Страница 3 из 86 3 Aiguille des heures Hour hand Stundenzeiger Lancetta delle ore Aguja de horas Ponteiro das horas 2 Часовая cтрелка Aiguille des minutes Minute hand Minutenzeiger Lancetta dei minuti Aguja de minutos Ponteiro dos minutos Aiguille des secondes Seconds hand Sekundenzeiger Lancetta dei secondi Aguja
Страница 4 из 86 PyccкиЙ FRANÇAIS MISE EN SERVICE PARTICULARITÉS ENTRETIEN 5 8 17 ВВЕДЕНиЕ В ЭкСПЛУАТАЦиЮ ОСОБЕННОСТи РЕМОНТ 101 104 113 ENGLISH PREPARING THE WATCH FOR USE SPECIAL CHARACTERISTICS MAINTENANCE 21 24 33 117 120 129 37 40 49 133 136 145 53 56 65 149 152 160 DEUTSCH INBETRIEBNAHME BESONDERHEITEN
Страница 5 из 86 VOTRE CHRONOMÈTRE BREITLING MISE EN SERVICE Un chronomètre est un instrument horaire de haute précision qui a passé avec succès toutes les épreuves imposées par le COSC (Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres), organisme neutre et indépendant qui teste individuellement chaque mouvement selon la
Страница 6 из 86 UTILISATION DU CHRONOGRAPHE II. MESURE D’UN TEMPS COURT AVEC INTERRUPTION I. MESURE D’UN TEMPS COURT UNIQUE 1. Appuyer sur le poussoir A pour enclencher le chronographe. L’aiguille 3 permet de suivre la mesure en secondes. 1. Appuyer sur le poussoir A pour enclencher le chronographe. L’aiguille 3
Страница 7 из 86 PARTICULARITÉS AVG SPEED 2 UTILISATION DU TACHYMÈTRE Le tachymètre variable est composé d’une échelle fixe (a) et d’une échelle ou disque mobile (b). L’échelle fixe se lit dans le sens horaire et le disque mobile dans le sens inverse. Les graduations entre deux nombres représentent un dixième
Страница 8 из 86 Exemple 1: si un véhicule parcourt 1,5 km (ou 1,5 mile) en 45 secondes, quelle est sa vitesse moyenne? Solution: placer le chiffre 1.5 (distance parcourue) sur la marque SECONDS de l’échelle fixe, puis lire le résultat en face du chiffre 45 (intervalle mesuré), soit 120 km/h (ou 120 mph). Exemple
Страница 9 из 86 Division: la division est l’inverse de l’exemple précédent. Pour diviser 54 par 2, il suffit de placer le chiffre 54 en regard du repère HOURS de l’échelle fixe ou du chiffre 1 du disque mobile. Le résultat se lit à l’opposé du chiffre 2 de l’une ou l’autre échelle. Cette unique opération produit
Страница 10 из 86 BRACELET SPEED BOUSSOLE SOLAIRE Votre chronomètre BreItLIng peut être utilisé comme boussole solaire, permettant ainsi de déterminer la direction nord-sud. Pour les régions qui ont instauré l’heure d’été, il convient de retrancher une heure lors de l’orientation de la montre. Le bracelet Speed est
Страница 11 из 86 쩸 쩺 MAINTENANCE Votre chronomètre BreItLIng est un instrument sophistiqué fonctionnant en permanence et sous les contraintes les plus diverses. Dans un volume très restreint, une multitude de composants contribuent à en assurer toutes les fonctions. Leur action mécanique engendre une usure
Страница 12 из 86 tous les deux ans. Par ailleurs, il est recommandé de procéder chaque année à un contrôle d’étanchéité, qui ne prend que quelques minutes, auprès de votre concessionnaire agréé BreItLIng. Les modèles BreItLIng sont étanches à différents degrés. Le niveau d’étanchéité, exprimé en mètres, est une
Страница 13 из 86 YOUR BREITLING CHRONOMETER PREPARING THE WATCH FOR USE A chronometer is a high-precision instrument that has successfully passed the entire battery of tests imposed by the COSC (Swiss Official Chronometer testing Institute), a neutral and independent body which individually tests each movement
Страница 14 из 86 USING THE CHRONOGRAPH II. MEASURING AN INTERRUPTED SHORT TIME I. MEASURING A SINGLE SHORT TIME 1. Press pushpiece A to start the chronograph. Hand 3 allows you to follow the measurement in seconds. 1. Press pushpiece A to start the chronograph. Hand 3 shows the measurement in seconds. 2. Stop the
Страница 15 из 86 SPECIAL CHARACTERISTICS AVG SPEED 2 USING THE TACHOMETER the variable tachometer is composed of a fixed scale (a) and a mobile scale or disc (b). the fixed scale is read off clockwise, and the mobile disc in the opposite direction. the graduations between two numbers represent tenths of units. to
Страница 16 из 86 Example 1: if a vehicle covers 1.5 km (or 1.5 miles) in 45 seconds, what is its average speed? Solution: place the figure 1.5 (distance covered) on the SECONDS mark of the fixed scale, then read off the result opposite the figure 45 (interval measured); in this case 120 km/h (or 120 mph). Example
Страница 17 из 86 Division: division works in the opposite way to the previous example. to divide 54 by 2, one need only place the figure 54 opposite the HOURS mark on the fixed scale or figure 1 on the mobile disc. the result is read off opposite figure 2 on one or other of the scales. this single operation
Страница 18 из 86 SPEED BRACELET SUN COMPASS Your BreItLIng chronometer may be used as a sun compass, thus enabling you to determine the northerly-Southerly direction. For regions that have instated daylight saving time, subtract one hour when directing the watch. the Speed bracelet is equipped with an instantly
Страница 19 из 86 쩸 쩺 MAINTENANCE Your B reItLIng chronometer is a sophisticated instrument which is constantly subjected to a wide variety of stresses and strains. Within a very small volume, a large number of components contribute to handling all the functions. their mechanical action inevitably leads to a certain
Страница 20 из 86 water-resistance test should be done every year; it takes only a few minutes and can be performed by your authorized BreItLIng dealer. BreItLIng models are water-resistant to varying degrees. the extent of the water-resistance, expressed in meters (M) is a standard value and does not indicate an
Страница 21 из 86 IHR BREITLING CHRONOMETER INBETRIEBNAHME ein Chronometer ist ein hochpräzises Zeitmessinstrument, das sämtliche vom COSC (Offizielle Schweizerische Chronometerkontrolle) vorgeschriebenen tests erfolgreich bestanden hat. Diese neutrale und unabhängige Organisation prüft jedes einzelne Uhrwerk nach
Страница 22 из 86 BEDIENUNG DES CHRONOGRAPHEN II. KURZZEITMESSUNG MIT UNTERBRECHUNG I. EINFACHE KURZZEITMESSUNG 1. Chronographenstart: Den Drücker A betätigen. Der Zeiger 3 setzt sich in Bewegung und misst die Sekunden. 1. Drücker A betätigen, um den Chronographen in gang zu setzen. Zeiger 3 ermöglicht das Ablesen
Страница 23 из 86 BESONDERHEITEN AVG SPEED 2 DIE BENUTZUNG DES TACHYMETERS Der variable tachometer besteht aus einer fixen Skala (a) und einer beweglichen Skala oder Scheibe (b). Die fixe Skala wird im Uhrzeigersinn, die bewegliche Scheibe im gegenuhrzeigersinn abgelesen. Die gradeinteilungen zwischen den Ziffern
Страница 24 из 86 Beispiel 1: Legt ein Fahrzeug in 45 Sekunden 1,5 km (oder 1,5 Meilen) zurück, welches ist seine mittlere geschwindigkeit? Vorgehen: Die Ziffer 1.5 (zurückgelegte Distanz) auf die Markierung SECONDS der fixen Skala stellen und danach das resultat (120 km/h oder 120 mph) gegenüber der Ziffer 45
Страница 25 из 86 Division: Die Division verläuft im Vergleich zum vorhergehenden Beispiel umgekehrt. Um 54 durch 2 zu dividieren, die Ziffer 54 gegenüber der Markierung HOURS der fixen Skala oder der Ziffer 1 der beweglichen Scheibe stellen. Das resultat ist gegenüber der Ziffer 2 der fixen oder beweglichen Skala
Страница 26 из 86 ARMBAND SPEED SONNENKOMPASS Für nord/Süd-Bestimmungen kann Ihr BreItLIng Chronometer als Sonnenkompass verwendet werden. In regionen mit Sommerzeit ist bei der Benutzung des Sonnenkompasses die Zeitverschiebung um eine Stunde einzubeziehen. Das Armband Speed ist mit einer in der Schliesse
Страница 27 из 86 쩸 쩺 WARTUNG Ihr BreItLIng Chronometer ist ein hoch entwickeltes Instrument, das ununterbrochen und oft unter schwierigsten Bedingungen arbeitet. Auf kleinstem raum spielen zahlreiche einzelteile reibungslos zusammen und steuern sämtliche Funktionen. Die mechanischen Abläufe führen unausweichlich zu
Страница 28 из 86 Uhr jedes Jahr vom BreItLIng Konzessionär auf ihre Wasserdichtheit kontrollieren. Dieser test dauert nur einige Minuten. Der Wasserdichtheitswert, in Metern angegeben, variiert von Modell zu Modell. Dabei handelt es sich um richtwerte und nicht um absolute tauchtiefen. Die Krone sowie die Drücker
Страница 29 из 86 IL SUO CRONOMETRO BREITLING MESSA IN FUNZIONE Un cronometro è uno strumento orario di alta precisione che ha superato con successo tutte le prove imposte dal Controllo Ufficiale Svizzero dei Cronometri (COSC), un ente neutrale e indipendente che sottopone a test individuali ogni movimento in base
Страница 30 из 86 COME SI USA IL CRONOGRAFO II. M ISURA DI I. MISURA DI 1. Premere il pulsante A per mettere in funzione il cronografo. La lancetta 3 permette di seguire la misura in secondi. UN UNICO TEMPO BREVE 1. Premere il pulsante A per avviare il cronografo. La lancetta 3 permette di seguire la misurazione in
Страница 31 из 86 PARTICOLARITÀ AVG SPEED 2 COME SI USA IL TACHIMETRO Il tachimetro variabile è formato da una scala fissa (a) e da una scala o disco mobile (b). La scala fissa si legge in senso orario e il disco mobile in senso antiorario. Le graduazioni fra due numeri rappresentano un decimo di unità. Per leggere
Страница 32 из 86 Esempio 1: se un veicolo percorre 1,5 km (o 1,5 miglia) in 45 secondi, quale sarà la sua velocità media? Soluzione: portare la cifra 1.5 (distanza percorsa) sul rèpere SECONDS della scala fissa, poi leggere il risultato di fronte alla cifra 45 (intervallo misurato): 120 km/h (o 120 mph). Esempio 4:
Страница 33 из 86 Divisione: la divisione è l’operazione inversa alla precedente. Per dividere 54 per 2 basta portare la cifra 54 di fronte al rèpere HOURS della scala fissa o alla cifra 1 del disco mobile. Il risultato si legge di fronte alla cifra 2 dell’una o dell’altra scala. Con quest’unica operazione si
Страница 34 из 86 BRACCIALE METALLICO SPEED BUSSOLA SOLARE Il Suo cronometro BreItLIng può essere usato come bussola solare, permettendo così di determinare la direzione nord-sud. Per le aree che hanno adottato l’ora estiva è consigliabile sottrarre un’ora quando si orienta l’orologio. S Come si usa nell’emisfero
Страница 35 из 86 쩸 쩺 MANUTENZIONE Il Suo cronometro B reItLIng è uno strumento sofisticato che funziona co stantemente e in condizioni disparate. esso racchiude in un volume ridottissimo un gran numero di componenti. La loro azione meccanica provoca per forza di cose una certa usura a cui è possibile ovviare con
Страница 36 из 86 inoltre di controllare ogni anno l’impermeabilità dell’orologio. Questa operazione può essere effettuata in pochi minuti dal Suo concessionario BreItLIng. gli orologi BreItLIng presentano gradi diversi d’impermeabilità. Il grado d’impermeabilità, indicato in metri, è una indicazione di massima, che
Страница 37 из 86 SU CRONÓMETRO BREITLING PUESTA EN MARCHA Un cronómetro es un instrumento horario de alta precisión que ha superado todos los tests impuestos por el COSC (Control Oficial Suizo de Cronó metros), un organismo neutro e independiente que somete a prueba a cada mecanismo individualmente según las normas
Страница 38 из 86 INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CRONÓGRAFO II. MEDIDA DE UN TIEMPO CORTO CON INTERRUPCIÓN I. MEDIDA DE UN TIEMPO CORTO ÙNICO 1. Presionar el pulsador A para poner en marcha el cronógrafo. La aguja 3 efectúa la medición en segundos. 1. Accionar el pulsador A para activar el cronógrafo. La aguja 3
Страница 39 из 86 PARTICULARIDADES AVG SPEED 2 TAQUÍMETRO el taquímetro variable se compone de un escala fija (a) y de una escala o disco móvil (b). Las indicaciones de la escala fija se leen en el sentido de las agujas de un reloj y las del disco móvil en sentido inverso. Las graduaciones entre dos cifras
Страница 40 из 86 Ejemplo 1: si un vehículo recorre 1,5 km (ó 1,5 millas) en 45 segundos, ¿cuál es su velocidad media? Solución: colocar la cifra 1.5 (distancia recorrida) enfrente de la indicación SECONDS de la escala fija y leer el resultado enfrente de la cifra 45 (intervalo medido), es decir 120 km/h (ó 120
Страница 41 из 86 División: la división se efectúa al contrario que la multiplicación. Para dividir 54 entre 2, basta con colocar la cifra 54 enfrente de la indicación HOURS de la escala fija o de la cifra 1 del disco móvil. el resultado aparece indicado enfrente? de la cifra 2 de una u otra escala. Con esta única
Страница 42 из 86 BRAZALETE SPEED BRÚJULA SOLAR Su cronómetro BreItLIng puede igualmente utilizarse como brújula solar, lo que permitirá determinar la dirección norte/Sur. Para las regiones que hagan uso de la hora de verano, será necesario restar una hora cuando se orienta el reloj. Utilización en el Hemisferio
Страница 43 из 86 쩸 쩺 MANTENIMIENTO Su cronómetro BreItLIng es un instrumento muy perfeccionado que, al funcionar de manera permanente, debe hacer frente a todo tipo de agresiones y situaciones límite. Dentro del restringido volumen de una caja de reloj, una multitud de componentes contribuyen a garantizar todas las
Страница 44 из 86 efectuarse cada dos años. Asimismo, se recomienda proceder cada año a un control de la estanqueidad realizada por un concesionario autorizado BreItLIng. el proceso de deterioración. en ciertas actividades que implican un contacto frecuente con el agua o la humedad es preferible hacer uso de un
Страница 45 из 86 O SEU CRONÓMETRO BREITLING INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Um cronómetro é um instrumento de grande precisão que passou por todos os testes impostos pelo COSC (Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres), organismo neutro e independente que controla individualmente cada movimento conforme a prescrição
Страница 46 из 86 UTILIZAÇÃO DO CRONÓGRAFO II. MEDIÇÃO DE UM I. MEDIÇÃO DE UM 1. Pressione o pistão A para activar o cronógrafo. O ponteiro 3 permite a medição em segundos. ÚNICO TEMPO CURTO TEMPO CURTO COM INTERRUPÇÃO 1. Pressionar no pistão A para activar o cronógrafo. O ponteiro 3 permite a medição em segundos.
Страница 47 из 86 PARTICULARIDADES AVG SPEED 2 UTILIZAÇÃO DO TAQUÍMETRO O taquímetro variável é composto por uma escala fixa (a) e por um escala ou disco móvel (b). A escala fixa lê-se no sentido horário e o disco móvel no sentido inverso. As graduações entre dois números representam uma décima de unidade. Para ler
Страница 48 из 86 Exemplo 1: se um veículo percorre 1,5 km (ou 1,5 milhas) em 45 segundos, qual é a sua velocidade média? resultado: colocar o número 1.5 (distância percorrida) na marca SECONDS da escala fixa, depois ler o resultado frente ao número 45 (intervalo medido), ou seja 120 km/h (ou 120 mph). Exemplo 2: se
Страница 49 из 86 Divisão: a divisão é o inverso do exemplo anterior. Para dividir 54 por 2, é suficiente colocar o número 54 olhando para a marca HOURS da escala fixa ou do número 1 do disco móvel. O resultado lê-se no oposto do número 2 de uma ou de outra escala. esta única operação produz um quadro completo da
Страница 50 из 86 BRACELETE SPEED BÚSSOLA SOLAR O seu cronómetro BreItLIng pode ser utilizado como bússola solar, permitindo a determinação da direcção norte-sul. Para todas as zonas que adoptaram a hora de verão, convém eliminar uma hora quando se orienta o relógio. A bracelete Speed está equipada com um acrescento
Страница 51 из 86 쩸 쩺 MANUTENÇÃO O seu cronómetro BreItLIng é um instrumento sofisticado que funciona permanentemente, em condições muito diversas. num volume muito restrito, uma grande quantidade de componentes contribuem para garantir todas as funções. A sua acção mecânica provoca um desgaste inevitável, que a
Страница 52 из 86 Anualmente, recomenda-se um controlo de estanquecidade, num agente autorizado BreItLIng. este teste demora apenas alguns minutos. Os modelos BreItLIng são estanques a diversos níveis. O nível de estanquecidade, em metros, é uma norma. não indica uma profundidade de imersão absoluta. A coroa e os
Страница 53 из 86 ВАШ ХРОНОМЕТР BREITLING ВВЕДЕНиЕ В ЭкСПЛУАТАЦиЮ Хронометр – это очень точный прибор для измерения времени, успешно прошедший всеми тестами, предписанными COSC (Официальный швейцарский орган по тестированию хронометров). Эта независимая и нейтральная организация испытывает каждый механизм отдельно в
Страница 54 из 86 ОБСЛУЖиВАНиЕ ХРОНОГРАФА II. изmepehиe kopotkoгo otpeзka bpemehи c octahobkoй I. Пpoctoe изmepehиe kopotkoгo otpeзka bpemehи 1. Включение хронографа: Нажмите на кнопку А. Стрелка 3 начинает двигаться и отсчитывает секунды. 1. Нажатием на кнопку А хронограф приводится в движение. Стрелка 3 позволяет
Страница 55 из 86 ОСОБЕННОСТи AVG SPEED 2 иСПOЛЬЗOBAHиЕ TАХиМETРA 3 1 Вариабельный тахиметр позволяет определить среднюю скорость вне зависимости от расстояния, времени или скорости. (а) неподвижная шкала (b) мобильная шкала (диск) a Вариабельный тахиметр состоит из неподвижной шкалы (а) и мобильной шкалы или диска
Страница 56 из 86 Пример 1: при условии, что автомобиль преодолеет 1,5 км (или 1,5 мили) за 45 секунд, какова его средняя скорость? Решение: поместите цифру 1.5 (преодоленное расстояние) на отметку SECONDS на неподвижной шкале, прочитайте результат напротив цифры 45 (интервал времени); в данном случае это 120 км/час
Страница 57 из 86 Деление: Деление осуществляется в обратном порядке по сравне-нию с умножением. Чтобы разделить 54 на 2 следует поместить цифру 54 напротив отметки HOURS на неподвижной шкале или у цифры 1 на мобильной шкале. Результат считывается напротив цифры 2 на одной из этих шкал. Эта простая операция приносит
Страница 58 из 86 БРАСЛЕТ SPEED СОЛНЕЧНЫЙ кОМРАС Хронометр BreItlIng можно также использовать в качестве солнечного компаса при определении направления север/юг. В областях, где используется летнее время, следует принимать во внимание сдвиг времени на один час. Браслет SPeeD оснащен механизмом для удобной установки
Страница 59 из 86 쩸 쩺 РЕМОНТ Ваш хронометр BreItlIng – это часоизмерительный прибор высокого уровня, который часто работает непрерывно в очень тяжелых условиях. На очень маленьком пространстве гармонично работают многочисленные детали, которые руководят всеми функциями. Механические процессы неизбежно ведут к
Страница 60 из 86 Уровень водонепроницаемости у каждой модели разный. Его величина в метрах указывается на задней стенке корпуса каждых часов. При этом следует учитывать, что приводимая величина является ориентировочным, а не абсолютным показателем глубины для погружения. Запрещено манипулировать головкой завода и