)

H 2300

H 1200

H 1800

Диаметр (мм)

210

160

145

180

6700

KRA 640 B
KRA 640 C
KRA 640 X
KRC 640 B
KRC 640 X
KRC 740 C

Мощность (Вт)

HD 2200/1000

H 1400

H 1200

H 1800

Диаметр (мм)

210/140

160

145

180

6600

KRC 641 D B
KRC 641 D X

KRC 741 D Z

Модели варочных 

панелей
Варочные зоны

Задняя левая
Задняя правая
Передняя левая
Передняя правая
Общая мощность

Мощность (Вт)

AD 2500/1050

H 1400

H 1200

H 1800

Диаметр (мм)

210/140

160

145

180

6900

KEC 6451 D C
KEC 6451 D X

Мощность (Вт)

AD 2500/1050

H 1400

H 1200

HO 2000/1100

Диаметр (мм)

210/140

160

145

145/250

7100

KEC 7451 DO Z

Модели варочных 

панелей

Варочные зоны

Задняя правая
Центральная левая
Передняя правая
Общая мощность

Мощность (Вт)

H 1400

HT 2700/1950/1050

H 1800

Диаметр (мм)

160

270/210/145

180

5900

KEC 635 T C

Мощность (Вт)

H 1400

HT 2700/1950/1050

H 1800

Диаметр (мм)

160

270/210/145

180

5900

KRA 631 T B
KRA 631 T X
KRA 631 T C
KRC 631 T B
KRC 631 T X

H 1400

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 61
    KEC 635 T C KEC 645 C KEC 645 X KRA 631 T B KRA 631 T X KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 631 T B KRC 631 T X KRC 640 B PL KRC 640 X KRC 641 D B KRC 641 D X KEC 745 O Z KRC 741 D Z KEC 6451 D C KEC 6451 D X KEC 7451 DO Z KRA 631 T C KRC 740 C Polski Instrukcja obsługi PŁYTA GRZEJNA Spis treści
  • Страница 2 из 61
    1 5 3 13 9 10 6 7 12 PL Opis urządzenia 4 Panel sterowania Opisany tu panel sterowania jest przedstawiony jako przykład: nie musi być dokładnie taki sam, jak panel zainstalowany w zakupionym urządzeniu. 1 Przycisk ZWIEKSZENIA MOCY do wlaczania plyty i do regulacji mocy (patrz Uruchomienie i
  • Страница 3 из 61
    UA Опис плити Панель управління HU A készülék leírása Kezelőpanel GB 1 Кнопка ЗБІЛЬШЕННЯ ПОТУЖНОСТІ використовується для вмикання варильної поверхні й регулювання її потужності (див. Підключення й використання). 2 Кнопка ЗМЕНШЕННЯ ПОТУЖНОСТІ використовується для регулювання потужності й вимикання
  • Страница 4 из 61
    KZ Құрылғы сипаттамасы Басқару тақтасы 1 ҚУАТТЫ АРТТЫРУ түймесі конфорканы қосады және қуатты басқарады («Қосу және пайдалану» бөлімін қараңыз). 2 ҚУАТТЫ АЗАЙТУ түймесі қуатты басқарады және конфорканы өшіреді («Қосу және пайдалану» бөлімін қараңыз). 3 ПІСІРУ АЙМАҒЫН ТАҢДАУ түймесі таңдалған
  • Страница 5 из 61
    Instalacja PL niej skorzystać w każdej chwili. W razie sprzedaży, odstąpienia lub przeniesienia urządzenia, należy się upewnić, czy instrukcja została przekazana wraz z nim, aby nowy właściciel płyty grzejnej mógł się zapoznać z jej działaniem i z właściwymi ostrzeżeniami. ! Należy uważnie
  • Страница 6 из 61
    PL Mocowanie Podłączenie jednofazowe Urządzenie powinno być zainstalowane na idealnie płaskim blacie. Ewentualne odkształcenia, spowodowane nieprawidłowym zamocowaniem, mogą być przyczyną zmiany właściwości urządzenia i, w konsekwencji, wpływając niekorzystnie na jego pracę. Długość śruby
  • Страница 7 из 61
    1. Nalezy zastosowac kabel zasilajacy typu H05RR-F lub o wyzszych wlasciwosciach, posiadajacy odpowiednie wymiary (przekrój kabla: 25 mm). 2. Przy pomocy srubokretu podwazyc zatrzaski pokrywy skrzynki zaciskowej i otworzyc ja (patrz rysunek Skrzynka zaciskowa). 3. Odkręcić śrubę zacisku kabla oraz
  • Страница 8 из 61
    PL Rozszerzalne pola grzejne Niektóre modele posiadają rozszerzalne pola grzejne. Mogą one mieć różny kształt (okrągły lub owalny) i różną rozszerzalność (płyta podwójna lub potrójna). Przedstawione są tu ich komendy sterowania, dostępne tylko w modelach wyposażonych w te opcje. Płyta rozszerzalna
  • Страница 9 из 61
    Uruchomienie i użytkowanie ! Klej stosowany do uszczelek pozostawia na szkle tłuste plamy. Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia zaleca się usunąć te plamy przy pomocy odpowiedniego produktu nieposiadającego właściwości ściernych. Podczas pierwszych godzin działania urządzenia może być
  • Страница 10 из 61
    PL Wyświetlanie w przypadku zaprogramowania większej liczby pól W przypadku zaprogramowania jednego pola lub ich większej liczby, na wyświetlaczu pokazany jest pozostały czas dla pola, którego zaprogramowany czas działania kończy się najwcześniej. Pozycja tego pola jest wskazana poprzez pulsowanie
  • Страница 11 из 61
    • Upewnić się czy dno garnka jest zawsze dokładnie osuszone i czyste, aby zagwarantować dokładne przyleganie i długotrwałość użytkowania zarówno pól grzejnych, jak i garnków. • Unikać stosowania tych samych garnków co używane na palnikach gazowych: skupienie ciepła w przypadku palników gazowych
  • Страница 12 из 61
    Gotowanie na wolnym ogniu Gotowanie na średnim ogniu Gotowanie na dużym ogniu Gotowanie na dużym ogniu Praktyczne porady dotyczące gotowania Gotowanie na bardzo wolnym ogniu PL 12 ª • • ¶ ¶ § § S S ¢ ¢ £ ™ ™ ¡ Gotowanie pod ciśnieniem Garnek ciśnieniowy Smażenie Grilowanie Gotowanie Naleśniki
  • Страница 13 из 61
    Zalecenia i środki ostrożności ! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Poniższe ostrzeżenia dotyczą zasad bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać. Niniejsze urządzenie jest zgodne z następującymi dyrektywami unijnymi: -2006/95/EWG
  • Страница 14 из 61
    Konserwacja i utrzymanie PL Odłączenie prądu elektrycznego Rama ze stali nierdzewnej (tylko w modelach z ramka) Przed każdą czynnością należy odłączyć urządzenie od sieci zasilania elektrycznego. Na stali nierdzewnej moga powstac plamy w przypadku pozostawienia na jej powierzchni przez dluzszy czas
  • Страница 15 из 61
    Opis techniczny modeli PL W tych tabelach podane są, kolejno dla każdego modelu, wartość pochłanianej energii, typ elementu grzejnego oraz średnica każdego pola grzejnego. KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 640 B KRC 640 X KRC 740 C Płyty grzejne KRC 641 D B KRC 641 D X KRC 741 D Z Moc (w W)
  • Страница 16 из 61
    ! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на новое место жительства необходимо проверить, чтобы руководство оставалось вместе с изделием, для того чтобы его новыи владелец мог ознакомиться с правилами эксплуатации и с
  • Страница 17 из 61
    • между проемом под варочную панель и расположенным снизу кухонным элементом должно быть расстояние не менее 20 мм. • Кухонные элементы, расположенные рядом с кухонной плитой, высота которых превышает уровень варочной панели, должны находиться на расстояние не менее 600 мм от края варочной панели.
  • Страница 18 из 61
    RS 1. Используите надлежащии сетевои кабель типа H05RR-F или с большим значением, надлежащего размера (сечение кабеля: 25 мм). 2. При помощи отвертки поднимите язычки крышки клеммнои колодки и откроите ее (см. изображение клеммнои колодки). 3. Отвинтите прижимнои винт провода и винты зажимов,
  • Страница 19 из 61
    Расширяющиеся варочные зоны RS В некоторых моделях имеются расширяющиеся варочные зоны. Они могут быть разнои формы (круглои или овальнои) и различного радиуса расширения (двоиная или троиная варочная зона). Ниже приводится описание соответствующих управлении, имеющихся только в моделях, оснащенных
  • Страница 20 из 61
    Включение и эксплуатация RS ! На стекляннои поверхности варочнои панели могут быть видны сальные следы от клея, нанесенного на прокладки Перед началом эксплуатации изделия следует удалить следы клея при помощи специального неабразивного моющего средства. В первые часы работы вы можете почувствовать
  • Страница 21 из 61
    Визуализация в случае программирования нескольких варочных зон В случае программирования одной или нескольких варочных зон на дисплее показывается отсчет времени варочной зоны, на которой приготовление ближе всего к завершению, с указанием ее положения соответствующим мигающим индикатором.
  • Страница 22 из 61
    RS Практические советы по эксплуатации изделия Кроме того для больше эффективности варочнои панели следует: • Использовать посуду с плоским толстым дном, идеально прилегающим к зоне нагрева; • Использовать посуду с дном такого диаметра, чтобы полностью закрыть варочную зону для оптимального
  • Страница 23 из 61
    Приготовление на самом малом огне Приготовление на малом огне Приготовление на умеренном огне Приготовление на среднем огне Приготовление на большом огне Практические советы по приготовлению блюд ª • • ¶ ¶ § § S S ¢ ¢ £ ™ ™ ¡ RS Приготовление под давлением Скороварка Фритюр Бифштексы Варка Блины
  • Страница 24 из 61
    Предосторожности и рекомендации RS ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашеи безопасности. Данное оборудование отвечает требованиям нижеуказанных Директив
  • Страница 25 из 61
    Техническое обслуживани и уход Отключение электропитания Перед началом какои-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания. Чистка изделия ! Не следует пользоваться абразивными или коррозивными чистящими средствами такими как спраи для чистки духовок и
  • Страница 26 из 61
    Техническое описание моделей RS В этих таблицах для каждои модели указываются значения поглощения электроэнергии, тип нагревательного элемента и диаметр каждои варочнои зоны. KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 640 B KRC 640 X KRC 740 C Модели варочных панелей KRC 641 D B KRC 641 D X KRC 741 D Z
  • Страница 27 из 61
    RS ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА Изделие: Электрическая рабочая поверхность Торговая марка: Торговый знак изготовителя: Модель: Изготовитель: Страна-изготовитель: Номинальное значение напряжения электропитания или диапазон напряжения KEC 635 T C; KEC 645 C; KEC 645 X; KRA 631 T B; KRA 631 T X; KRA 640 B; KRA
  • Страница 28 из 61
    ! Перш ніж користуватися Вашим новим приладом, будь ласка, уважно ознайомтеся з інструкціями в цій брошурі. В ній міститься важлива інформація щодо безпеки встановлення, експлуатації й технічного обслуговування приладу. !Будь ласка, збережіть ці інструкції для подальшого використання. Передавайте
  • Страница 29 из 61
    Кріплення Прилад має встановлюватися на абсолютно горизонтальній опорній поверхні. Будь-які перекоси внаслідок невірного кріплення можуть вплинути на характеристики й роботу варильної поверхні. При виборі довжини гвинтів для кріпильних гачків необхідно враховувати товщину опорної поверхні: •
  • Страница 30 из 61
    UCR Напруга й частота в мережі Підключення до електричної мережі 400 В 3-N ~ 50/60 Гц З’єднувальний щиток Три фази 400 5. Зафіксуйте силовий кабель за допомогою затискних гвинтів, потім установіть кришку на місце. Три фази 400 Фаза Фаза Фаза 3 2 1 Підключення силового кабелю до електричної мережі 4
  • Страница 31 из 61
    Розширені зони готування UCR Деякі моделі оснащені розширеними зонами готування. Вони можуть бути круглої або овальної форми (з подвійною або потрійною конфоркою). Список органів управління наведений нижче (ці органи управління є тільки в моделях з розширеними зонами готування). Кругла конфорка з
  • Страница 32 из 61
    Підключення й використання Вимикання зон готування ! Клей, що нанесений на прокладки, залишає UCR сліди жиру на склі. Перед використанням приладу ми рекомендуємо видалити їх за допомогою спеціального неабразивного очисника. Протягом декількох перших годин роботи плита може видавати запах гуми, який
  • Страница 33 из 61
    спочатку зняти блокування. Натискайте кнопку протягом декількох секунд, індикатор погасне, й функцію блокування буде знято. Щоб подивитися час, що залишився по інших зонах готування, натискайте декілька разів кнопку : час по всіх запрограмованих конфорках буде відображатися по черзі за годинниковою
  • Страница 34 из 61
    UCR • Переконайтеся, що дно посуду чисте й сухе – це сприяє найбільш ефективному використанню й подовженню терміну служби зони готування й посуду. • Намагайтеся не користуватися тим самим посудом, у якому Ви готували на газовій плитці: сконцентроване тепло газової конфорки могло пошкодити дно
  • Страница 35 из 61
    Готування на мінімальному вогні Готування на малому вогні Готування на середньому вогні Готування на сильному вогні Готування на максимальному вогні Практичні поради щодо готування ª • • ¶ ¶ § § S S ¢ ¢ £ ™ ™ ¡ UCR Готування під тиском Скороварка Смаження Гриль Кип’ятіння млинці Готування на
  • Страница 36 из 61
    Застереження й поради UCR ! Цей прилад було розроблено й виготовлено за міжнародними стандартами безпеки. Необхідно уважно ознайомитися з наступними застереженнями, які наведені в цілях безпеки. Цей прилад відповідає вимогам наступних директив Європейського економічного співтовариства: - 2006/95/EC
  • Страница 37 из 61
    Догляд і технічне обслуговування Відключення приладу Перед виконанням будь-яких робіт з приладом, від’єднайте його від електричної мережі. Очищення приладу ! Не користуйтеся абразивними або корозійними миючими засобами (наприклад, аерозольними продуктами для очищення грилю й духової шафи),
  • Страница 38 из 61
    Технічний опис моделей UCR В цій таблиці наведений перелік параметрів енергоспоживання, типи нагрівальних елементів і діаметри кожної зони готування по моделях. KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 640 B KRC 640 X KRC 740 C Варильні поверхні KRC 641 D B KRC 641 D X KRC 741 D Z Потужність (Вт) Діаметр
  • Страница 39 из 61
    Üzembe helyezés HU 5 mm ! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogy szükség esetén bármikor belenézhessen. Ha a készüléket eladja, elajándékozza vagy áthelyezi, győződjön meg róla, hogy a kézikönyvet is átadja vele, hogy az új tulajdonos tájékozódhasson a készülék működéséről és az azzal
  • Страница 40 из 61
    Csatlakoztatás egyfázisú hálózathoz HU Rögzítés A készüléket csak tökéletesen vízszintes munkalapba szabad beszerelni. A hibás rögzítésből eredő esetleges deformációk megváltoztathatják a főzőlap tulajdonságait és teljesítményét. A rögzítőkampók szabályozócsavarjának hosszáról még a felszerelés
  • Страница 41 из 61
    Az elektromos kábel bekötése a hálózatba Hálózati feszültség és frekvencia Elektromos csatlakoztatás 400V 3-N ~ 50/60 Hz Kapocsléc Három fázisú 400 5. Rögzítse a tápkábelt a megfelelő kábelrögzítőbe és csukja le a fedelet. HU Amennyiben közvetlenül a hálózathoz kívánja csatlakoztatni, a készülék és
  • Страница 42 из 61
    HU Bovítheto fozofelületek Néhány modell bovítheto fozofelülettel is rendelkezik. Ezek formája (körkörös vagy ovális), illetve bovíthetoségük mértéke (dupla vagy tripla fozolap) más és más lehet. Az itt bemutatott vonatkozó parancsok csak az ezekkel az opciókkal rendelkezo modelleknél elérhetok.
  • Страница 43 из 61
    Bekapcsolás és használat ! A tömítéseknél alkalmazott ragasztóanyag zsírfoltot hagyhat az üvegen. Mielőtt használja a készüléket, javasoljuk, hogy ezeket speciális, nem súroló hatású tisztítószerrel távolítsa el. Az első működési órákban előfordulhat, hogy gumiszagot érez, ez azonban hamar elmúlik.
  • Страница 44 из 61
    HU 2. A - + és gombbal állítsa be az új idot. 3. A jóváhagyáshoz nyomja meg a gombot. Beállítás törléséhez járjon el a fönt leírtak szerint. - A 2. pontnál nyomja meg a gombot: Az idotartam csökkenni kezd, és „0” értéknél kikapcsol. A beállítás ezzel nullázva lett, a kijelzo pedig kilép a
  • Страница 45 из 61
    Biztonsági szerkezetek Maradékho kijelzoi Az egyes fozofelületek maradékho-kijelzovel vannak ellátva. Ez a kijelzo jelzi, hogy melyik fozofelületek vannak épp felmelegedve. Ha a teljesítménykijelzon szimbólum látható, a fozofelület még meleg. a Használhatja például egy étel melegen tartására,
  • Страница 46 из 61
    Kis teljesítményfokozat Közepes teljesítményfokozat Nagy teljesítmén yfokozat Maximális teljesítményfokozat Praktikus sütési tanácsok Takarék teljesítmén yfokozat HU 46 ª • • ¶ ¶ § § S S ¢ ¢ £ ™ ™ ¡ Főzés nyomás alatt Kukta Olajban sütés Grillezés Forralás Palacsinta Nyílt lángon sütés és pirítás
  • Страница 47 из 61
    Óvintézkedések és tanácsok ! A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkal összhangban lett tervezve és gyártva. E figyelmeztetéseket biztonsági megfontolásból közöljük, kérjük, olvassa el figyelmesen. A készülék megfelel az alábbi uniós irányelveknek: - 2006.12.12-i 2006/95/EGK irányelv
  • Страница 48 из 61
    Karbantartás és ápolás HU Áramtalanítás Minden művelet előtt áramtalanítsa a készüléket. A készülék tisztítása ! Kerülje a súrolószerek, illetve maró hatású szerek (tűzhelytisztító spré, folttisztítók és rozsdátlanítók, poralakú tisztítószerek és dörzsfelülettel rendelkező szivacsok) használatát:
  • Страница 49 из 61
    A modellek műszaki leírása Ezekből a táblázatokból modellenként le lehet olvasni az egyes főzőfelületek teljesítményfelvételi értékeit, fűtőszáluk típusát és átmérőjüket. KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 640 B KRC 640 X KRC 740 C Főzőlap KRC 641 D B KRC 641 D X KRC 741 D Z Teljesítmény (W) Átmérő
  • Страница 50 из 61
    Орнату ! Жаңа құрылғыны іске қоспас бұрын нұсқаулық ең азы 20 мм 5 мм кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда құрылғыны қауіпсіз қолдану, орнату және оны күту туралы маңызды ақпараттар қамтылған. ! Келешекте анықтама ретінде қарау үшін пайдалану нұсқаулығын сақтап қойыңыз. Оны құрылғының кез келген
  • Страница 51 из 61
    Бекіту Құрылғыны өте тегіс тіреуіш бетке орнату қажет. Дұрыс бекітпеу салдарынан туындаған кез келген деформациялар плитаның мүмкіндіктері мен жұмысына әсер етуі мүмкін. Бекіту ілмектеріне бұралатын бұрандалардың ұзындығын таңдаған кезде тіреуіш беттің қалыңдығын ескеру қажет: • 30 мм болса: 17,5
  • Страница 52 из 61
    KZ Кернеу мен электр желісінің жиілігі Электр қосылымдары 400 В 3-N ~ 50/60 Гц Контактілер тақтасы Үш фазалық 400 5. Кабельдің қыспа бұрандасын қатайту арқылы ток кабелін бекітіңіз де, одан кейін қақпақты орнына салыңыз. Фаза Фаза 2 3 1 4 5 Жерге тұйықтау Құрылғы электр желіге тікелей қосылатын
  • Страница 53 из 61
    KZ Кеңейтілетін пісіру аймақтары Кейбір үлгілер кеңейтілетін пісіру аймақтарымен жабдықталған. Олар дөңгелек немесе сопақ және әртүрлі кеңейтілуі мүмкін (олар екі немесе үш конфорка болуы мүмкін). Басқару элементтерінің тізімі төменде берілген (бұл басқару элементтері тек кеңейтілетін пісіру
  • Страница 54 из 61
    Қосу және пайдалану ! Аралық қабаттағы желім шыныда май іздерін қалдырады. Құрылғыны пайдаланбас бұрын оны қырмайтын тазалағыш затпен алып тастауға кеңес береміз. Пайдаланудың алғашқы сағаттарында тез кетіп қалатын резеңкенің иісі шығады. ! Ток желісіне қосылғаннан бірнеше секундтан кейін сигнал
  • Страница 55 из 61
    KZ Бағдарламаланған басқа конфоркалардың қалған Плитаны өшіру уақытын көрсету үшін түймесін қайта-қайта басыңыз: конфоркалардың қалған уақыты алдыңғы сол жақ конфоркадан басталып, сағат тілі бағытымен бірінен кейін бірі көрсетіледі. Құрылғыны өшіру үшін түймесін басыңыз. Егер басқару тақтасының
  • Страница 56 из 61
    Қауіпсіздік құрылғылары Қалдық қызу индикаторлары Әрбір пісіру аймағы қалдық қызу индикаторымен жабдықталған. Бұл индикатор қай пісіру аймақтарының температурасы әлі жоғары екенін білдіреді. Қуат дисплейінде көрсетілсе, демек пісіру аймағы әлі ыстық. Мысалы, тағамды жылы ұстауға немесе май не
  • Страница 57 из 61
    Аз жалынмен пісіру Орташа жалынмен пісіру Қатты жалынмен пісіру Өте қатты жалынмен пісіру Тағам дайындау бойынша кеңес Өте аз жалынмен пісіру KZ ª • • ¶ ¶ § § S S ¢ ¢ £ ™ ™ ¡ Қысыммен пісіру Қысыммен пісіру ыдысы Қуыру Грильдеу Қайнату Қатты жалынмен пісіру жəне қызарту (қуырылған ет, стейктер,
  • Страница 58 из 61
    Сақтандырулар мен кеңестер ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай жасақталып, дайындалған. Төмендегі ескертулер қауіпсіздік ережелерін ескерту мақсатында берілген және оны мұқият оқып шығу қажет. Бұл құрылғы Еуропа экономикалық қауымдастығының келесі нұсқауларына сай келеді: -
  • Страница 59 из 61
    Күтім және техникалық қызмет көрсету KZ Құрылғыны өшіру Кез келген бір жұмысты бастамастан бұрын құрылғыны тоқтан ажыратыңыз. Құрылғыны тазалау ! Қырғыш немесе таттандыратын тазартқыш заттарды (мысалы, барбекю жасайтын құралдар мен пештерді тазалауға арналған спрейлер), дақ кетіргіштерді, тат
  • Страница 60 из 61
    Үлгілердің техникалық сипаттамасы 01/2012 - 195065954.11 XEROX FABRIANO Бұл кестеде барлық үлгілер үшін қуат сору мәндері, қыздыру элементтерінің түрі және әрбір пісіру аумақтарының диаметрі берілген. KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 640 B KRC 640 X KRC 740 C Плиталар KZ KRC 641 D B KRC 641 D X
  • Страница 61 из 61