Инструкция для BEKO WML 508212

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

2 / 58  EN

Washing Machine / User’s Manual

1  Important instructions for safety and 

environment

This section contains safety instructions that will help protect 

from risk of personal injury or property damage. Failure to 

follow these instructions shall void any warranty.

1.1 General safety

•  This product can be used by children at and above 8

years old and by persons whose physical, sensory or

mental capabilities were not fully developed or who

lack experience and knowledge provided that they are 

supervised or trained on the safe usage of the product 

and the risks it brings out. Children must not play with

the product. Cleaning and maintenance works should not

be performed by children unless they are supervised by

someone.

•  Never place the product on a carpet-covered floor.

Otherwise, lack of airflow beneath the machine will cause

electrical parts to overheat. This will cause problems with

your product.

•  If the product has a failure, it should not be operated

unless it is repaired by the Authorized Service Agent.

There is the risk of electric shock!

•  This product is designed to resume operating in the event

of powering on after a power interruption. If you wish to

cancel the programme, see "Cancelling the programme"

section.

•  Connect the product to a grounded outlet protected

by a 16 A fuse. Do not neglect to have the grounding

installation made by a qualified electrician. Our company

shall not be liable for any damages that will arise when

the product is used without grounding in accordance with 

the local regulations.

•  The water supply and draining hoses must be securely

fastened and remain undamaged. Otherwise, there is the

risk of water leakage.

•  Never open the loading door or remove the filter while

there is still water in the drum. Otherwise, risk of flooding

and injury from hot water will occur.

•  Do not force open the locked loading door. The loading

door will be ready to open just a few minutes after the

washing cycle comes to an end. In case of forcing the

loading door to open, the door and the lock mechanism

may get damaged.

•  Unplug the product when not in use.

•  Never wash the product by spreading or pouring water

onto it! There is the risk of electric shock!

•  Never touch the plug with wet hands! Never unplug by

pulling on the cable, always pull out by grabbing the plug.

•  Use detergents, softeners and supplements suitable for

automatic washing machines only.

•  Follow the instructions on the textile tags and on the

detergent package.

•  The product must be unplugged during installation,

maintenance, cleaning and repairing procedures.

•  Always have the installation and repairing procedures

carried out by the

Authorized Service Agent. 

Manufacturer shall not be held liable for damages that

may arise from procedures carried out by unauthorized

persons.

•  If the power cable is damaged, it must be replaced by the

manufacturer, after sales service or a similarly qualified

person (preferably an electrician) or someone designated

by the importer in order to avoid possible risks.

1.2 Intended use

•  This product has been designed for domestic use. It is not

suitable for commercial use and it must not be used out

of its intended use.

•  The product must only be used for washing and rinsing of

laundry that are marked accordingly.

•  The manufacturer waives any responsibility arisen from

incorrect usage or transportation.

1.3 Children's safety

•  Packaging materials are dangerous to children. Keep

packaging materials in a safe place away from reach of 

the children.

•  Electrical products are dangerous for the children. Keep

children away from the product when it is in use. Do not

let them to tamper with the product. Use child lock to 

prevent children from intervening with the product. 

•  Do not forget to close the loading door when leaving the

room where the product is located.

•  Store all detergents and additives in a safe place away

from the reach of the children by closing the cover of the

detergent container or sealing the detergent package.

1.4 Package information

•  Packaging materials of the product are manufactured

from recyclable materials in accordance with our

National Environment Regulations. Do not dispose of the

packaging materials together with the domestic or other 

wastes. Take them to the packaging material collection 

points designated by the local authorities.

1.5 Disposing of the waste product

•  This product has been manufactured with high quality

parts and materials which can be reused and are suitable

for recycling. Therefore, do not dispose the product with

normal domestic waste at the end of its service life. Take 

it to a collection point for the recycling of electrical and 

electronic equipment. Please consult your local authorities

to learn the nearest collection point. Help protect the 

environment and natural resources by recycling used

products. For children's safety, cut the power cable and

break the locking mechanism of the loading door so that

it will be non-functional before disposing of the product.

1.6 Compliance with WEEE Directive

  This appliance’s packaging material is 

recyclable. Help recycle it and protect the

environment by dropping it off in the municipal

receptacles provided for this purpose. Your 

appliance also contains a great amount of 

recyclable material. It is marked with this label

to indicate the used appliances that should not 

be mixed with other waste. This way, the appliance recycling

organised by your manufacturer will be done under the best

possible conditions, in compliance with European Directive

2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment.

Contact your town hall or your retailer for the used appliance

collection points closest to your home.  We thank you doing 

your part to protect the environment.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 61
    WML 510212 WML 508212 Washing Machine User’s Manual Пральна машина Посібник користувача Стиральная машина Инструкция по эксплуатации Document Number 2820523008_EN/ 28-05-12.(10:28)
  • Страница 2 из 61
    1 Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • This product can be used by children at and above
  • Страница 3 из 61
    2 Installation Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of the product. To make the product ready for use, review the information in the user manual and make sure that the electricity, tap water supply and water drainage systems are appropriate before calling the Authorized
  • Страница 4 из 61
    points. If any leaks occur, turn off the tap and remove the nut. Retighten the nut carefully after checking the seal. To prevent water leakages and damages caused by them, keep the taps closed when the machine is not in use. 1. Loosen the lock nuts on the feet by hand. 2. Adjust the feet until the
  • Страница 5 из 61
    3 Preparation 3.1 Sorting the laundry • Sort laundry according to type of fabric, colour, and degree of soiling and allowable water temperature. • Always obey the instructions given on the garment tags. 3.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwired
  • Страница 6 из 61
    C The loading door is locked while a programme is running. The door can only be opened a while after the programme comes to an end. A warning: C When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleach or limescale remover read the manufacturer's instructions on the package carefully and follow
  • Страница 7 из 61
    Using starch • Add liquid starch, powder starch or the fabric dye into the softener compartment. • Do not use softener and starch together in a washing cycle. • Wipe the inside of the machine with a damp and clean cloth after using starch. Using bleaches • Select a programme with prewash and add
  • Страница 8 из 61
    4 Operating the product 4.1 Control panel 1 2 7 3 1 - Programme Selection knob (Uppermost position On/Off) 2 - Programme Follow-up indicator 3 - Temperature Adjustment button 4 - Spin Speed adjustment button Dark wash Dark wash Synthetics Cottons Pre-wash (Darkcare) (Darkcare) Drain (Pump)
  • Страница 9 из 61
    4.2 Preparing the machine Make sure that the hoses are connected tightly. Plug in your machine. Turn the tap on completely. Place the laundry in the machine. Add detergent and fabric softener. 4.3 Programme selection Select the programme suitable for the type, quantity and soiling degree of the
  • Страница 10 из 61
    4.7 Temperature selection Whenever a new programme is selected, the recommended temperature for the selected programme appears on the temperature indicator. To decrease the temperature, press the Temperature Adjustment button. Temperature will decrease gradually. C If the programme has not reached
  • Страница 11 из 61
    4.9 Programme and consumption table EN Auxiliary functions Max. Load (kg) Programme Duration (~min) Water Consumption (l) Energy Consumption (kWh) Max. Speed*** Prewash Quick Wash Rinse Plus Anti-Creasing Rinse Hold 2 Cottons 90 5 147 66 2.25 1600 • • • • • Cold-90 Cottons 60 5 118 66 1.45 1600 • •
  • Страница 12 из 61
    4.10 Auxiliary function selection Use the following auxiliary functions according to your daily needs. Select the desired auxiliary functions before starting the programme. Furthermore, you may also select or cancel auxiliary functions that are suitable to the running programme without pressing the
  • Страница 13 из 61
    C If the Programme Selection knob is turned when the Child Lock is active, “Con” appears on the display. The Child Lock does not allow any change in the programmes and the selected temperature, speed and auxiliary functions. the Loading Door while the Loading Door light is off, you have to cancel
  • Страница 14 из 61
    5 Maintenance and cleaning Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals. 5.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of
  • Страница 15 из 61
    5.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the
  • Страница 16 из 61
    6 Technical specifications WML 510212 5 WML 508212 5 Height (cm) 84 84 Width (cm) 60 60 Depth (cm) 45 45 Net weight (±4 kg.) 59 59 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Total current (A) 10 10 Total power (W) Spin speed (rpm max.) 2200 1000 2200 800 Stand-by mode power (W) 1.35 1.35 Off-mode power (W) 0.25
  • Страница 17 из 61
    7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous programme will be
  • Страница 18 из 61
    PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/201 Supplier name or trademark Model name Rated capacity (kg) Energy efficiency class (1) Annual Energy Consumption (kWh) (2) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh) Energy consumption of the
  • Страница 19 из 61
    номер документа 2820523008_RU / 28-05-12.(10:40)
  • Страница 20 из 61
    1 Важные инструкции по технике безопасности и охране окружающей среды В этом разделе содержатся правила техники безопасности, соблюдение которых позволит избежать травмирования или материального ущерба. При несоблюдении этих правил все гарантийные обязательства аннулируются. 1.1. Общие правила
  • Страница 21 из 61
    1.5. Утилизация старого изделия Это изделие было произведено из высококачественных деталей и материалов, которые подлежат повторному использованию и переработке. Поэтому не выбрасывайте изделие с обычными бытовыми отходами после завершения его эксплуатации. Сдайте его на специальный пункт
  • Страница 22 из 61
    C Запрещается перевозить изделие, если предохранительные транспортировочные болты не установлены. C Для нормальной работы машины давление в системе подачи воды должно быть в пределах от 1 до 10 бар (0,1-1 MПа). При этом расход воды при полностью открытом кране составит 10-80 литров воды в минуту.
  • Страница 23 из 61
    Транспортировка изделия 1. Перед транспортировкой отключите изделие от электрической сети. 2. Отсоедините заливной и сливной шланги. 3. Слейте воду, оставшуюся в устройстве. См. 5.5. 4. Установите транспортировочные болты в порядке, обратном их снятию (см. 2.3). C 1. Вручную ослабьте контргайки на
  • Страница 24 из 61
    • Белье, значительно загрязненное мукой, известью, сухим молоком и т.п., перед загрузкой в машину следует вытряхнуть. Со временем загрязнения такого рода могут накопиться на внутренних компонентах машины и стать причиной ее повреждения. 3.3. Рекомендации по эффективной эксплуатации Эти рекомендации
  • Страница 25 из 61
    3.7 Использование моющего . средства и кондиционера C При использовании моющего средства, кондиционера, крахмала, красителя для тканей, отбеливателя или средства для удаления известковой накипи строго следуйте инструкциям изготовителя на упаковке моющего средства по применению и дозировке.
  • Страница 26 из 61
    Если дозировочная емкость не входит в комплект стиральной машины • Не используйте жидкие моющие средства для предварительной стирки в программах с предварительной стиркой. • При отложенном запуске жидкие моющие средства могут оставлять на белье пятна. Если используется функция отложенного запуска,
  • Страница 27 из 61
    3.8. Рекомендации по эффективной стирке Белье (Рекомендуемый температурный диапазон в соответствии со степенью загрязнения: 40-90ºC) Степень загрязнения Цветные ткани (Рекомендуемый температурный диапазон в соответствии со степенью загрязнения: холодная вода – 40ºC) (Рекомендуемый температурный
  • Страница 28 из 61
    4 Эксплуатация 4.1. Панель управления 1 2 7 3 1 - Ручка выбора программ (крайнее верхнее положение – «Вкл./Выкл.») 2 - Индикатор выполнения программы 3 - Кнопка регулировки температуры 4 - Кнопка регулировки скорости отжима Темные ткани Темные ткани Синтетика Слив (насос) Хлопок Предварите льная
  • Страница 29 из 61
    4.2. Подготовка стиральной машины Проверьте, надежно ли подсоединены шланги. Включите машину в электрическую сеть. Полностью откройте кран. Загрузите белье в машину. Загрузите моющее средство и кондиционер. 4.3. Выбор программы Выберите программу из Т аблицы выбора программ и энергопотребления в
  • Страница 30 из 61
    • Смешанные 40 (Mix 40) Предназначена для одновременной стирки изделий из хлопка и синтетики без предварительной сортировки. 4.6. Специальные программы В стиральной машине предусмотрены следующие программы для особых функций. • Полоскание Отдельный цикл полоскания, который можно использовать для
  • Страница 31 из 61
    4.9. Таблица выбора программ и энергопотребления RU дополнительная функция 118 5 98 остановка с водой 5 40 Противосминаемость 60 Хлопок Дополнительное полоскание Хлопок Быстрая стрика 147 Предварительная стирка 5 Макс. скорость*** 90 Потребление энергии (кВт/ч) Длительность программы (~мин.) Хлопок
  • Страница 32 из 61
    4.10. Дополнительные функции Ниже описаны дополнительные функции, которые при необходимости можно использовать в процессе стирки. Нужные дополнительные функции следует выбирать перед запуском программы. Можно выбирать можно только те дополнительные функции, которые совместимы с выбранной
  • Страница 33 из 61
    ручку выбора программ в любое положение. После этого функция отложенного запуска отменяется и индикатор "Завершение/Отмена" начинает непрерывно мигать. После этого следует снова выбрать необходимую программу. Для запуска программы нажмите кнопку «Пуск/Остановка». 4.11. Запуск программы Для запуска
  • Страница 34 из 61
    Изменение скорости отжима и температуры для дополнительных функций. Независимо от этапа выполнения программы можно включать или отменять дополнительные функции (см. раздел "Выбор дополнительной функции"). Кроме того, можно изменять скорость отжима и температуру стирки (см. разделы "Выбор скорости
  • Страница 35 из 61
    Перед запуском программы положите средство для удаления накипи (не более 100 г порошка) в отделение распределителя моющих средств, предназначенное для основной стирки (отделение 2). Если средство для удаления накипи в виде таблетки, положите только одну таблетку в отделение 2. По завершении
  • Страница 36 из 61
    Если крышка фильтра цельная, откройте ее, потянув двумя руками за верхний край. 4. Очистите внутреннюю часть фильтра и пространство вокруг крыльчатки насоса от мусора и волокон. 5. Вставьте фильтр на место. A C Чтобы снять крышку фильтра, можно слегка прижать ее каким-либо инструментом с тонким
  • Страница 37 из 61
    6 Технические спецификации WML 510212 WML 508212 5 5 84 84 60 60 45 45 59 59 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 10 10 Модели Макс. загрузка сухого белья (кг) Высота (см) Ширина (см) Г лубина (см) Вес нетто (±4 кг) Электропитание (В/Гц) Ток (А) Потребляемая мощность (Вт) 2200 2200 Макс. скорость отжима
  • Страница 38 из 61
    7 Устранение неисправностей Невозможно запустить или выбрать программу. • Стиральная машина переключилась в режим самозащиты из-за нарушения подачи воды или электроэнергии (например, падение напряжения в сети, давления воды и т.п.). >>> Чтобы отменить программу, поверните ручку выбора программы в
  • Страница 39 из 61
    номер документа 2820523008_UK / 28-05-12.(10:51)
  • Страница 40 из 61
    1 Важливі інструкції з техніки безпеки й охорони навколишнього середовища У цьому розділі містяться інструкції з техніки безпеки для захисту від ризиків травмування або заподіяння майнової шкоди. Невиконання цих інструкцій веде до анулювання гарантії. 1.1 Загальні правила техніки безпеки • 8-річні
  • Страница 41 из 61
    Сприяйте захисту навколишнього середовища та природних ресурсів шляхом переробки використаних приладів. Перед утилізацією приладу необхідно обрізати шнур живлення й зламати замок дверцят завантажувального люка, щоб запобігти можливій небезпеці для дітей. 1.6 Відповідність директиві WEEE (щодо
  • Страница 42 из 61
    2.4 Підключення до системи водопостачання C C Необхідний тиск у системі водопостачання для роботи машини має становити від 1 до 10 бар (0,1-1 MПа). Для забезпечення плавної роботи машини необхідно, щоби потік води з повністю відкритого крану становив 10-80 літрів на хвилину. Якщо тиск води
  • Страница 43 из 61
    2.6 Регулювання ніжок A Попередження. Для забезпечення максимально безшумної роботи машини без вібрації її необхідно встановити горизонтально й урівноважити на ніжках. Збалансуйте машину, регулюючи ніжки. Інакше машина може зміщуватися і створювати проблеми з биттям або вібрацією. Транспортування
  • Страница 44 из 61
    3.3 Як заощадити електроенергію Наступна інформація допоможе вам користуватися машиною в екологічно чистий та енергозберігаючий спосіб. • Користуйтеся машиною з найвищою потужністю, припустимою для обраної вами програми, але не перевантажуйте її; див. розділ "Т аблиця програм і енергоспоживання". •
  • Страница 45 из 61
    Засіб для миття, кондиціонер та інші засоби для прання • Перед увімкненням програми прання додайте засіб для миття й кондиціонер. • Не залишайте висувний диспенсер засобу для миття відчиненим під час виконання програми прання! • Якщо використовується програма без попереднього прання, не додавайте
  • Страница 46 из 61
    Крохмаль • Додайте рідкий або порошковий крохмаль, а також барвники для тканини у відділення для кондиціонера. • Не слід одночасно використовувати кондиціонер і крохмаль. • Після використання крохмалю протріть барабан чистою вологою тканиною. Використання відбілювачів • Виберіть програму з
  • Страница 47 из 61
    3.8 Рекомендації з ефективного прання Білизна Світла та біла Кольорова Темна Делікатні/ шерстяні/ шовкові вироби (Рекомендований температурний діапазон залежно від ступеня забруднення: 40-90ºC) Значне забруднення Ступінь забруднення (Складні для виведення плями, як-от від трави, кави, фруктів і
  • Страница 48 из 61
    4 Експлуатація пральної машини 4.1 Панель керування 1 2 7 3 1 - Ручка вибору програм (найвище положення – увімкнення/вимкнення). 2 - Індикатор виконання програми 3 - Кнопка регулювання температури Темні тканини Темні тканини Зливання Синтетика Бавовна Стьобана Блокування від дітей ковдра Захист від
  • Страница 49 из 61
    4.2 Підготовка пральної машини Перевірте щільність підключення усіх шлангів. Підключіть машину до електромережі. Повністю відкрийте кран. Завантажте білизну в машину. Завантажте пральний засіб й кондиціонер для тканин. 4.3 Вибір програми Виберіть програму відповідно до типу, кількості й
  • Страница 50 из 61
    4.6 Спеціальні програми У пральній машині передбачені такі програми для особливих функцій. • Ополіскування Окремий цикл ополіскування, який можна використовувати для ополіскування або підкрохмалювання білизни. • Віджимання + Зливання води Окремий цикл, який можна використовувати для додаткового
  • Страница 51 из 61
    4.9 Таблиця програм і енергоспоживання UK Додаткові функції Максимальне завантаження (кг) Тривалість програми (~хв.) Споживання води (л) Енергоспоживання (кВт) Макс. швидкість*** Попереднє прання Швидке прання Додаткове ополіскування Захист від зминання Ополіскування і зупинка з водою 30 Бавовна 90
  • Страница 52 из 61
    4.10 Додаткові функції Нижче описані додаткові функції, які в разі потреби можна використовувати під час прання. Потрібні додаткові функції слід вибирати перед запуском програми. Крім того, ви можете вибрати або скасувати додаткові функції, сумісні з діючою програмою, під час роботи машини, без
  • Страница 53 из 61
    4.11 Запуск програми Щоб запустити програму, натисніть кнопку Start / Pause (Пуск/Зупинка). Увімкнеться індикатор, який вказує, що розпочалося виконання програми. C Якщо під час вибору програми протягом однієї хвилини не буде запущена жодна програма або не буде натиснута жодна кнопка, пральна
  • Страница 54 из 61
    4.15 Додавання й виймання білизни Натисніть кнопку Start/Pause (Пуск/Зупинка), щоб перемкнути машину в режим зупинки. Індикатор етапу прання, який виконувався у момент зупинки, почне блимати. Почекайте, поки можна буде відчинити дверцята завантаження. Відчиніть дверцята завантаження і додайте або
  • Страница 55 из 61
    основного прання (відділення номер 2). Якщо засіб проти накипу має форму таблетки, покладіть лише одну таблетку до відділення номер 2. Після закінчення програми витріть внутрішню частину сильфону чистою тканиною. C C Повторюйте процедуру чищення барабана кожні два місяці. Використовуйте засіб проти
  • Страница 56 из 61
    C Щоб зняти кришку фільтра, можна злегка притиснути її якимсь інструментом з пластиковим наконечником, просунувши його у щілину над кришкою фільтра. Не використовуйте для відкривання кришки інструменти з металевими наконечниками. 3. Деякі наші моделі пральних машин обладнані шлангом аварійного
  • Страница 57 из 61
    6 Технически спецификации WML 510212 WML 508212 Макс. завантаження сухої білизни (кг) 5 5 Висота (см) 84 84 Ширина (см) 60 60 Г либина (см) 45 45 Вага нетто (±4 кг) 59 59 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Моделі Електроживлення (В/Гц) 10 10 Споживана потужність (Вт) 2200 2200 Макс. швидкість віджимання
  • Страница 58 из 61
    7 Пошук й усунення несправностей Неможливо запустити або вибрати програму. • Пральна машина переключилася в режим самозахисту через проблему постачання (напруга електромережі, тиск води тощо). >>> Щоб скасувати програму, поверніть ручку вибору програм у положення, що відповідає іншій програмі.
  • Страница 59 из 61
    Пральна машина / Посібник користувача
  • Страница 60 из 61
    Пральна машина / Посібник користувача
  • Страница 61 из 61