Инструкция для Bentley SUPERSPORTS LIGHT BODY QP

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

121

120

  

 

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 86
    BENTLEY SUPERSPORTS LIGHT BODY QP LIMITED EDITION
  • Страница 2 из 86
    BENTLEY SUPERSPORTS LIGHT BODY QP LIMITED EDITION
  • Страница 3 из 86
    D G Correcteur mois Month corrector Monat-Korrektor Correttore mese Corrector mes Corrector mês Cтрелка 24ч Корректор месяца Correcteur phase de lune Moon phases corrector Mondphasen-Korrektor Correttore fase lunare Corrector fases lunares Corrector fase da lua Phases de lune Moon phases Mondphase
  • Страница 4 из 86
    PyCCКИЙ FRANÇAIS MISE EN SERVICE PARTICULARITÉS ENTRETIEN 5 10 17 ВВЕДЕНИЕ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ОСОБЕННОСТИ РЕМОНТ 101 106 113 ENGLISH PREPARING THE WATCH FOR USE SPECIAL CHARACTERISTICS MAINTENANCE 21 26 33 117 122 129 37 42 49 133 138 145 53 58 65 149 154 160 DEUTSCH INBETRIEBNAHME BESONDERHEITEN
  • Страница 5 из 86
    VOTRE CHRONOMÈTRE BREITLING MISE EN SERVICE Un chronomètre est un instrument horaire de haute précision qui a passé avec succès toutes les épreuves imposées par le COSC (Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres), organisme neutre et indépendant qui teste individuellement chaque mouvement selon la
  • Страница 6 из 86
    CORRECTION DES FONCTIONS MÉCANIQUES CORRECTION DES FONCTIONS MÉCANIQUES Les corrections des fonctions autres que l’heure sont effectuées en appuyant à l’aide d’une pointe douce sur les correcteurs dans l’ordre suivant: 4. Saison: Appuyer sur le correcteur H pour amener l’aiguille des saisons sur le
  • Страница 7 из 86
    UTILISATION DU CHRONOGRAPHE II. MESURE D’UN I. MESURE D’UN 1. Appuyer sur le poussoir A pour enclencher le chronographe. L’aiguille 3 permet de suivre la mesure en secondes. TEMPS COURT UNIQUE 1. Appuyer sur le poussoir A pour enclencher le chronographe. L’aiguille 3 permet de suivre la mesure en
  • Страница 8 из 86
    PARTICULARITÉS AVG SPEED 2 UTILISATION DU TACHYMÈTRE Le tachymètre variable est composé d’une échelle fixe (a) et d’une échelle ou disque mobile (b). L’échelle fixe se lit dans le sens horaire et le disque mobile dans le sens inverse. Les graduations entre deux nombres représentent un dixième
  • Страница 9 из 86
    Exemple 1: si un véhicule parcourt 1,5 km (ou 1,5 mile) en 45 secondes, quelle est sa vitesse moyenne? Solution: placer le chiffre 1.5 (distance parcourue) sur la marque SECONDS de l’échelle fixe, puis lire le résultat en face du chiffre 45 (intervalle mesuré), soit 120 km/h (ou 120 mph). Exemple
  • Страница 10 из 86
    Division: la division est l’inverse de l’exemple précédent. Pour diviser 54 par 2, il suffit de placer le chiffre 54 en regard du repère HOURS de l’échelle fixe ou du chiffre 1 du disque mobile. Le résultat se lit à l’opposé du chiffre 2 de l’une ou l’autre échelle. Cette unique opération produit
  • Страница 11 из 86
    MAINTENANCE BOUSSOLE SOLAIRE Votre chronomètre BreItLIng peut être utilisé comme boussole solaire, permettant ainsi de déterminer la direction nord-sud. Pour les régions qui ont instauré l’heure d’été, il convient de retrancher une heure lors de l’orientation de la montre. S Utilisation dans
  • Страница 12 из 86
    La construction complexe du boîtier des modèles nAVItIMer, dont le design est fidèle au modèle des années 50, ne les destine cependant pas à des activités aquatiques. Ainsi, la couronne, les poussoirs et la lunette ne doivent en aucun cas être actionnés lorsque la montre est humide. L’indication
  • Страница 13 из 86
    YOUR BREITLING CHRONOMETER PREPARING THE WATCH FOR USE A chronometer is a high-precision instrument that has successfully passed the entire battery of tests imposed by the COSC (Swiss Official Chronometer testing Institute), a neutral and independent body which individually tests each movement
  • Страница 14 из 86
    CORRECTING AND SETTING MECHANICAL FUNCTIONS CORRECTING AND SETTING MECHANICAL FUNCTIONS Functions other than the time are effected by pressing with a slightly blunt point (like a ballpoint tip) on the watch’s recessed correctors as follows: 4. Season: Press on the H corrector to bring the season
  • Страница 15 из 86
    USING THE CHRONOGRAPH II. MEASURING I. MEASURING 1. Press pushpiece A to start the chronograph. Hand 3 allows you to follow the measurement in seconds. A SINGLE SHORT TIME AN INTERRUPTED SHORT TIME 1. Press pushpiece A to start the chronograph. Hand 3 shows the measurement in seconds. 2. Stop the
  • Страница 16 из 86
    SPECIAL CHARACTERISTICS AVG SPEED 2 USING THE TACHOMETER the variable tachometer is composed of a fixed scale (a) and a mobile scale or disc (b). the fixed scale is read off clockwise, and the mobile disc in the opposite direction. the graduations between two numbers represent tenths of units. to
  • Страница 17 из 86
    Example 1: if a vehicle covers 1.5 km (or 1.5 miles) in 45 seconds, what is its average speed? Solution: place the figure 1.5 (distance covered) on the SECONDS mark of the fixed scale, then read off the result opposite the figure 45 (interval measured); in this case 120 km/h (or 120 mph). Example
  • Страница 18 из 86
    Division: division works in the opposite way to the previous example. to divide 54 by 2, one need only place the figure 54 opposite the HOURS mark on the fixed scale or figure 1 on the mobile disc. the result is read off opposite figure 2 on one or other of the scales. this single operation
  • Страница 19 из 86
    MAINTENANCE SUN COMPASS Your BreItLIng chronometer may be used as a sun compass, thus enabling you to determine the northerly-Southerly direction. For regions that have instated daylight saving time, subtract one hour when directing the watch. In the Northern hemisphere Point the hour hand
  • Страница 20 из 86
    the complex construction of the case used for nAVItIMer models, featuring a design faithful to the vintage 1950s models, means they are not suited to aquatic activities. the crown, pushpieces and bezel must under no circumstances be activated when the watch is damp. the water-resistance indication,
  • Страница 21 из 86
    IHR BREITLING CHRONOMETER INBETRIEBNAHME ein Chronometer ist ein hochpräzises Zeitmessinstrument, das sämtliche vom COSC (Offizielle Schweizerische Chronometerkontrolle) vorgeschriebenen tests erfolgreich bestanden hat. Diese neutrale und unabhängige Organisation prüft jedes einzelne Uhrwerk nach
  • Страница 22 из 86
    NEUEINSTELLUNG DER MECHANISCHEN FUNKTIONEN NEUEINSTELLUNG DER MECHANISCHEN FUNKTIONEN Die Funktionen ausser der Zeiteinstellung selbst werden durch Druck auf die entsprechenden Korrekturtasten verstellt. Zu diesem Zweck wird ein gegenstand mit weicher Spitze verwendet. 4. Jahreszeit: Den Drücker H
  • Страница 23 из 86
    BEDIENUNG DES CHRONOGRAPHEN II. KURZZEITMESSUNG I. EINFACHE KURZZEITMESSUNG 1. Chronographenstart: Den Drücker A betätigen. Der Zeiger 3 setzt sich in Bewegung und misst die Sekunden. 1. Drücker A betätigen, um den Chronographen in gang zu setzen. Zeiger 3 ermöglicht das Ablesen der abgelaufenen
  • Страница 24 из 86
    BESONDERHEITEN AVG SPEED 2 DIE BENUTZUNG DES TACHYMETERS Der variable tachometer besteht aus einer fixen Skala (a) und einer beweglichen Skala oder Scheibe (b). Die fixe Skala wird im Uhrzeigersinn, die bewegliche Scheibe im gegenuhrzeigersinn abgelesen. Die gradeinteilungen zwischen den Ziffern
  • Страница 25 из 86
    Beispiel 1: Legt ein Fahrzeug in 45 Sekunden 1,5 km (oder 1,5 Meilen) zurück, welches ist seine mittlere geschwindigkeit? Vorgehen: Die Ziffer 1.5 (zurückgelegte Distanz) auf die Markierung SECONDS der fixen Skala stellen und danach das resultat (120 km/h oder 120 mph) gegenüber der Ziffer 45
  • Страница 26 из 86
    Division: Die Division verläuft im Vergleich zum vorhergehenden Beispiel umgekehrt. Um 54 durch 2 zu dividieren, die Ziffer 54 gegenüber der Markierung HOURS der fixen Skala oder der Ziffer 1 der beweglichen Scheibe stellen. Das resultat ist gegenüber der Ziffer 2 der fixen oder beweglichen Skala
  • Страница 27 из 86
    WARTUNG SONNENKOMPASS Für nord/Süd-Bestimmungen kann Ihr BreItLIng Chronometer als Sonnenkompass verwendet werden. In regionen mit Sommerzeit ist bei der Benutzung des Sonnenkompasses die Zeitverschiebung um eine Stunde einzubeziehen. Benutzung in der Nordhemisphäre Den Stundenzeiger genau in
  • Страница 28 из 86
    Wegen der komplexen Konstruktion der nAVItIMer – vom Design her eine getreue Widergabe des Originals aus den 50er-Jahren – sind diese Modelle nicht für die Benutzung im Wasser bestimmt. Auch vom Betätigen der Krone, der Lünette und der Drücker an der nassen Uhr ist unbedingt abzusehen. Der auf
  • Страница 29 из 86
    IL SUO CRONOMETRO BREITLING MESSA IN FUNZIONE Un cronometro è uno strumento orario di alta precisione che ha superato con successo tutte le prove imposte dal Controllo Ufficiale Svizzero dei Cronometri (COSC), un ente neutrale e indipendente che sottopone a test individuali ogni movimento in base
  • Страница 30 из 86
    CORREZIONE DELLE FUNZIONI MECCANICHE CORREZIONE DELLE FUNZIONI MECCANICHE Le correzioni delle funzioni diverse dall’ora si effectuano premedo i correttori con una punta morbida nel seguente ordine: 4. Stagione: Premere il correttore H per portare la lancetta delle stagioni sul tratto che precede la
  • Страница 31 из 86
    COME SI USA IL CRONOGRAFO II. MISURA I. MISURA 1. Premere il pulsante A per mettere in funzione il cronografo. La lancetta 3 permette di seguire la misura in secondi. DI UN UNICO TEMPO BREVE 1. Premere il pulsante A per avviare il cronografo. La lancetta 3 permette di seguire la misurazione in
  • Страница 32 из 86
    PARTICOLARITÀ AVG SPEED 2 COME SI USA IL TACHIMETRO Il tachimetro variabile è formato da una scala fissa (a) e da una scala o disco mobile (b). La scala fissa si legge in senso orario e il disco mobile in senso antiorario. Le graduazioni fra due numeri rappresentano un decimo di unità. Per leggere
  • Страница 33 из 86
    Esempio 1: se un veicolo percorre 1,5 km (o 1,5 miglia) in 45 secondi, quale sarà la sua velocità media? Soluzione: portare la cifra 1.5 (distanza percorsa) sul rèpere SECONDS della scala fissa, poi leggere il risultato di fronte alla cifra 45 (intervallo misurato): 120 km/h (o 120 mph). Esempio 4:
  • Страница 34 из 86
    Divisione: la divisione è l’operazione inversa alla precedente. Per dividere 54 per 2 basta portare la cifra 54 di fronte al rèpere HOURS della scala fissa o alla cifra 1 del disco mobile. Il risultato si legge di fronte alla cifra 2 dell’una o dell’altra scala. Con quest’unica operazione si
  • Страница 35 из 86
    MANUTENZIONE BUSSOLA SOLARE Il Suo cronometro BreItLIng può essere usato come bussola solare, permettendo così di determinare la direzione nord-sud. Per le aree che hanno adottato l’ora estiva è consigliabile sottrarre un’ora quando si orienta l’orologio. Come si usa nell’emisfero Nord Orientare
  • Страница 36 из 86
    nei modelli nAVItIMer la struttura complessa della cassa, fedele al modello originale degli anni ‘50, non la rende particolarmente adatta ad attività acquatiche. Occorre evitare assolutamente di azionare la corona, i pulsanti e la lunetta quando l’orologio è umido. L’impermeabilità, espressa in
  • Страница 37 из 86
    SU CRONÓMETRO BREITLING PUESTA EN MARCHA Un cronómetro es un instrumento horario de alta precisión que ha superado todos los tests impuestos por el COSC (Control Oficial Suizo de Cronómetros), un organismo neutro e independiente que somete a prueba a cada mecanismo individualmente según las normas
  • Страница 38 из 86
    CORRECCIÓN DE LAS FUNCIONES MECÁNICAS CORRECCIÓN DE LAS FUNCIONES MECÁNICAS todas las demás correcciones, aparte la función de la hora, se efectúan pulsando los correctores con un punzón de punta suave, según el orden siguiente: 4. Estación: Presionar el corrector H a fin de colocar la aguja de las
  • Страница 39 из 86
    INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CRONÓGRAFO II. MEDIDA I. MEDIDA 1. Presionar el pulsador A para poner en marcha el cronógrafo. La aguja 3 efectúa la medición en segundos. DE UN TIEMPO CORTO ÙNICO DE UN TIEMPO CORTO CON INTERRUPCIÓN 1. Accionar el pulsador A para activar el cronógrafo. La aguja 3
  • Страница 40 из 86
    PARTICULARIDADES AVG SPEED 2 TAQUÍMETRO el taquímetro variable se compone de un escala fija (a) y de una escala o disco móvil (b). Las indicaciones de la escala fija se leen en el sentido de las agujas de un reloj y las del disco móvil en sentido inverso. Las graduaciones entre dos cifras
  • Страница 41 из 86
    Ejemplo 1: si un vehículo recorre 1,5 km (ó 1,5 millas) en 45 segundos, ¿cuál es su velocidad media? Solución: colocar la cifra 1.5 (distancia recorrida) enfrente de la indicación SECONDS de la escala fija y leer el resultado enfrente de la cifra 45 (intervalo medido), es decir 120 km/h (ó 120
  • Страница 42 из 86
    División: la división se efectúa al contrario que la multiplicación. Para dividir 54 entre 2, basta con colocar la cifra 54 enfrente de la indicación HOURS de la escala fija o de la cifra 1 del disco móvil. el resultado aparece indicado enfrente? de la cifra 2 de una u otra escala. Con esta única
  • Страница 43 из 86
    MANTENIMIENTO BRÚJULA SOLAR Su cronómetro BreItLIng puede igualmente utilizarse como brújula solar, lo que permitirá determinar la dirección norte/Sur. Para las regiones que hagan uso de la hora de verano, será necesario restar una hora cuando se orienta el reloj. Utilización en el Hemisferio Norte
  • Страница 44 из 86
    La compleja construcción de la caja de los modelos nAVItIMer, de un estilo fiel a los años 50, no está indicada sin embargo para las actividades acuáticas. Por consiguiente, no deberán nunca accionarse la corona, los pulsadores y el bisel cuando el reloj esté húmedo. La indicación del grado de
  • Страница 45 из 86
    O SEU CRONÓMETRO BREITLING INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Um cronómetro é um instrumento de grande precisão que passou por todos os testes impostos pelo COSC (Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres), organismo neutro e independente que controla individualmente cada movimento conforme a prescrição
  • Страница 46 из 86
    CORRECÇÕES E ACERTOS DAS FUNÇÕES MECÂNICAS CORRECÇÕES E ACERTOS DAS FUNÇÕES MECÂNICAS As funções para além da indicação das horas são ajustadas pressionando com um objecto levemente pontiagudo (como a ponta de uma esferográfica) nas reentrâncias dos correctores, do seguinte modo: 4. Estação do ano:
  • Страница 47 из 86
    UTILIZAÇÃO DO CRONÓGRAFO II. MEDIÇÃO I. MEDIÇÃO 1. Pressione o pistão A para activar o cronógrafo. O ponteiro 3 permite a medição em segundos. DE UM ÚNICO TEMPO CURTO DE UM TEMPO CURTO COM INTERRUPÇÃO 1. Pressionar no pistão A para activar o cronógrafo. O ponteiro 3 permite a medição em segundos.
  • Страница 48 из 86
    PARTICULARIDADES AVG SPEED 2 UTILIZAÇÃO DO TAQUÍMETRO O taquímetro variável é composto por uma escala fixa (a) e por um escala ou disco móvel (b). A escala fixa lê-se no sentido horário e o disco móvel no sentido inverso. As graduações entre dois números representam uma décima de unidade. Para ler
  • Страница 49 из 86
    Exemplo 1: se um veículo percorre 1,5 km (ou 1,5 milhas) em 45 segundos, qual é a sua velocidade média? resultado: colocar o número 1.5 (distância percorrida) na marca SECONDS da escala fixa, depois ler o resultado frente ao número 45 (intervalo medido), ou seja 120 km/h (ou 120 mph). Exemplo 2: se
  • Страница 50 из 86
    Divisão: a divisão é o inverso do exemplo anterior. Para dividir 54 por 2, é suficiente colocar o número 54 olhando para a marca HOURS da escala fixa ou do número 1 do disco móvel. O resultado lê-se no oposto do número 2 de uma ou de outra escala. esta única operação produz um quadro completo da
  • Страница 51 из 86
    MANUTENÇÃO BÚSSOLA SOLAR O seu cronómetro BreItLIng pode ser utilizado como bússola solar, permitindo a determinação da direcção norte-sul. Para todas as zonas que adoptaram a hora de verão, convém eliminar uma hora quando se orienta o relógio. Utilização no hemisfério norte Orientar com precisão o
  • Страница 52 из 86
    A construção complexa da caixa dos modelos nAVItIMer, cujo design permanece fiel ao modelo dos anos 50, não se destina no entanto às actividades aquáticas. Desta forma, a coroa, os pistões e a lunete nunca devem ser accionados quando o relógio está húmido. A indicação de estanquicidade, expressada
  • Страница 53 из 86
    ВАШ ХРОНОМЕТР BREITLING ВВЕДЕНИЕ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Хронометр – это очень точный прибор для измерения времени, успешно прошедший всеми тестами, предписанными COSC (Официальный швейцарский орган по тестированию хронометров). Эта независимая и нейтральная организация испытывает каждый механизм отдельно в
  • Страница 54 из 86
    НОВЫЕ ПРАВИЛА УСТАНОВКИ МЕХАНИчЕСКИХ ФУНКЦИЙ НОВЫЕ ПРАВИЛА УСТАНОВКИ МЕХАНИчЕСКИХ ФУНКЦИЙ 4. Время года: Показания функций, за исключением установки показаний времени, корректируются с помощью соответствующей кнопки, нажав на которую, можно установить соответствующие показания. Для нажима следует
  • Страница 55 из 86
    ОБСЛУЖИВАНИЕ ХРОНОГРАФА II. изmepehиe kopotkoгo otpeзka bpemehи c octahobkoй I. Пpoctoe изmepehиe kopotkoгo otpeзka bpemehи 1. Включение хронографа: Нажмите на кнопку А. Стрелка 3 начинает двигаться и отсчитывает секунды. 1. Нажмите на кнопку А и включите хронограф. Стрелка 3 позволяет определить
  • Страница 56 из 86
    ОСОБЕННОСТИ AVG SPEED 2 ИСПOЛЬЗOBAHИЕ TАХИМETРA Вариабельный тахиметр состоит из неподвижной шкалы (а) и мобильной шкалы или диска (b). Показания на неподвижной шкале считываются в направлении движения стрелок часов, а на мобильной шкале в противоположном направлении. Деления на шкале между двумя
  • Страница 57 из 86
    Пример 1: при условии, что автомобиль преодолеет 1,5 км (или 1,5 мили) за 45 секунд, какова его средняя скорость? Решение: поместите цифру 1.5 (преодоленное расстояние) на отметку SECONDS на неподвижной шкале, прочитайте результат напротив цифры 45 (интервал времени); в данном случае это 120 км/час
  • Страница 58 из 86
    Деление: Деление осуществляется в обратном порядке по сравне-нию с умножением. Чтобы разделить 54 на 2 следует поместить цифру 54 напротив отметки HOURS на неподвижной шкале или у цифры 1 на мобильной шкале. Результат считывается напротив цифры 2 на одной из этих шкал. Эта простая операция приносит
  • Страница 59 из 86
    РЕМОНТ СОЛНЕчНЫЙ КОМРАС Хронометр BreItlIng можно также использовать в качестве солнечного компаса при определении направления север/юг. В областях, где используется летнее время, следует принимать во внимание сдвиг времени на один час. Использование на северном полушарии S Часовую стрелку
  • Страница 60 из 86
    Учитывая конструкцию модели navItImer, которая является точной копией оригинала пятидесятых годов, включая дизайн, не рекомендуется данные часы использовать в воде – эти модели не предназначены для использования в воде. Если часы станут мокрыми, то следует воспрепятствовать манипуляции с головкой
  • Страница 61 из 86
    116 117
  • Страница 62 из 86
    118 119
  • Страница 63 из 86
    120 121
  • Страница 64 из 86
    AVG SPEED 2 3 1 a b 122 123
  • Страница 65 из 86
    124 125
  • Страница 66 из 86
    126 127
  • Страница 67 из 86
    S N 128 129
  • Страница 68 из 86
    130 131
  • Страница 69 из 86
    132 133
  • Страница 70 из 86
    134 135
  • Страница 71 из 86
    136 137
  • Страница 72 из 86
    AVG SPEED 2 3 1 a b 138 139
  • Страница 73 из 86
    140 141
  • Страница 74 из 86
    142 143
  • Страница 75 из 86
    S N 144 145
  • Страница 76 из 86
    146 147
  • Страница 77 из 86
    148 149
  • Страница 78 из 86
    150 151
  • Страница 79 из 86
    152 153
  • Страница 80 из 86
    AVG SPEED 2 3 1 a b 154 155
  • Страница 81 из 86
    156 157
  • Страница 82 из 86
    S N 158 159
  • Страница 83 из 86
    160 161
  • Страница 84 из 86
    162
  • Страница 85 из 86
    Printed in Switzerland B-SpLB_QP.1104.0,05
  • Страница 86 из 86