Инструкция для BAXI LUNA Duo-tec MP (35-50-60-70 кВт)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

A

          

MP 1.35 – 1.50 – 1.60 – 1.70

ru

НАСТЕННЫЙ ГАЗОВЫЙ КОНДЕНСАЦИОННЫЙ КОТЕЛ

Руководство по установке и эксплуатации

  

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    A MP 1.35 – 1.50 – 1.60 – 1.70 ru НАСТЕННЫЙ ГАЗОВЫЙ КОНДЕНСАЦИОННЫЙ КОТЕЛ Руководство по установке и эксплуатации
  • Страница 2 из 33
    Уважаемый пользователь, Мы убеждены, что приобретенное Вами изделие будет соответствовать всем Вашим требованиям. Наши изделия разработаны таким образом, чтобы обеспечить хорошую работу, простоту и легкость эксплуатации. Сохраните это руководство и пользуйтесь им в случае возникновения какой-либо
  • Страница 3 из 33
    ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Риск повреждения или неисправности при работе оборудования. Соблюдать повышенную осторожность и выполнять предупреждения о возможном риске для людей. ОПАСНОСТЬ ОЖОГОВ Подождать пока оборудование остынет, перед тем, как дотрагиваться до горячих частей. ОПАСНОСТЬ
  • Страница 4 из 33
    ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Котел предназначен для нагрева воды не выше температуры кипения при атмосферном давлении. Он подключается к системе отопления и к системе приготовления горячей воды в соответствии с его характеристиками и мощностью. Котел должен устанавливаться квалифицированным специалистом.
  • Страница 5 из 33
    1. ВВОД КОТЛА В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Действовать, как указано далее, для правильного включения котла: • • • • Убедитесь, что имеется требуемое давление в системе (глава 6); Подать электропитание к котлу. Откройте газовый клапан (желтый, расположенный под котлом); Выбрать желаемый режим работы (раздел 1.2).
  • Страница 6 из 33
    2. ВЫКЛЮЧЕНИЕ НА ДЛИТЕЛЬНЫЙ ПЕРИОД. ЗАЩИТА ОТ ЗАМЕРЗАНИЯ Желательно избегать того, чтобы система отопления была полностью пустой, поскольку смена воды могут вызвать ненужный вредный осадок и накипь внутри котла и нагревающихся частях. Если в зимнее время оборудование не используется и есть
  • Страница 7 из 33
    5. МЕНЮ ИНФОРМАЦИИ О КОТЛЕ Нажмите кнопку , чтобы увидеть информацию, отраженную в следующей таблице. Для выхода нажмите на кнопку Описание 00 01 02 03 Описание Внутренний код вторичной неполадки Температура подачи отопления Наружная температура (при наличии датчика уличной температуры) Температура
  • Страница 8 из 33
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПЕРЕД МОНТАЖОМ Следующие технические примечания и инструкции предназначены для монтажников, чтобы дать им возможность идеально провести установку. Инструкции по включению и эксплуатации котла находятся в части, предназначенной для пользователя. Установка должна соответствовать
  • Страница 9 из 33
    10. МОНТАЖ ДЫМОХОДА И ВОЗДУХОВОДА Установка котла может быть легкой и простой, благодаря поставляемым аксессуарам, описанным ниже. Изначально котел предназначен для подключения к вертикальному или горизонтальному коаксиальному дымоходу. Котел можно также подключить к раздельному дымоходу при помощи
  • Страница 10 из 33
    10.3 КАСКАДНЫЙ ТИП СОЕДИНЕНИЯ ДЫМОХОДОВ Этот тип соединений позволяет отводить продукты сгорания от нескольких котлов, подключенных “в каскад” через общий газовый коллектор. Коллектор должен использоваться только для подключения котлов к дымоходу. Возможные диаметры: Ø125 мм, Ø160 мм и Ø200 мм.
  • Страница 11 из 33
    КЛЕММНАЯ КОЛОДКА M3 Клеммы 1 - 3: Неиспользуемые . Клеммы 4 - 5: Подключение насоса бойлера горячей воды. Клеммы 6 - 7: подключение насоса системы отопления (снаружи внизу гидравлического разделителя). Если котел подключен к системе тёплых полов, монтажник должен установить термостат безопасности,
  • Страница 12 из 33
    A Панель управления A1 Основание для настенной панели управления B Светодиодный интерфейс B1 Основание светодиодного интерфейса (1) Подсветка дисплея +12 В (2) Соединение массы (3) Питание/Сигнал + 12 В Используя пульт дистанционного управления, вы можете запрограммировать время работы для
  • Страница 13 из 33
    МНОГОЗОНАЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ С РЕГУЛИРОВКОЙ С ПОМОЩЬЮ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Электрические соединения и регулировка, необходимая для управления системой, разделенной на зоны, являются различными в зависимости от элементов, подключенных к котлу. Для их установки и настройки см. инструкции по
  • Страница 14 из 33
    11.2.7 СОЛНЕЧНАЯ СИСТЕМА (“SECTION” F) С помощью внешнего модуля AGU 2.550, входящего в комплект поставки, вы можете управлять солнечной системой. Для подключения системы, ознакомьтесь с инструкциями, прилагаемым к устройству. ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ СХЕМЫ ОПИСАННЫХ ТИПОВ СИСТЕМ ПРИВОДЯТСЯ В КОНЦЕ
  • Страница 15 из 33
    (a) (b) P01 700 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 712 720 721 726 740 741 742 750 834 По умолчанию мин. Максимум - 3 0 3 °C °C °C °C % S 16 1,5 0 1 25 80 80 50 180 4 0,1 - 4,5 0 8 25 25 1 30 35 4 4,5 1 80 80 80 100 873 ПАРАМЕТРЫ ОТОПЛЕНИЯ В ЗОНЕ 1 (основная зона) * Режим работы (0 = защита от
  • Страница 16 из 33
    P51 P52 P53 P54 P55 P56 6097 6110 6220 6600 6601 6640 P57 P58 7045 6704 часов - 2 15 --1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 50 99 16 14 3 месяцев - xxx 1 0 0 240 1 об/мин об/мин об/мин xxx xxx xxx 0 0 0 8000 8000 8000 Тип датчика на коллекторе (1= NTC, 2= Pt 1000) Постоянная времени здания (зависит от степени
  • Страница 17 из 33
    ТАБЛИЦА 2 ПАРАМЕТРЫ - кол-во оборотов/мин (об./мин) Модель котла P60 ** P30 – P61 ** P59 ** Мин. мощность Макс. мощность Мощность включения G20 УСТРОЙСТВО ВЕНТУРИ Ø (мм) G31 G20 G31 G20 G31 G20-G31 1.35 1500 1500 5000 4800 2300 3000 1.50 1500 1500 6650 6400 2300 1.60 1420 1420 6750 6600 1.70 1270
  • Страница 18 из 33
    • Защита от блокировки насоса Если котел не работает в течение 24 часов подряд (на контур отопления и/или подогрева воды), насос автоматически включается на 10 секунд. • Гидравлический предохранительный клапан (контур отопления) Этот клапан настроен на давление 4 бар и установлен в системе
  • Страница 19 из 33
    18.1 ЧИСТКА СИФОНА СЛИВА КОНДЕНСАТА Открутите нижнюю часть сифона “A” слива конденсата. • Промойте дно сифона водой. • Заполните нижнюю секцию водой до высоты 10 мм от верхней кромки. • Снова присоедините нижнюю секцию к сливному сифону. Включение устройства при пустом сборнике конденсата может
  • Страница 20 из 33
    18.3 ПРОВЕРКА ГОРЕЛКИ Горелка не нуждается в чистке. • • • • Проверьте горелку на наличие повреждений. При необходимости замените ее. Проверьте положение датчика пламени. Проверьте, что расстояние электрода розжига соответствует допускам, указанным на рисунке. Проверьте изоляцию поверхности горелки
  • Страница 21 из 33
    19. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: LUNA DUO-TEC MP 1.35 1.50 1.60 1.70 II2H3P Категория Тип газа - G20 - G31 Макс. потребляемая тепловая мощность кВт 34,8 46,3 56,6 66,9 Мин. потребляемая тепловая мощность кВт 5,1 5,1 6,3 7,4 Макс. полезная тепловая мощность при 80/60 °C кВт 33,8 45 55 65 Макс.
  • Страница 22 из 33
    SECTION A 7112341.01 (1-01/13) 22
  • Страница 23 из 33
    ru Вентилятор Коллектор газовоздушной смеси Первичный теплообменник Датчик температуры отходящих газов Дымоуловитель Коаксиальный патрубок выброса дымов Автоматический воздухоотводчик 8 Датчик температуры отопления (подача и возврат) 9 Предохранительный термостат (слишком высокая температура) 10 11
  • Страница 24 из 33
    24 5 6 7 9 10 11 1 2 3 C C B V R N B L N 2 1 12 9 R 10 M1 4 R 8 8 7 6 5 4 3 2 1 M C G/V M N M2 V V Y P N M B N R 20 21 7 6 5 4 3 2 1 M3 C V N N R C M X20 X10 P C Y C C N X11 G/V M V X50 X21 M V C C R R B B N R C M N M V N V V M X12 N X22 1 15 X30 19 N R V M X2 C C C C 18 C G/V M V C C M N M V N 14
  • Страница 25 из 33
    ru Предохранители Электропитание 230 В Комнатный термостат (ТА) Датчик температуры подачи отопления Датчик температуры возврата отопления Датчик давления Датчик температуры отходящих газов Датчик бойлера горячей воды Вспомогательный датчик 1 Вспомогательный датчик 2 SECTION B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • Страница 26 из 33
    SECTION C 7112341.01 (1-01/13) 26
  • Страница 27 из 33
                    SECTION C            27     7112341.01 (1-01/13)
  • Страница 28 из 33
        A B Lmax = 10 m - Ø 80/125 mm CD Lmax = 9 m - Ø 80/125 mm   EF Lmax = 10 m - Ø 80/125 mm G Lmax = 8 m - Ø 80/125 mm H Lmax = 9 m - Ø 80/125 mm         I (L1+L2) max = 60 m (L1+L2) max = 60 m (L1+L2) max = 40 m (L1+L2) max = 30 m - Ø 80 mm (1.35 MP) - Ø 80 mm (1.50 MP) - Ø 80 mm
  • Страница 29 из 33
    MP 1.35 - 1.50 MP 1.60 MP 1.70 SECTION E 29 7112341.01 (1-01/13)
  • Страница 30 из 33
    SECTION E F AGU 2.550 CR_0349 AVS 75 CR_0349 7112341.01 (1-01/13) 30
  • Страница 31 из 33
    SECTION E F Tmax = 50 °C CG_2482 31 7112341.01 (1-01/13)
  • Страница 32 из 33
    ИЗМЕНЕННЫЕ ПАРАМЕТРЫ № ЗНАЧЕНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ 36061 Bassano del Grappa (VI) - ITALIA Via Trozzetti, 20 Servizio clienti: tel. 0424-517800 – Telefax 0424-38089 www.baxi.it 7112341.01 (1-01/13)
  • Страница 33 из 33