Инструкция для BEST Sphera

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

34

GR

ìå ôïí êéíçôÞñá óâçóôü êáé ðáñáìÝíåé ïñáôüò 
ãéá 30”. Ãéá ôçí áðåíåñãïðïßçóç ôïõ óõíáãåñìïý 
ðáôÞóôå Ýíá áðü ôá êïõìðéÜ ãéá 2” êáôÜ ôçí 
áðåéêüíéóç ôïõ óõíáãåñìïý.

ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ

!

  Ðñéí êáèáñßóåôå Þ êÜíåôå óõíôÞñçóç 

äéáêüøôå ôï çëåêôñéêü.

Êáèáñéüôçôá ôïõ áðïññïöçôÞñá

ÐÏÔÅ ÊÁÈÁÑÉÆÅÔÁÉ: ôïí êáèáñßæåôå ôïõëÜ÷éóôïí 
êÜèå 2 ìÞíåò ãéá íá áðïóïâçèïýí êßíäõíïé 
ðõñêáãéÜò.
ÅÎÙÔÅÑÉÊÏÓ ÊÁÈÁÑÉÓÌÏÓ: ÷ñçóéìïðïéÞóôå 
Ýíá ðáíß âñåãìÝíï ìå ÷ëéáñü íåñü êáé ïõäÝôåñï 
áðïññõðáíôéêü (ãéá ôïõò âåñíéêùìÝíïõò 
áðïññïöçôÞñåò). ×ñçóéìïðïéÞóôå ðñïúüíôá åéäéêÜ 
ãéá áðïññïöçôÞñåò áðü áôóÜëé, ÷áëêü Þ ìðñïýíôæï.
ÅÓÙÔÅÑÉÊÏÓ ÊÁÈÁÑÉÓÌÏÓ: ÷ñçóéìïðïéÞóôå Ýíá 
ðáíß (Þ Ýíá ðéíÝëï) åìðïôéóìÝíï óå áéèõëéêÞ áëêïüëç 
ìåôïõóéùìÝíç.
ÔÉ ÄÅÍ ÐÑÅÐÅÉ ÍÁ ÊÁÍÅÔÅ: ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå 
ðñïúüíôá äéáâñùôéêÜ Þ áðïîõóôéêÜ (ãéá ðáñÜäåéãìá 
ìåôáëëéêÜ óöïõããáñÜêéá, âïýñôóåò ðïëý óêëçñÝò, 
áðïññõðáíôéêÜ ðïëý âßáéá, êëð.)

Êáèáñéóìüò ôùí ößëôñùí óõãêñÜôçóçò ëßðïõò
ÐÏÔÅ ÊÁÈÁÑÉÆÅÔÁÉ: ôï êáèáñßæåôå ôïõëÜ÷éóôïí 
êÜèå 2 ìÞíåò ãéá íá áðïóïâçèïýí êßíäõíïé 
ðõñêáãéÜò.
ÐÙÓ ÁÖÁÉÑÏÕÍÔÁÉ ÔÁ ÖÉËÔÑÁ: áðÝíáíôé áðü ôç 
ëáâÞ óðñþîôå ôï óôïð ðñïò ôá ðßóù êáé ôñáâÞîôå 
ôï ößëôñï ðñïò ôá êÜôù.
ÐÙÓ ÊÁÈÁÑÉÆÏÍÔÁÉ ÔÁ ÖÉËÔÑÁ: ðëýíåôå ìå 
ïõäÝôåñï áðïññõðáíôéêü óôï ÷Ýñé Þ óå ðëõíôÞñéï 
ðéÜôùí. Óôçí ðåñßðôùóç ðëýóçò óå ðëõíôÞñéï 
ðéÜôùí, Ýíáò åíäå÷üìåíïò áðï÷ñùìáôéóìüò äåí 
äéáêõâåýåé ìå êáíÝíá ôñüðï ôç ëåéôïõñãéêüôçôá ôùí 
ößëôñùí.

ÁíôéêáôÜóôáóç ôïõ ößëôñïõ Üíèñáêá (P)
(Ìüíï ãéá ôïí áðïññïöçôÞñá öéëôñáñßóìáôïò)
ÐÏÔÅ ÁÍÔÉÊÁÈÉÓÔÁÔÁÉ: áíôéêáèßóôáôáé ôïõëÜ÷éóôïí 
êÜèå 6 ìÞíåò.
ÐÙÓ ÔÏ ÁÖÁÉÑÅÉÔÅ: ôïðïèåôÞóôå ôï ößëôñï 
Üíèñáêá óôï åóùôåñéêü êáé åéóÜãåôå ôá 2 óôïð 
ößëôñùí (M) ãéá íá ìðëïêÜñåôå ôï ößëôñï Üíèñáêá.

ÅëëçíéêÜ

!

 

Ç åãêáôÜóôáóç äéåíåñãåßôáé óýìöùíá ìå ôéò 

ïäçãßåò áõôÝò êáé áðü ðñïóùðéêü åðáããåëìáôéêÜ 
åéäéêåõìÝíï.

 ×ñçóéìïðïéåßôå ãÜíôéá óôéò åñãáóßåò 

åãêáôÜóôáóçò êáé óõíôÞñçóçò.

 ¸êäïóç öéëôñáñßóìáôïò

Ï áðïññïöçôÞñáò êáèáñßæåé ôïí áÝñá êáé ôïí 
åðáíåéóÜãåé êáèáñü óôï äùìÜôéï. 
Ãéá ôçí Ýêäïóç áõôÞ áðáéôåßôáé: 1 ößëôñï 
Üíèñáêá.

×ÅÉÑÉÓÔÇÑÉÁ

Ðñïåéäïðïéçôéêü öùò

PU1: ON/OFF Öþôá
PU2: ON/OFF ÊéíçôÞñáò 1^ôá÷.
PU3: ON/OFF ÊéíçôÞñáò 2^ôá÷.
PU4: ON/OFF ÊéíçôÞñáò 3^ôá÷.
PU5: ON/OFF ÊéíçôÞñáò 4^ôá÷.

Ëåéôïõñãßá timer 5’:

ÐéÝæïíôáò ãéá äýï äåõôåñüëåðôá PU2, PU3 Þ 
PU4 üôáí åßóôå óôçí áíôßóôïé÷ç ôá÷ýôçôá, 
åíåñãïðïéåßôáé ç ëåéôïõñãßá timer 5’. Ôï áíôßóôïé÷ï 
led áñ÷ßæåé íá áíáâïóâÞíåé ãéá ôçí áðåéêüíéóç ôçò 
ëåéôïõñãßáò áõôÞò.
ÌåôÜ áðü ðÝíôå ëåðôÜ ëåéôïõñãßáò ï êéíçôÞñáò 
óâÞíåé. Áí áëëÜîåôå ôá÷ýôçôá üóï ôï timer åßíáé 
åíåñãü ç ëåéôïõñãßá ÄÅÍ áðåíåñãïðïéåßôáé. Ãéá ôçí 
áðåíåñãïðïßçóç ôçò ëåéôïõñãßáò ðáôÞóôå ãéá äýï 
äåõôåñüëåðôá ôï êïõìðß ðïõ áíáâïóâÞíåé.

ÓÇÌÅÉÙÓÇ – ç ëåéôïõñãßá Timer 5’ 
åíåñãïðïéåßôáé ìüíï ãéá ôéò êáíïíéêÝò 
ôá÷ýôçôåò (1^, 2^, 3^)

Buzzer:

Óå êÜèå ðÜôçìá ôïõ êïõìðéïý ôï ÷åéñéóôÞñéï 
åêðÝìðåé Ýíá “ìðéð”.

Óõíáãåñìüò ößëôñùí:

ÌåôÜ áðü 30 þñåò ëåéôïõñãßáò ôïõ êéíçôÞñá 
åíåñãïðïéåßôáé ï óõíáãåñìüò ößëôñùí óõãêñÜôçóçò 
ëßðïõò (üëá ôá led áíÜâïõí). Ï óõíáãåñìüò 
åíåñãïðïéåßôáé ìå ôïí êéíçôÞñá óâçóôü êáé 
ðáñáìÝíåé ïñáôüò ãéá 30”. Ãéá ôçí áðåíåñãïðïßçóç 
ôïõ óõíáãåñìïý ðáôÞóôå Ýíá áðü ôá êïõìðéÜ ãéá 2” 
êáôÜ ôçí áðåéêüíéóç ôïõ óõíáãåñìïý.
ÌåôÜ áðü 120 þñåò ëåéôïõñãßáò ôïõ êéíçôÞñá 
åíåñãïðïéåßôáé ï óõíáãåñìüò ößëôñùí Üíèñáêá (üëá 
ôá led áíáâïóâÞíïõí). Ï óõíáãåñìüò åíåñãïðïéåßôáé 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 45
    Moon Italiano, 12 English, 14 Deutsch, 16 Français, 18 Español, 20 Português, 22 Nederlands, 24  26 Dansk, 28 Suomi, 30 Svenska, 32 ÅëëçíéêÜ, 34 Românã, 36 Èeština, 38 Slovensky, 40 Istruzioni per l’uso Instructions for use Betriebsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de uso Instruções de
  • Страница 2 из 45
    2
  • Страница 3 из 45
    3
  • Страница 4 из 45
    1x 1x 3x 1x 6x 6x 6x 4.8 x 38mm Ø 6.4 mm 2x 3,9x6,5mm 1x 1x 1x 3x M4x10mm 1x 1x 10x M4x10 mm 1x 1x 1x 4 1x 1x
  • Страница 5 из 45
    1 4 X Ø 8 mm x6 2 4.8 x 38 mm 5 X = Y - 162-650-900 3 m MIN 685 m X MAX 1085 mm 4.8 x 38 mm 162 mm 650 mm Y 900 mm 6 5
  • Страница 6 из 45
    7 10 8 11 1 250 mm 2 M4 x 10 mm 9 12 M 4 x 16 mm 6
  • Страница 7 из 45
    16 M 4 x 10 mm M 4 x 10 mm M 4 x 10 mm 13 M 4 x 10 mm 14 17 15 18 7
  • Страница 8 из 45
    8 19 22 20 23 21 24
  • Страница 9 из 45
    24 27 M 4 x 10 mm 25 28 26 29 9
  • Страница 10 из 45
    30 31 32 10 33
  • Страница 11 из 45
    11
  • Страница 12 из 45
    Italiano IT ! L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni e da personale professionalmente qualificato. Utilizzare dei guanti nelle operazioni di installazione e di manutenzione. Versione filtrante La cappa depura l’aria e la re-immette pulita nella stanza. Per questa versione è
  • Страница 13 из 45
    Sostituzione delle lampade - Per sostituire le lampade alogene, aprire il coperchio facendo leva sulle apposite fessure. Sostituire con lampade dello stesso tipo. Anomalie di funzionamento Se qualcosa non sembra funzionare, prima di chiamare il Servizio Assistenza effettuare i seguenti semplici
  • Страница 14 из 45
    English EN ! The appliance must be installed by a qualified person in compliance with the instructions provided. MAINTENANCE ! Before cleaning or maintenance cut the power. Wear gloves when carrying out installation and maintenance operations. Filtering version The hood purifies the air and
  • Страница 15 из 45
    Replacing the lamps - To change the halogen lamps open the cover levering from the proper slots. Replace it with a lamp of the same type. MALFUNCTIONS EN If something appears not to be working properly, do the following simple checks before calling Technical Service: • If the hood is not working:
  • Страница 16 из 45
    Deutsch DE ! Die Installation ist gemäß den vorliegenden Anweisungen und von Fachpersonal durchzuführen. Monteurhinweis Bevor das Gerät montiert wird ist eine Funktionsprüfung (Lüftung und Beleuchtung) vorzunehmen. Ebenso muss die Geräteoberfläche auf ästhetische Mängel bzw. Beschädigungen der
  • Страница 17 из 45
    Kohlefilter zu blockieren. BETRIEBSSTÖRUNGEN DE Wenn etwas nicht zu funktionieren scheint, folgende Kontrollen durchführen, bevor der Kundendienst gerufen wird: • Wenn die Abzugshaube nicht funktioniert: Prüfen, ob: - ein Stromausfall vorliegt. - eine Geschwindigkeit gewählt wurde. Austausch der
  • Страница 18 из 45
    Français FR ! L’installation doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant. Faire usage de gants lors des opérations d’installation et d’entretien. Version filtrante La hotte filtre l’air et l’expulse à l’intérieur de la pièce. Pour cette version,
  • Страница 19 из 45
    Changement des ampoules - Pour remplacez les lampes halogènes, ouvrez le couvercle en faisant levier grâce aux fissures prévues à cet effet. Remplacez-les par des lampes ayant les mêmes caractéristiques. ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT FR En cas d’anomalie de fonctionnement, avant de faire appel au
  • Страница 20 из 45
    Español ES ! La instalación se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal profesionalmente calificado. Utilice guantes durante las operaciones de instalación y mantenimiento. Versión filtrante La campana depura el aire y vuelve a introducir el aire limpio en la habitación. Para esta
  • Страница 21 из 45
    Sustitución de las bombillas - Para cambiar las lámparas halógenas,abra la tapa haciendo palanca sobre las hendiduras apropiadas. Sustitúyalas con lámparas del mismo tipo. ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO ES Si alguna pieza parece no funcionar, realice los siguientes controles antes de llamar al
  • Страница 22 из 45
    Português PT ! A instalação deve ser realizada segundo estas instruções e por pessoal profissional qualificado. Utilizar luvas nas operações de instalação e manutenção. Versão filtrante O exaustor limpa o ar que volta a entrar limpo no local. Para esta versão é necessário: 1 filtro de carvão.
  • Страница 23 из 45
    Substituição das lâmpadas - Para substituir as lâmpadas halogénias abrir a tampa fazendo alavanca nas fendas apropriadas. Substituir com lâmpadas do mesmo género. ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO PT Se algo parece não funcionar, antes de contactar o Serviço de Assistência efectuar seguintes controlos
  • Страница 24 из 45
    Nederlands NL ! De installatie moet worden uitgevoerd door een bevoegde installateur en volgens de instructies van de fabrikant. Druk, om het alarm uit te schakelen, twee seconden op een van de toetsen tijdens de weergave van het alarm. Gebruik altijd handschoenen tijdens alle installatieen
  • Страница 25 из 45
    Vervanging van de lampen: - Voor vervanging van de halogeen lampen de deksel openen door het op te lichten in de daarvoor bestemde opening. Vervangen door lampen van hetzelfde type. STORINGEN NL Bij een storing van de afzuigkap, voer de volgende controles uit alvorens de Technische Dienst te
  • Страница 26 из 45
     RU !                                   
  • Страница 27 из 45
                                              
  • Страница 28 из 45
    Dansk DK ! Installationen skal udføres i overensstemmelse med instruktionerne og af en kvalificeret tekniker. Anvend handsker ved montering og vedligeholdelse. Version med filter Emhætten renser luften og blæser den rensende luft tilbage i lokalet. Til denne version er der brug for: 1 kulfilter.
  • Страница 29 из 45
    Udskiftning af pærerne - For at udskifte halogenpærerne, skal låget åbnes ved at trykke med en aflang genstand i revnerne. Udskift med pærer af samme type. DRIFTSFEJL DK Hvis det virker, som om emhætten ikke fungerer, skal de følgende simple eftersyn udføres, før der ringes til kundeservice: • Hvis
  • Страница 30 из 45
    Suomi FI ! Asennus tulee suorittaa näiden ohjeiden mukaisesti pätevän henkilöstön avulla. HUOLTO ! Ennen puhdistus- tai huoltotöitä poista jännite. Käytä suojakäsineitä asennus- ja huoltotöiden aikana. Suodatinversio Liesituuletin puhdistaa ilman ja puhaltaa puhtaan ilman takaisin huoneeseen. Tähän
  • Страница 31 из 45
    Lamppujen vaihtaminen - Halogeenilamppujen vaihtamiseksi avaa kansi nostamalla asianmukaisista koloista. Vaihda lamput samanlaisiin lamppuihin. TOIMINTAVIAT FI Jos liesituuletin ei tunnu toimivan, tarkista seuraavat seikat ennen kuin soitat huoltopalveluun: • Jos liesituuletin ei toimi: Tarkista,
  • Страница 32 из 45
    Svenska SV ! Installationen ska ske enligt dessa anvisningar och av behörig personal. UNDERHÅLL Använd handskar vid åtgärder för installation och underhåll. Rengöring av spiskåpan NÄR SKA DEN GÖRAS REN: rengör åtminstone en gång varannan månad för att undvika brandrisk. UTVÄNDIG RENGÖRING: använd
  • Страница 33 из 45
    Byte av lamporna - För att byta ut halogenlamporna öppna locket genom att bända upp vid lockets springor. Byt ut lamporna med lampor av samma typ. DRIFTFEL Om det verkar som att någonting inte fungerar utför följande enkla kontroller innan du ringer vår Kundtjänst: • Om spiskåpan inte fungerar:
  • Страница 34 из 45
    ÅëëçíéêÜ GR ! Ç åãêáôÜóôáóç äéåíåñãåßôáé óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò áõôÝò êáé áðü ðñïóùðéêü åðáããåëìáôéêÜ åéäéêåõìÝíï. ìå ôïí êéíçôÞñá óâçóôü êáé ðáñáìÝíåé ïñáôüò ãéá 30”. Ãéá ôçí áðåíåñãïðïßçóç ôïõ óõíáãåñìïý ðáôÞóôå Ýíá áðü ôá êïõìðéÜ ãéá 2” êáôÜ ôçí áðåéêüíéóç ôïõ óõíáãåñìïý. ×ñçóéìïðïéåßôå ãÜíôéá
  • Страница 35 из 45
    ÁíôéêáôÜóôáóç ôùí ëõ÷íéþí - Ãéá ôçí áíôéêáôÜóôáóç ôùí ëõ÷íéþí áëïãüíïõ, áíïßîôå ôï êáðÜêé êÜíïíôáò êüíôñá óôéò ó÷åôéêÝò åóï÷Ýò. ÁíôéêáôáóôÞóôå ìå ëõ÷íßåò ôïõ ßäéïõ ôýðïõ. ÁÍÙÌÁËÉÅÓ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ GR Áí êÜôé äåí ëåéôïõñãÞóåé, ðñéí êáëÝóåôå ôçí Õðçñåóßá Ôå÷íéêÞò ÕðïóôÞñéîçò äéåíåñãÞóôå ôïõò áêüëïõèïõò
  • Страница 36 из 45
    Română RO ! Instalarea se va face conform prezentelor instrucţiuni, numai de persoane calificate. Utilizaţi mănuşi pe parcursul operaţiunilor de instalare şi întreţinere. Versiune filtrantă Hota filtrează aerul şi-l reintroduce curat în cameră. Pentru utilizarea acestei versiuni sunt necesare: 1
  • Страница 37 из 45
    Înlocuirea lămpilor - Pentru înlocuirea lămpilor cu halogen deschideţi capacul şi acţionaţi cutele respective. Înlocuiţi-le cu lămpi de acelaşi tip. AnomaliI dE funCŢIONARE RO Dacă vi se pare că ceva nu funcţionează, înainte de a contacta Serviciul Asistenţă, efectuaţi următoarele verificări
  • Страница 38 из 45
    Čeština CZ ! Instalace musí být provedena podle uvedených pokynů odborně kvalifikovaným personálem. Při provádění operací instalace a údržby používejte rukavice. Filtrační verze Digestoř čistí vzduch a vrací jej čistý zpět do místnosti. Pro tuto verzi je třeba: 1 uhlíkový filtr. příkazy Zobrazení
  • Страница 39 из 45
    Výměna žárovek. - K výměně halogenových žárovek otevřete kryt zatlačenímna příslušné štěrbiny. Vyměňte žárovky za žárovky stejného typu. ABNORMÁLNÍ FUNKCE Pokud by se zdálo, že něco nefunguje, pak před přivoláním servisní služby proveďte následující snadné kontroly: • Pokud digestoř nefunguje:
  • Страница 40 из 45
    Slovensky SK ! Napravo sme v skladu s temi navodili namestiti samo usposobljeno osebje. ÚDRŽBA Pri vykonávaní inštalácie a údržby používajte rukavice. Čistenie odsávača pár KEDY ČISTIŤ: aby sa predišlo riziku požiaru, čistite odsávač aspoň každé 2 mesiace. ČISTENIE POVRCHU: používajte utierku
  • Страница 41 из 45
    Výmena žiaroviek - Aby ste mohli vymeniť halogénové žiarovky, otvorte kryt vypáčením v mieste príslušných štrbín. Žiarovky vymeňte za nové rovnakého typu. CHYBY PRI PREVÁDZKE Ak sa vám zdá, že niečo nefunguje správne, predtým, ako zavoláte prevádzku Servisu, vykonajte nasledujúce jednoduché
  • Страница 42 из 45
    42
  • Страница 43 из 45
    43
  • Страница 44 из 45
    04308250/3 - MOON 44
  • Страница 45 из 45