Инструкция для BEKO CN 236100

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HR 

                                                             

Upute za uporabu 

 

Upoznavanje Vašeg uređaja 

(Slika 1) 

 

   1 - Postavljanje tipke i unutarnjeg svjetla  
   2 - 

Ventilator za svježu hranu 

3  - 

Držač za boce za vino  

4 - Prila

godljive police unutrašnjosti 

5 - 

Poklopac odjeljka za povrće 

6 - 

Odjeljci za povrće 

7 - 

Držač za posudu za led i posuda za led 

   8 - Odjeljak za brzo zamrzavanje 
   9 - 

Odjeljci za držanje smrznute hrane 

 10 - 

Podesiva nožica 

 11 - 

Odjeljak za mliječne proizvode 

 12 - Polica za tegle 
 13 - 

Posuda za držanje 

 14 - Polica za boce 
 15 - 

Ventilator zamrzivača 

 

 

Ventilatori imaju za svrhu pružanje cirkulacije 
zraka u odjeljcima. Spojen je paralelno s 
kompresorom motora. Ka je kompresor isključen, 
ventilatori će također biti isključen.   

 

Predloženo slaganje hrane u uređaju 

 

Smjernice za dobivanje optimalnog mjesta za 
spremanje i higijene: 
  

1. Odjeljak hladnjaka služi za kratkotrajnu 

pohranu svježe hrane i pića. 
  

2. Odjeljak za zamrzavanje je označen sa 

 i podesan je za zamrzavanje i pohranu 

prethodno smrznute hrane.  
Svo vrijeme se treba pridržavati preporuke za 

 pohranu na pakiranju hrane. 

  

3. Mliječni proizvodi se trebaju stavljati u 

poseban odjeljak u vratima. 
  

4. Kuhana jela se trebaju skladištiti u posudama 

koje ne propuštaju zrak. 
  

5. Svježe umotani proizvodi se trebaju čuvati na 

polici. Svježe voće i povrće se treba očistiti i staviti 
u odjeljak za povrće. 
  

6. Boce se mogu čuvati u dijelu u vratima. 

  7. Da biste pohranili meso, zamotajte ga u 
plas

tične vrećice i stavite na najnižu policu. 

Nemojte dopustiti da dođe u kontakt s kuhanom 
hranom, da biste izbjegli kontaminaciju. Zbog 
sigurnosti, svježe meso čuvajte samo dva ili tri 
dana. 
  

8. Za maksimalnu učinkovitost, pomične police 

se ne smiju omatati papirom ili drugim 
materijalima da bi se dopustio slobodan protok 
zraka. 
 

 

 

9. Ne držite biljno ulje na policama vrata. Držite 

hranu zapakiranu, zamotanu ili pokrivenu. Prije 
nego ih stavite u hladnjak, pustite vruću hranu i 
pića da se ohlade. Ostaci hrane iz konzerve se ne 
smiju spremati u konzervi. 
10. Gazirana pića se ne smiju zamrzavati i 
proizvodi kao što su vodenasti sladoledi se ne 
smiju konzumirati prehladni.  
11. Neko voće i povrće se oštećuje ako se čuva 
pri temperaturi nižoj od 0°. Zato omotajte ananas, 
dinje, krastavce, rajčicu i slične plodove u 
plastične vrećice. 
12.Jaki alkohol se mora spremiti u uspravnom 
položaju u dobro zatvorenim spremnicima. Nikad 
nemojte stavljati proitvode koji sadrže zapaljivi plin 
(npr. spremnike sa šlagom, sprejeve, itd.) ili 
eksplozivne tvari. Oni mogu prouzročiti eksploziju. 
13. D

a biste izvadili košare iz odjeljka hladnjaka, 

molimo nastavite kao u 

stavci 12.

 

 

Kontrola i prilagođavanje temperature 

 

Radne temperature se kontroliraju tipkom za 
postavke (stavka 5)  koji se nalaze na stropu 
odjeljka hladnjaka. Postavke se mogu staviti s min, 
1, ... 6, max, s tim da je max najhladniji položaj. 
Kad se uređaj prvi put uključi, termostat se treba 
prilagoditi tako da nakon 24 sata prosječna 
temperatura hladnjaka nije viša od +5°C 
Preporučujemo postavljanje termostata na pola 
između minimalne i maksimalne postavke i 
nadzora da biste dobili željenu temperaturu, tj. 
prema maksimumu, dobit ćete nižu temperaturu i 
obrnuto.  Deki dijelovi hladnjaka ili zamrzivača 
mogu biti hladniji ili topliji (kao odjeljak za salatu i 
povrće i vrh kućišta), što je sasvim normalno. 
Normalna temperatura pohrane hladnjaka treba 
biti -

18°C Niže temperature se mogu postići 

postavljanjem tipke za podešavanje prema 
položaju max. 
Preporučamo provjeru temperature pomoću 
točnog termometra da bi se osiguralo da su 
odjeljci za 

čuvanje hrane postavljeni na željenu 

temperaturu. 
Obavezno odmah očitajte jer će temperatura 
termometra brzo porasti kad ga izvadite iz 
hladnjaka. 
Imajte na umu da svaki put kad otvorite vrata, 
hladan zrak izađe a unutarnja temperatura se 
povećava. Zato nikada ne ostavljajte vrata 
otvorena i pazite da ih zatvorite odmah čim se 
hrana stavi ili izvadi. 

 

21 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    CN 232120 CN236100 РУС Руководство по эксплуатации БГ Инструкции за употреба HR Upute za uporabu HU Használati útmutató УKP Інструкція з експлуатації
  • Страница 2 из 57
  • Страница 3 из 57
    ВНИМАНИЕ Для того, чтобы обеспечить нормальную работу Вашего холодильника в котором используется охлаждающий реагент R600a, совершенно безвредный для окружающей среды (воспламеняющийся только в определенных условиях), Вам следует соблюдать следующие правила.  Не создавайте препятствий для
  • Страница 4 из 57
    РУС Coдepжаниe Безопасность прежде всего /1 Требования к электропитанию /2 Инструкция по транспортировке /2 Инструкция по установке /2 Ознакомление с прибором /3 Рекомендуемый способ размещения продуктов в холодильнике /3 Контроль и регулировка температуры /3 Перед началом работы /4 Хранение
  • Страница 5 из 57
    1
  • Страница 6 из 57
    2 3 4 5 6 7 9 11 12 8 10
  • Страница 7 из 57
    13
  • Страница 8 из 57
    РУС Инструкция по эксплуатации Поздравляем Вас с покупкой высококачественного холодильника , который будет служить Вам долгое время. Безопасность прежде всего! Не включайте холодильник в электросеть до тех пор, пока не удалите всю упаковку и транспортировочные крепления. • Если Вы перевозили
  • Страница 9 из 57
    РУС Инструкция по эксплуатации пользоваться, по крайней мере, 12 часа для того, чтобы все его системы пришли в норму. 3. Изготовитель не несет ответственности за повреждение холодильника, если нарушаются вышеупомянутые рекомендации. 4. Холодильник должен быть защищен от дождя, влажности и других
  • Страница 10 из 57
    РУС Инструкция по эксплуатации по часовой или против часовой стрелки, пока они не будут устойчиво стоять на полу. Правильная регулировка ножек холодильника предотвращает чрезмерную вибрацию и шум (рис. 4). 5. Обратитесь к разделу “Чистка холодильника и уход за ним”, чтобы подготовить холодильник к
  • Страница 11 из 57
    РУС Инструкция по эксплуатации достижение желаемой температуры, т. е. по направлению к max (максимум) температура в холодильнике будет более холодной, и наоборот. Температура в некоторых отделениях холодильника может быть выше или ниже (например, в отделении для фруктов и овощей или в верхней части
  • Страница 12 из 57
    РУС Инструкция по эксплуатации Не покрывайте полки какими-либо защитными материалами, которые препятствуют циркуляции воздуха. Не разрешайте детям играть с холодильником или трогать регуляторы. Чтобы обеспечить лучшую производительность работы холодильника, не закрывайте решетки вентиляторов. (рис.
  • Страница 13 из 57
    РУС Инструкция по эксплуатации Чистка холодильника и уход за ним 12. Следите за тем, чтобы специальный пластмассовый лоток, расположенный в задней части холодильника и служащий для сбора талой воды, был всегда чистый. Если Вам надо вытащить его для того, чтобы вымыть, следуйте приведенным ниже
  • Страница 14 из 57
    РУС Инструкция по эксплуатации Не следует - хранить в холодильнике бананы. Не следует - хранить в холодильнике дыню. Ее можно охладить в течение короткого времени, если она завернута так, чтобы ее запахом не пропахли другие продукты. Не следует - закрывать полки любыми защитными материалами,
  • Страница 15 из 57
    РУС Инструкция по эксплуатации Энергопотребление Вибрация и шум, которые могут возникать во время работы прибора Чтобы в максимальной мере использовать пространство морозильной камеры для хранения продуктов, следует вынуть из нее центральный и верхний выдвижные контейнеры. Данные об
  • Страница 16 из 57
    РУС Инструкция по эксплуатации Если холодильник все еще не работает после того, как Вы выполнили описанные выше проверочные действия, посоветуйтесь с продавцом, у которого Вы купили холодильник. Пожалуйста, убедитесь, что проверили все, что могли, иначе может получиться так, что Вам придется
  • Страница 17 из 57
    БГ Инструкции за употреба Инструкции за употреба Поздравления за Вашия избор на Качествени Уреди, създадени да Ви служат дълги години. Сигурността преди всичко! Не включвайте Вашия уреда към електрическата мрежа преди да свалите опаковката и предпазните средства за транспортиране.  Оставете уреда
  • Страница 18 из 57
    БГ Инструкции за употреба Важно!  Когато почиствате уреда , внимавайте да не докосвате кондензаторните метални жички на гърба, защото това може да доведе до нараняване на пръстите и ръцете.  Не се опитвайте да сядате или да стъпвате върху уреда, тъй като не е предназначен за такава употреба.
  • Страница 19 из 57
    БГ Инструкции за употреба 8. За максимална ефективност подвижните рафтове не трябва да се покриват с хартия или други материали, които да пречат на свободната циркулация на студен въздух. 9. Не дръжте растително масло на рафтовете на вратата. Дръжте храната опакована, увита или покрита. Оставете
  • Страница 20 из 57
    БГ Инструкции за употреба Препоръчваме ви да проверите температурата с точен термометър за да се уверите, че отделенията за съхранение са поддържани на желаната температура. Трябва да погледнете температурата много бързо, тъй като скалата на температурата ще се повиши много бързо след като го
  • Страница 21 из 57
    БГ Инструкции за употреба Предупреждение! Уредът ви е снабден с циркулиращ вентилатор, който е от жизнена необходимост за работата на хладилника. Проверете дали вентилаторите не са блокирани (спрени) или повредени от храната или пакетите. Блокирането (спирането) или повреждането ще доведе до
  • Страница 22 из 57
    БГ Инструкции за употреба 6. Ако няма да използвате уреда за дълго време, изключете го, извадете всички хранителни продукти, почистете го и оставете вратата открехната. 7. Препоръчваме да полирате металните части на продуктите (като външната част на вратата и стените на уреда). 8. Домашният прах,
  • Страница 23 из 57
    БГ Инструкции за употреба  Не съхранявайте банани в хладилното отделение.  Не съхранявайте пъпеш в хладилното отделение. Само леко охлаждайте и то покрит, за да не се пренася миризмата му към другите продукти.  Не покривайте рафтовете с хартия или друг материал, който би възпрепятствал
  • Страница 24 из 57
    БГ Инструкции за употреба Разрешение на проблеми Информация за шумовете и вибрациите, които може да се получат по време на работа на уреда Ако уреда не работи, когато е включен, проверете:  Правилно ли е поставен щепсела в контакта и включено ли е захранването. За да проверите изправен ли е
  • Страница 25 из 57
    БГ Инструкции за употреба Технически характеристики Марка Вид на уреда CN236100 FROST FREE ХЛАДИЛНИК И ФРИЗЕР тип I A Общ обем бруто (л.) 355 Общ използваем обем (л.) 321 Използваем обем на фризера (л.) 90 Използваем обем на хладилната част (л.) 231 Капацитет на замразяване (кг./24 часа) 4 Енергиен
  • Страница 26 из 57
    HR Upute za uporabu Čestitamo na Vašem izboru uređaja kvalitete, koji je dizajniran da vam pruži puno godina uporabe. Prvo sigurnost! Ne spajajte Vaš uređaj u struju dok ne skinete cijelo pakiranje i zaštitu za prijenos. • Ostavite da da stoji najmanje 12 sata prije nego ga uključite, da biste
  • Страница 27 из 57
    HR Upute za uporabu Važno! • Morate paziti kad čistite/nosite uređaj da ne dodirnete dno metalnih žica kondenzatora na stražnjem dijelu uređaja, jer to može dovesti do povrede prstiju i ruku. • Ne pokušavajte sjediti ili stajati na uređaju jer nije dizajniran za takvu uporabu. Mogli biste se
  • Страница 28 из 57
    HR Upute za uporabu 9. Ne držite biljno ulje na policama vrata. Držite hranu zapakiranu, zamotanu ili pokrivenu. Prije nego ih stavite u hladnjak, pustite vruću hranu i pića da se ohlade. Ostaci hrane iz konzerve se ne smiju spremati u konzervi. 10. Gazirana pića se ne smiju zamrzavati i proizvodi
  • Страница 29 из 57
    HR Upute za uporabu Prije rada Pohrana smrznute hrane Zadnja provjera Prije nego počnete koristiti uređaj, provjerite da: 1. Da su nožice postavljene za savršenu ravnotežu. 2. Da je unutrašnjost suha i da zrak može slobodno cirkulirati. 3. Da je unutrašnjost čista kako se preporuča u „Čišćenju i
  • Страница 30 из 57
    HR Upute za uporabu Zamjena žarulje unutarnjeg svjetla Odmrzavanje (Slika 11) A.) Odjeljak za zamrzavanje Pretinac za zamrzavanje automatski odmrzava. Voda od odmrzavanja ide kroz cijev za odvod preko spremnika za sakupljanje na stražnjem dijelu uređaja. Provjerite da je cijev stavljena za stalno s
  • Страница 31 из 57
    HR Upute za uporabu Što se smije a što se ne smije 10. Nikada nemojte: • Čistiti aparat s nepodesnim materijalom, npr. proizvodima na osnovi petroleja • Ni na koji način izlagati visokim temperaturama, • Čistiti, trljati, itd. abrazivnim sredstvima. 11. Uklanjanje poklopca odjeljka za mliječne
  • Страница 32 из 57
    HR Upute za uporabu Ne smije se - Pohraniti banane u zamrzivač. Ne smije se- Pohraniti dinju ili lubenicu u škrinju. Može se hladiti kratko vrijeme dok god je omotana da biste spriječili prenošenje mirisa na drugu hranu. Ne smije se- Prekrivati police s bilo kakvim zaštitnim materijalima koji
  • Страница 33 из 57
    HR Upute za uporabu Rješavanje problema Informacije vezane za buku i vibracije do kojih može doći tijekom rada uređaja Ako aparat ne radi kad se uključi, provjerite; • Da je utikač dobro utaknut u utičnicu i da je dovod energije uključen. (Da biste provjerili dovod energije u utičnicu, uključite
  • Страница 34 из 57
    HR Upute za uporabu Tehnički podaci Marka Model Vrsta uređaja CN236100 FROST FREE HLADNJAK-ZAMRZIVAČ tipa I Ukupan bruto volumen (l) 355 Ukupan koristan volumen (l) 321 Koristan volumen škrinje (l) 90 Koristan volumen hladnjaka 231 Kapacitet zamrzavanja (kg/24 h) 4 Energetski razred (1) A Potrošnja
  • Страница 35 из 57
    HU Használati útmutató Gratulálunk a minőségű készülékválasztásához, melyet sok évnyi használatra terveztek. Első a biztonság! Ne csatlakoztassa a készüléket elektromos ellátáshoz, amíg minden csomagolást és szállításvédelmi eszközt el nem távolított. • Hagyja állni legalább 12 órát, mielőtt
  • Страница 36 из 57
    HU Használati útmutató Fontos! • Óvatosnak kell lennie a készülék tisztítása/szállítása alatt, hogy a kondenzátor drót huzaljai ne érintkezzenek a készülék hátuljában, mivel ezek az ujjak és kezek sérülését okozhatják. • Ne próbáljon meg ráülni vagy ráállni a készülék tetejére, mivel nem erre a
  • Страница 37 из 57
    HU Használati útmutató 9. Ne tároljon növényi olajat az ajtópolcokon. A csomagolt ételt tárolja lefedve és becsomagolva. Hagyja kihűlni a forró ételeket és italokat, mielőtt hűtőbe helyezi őket. A megmaradt konzervet ne tárolja a konzervdobozban. 10. Ne fagyasszon le a szénsavas italokat, valamint
  • Страница 38 из 57
    HU Használati útmutató A működés megkezdése előtt Fagyasztott étel tárolása Végső ellenőrzés Mielőtt elkezdi használni a készüléket, ellenőrizze az alábbiakat: 1. A lábak a megfelelő szintre vannak beállítva. 2. A belső rész száraz, és a levegő szabadon tud keringeni a hátsó résznél. 3. A belső
  • Страница 39 из 57
    HU Használati útmutató Belső villanykörte cseréje Kiolvasztás (11. ábra) A) Hűtőszekrény rekesz A hűtőrekesz automatikusan felenged. A kiolvasztott víz a lefolyócsőhöz fut egy a készülék hátulján található gyűjtőtartályon keresztül Ellenőrizze, hogy a cső vége mindig a kompresszoron lévő tálcában
  • Страница 40 из 57
    HU Használati útmutató Kötelező és tilos dolgok listája 10. Soha: • Ne tisztítsa a készüléket arra alkalmatlan anyagokkal, pl. petróleum alapú termékekkel. • Semmilyen körülmények között ne tegye ki magas hőnek. • Ne tisztítsa, súrolja, stb., súrolószerekkel. 11. A tejtermék fedél és ajtótálca
  • Страница 41 из 57
    HU Soha Soha Soha Soha Soha Soha Soha Soha Soha Soha Soha Soha Soha Soha Soha Soha Használati útmutató Ne tárolja a banánt a hűtőszekrény rekeszében. Ne tároljon dinnyét a hűtőszekrényben. Rövid időre hűtheti, ha becsomagolja, ezzel megakadályozva, hogy más étel átvegye a szagát. Ne fedje be a
  • Страница 42 из 57
    HU Használati útmutató A gép működése közben tapasztalható zajra és rezgésekre vonatkozó információk Problémakeresés Ha a készülék nem működik, amikor bekapcsolja, akkor ellenőrizze az alábbiakat: • A dugó megfelelően van-e bedugva a konnektorba és hogy van-e áram. (A konnektor áramellátásának
  • Страница 43 из 57
    HU Használati útmutató Műszaki adatok Márka Modell Készülék típusa CN236100 FAGYÁSMENTES HŰTŐSZEKRÉNYFAGYASZTÓ I-es típus Teljes bruttó térfogat (l.) 355 Teljes hasznos térfogat (l.) 321 Fagyasztó hasznos térfogata (l.) 90 Hűtőszekrény hasznos térfogata 231 Fagyasztókapacitás (kg/24h) 4
  • Страница 44 из 57
    УKP Інструкція з експлуатації Вітаємо вас із придбанням високоякісного товару , призначеного вірно служити вам довгі роки. Безпека передусім! Не під’єднуйте прилад до електромережі, не знявши упаковку та захисні транспортні кріплення. • Перед вмиканням залиште прилад щонайменше на 12 години для
  • Страница 45 из 57
    УKP Інструкція з експлуатації 3. Невиконання вищенаведених інструкцій може призвести до пошкодження приладу, за що виробник не несе відповідальності. 4. Прилад має бути захищений від дощу, вологи та інших атмосферних впливів. Важливо! • Слід бути обережним під час чищення/обслуговування приладу і
  • Страница 46 из 57
    УKP Інструкція з експлуатації приготованими продуктами, щоб уникнути забруднення. З міркувань безпеки зберігайте сире м’ясо не більше двох-трьох днів. 8. Для забезпечення максимальної ефективності та вільної циркуляції холодного повітря знімні полиці не слід покривати папером або іншим матеріалом.
  • Страница 47 из 57
    УKP Інструкція з експлуатації 8. Не завантажуйте холодильник відразу після вмикання. Дочекайтеся досягнення потрібної температури зберігання. Рекомендуємо перевіряти температуру за допомогою точного термометра (див. розділ „Контроль і регулювання температури”). Нормальна температура зберігання в
  • Страница 48 из 57
    УKP Інструкція з експлуатації Попередження! Ваш холодильник обладнано вентилятором циркуляції повітря, необхідним для його нормальної роботи. Забезпечте, щоб вентилятори не було заблоковано (зупинено) чи закрито продуктами або упаковкою. Блокування (зупинка) чи перешкоджання роботі вентилятора може
  • Страница 49 из 57
    УKP Інструкція з експлуатації 5. Запобігайте потраплянню води до блоку регулювання температури. 6. Якщо передбачається не використовувати прилад протягом тривалого часу, вимкніть його, звільніть від продуктів, проведіть чищення та залиште двері прочиненими. 7. Рекомендуємо чистити металеві деталі
  • Страница 50 из 57
    УKP Інструкція з експлуатації Не слід: зберігати банани в холодильному відділенні. Не слід: зберігати дині в холодильнику. Можете охолодити їх протягом нетривалого часу в загорнутому вигляді, щоб вони не надавали запаху іншим продуктам. Не слід: накривати полиці будь-якими захисними матеріалами,
  • Страница 51 из 57
    УKP Інструкція з експлуатації Вібрація й шум, які можуть виникати під час роботи приладу Усунення несправностей Якщо холодильник не працює після увімкнення, перевірте таке: • Чи правильно вставлений штепсель у розетку, і чи є електроживлення (для перевірки наявності напруги в розетці під’єднайте до
  • Страница 52 из 57
    УKP Інструкція з експлуатації Технічні дані Торгова марка Модель Тип приладу CN236100 НЕЗАМЕРЗАЮЧЕ ХОЛОДИЛЬНИКМОРОЗИЛЬНИК типу I Загальний об’єм нетто (л) 355 Загальний корисний об’єм (л) 321 Корисний об’єм морозильника (л) 90 Корисний об’єм холодильника 231 Потужність заморожування (кг/24 год.) 4
  • Страница 53 из 57
  • Страница 54 из 57
  • Страница 55 из 57
  • Страница 56 из 57
    4578331641 11.03.2013
  • Страница 57 из 57