Инструкция для Bentley BARNATO

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

123

122

P

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 66
    BENTLEY BARNATO
  • Страница 2 из 66
    BENTLEY BARNATO
  • Страница 3 из 66
    Aiguille des heures Hour hand Stundenzeiger Lancetta delle ore Aguja de horas Ponteiro das horas Часовая cтрелка 1 Compteur des heures du chronographe Chronograph’s hours totalizer Chronograph-Stundenzähler Totalizzatore delle ore del cronografo Contador de horas del cronógrafo Contador das horas
  • Страница 4 из 66
    FRANÇAIS MISE EN SERVICE PARTICULARITÉS ENTRETIEN ENGLISH PREPARING THE WATCH FOR USE SPECIAL CHARACTERISTICS MAINTENANCE DEUTSCH INBETRIEBNAHME BESONDERHEITEN WARTUNG ITALIANO MESSA IN FUNZIONE PARTICOLARITÀ USO E MANUTENZIONE ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARTICULARIDADES USO Y
  • Страница 5 из 66
    VOTRE CHRONOMÈTRE BREITLING MISE EN SERVICE Un chronomètre est un instrument horaire de haute précision qui a passé avec succès toutes les épreuves imposées par le COSC (Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres), organisme neutre et indépendant qui teste individuellement chaque mouvement selon la
  • Страница 6 из 66
    UTILISATION DU CHRONOGRAPHE II. MESURE D’UN I. MESURE D’UN 1. Appuyer sur le poussoir A pour enclencher le chronographe. L’aiguille 3 permet de suivre la mesure en secondes. TEMPS COURT UNIQUE Votre chronographe est équipé d’un dispositif exclusif d’indication des secondes. Contrairement à un
  • Страница 7 из 66
    PARTICULARITÉS Exemple 2: S’il faut 36 secondes pour parcourir un kilomètre ou un mile, la vitesse moyenne est de 100 km/h, respectivement 100 mph. UTILISATION DU TACHYMÈTRE TACHYMÈTRE FIXE L’échelle tachymétrique permet de déterminer une vitesse moyenne calculée sur la base du temps nécessaire
  • Страница 8 из 66
    BRACELET SPEED BOUSSOLE SOLAIRE Votre chronomètre Br e It LIn g peut être utilisé comme boussole solaire, permettant ainsi de déterminer la direction nord-sud. Pour les régions qui ont instauré l’heure d’été, il convient de retrancher une heure lors de l’orientation de la montre. Utilisation dans
  • Страница 9 из 66
    쩸 쩺 MAINTENANCE Votre chronomètre Br e It LIn g est un instrument sophistiqué fonctionnant en permanence et sous les contraintes les plus diverses. Dans un volume très restreint, une multitude de composants contribuent à en assurer toutes les fonctions. Leur action mécanique engendre une usure
  • Страница 10 из 66
    une utilisation occasionnelle en milieu aquatique, cette opération s’effectuera tous les deux ans. Par ailleurs, il est recommandé de procéder chaque année à un contrôle d’étanchéité, qui ne prend que quelques minutes, auprès de votre concessionnaire agréé Br e It LIn g . Les modèles Br e It LIn g
  • Страница 11 из 66
    YOUR BREITLING CHRONOMETER PREPARING THE WATCH FOR USE A chronometer is a high-precision instrument that has successfully passed the entire battery of tests imposed by the COSC (Swiss Official Chronometer t esting Institute), a neutral and independent body which individually tests each movement
  • Страница 12 из 66
    USING THE CHRONOGRAPH II. MEASURING I. MEASURING 1. Press pushpiece A to start the chronograph. Hand 3 allows you to follow the measurement in seconds. A SINGLE SHORT TIME Your chronograph is equipped with an exclusive seconds indication device. Contrary to a conventional chronograph, the seconds
  • Страница 13 из 66
    SPECIAL CHARACTERISTICS Example 2: if it takes 36 seconds to cover one kilometer or one mile, the average speed is 100 km/h or 100 mph respectively. USING THE TACHOMETER FIXED TACHOMETER t he tachometric scale makes it possible to determine an average speed calculated on the basis of the time
  • Страница 14 из 66
    SPEED BRACELET SUN COMPASS Your Br e It LIn g chronometer may be used as a sun compass, thus enabling you to determine the n ortherly-Southerly direction. For regions that have instated daylight saving time, subtract one hour when directing the watch. In the Northern hemisphere Point the hour hand
  • Страница 15 из 66
    쩸 쩺 MAINTENANCE Your B r e It LIn g chronometer is a sophisticated instrument which is constantly subjected to a wide variety of stresses and strains. Within a very small volume, a large number of components contribute to handling all the functions. t heir mechanical action inevitably leads to a
  • Страница 16 из 66
    water-resistance test should be done every year; it takes only a few minutes and can be performed by your authorized Br e It LIn g dealer. Br e It LIn g models are water-resistant to varying degrees. t he extent of the water-resistance, expressed in meters (M) is a standard value and does not
  • Страница 17 из 66
    IHR BREITLING CHRONOMETER INBETRIEBNAHME e in Chronometer ist ein hochpräzises Zeitmessinstrument, das sämtliche vom COSC (Offizielle Schweizerische Chronometerkontrolle) vorgeschriebenen t ests erfolgreich bestanden hat. Diese neutrale und unabhängige Organisation prüft jedes einzelne Uhrwerk nach
  • Страница 18 из 66
    BEDIENUNG DES CHRONOGRAPHEN II. KURZZEITMESSUNG I. EINFACHE KURZZEITMESSUNG 1. Chronographenstart: Den Drücker A betätigen. Der Zeiger 3 setzt sich in Bewegung und misst die Sekunden. Ihr Chronograph ist mit einer exklusiven Vorrichtung für die Sekundenanzeige ausgerüstet. Im g egensatz zu einem
  • Страница 19 из 66
    BESONDERHEITEN Beispiel 2: Verstreichen 36 Sekunden, um einen Kilometer oder eine Meile zurückzulegen, beträgt die mittlere g eschwindigkeit 100 km/h bzw. 100 mph. DIE BENUTZUNG DES TACHYMETERS DER FIXE TACHOMETER Basierend auf dem für eine vorgegebene Distanz von einem Kilometer oder einer Meile
  • Страница 20 из 66
    ARMBAND SPEED SONNENKOMPASS Für n ord/Süd-Bestimmungen kann Ihr Br e It LIn g Chronometer als Sonnenkompass verwendet werden. In r egionen mit Sommerzeit ist bei der Benutzung des Sonnenkompasses die Zeitverschiebung um eine Stunde einzubeziehen. Benutzung in der Nordhemisphäre Den Stundenzeiger
  • Страница 21 из 66
    쩸 쩺 WARTUNG Ihr Br e It LIn g Chronometer ist ein hoch entwickeltes Instrument, das ununterbrochen und oft unter schwierigsten Bedingungen arbeitet. Auf kleinstem r aum spielen zahlreiche e inzelteile reibungslos zusammen und steuern sämtliche Funktionen. Die mechanischen Abläufe führen
  • Страница 22 из 66
    Uhr jedes Jahr vom Br e It LIn g Konzessionär auf ihre Wasserdichtheit kontrollieren. Dieser t est dauert nur einige Minuten. Der Wasserdichtheitswert, in Metern angegeben, variiert von Modell zu Modell. Dabei handelt es sich um r ichtwerte und nicht um absolute t auchtiefen. Die Krone sowie die
  • Страница 23 из 66
    IL SUO CRONOMETRO BREITLING MESSA IN FUNZIONE Un cronometro è uno strumento orario di alta precisione che ha superato con successo tutte le prove imposte dal Controllo Ufficiale Svizzero dei Cronometri (COSC), un ente neutrale e indipendente che sottopone a test individuali ogni movimento in base
  • Страница 24 из 66
    COME SI USA IL CRONOGRAFO II. MISURA I. MISURA 1. Premere il pulsante A per mettere in funzione il cronografo. La lancetta 3 permette di seguire la misura in secondi. DI UN UNICO TEMPO BREVE Il Suo cronografo è dotato di un dispositivo particolare ed esclusivo per l’indicazione dei secondi.
  • Страница 25 из 66
    PARTICOLARITÀ Esempio 2: se si impiegano 36 secondi per percorrere 1 chilometro o 1 miglio, la velocità media è rispettivamente di 100 km/h o 100 mph. COME SI USA IL TACHIMETRO TACHIMETRO FISSO La scala tachimetrica permette di determinare una velocità media calcolata in base al tempo occorrente a
  • Страница 26 из 66
    BRACCIALE METALLICO SPEED BUSSOLA SOLARE Il Suo cronometro Br e It LIn g può essere usato come bussola solare, permettendo così di determinare la direzione nord-sud. Per le aree che hanno adottato l’ora estiva è consigliabile sottrarre un’ora quando si orienta l’orologio. Come si usa nell’emisfero
  • Страница 27 из 66
    쩸 쩺 MANUTENZIONE Il Suo cronometro Br e It LIn g è uno strumento sofisticato che funziona costantemente e in condizioni disparate. e sso racchiude in un volume ridottissimo un gran numero di componenti. La loro azione meccanica provoca per forza di cose una certa usura a cui è possibile ovviare con
  • Страница 28 из 66
    inoltre di controllare ogni anno l’impermeabilità dell’orologio. Questa operazione può essere effettuata in pochi minuti dal Suo concessionario Br e It LIn g . g li orologi Br e It LIn g presentano gradi diversi d’impermeabilità. Il grado d’impermeabilità, indicato in metri, è una indicazione di
  • Страница 29 из 66
    SU CRONÓMETRO BREITLING PUESTA EN MARCHA Un cronómetro es un instrumento horario de alta precisión que ha superado todos los tests impuestos por el COSC (Control Oficial Suizo de Cronómetros), un organismo neutro e independiente que somete a prueba a cada mecanismo individualmente según las normas
  • Страница 30 из 66
    INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CRONÓGRAFO II. MEDIDA I. MEDIDA 1. Presionar el pulsador A para poner en marcha el cronógrafo. La aguja 3 efectúa la medición en segundos. DE UN TIEMPO CORTO ÙNICO e ste cronógrafo va provisto de un dispositivo exclusivo para la indicación de los segundos. Al contrario
  • Страница 31 из 66
    PARTICULARIDADES Ejemplo 2: si se invierten 36 segundos en recorrer un kilómetro o una milla, la velocidad media será de 100 km/h o de 100 mph respectivamente. TAQUÍMETRO TAQUÍMETRO FIJO La escala taquimétrica permite determinar una velocidad media calculada en función del tiempo invertido en
  • Страница 32 из 66
    BRAZALETE SPEED BRÚJULA SOLAR Su cronómetro Br e It LIn g puede igualmente utilizarse como brújula solar, lo que permitirá determinar la dirección n orte/Sur. Para las regiones que hagan uso de la hora de verano, será necesario restar una hora cuando se orienta el reloj. Utilización en el
  • Страница 33 из 66
    쩸 쩺 MANTENIMIENTO Su cronómetro Br e It LIn g es un instrumento muy perfeccionado que, al funcionar de manera permanente, debe hacer frente a todo tipo de agresiones y situaciones límite. Dentro del restringido volumen de una caja de reloj, una multitud de componentes contribuyen a garantizar todas
  • Страница 34 из 66
    podrá efectuarse cada dos años. Asimismo, se recomienda proceder cada año a un control de la estanqueidad realizada por un concesionario autorizado Br e It LIn g . el proceso de deterioración. e n ciertas actividades que implican un contacto frecuente con el agua o la humedad es preferible hacer
  • Страница 35 из 66
    O SEU CRONÓMETRO BREITLING INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Um cronómetro é um instrumento de grande precisão que passou por todos os testes impostos pelo COSC (Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres), organismo neutro e independente que controla individualmente cada movimento conforme a prescrição
  • Страница 36 из 66
    UTILIZAÇÃO DO CRONÓGRAFO II. MEDIÇÃO I. MEDIÇÃO 1. Pressione o pistão A para activar o cronógrafo. O ponteiro 3 permite a medição em segundos. DE UM ÚNICO TEMPO CURTO O seu cronógrafo está equipado com um dispositivo exclusivo com indicação dos segundos. Contrariamente a um cronógrafo convencional,
  • Страница 37 из 66
    PARTICULARIDADES Exemplo 2: se faltam 36 segundos para percorrer um quilómetro ou uma milha, a velocidade média é de 100 Km/h, respectivamente 100 mph. UTILIZAÇÃO DO TAQUÍMETRO TAQUÍMETRO FIXO A escala taquimétrica permite determinar a velocidade média calculada sob a base de um tempo necessário
  • Страница 38 из 66
    BRACELETE SPEED BÚSSOLA SOLAR O seu cronómetro Br e It LIn g pode ser utilizado como bússola solar, permitindo a determinação da direcção norte-sul. Para todas as zonas que adoptaram a hora de verão, convém eliminar uma hora quando se orienta o relógio. Utilização no hemisfério norte Orientar com
  • Страница 39 из 66
    쩸 쩺 MANUTENÇÃO O seu cronómetro Br e It LIn g é um instrumento sofisticado que funciona permanentemente, em condições muito diversas. n um volume muito restrito, uma grande quantidade de componentes contribuem para garantir todas as funções. A sua acção mecânica provoca um desgaste inevitável, que
  • Страница 40 из 66
    Anualmente, recomenda-se um controlo de estanquecidade, num agente autorizado Br e It LIn g . e ste teste demora apenas alguns minutos. Os modelos Br e It LIn g são estanques a diversos níveis. O nível de estanquecidade, em metros, é uma norma. n ão indica uma profundidade de imersão absoluta. A
  • Страница 41 из 66
    ВАШ ХРОНОМЕТР BREITLING ВВЕДЕНи Е В Эк СПЛУАТАЦи Ю Хронометр – это очень точный прибор для измерения времени, успешно прошедший всеми тестами, предписанными COSC (Официальный швейцарский орган по тестированию хронометров). Эта независимая и нейтральная организация испытывает каждый механизм
  • Страница 42 из 66
    ОБСЛУЖи ВАНи Е ХРОНОГРАФА II. и з m e p e h и e I. п р о с то е 1. Включение хронографа: Нажмите на кнопку А. Стрелка 3 начинает двигаться и отсчитывает секунды. и з м е р е н и е к о р о тк о г о о тр е з к а Вр е м е н и k o po t k o г o o t pe з k a b pe me h и c o c t a h o b k o й Ваш
  • Страница 43 из 66
    ОСОБЕННОСТи п ример 2: если на преодоление одного километра или мили требуется 36 секунд, то средняя скорость составляет 100 км/час (или 100 милей/час). и СПОЛь З ОВАНи Е ТАХи МЕТРА Не п о д в и жНы й та х и м е тр Тахиметрическая шкала позволяет определить среднюю скорость, которая рассчитывается
  • Страница 44 из 66
    БРАСЛЕТ SPEED СОЛНЕЧНЫЙ к ОМРАС Хронометр Br e It l In g можно также использовать в качестве солнечного компаса при определении направления север/юг. В областях, где используется летнее время, следует принимать во внимание сдвиг времени на один час. и спользование на северном полушарии Браслет SPe
  • Страница 45 из 66
    쩸 쩺 РЕМОНТ Ваш хронометр Br e It l In g – это часоизмерительный прибор высокого уровня, который часто работает непрерывно в очень тяжелых условиях. На очень маленьком пространстве гармонично работают многочисленные детали, которые руководят всеми функциями. Механические процессы неизбежно ведут к
  • Страница 46 из 66
    Уровень водонепроницаемости у каждой модели разный. Его величина в метрах указывается на задней стенке корпуса каждых часов. При этом следует учитывать, что приводимая величина является ориентировочным, а не абсолютным показателем глубины для погружения. З апрещено манипулировать головкой завода и
  • Страница 47 из 66
    88 88 89 89
  • Страница 48 из 66
    90 91
  • Страница 49 из 66
    92 93
  • Страница 50 из 66
    S N 94 95
  • Страница 51 из 66
    쩸 쩺 쩹 쩻 96 97
  • Страница 52 из 66
    . 98 99
  • Страница 53 из 66
    100 101
  • Страница 54 из 66
    102 103
  • Страница 55 из 66
    104 105
  • Страница 56 из 66
    S N 106 107
  • Страница 57 из 66
    쩸 쩺 쩹 쩻 108 109
  • Страница 58 из 66
    P 110 111
  • Страница 59 из 66
    112 113
  • Страница 60 из 66
    114 115
  • Страница 61 из 66
    116 117
  • Страница 62 из 66
    S N 118 118 119
  • Страница 63 из 66
    쩸 쩺 쩹 쩻 120 121
  • Страница 64 из 66
    ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ PP ✔ ✔ 122 123
  • Страница 65 из 66
    Printed in Switzerland B-BAr 1.1104.1,5
  • Страница 66 из 66