Инструкция для BBK 20MWS-705M/W

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

ОБЗОР УСТРОЙСТВА

4

УСТАНОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ

Аккуратно распакуйте микроволновую печь. Удалите все 
упаковочные материалы и выньте аксессуары из внутренней 
камеры микроволновой печи. Внимательно осмотрите 
микроволновую печь на наличие вмятин на корпусе или 
повреждений дверцы. Если вы заметили, что дверца 
микроволновой печи повреждена, ни в коем случае не 
устанавливайте и не используйте данную микроволновую 
печь. 
Для установки микроволновой печи выберите ровную 
поверхность, которая обеспечивает достаточное место для 
вентиляции микроволновой печи и свободного открывания 
дверцы микроволновой печи.
Минимальное расстояние между боковыми и задней 
панелями микроволновой печи до стены должно быть не 
менее 7,5 см.
Расстояние над верхней панелью микроволновой печи 
должно быть не менее 30 см.
Не снимайте ножки с нижней части микроволновой печи.

Удалите защитную пленку с поверхности корпуса 

микроволновой печи, если она там имеется.

Не удаляйте светло-коричневую крышку из внутренней 

камеры микроволновой печи, она защищает магнетрон.

Блокировка вентиляционных отверстий микроволновой печи 
может привести к ее повреждению.
Устанавливайте микроволновую печь как можно дальше  
от радиоприемников и телевизоров. Работа микроволновой 
печи может повлиять на их работу.
Подключите микроволновую печь к сетевой розетке, 
имеющей заземление. Откройте дверцу печи и установите 
роликовую подставку, а на него - поворотный стол, 
совмещая крепеж на поворотном столе с держателем  
в центре микроволновой печи. Проверьте, плотно ли стол 
установлен: он не должен свободно прокручиваться. 
Закройте дверцу. 

Ваша печь готова к работе и находится 

в режиме ожидания.

КОМПЛЕКТАЦИЯ

Микроволновая печь .................................................................... 1 шт. 
Стеклянный поворотный стол ................................................... 1 шт. 
Роликовая подставка ................................................................... 1 шт.
Коплер ................................................................................................ 1 шт. 
Руководство по эксплуатации с гарантийным талоном .. 1 шт. 

ПРИМЕЧАНИЕ 

• Никогда не устанавливайте стеклянный поворотный 

стол вверх дном.

• В процессе приготовления должны использоваться 

одновременно и стеклянный поворотный стол,   
и роликовая подставка. Если поворотный стол   
или роликовая подставка повреждены (имеют сколы 
или трещины), их необходимо заменить. Для этого 
обратитесь в Уполномоченный сервисный центр.

ОБЩИЙ ВИД ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ

МОЩНОСТЬ

СРЕД.

НИЗ.

МИН.

ВЫС.

МАКС.

ВРЕМЯ

РАЗМОРОЗКА (кг)

0

10

15

20

25

30

35

1

5

4

3

2

6

7

8

9

0.8

0.4

0

0.2

0.6

1.0

1

2

1

 Регулятор уровня мощности

2

 Регулятор времени/веса

УСТРОЙСТВО МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ

6

3

1

2

4

5

7

1

 Механизм блокировки двери

2

 Коплер (крестовина вращения поворотного стола)

3

 Роликовая подставка

4

 Стеклянный поворотный стол 

5

 Источник излучения

6

 Панель управления 

7

 Клавиша открытия двери

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 17
    20MWS-705M/W v2.0 ПЕЧЬ МИКРОВОЛНОВАЯ БЫТОВАЯ Руководство по эксплуатации с гарантийным талоном прочитайте внимательно перед эксплуатацией
  • Страница 2 из 17
    СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ Инструкция по мерам безопасности......................................... 1 Особенности....................................................................................... 2 Материалы, разрешенные к использованию в микроволновой
  • Страница 3 из 17
    ВВЕДЕНИЕ 1 ИНСТРУКЦИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ Символ опасности Напоминание пользователю о высоком напряжении. Символ предупреждения Напоминание пользователю о проведении всех действий в соответствии с инструкцией. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: • Использовать прибор согласно данной инструкции. • Не использовать
  • Страница 4 из 17
    ВВЕДЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ, УХОДУ И ХРАНЕНИЮ • Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации. После чтения, пожалуйста, сохраните его для использования в будущем. • Все иллюстрации, приведенные в данной инструкции, являются
  • Страница 5 из 17
    ВВЕДЕНИЕ 3 Алюминиевая фольга. Только в качестве защиты. Может быть использована для покрытия тонких частей мяса или птицы, чтобы избежать пригорания. Может произойти искрение, если фольга расположена слишком близко к внутренним стенкам печи. Фольга должна располагаться не менее 2,5 см от стенок
  • Страница 6 из 17
    ОБЗОР УСТРОЙСТВА УСТАНОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ Аккуратно распакуйте микроволновую печь. Удалите все упаковочные материалы и выньте аксессуары из внутренней камеры микроволновой печи. Внимательно осмотрите микроволновую печь на наличие вмятин на корпусе или повреждений дверцы. Если вы заметили, что
  • Страница 7 из 17
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ ПРИНЦИПЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ В ПЕЧИ Разместите продукты в специальной посуде таким образом, чтобы наиболее крупные части располагались ближе к краям. Откройте дверцу печи с помощью клавиши. Разместите посуду внутри печи в центре поворотного стола. Закройте дверцу до
  • Страница 8 из 17
    ПРОЧЕЕ 6 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Пожалуйста, проверьте возможные причины неисправности, прежде чем обращаться в сервис-центр. Возможная проблема Способы решения Микроволновая печь не работает. • Плохо закрыта дверца микроволновой печи. • Вилка шнура питания плохо вставлена в сетевую розетку. • Нет
  • Страница 9 из 17
    ПРОЧЕЕ 7 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель 20MWS-705M/W Номинальная потребляемая мощность 1050 Вт Параметры электропитания 220-230 В ~ ; 50 Гц Рабочая частота магнетрона 2450 МГц Выходная мощность микроволн 700 Вт Объем внутренней камеры 20 л Диаметр стеклянного поворотного стола 255 мм Класс
  • Страница 10 из 17
    ДЛЯ ЗАМЕТОК 8
  • Страница 11 из 17
    ПРОЧЕЕ 9 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ BBK выражает вам огромную признательность за ваш выбор. Мы сделали все возможное, чтобы данное изделие удовлетворяло вашим запросам, а качество соответствовало лучшим мировым образцам. В случае если ваше изделие марки BBK будет нуждаться в техническом обслуживании,
  • Страница 12 из 17
    ПРОЧЕЕ 8. Ни при каких обстоятельствах Изготовитель не несет ответственности за какой-либо особый, случайный, прямой или косвенный ущерб или убытки, включая, но не ограничиваясь перечисленным, упущенную выгоду, утрату или невозможность использования информации или данных, расходы по восстановлению
  • Страница 13 из 17
    Единый информационный центр обеспечивает полную информационную поддержку деятельности компании в России, странах СНГ и Балтии. Профессиональные операторы быстро ответят на любой интересующий вас вопрос. Вы можете обращаться в единый центр по вопросам сервисного сопровождения, для рекомендаций
  • Страница 14 из 17
    ГАРАНТИЯ ГАРАНТІЯ ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем ИЗДЕЛИЕ вирiб МОДЕЛЬ модель СЕРИЙНЫЙ НОМЕР серiйний номер ДАТА ПРОДАЖИ дата продажу ФИРМА-ПРОДАВЕЦ фiрма-продавець АДРЕС ФИРМЫ-ПРОДАВЦА адрес фiрми-продавца ТЕЛЕФОН ФИРМЫ-ПРОДАВЦА
  • Страница 15 из 17
  • Страница 16 из 17
  • Страница 17 из 17