Страница 3 из 39 FRANÇAIS ÐÓÑÑÊÈÉ ..................................... 20 ÐÓÑÑÊÈÉ ENGLISH FRANÇAIS .....................................12 ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ ............................... 28 ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ ENGLISH ........................................ 4 3
Страница 4 из 39 Steam Iron SI-2600, SI-2610 Please read the safety instructions carefully before using this appliance. Please retain the instructions for future reference. SAFETY MEASURES When using your appliance, the following basic safety precautions should always be followed: Before using for the first time,
Страница 5 из 39 Do not leave the iron unattended when it is connected to a mains supply outlet. Always switch the iron off even when you leave the room for short periods of time. Do not leave the hot iron in a horizontal position: place it upright on a heat resistant surface. The iron gets hot when in operation:
Страница 6 из 39 Note: if your area has hard water, we recommend you use filtered or bottled water. Attention: always disconnect the iron from the electricity mains supply prior to filling the tank (5). Do not overfill the tank (see the “Max” mark on the tank (5). Do not fill the tank (5) with other liquids. Prior
Страница 7 из 39 Turbo steam To ease ironing of dense cotton, linen and upholstery articles use the steam burst button (8): engagement of the button (8) during the ironing process generates an extra burst of steam from the sole plate to help remove stubborn creases. Burst of steam in a vertical position This
Страница 8 из 39 maintain it in good working order. Excess lime scale may result in damage or malfunction of your product. If in your area the water is soft and you have average amounts of clothes to be ironed then we recommend you to de-scale every 6 months. If you use SI-2600 iron and if the water in your area is
Страница 9 из 39 Selection of temperature settings Before ironing, we recommend that you organize your clothes, into the types of material and the recommended temperature settings. We recommend that you start ironing, using the lower temperature settings first: the appliance gets hot quicker than it cools down.
Страница 10 из 39 DISPOSAL The appliance should be disposed of in accordance with waste disposal regulations in your country and with the least damage to the environment. Only ecologically safe materials are used in the packaging of our products and the cardboard and paper can be disposed of with normal paper waste.
Страница 11 из 39 ENGLISH Features may be changed by Binatone without any notice. Warranty details are set out in the warranty card provided with the product. Exploitation period: 3 years after the day of purchase. Manufacture: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House,1 Apsley Way, Staples Corner,
Страница 12 из 39 Le fer à la vapeur SI-2600, SI-2610 Lisez attentivement cette instruction avant le premier usage pour prendre connaissance du fonctionnement de l’appareil. Gardez l’instruction pour s’y référer ultérieurement. MESURES DE SECURITE En exploitant l’appareil, respectez toujours les mesures de sécurité
Страница 13 из 39 Cet appareil est destiné à l’usage personnel et n’est pas destiné à l’usage commercial et industriel. Respectez toutes les règles de la présente instruction. Ne pas utiliser l’appareil qui a des défauts mécaniques (enfoncements, cassures,…): vérifiez son fonctionnement dans un centre de service
Страница 14 из 39 14.Câble d’alimentation 15.Verre gradué AVANT L’UTILISATION Enlevez tous les matériaux d’emballage de l’appareil. Mettez le régleur de vaporisation (9) en position «0», et le thermorégulateur (10), en position «Min». Si vous voulez utiliser un aérosol ou la vapeur pour repasser, soulevez le
Страница 15 из 39 Utilisation d’humidification par la vapeur Attention: utilisation de la fonction de traitement à vapeur est impossible en mode thermique «•». Le système «Drip Stop» dans le SI-2610 arrête automatiquement la vaporisation si la température choisie est trop basse. Quand le système déclenche, vous
Страница 16 из 39 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage de la semelle Le dépôt sur la semelle peut être éliminé à l’aide d’un tissu de coton grossier imprégné de solution aquatique de vinaigre. Ne pas utiliser des produits et des matériaux abrasifs pour le nettoyage de la semelle. Nettoyage des parties intérieures du fer
Страница 17 из 39 (9) en position «0», le thermorégulateur (10) en position «Min» et en sortant la fiche (13) de la prise de courant. Stockage Avant de ranger l’appareil, assurez-vous que l’appareil est déconnecté du réseau et froid. Mettez le thermorégulateur en position «Min», et le régulateur de vaporisation, en
Страница 18 из 39 Il est conseillé de repasser les vêtements en laine à travers un tissu fin de coton, avec le régulateur de propulsion de vapeur en mode maximum. Ceci aide à prévenir la brillance indésirable du tissu. RECYCLAGE Appareils électroménager doit être utiliser avec le moindre tort pour l’environnement et
Страница 19 из 39 FRANÇAIS Les caractéristiques peuvent être changées par la société “Binatone” sans aucune notification préalable. Le délai de garantie et autres pieces sont indiqués dans le ticket de garanti joint à l’appareil. Durée de service: 3 ans du jour d’acquisition. Fabricant: Binatone Industries Ltd,