Инструкция для BINATONE SI-2600, SI-2610

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Steam Iron

Instruction Manual

SI–2600, SI–2610

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 39
    Instruction Manual SI–2600, SI–2610 Steam Iron
  • Страница 2 из 39
    Steam Iron SI–2600, SI–2610
  • Страница 3 из 39
    FRANÇAIS ÐÓÑÑÊÈÉ ..................................... 20 ÐÓÑÑÊÈÉ ENGLISH FRANÇAIS .....................................12 ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ ............................... 28 ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ ENGLISH ........................................ 4 3
  • Страница 4 из 39
    Steam Iron SI-2600, SI-2610 Please read the safety instructions carefully before using this appliance. Please retain the instructions for future reference. SAFETY MEASURES When using your appliance, the following basic safety precautions should always be followed: Before using for the first time,
  • Страница 5 из 39
    Do not leave the iron unattended when it is connected to a mains supply outlet. Always switch the iron off even when you leave the room for short periods of time. Do not leave the hot iron in a horizontal position: place it upright on a heat resistant surface. The iron gets hot when in operation:
  • Страница 6 из 39
    Note: if your area has hard water, we recommend you use filtered or bottled water. Attention: always disconnect the iron from the electricity mains supply prior to filling the tank (5). Do not overfill the tank (see the “Max” mark on the tank (5). Do not fill the tank (5) with other liquids. Prior
  • Страница 7 из 39
    Turbo steam To ease ironing of dense cotton, linen and upholstery articles use the steam burst button (8): engagement of the button (8) during the ironing process generates an extra burst of steam from the sole plate to help remove stubborn creases. Burst of steam in a vertical position This
  • Страница 8 из 39
    maintain it in good working order. Excess lime scale may result in damage or malfunction of your product. If in your area the water is soft and you have average amounts of clothes to be ironed then we recommend you to de-scale every 6 months. If you use SI-2600 iron and if the water in your area is
  • Страница 9 из 39
    Selection of temperature settings Before ironing, we recommend that you organize your clothes, into the types of material and the recommended temperature settings. We recommend that you start ironing, using the lower temperature settings first: the appliance gets hot quicker than it cools down.
  • Страница 10 из 39
    DISPOSAL The appliance should be disposed of in accordance with waste disposal regulations in your country and with the least damage to the environment. Only ecologically safe materials are used in the packaging of our products and the cardboard and paper can be disposed of with normal paper waste.
  • Страница 11 из 39
    ENGLISH Features may be changed by Binatone without any notice. Warranty details are set out in the warranty card provided with the product. Exploitation period: 3 years after the day of purchase. Manufacture: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House,1 Apsley Way, Staples Corner,
  • Страница 12 из 39
    Le fer à la vapeur SI-2600, SI-2610 Lisez attentivement cette instruction avant le premier usage pour prendre connaissance du fonctionnement de l’appareil. Gardez l’instruction pour s’y référer ultérieurement. MESURES DE SECURITE En exploitant l’appareil, respectez toujours les mesures de sécurité
  • Страница 13 из 39
    Cet appareil est destiné à l’usage personnel et n’est pas destiné à l’usage commercial et industriel. Respectez toutes les règles de la présente instruction. Ne pas utiliser l’appareil qui a des défauts mécaniques (enfoncements, cassures,…): vérifiez son fonctionnement dans un centre de service
  • Страница 14 из 39
    14.Câble d’alimentation 15.Verre gradué AVANT L’UTILISATION Enlevez tous les matériaux d’emballage de l’appareil. Mettez le régleur de vaporisation (9) en position «0», et le thermorégulateur (10), en position «Min». Si vous voulez utiliser un aérosol ou la vapeur pour repasser, soulevez le
  • Страница 15 из 39
    Utilisation d’humidification par la vapeur Attention: utilisation de la fonction de traitement à vapeur est impossible en mode thermique «•». Le système «Drip Stop» dans le SI-2610 arrête automatiquement la vaporisation si la température choisie est trop basse. Quand le système déclenche, vous
  • Страница 16 из 39
    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage de la semelle Le dépôt sur la semelle peut être éliminé à l’aide d’un tissu de coton grossier imprégné de solution aquatique de vinaigre. Ne pas utiliser des produits et des matériaux abrasifs pour le nettoyage de la semelle. Nettoyage des parties intérieures du fer
  • Страница 17 из 39
    (9) en position «0», le thermorégulateur (10) en position «Min» et en sortant la fiche (13) de la prise de courant. Stockage Avant de ranger l’appareil, assurez-vous que l’appareil est déconnecté du réseau et froid. Mettez le thermorégulateur en position «Min», et le régulateur de vaporisation, en
  • Страница 18 из 39
    Il est conseillé de repasser les vêtements en laine à travers un tissu fin de coton, avec le régulateur de propulsion de vapeur en mode maximum. Ceci aide à prévenir la brillance indésirable du tissu. RECYCLAGE Appareils électroménager doit être utiliser avec le moindre tort pour l’environnement et
  • Страница 19 из 39
    FRANÇAIS Les caractéristiques peuvent être changées par la société “Binatone” sans aucune notification préalable. Le délai de garantie et autres pieces sont indiqués dans le ticket de garanti joint à l’appareil. Durée de service: 3 ans du jour d’acquisition. Fabricant: Binatone Industries Ltd,
  • Страница 20 из 39
    Óòþã ñ ïàðîì SI-2600, SI-2610 Âíèìàòåëüíî ïðî÷òèòå èíñòðóêöèþ ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì, ÷òîáû îçíàêîìèòüñÿ ñ ðàáîòîé íîâîãî ïðèáîðà. Ïîæàëóéñòà, ñîõðàíèòå èíñòðóêöèþ äëÿ äàëüíåéøèõ ñïðàâîê. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Âî âðåìÿ ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà âñåãäà ñîáëþäàéòå ñëåäóþùèå ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè: Ïåðåä
  • Страница 21 из 39
    ïðèáîðà. Âñå ðåìîíòíûå ðàáîòû äîëæíû ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî â óïîëíîìî÷åííîì ñåðâèñíîì öåíòðå. Íå ïîëüçóéòåñü ïðèáîðîì â çîíàõ, ãäå â âîçäóõå ìîãóò ñîäåðæàòüñÿ ñìåñè ãîðþ÷èõ ãàçîâ, ïàðû ëåãêîâîñïëàìåíÿþùåéñÿ æèäêîñòè èëè â çîíàõ, ãäå â âîçäóõå ìîãóò ñîäåðæàòüñÿ ãîðþ÷èå ïûëè èëè âîëîêíà. Ýòîò ïðèáîð
  • Страница 22 из 39
    10.Òåðìîðåãóëÿòîð 11.Ñâåòîâîé èíäèêàòîð ðàáîòû 12.Ïîäîøâà óòþãà 13.Ñåòåâàÿ âèëêà 14.Ñåòåâîé øíóð 15.Ìåðíûé ñòàêàí÷èê ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Ñíèìèòå âñå óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ñ ïðèáîðà. Óñòàíîâèòå ðåãóëÿòîð ïîäà÷è ïàðà (9) â ïîëîæåíèå «0», à òåðìîðåãóëÿòîð (10) — â ïîëîæåíèå «Min». Åñëè Âû ñîáèðàåòåñü
  • Страница 23 из 39
    живаемой ткани (см. раздел «Полезные советы»). 4. Ñâåòîâîé èíäèêàòîð (11) çàãîðèòñÿ, ïîêàçûâàÿ, ÷òî óòþã íàãðåâàåòñÿ äî çàäàííîé òåìïåðàòóðû. Ïðè äîñòèæåíèè çàäàííîé òåìïåðàòóðû ñâåòîâîé èíäèêàòîð (11) ïîãàñíåò. Примечание: во время работы утюга световой индикатор периодически гаснет и загорается:
  • Страница 24 из 39
    âàåìîå èçäåëèå è íàæìèòå íà êíîïêó äîïîëíèòåëüíîãî ïàðîîáðàçîâàíèÿ (8). Ïðîèçîéäåò ñèëüíûé íàïðàâëåííûé âûáðîñ ïàðà èç ïîäîøâû. Íàæìèòå íåñêîëüêî ðàç, äåëàÿ ïàóçó 5-7 ñåêóíä ìåæäó íàæàòèÿìè, ïîêà íå îòïàðèòå èçäåëèå. Åñëè â ïðîöåññå îòïàðèâàíèÿ â ðåçåðâóàðå (5) çàêîí÷èëàñü âîäà, îòñîåäèíèòå óòþã îò
  • Страница 25 из 39
    3. Ïîñòàâüòå óòþã âåðòèêàëüíî è âêëþ÷èòå åãî â ñåòü. 4. Óñòàíîâèòå òåðìîðåãóëÿòîð (10) â ïîëîæåíèå «Ìàõ». Ñâåòîâîé èíäèêàòîð (11) çàãîðèòñÿ, ïîêàçûâàÿ, ÷òî óòþã íàãðåâàåòñÿ äî çàäàííîé òåìïåðàòóðû. 5. Ïðè äîñòèæåíèè ìàêñèìàëüíîé òåìïåðàòóðû ñâåòîâîé èíäèêàòîð (11) ïîãàñíåò. 6. Äåðæà óòþã
  • Страница 26 из 39
    Åñëè Âû íå çíàåòå ñîñòàâ èçäåëèÿ, íàéäèòå íà èçäåëèè ìåñòî, íåçàìåòíîå ïðè íîñêå, è ïîïðîáóéòå ïîäîáðàòü ïîäõîäÿùèé äëÿ ãëàæåíèÿ òåìïåðàòóðíûé ðåæèì, íà÷èíàÿ ñ ìèíèìàëüíîãî. Глажение отдельных видов тканей Íå èñïîëüçóéòå êíîïêó ðàñïûëåíèÿ âîäû (7) ïðè ãëàæåíèè øåëêà: êàïëè âîäû îñòàâëÿþò ïÿòíà íà
  • Страница 27 из 39
    ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Åñëè Âàø ïðèáîð íå ðàáîòàåò èëè ðàáîòàåò ïëîõî, îáðàòèòåñü â óïîëíîìî÷åííûé ñåðâèñíûé öåíòð çà êîíñóëüòàöèåé èëè ðåìîíòîì. Ïðè íåñîáëþäåíèè îïèñàííûõ âûøå ìåð áåçîïàñíîñòè è èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè. Ïðè èñïîëüçîâàíèè â êîììåð÷åñêèõ öåëÿõ (èñïîëüçîâàíèå, âûõîäÿùåå çà
  • Страница 28 из 39
    Ïðàñêà ç ïàðîì SI-2600, SI-2610 Óâàæíî ïðî÷èòàéòå ³íñòðóêö³þ ïåðåä ïåðøèì âèêîðèñòàííÿì, ùîá îçíàéîìèòèñÿ ç ðîáîòîþ íîâîãî ïðèëàäó. Áóäü ëàñêà, çáåðåæ³òü ³íñòðóêö³þ äëÿ ïîäàëüøèõ äîâ³äîê. ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ Ï³ä ÷àñ åêñïëóàòàö³¿ ïðèëàäó çàâæäè äîòðèìóéòåñü íàñòóïíèõ ïðàâèë áåçïåêè: Ïåðåä ïåðøèì
  • Страница 29 из 39
    Öåé ïðèëàä ïðèçíà÷åíèé ò³ëüêè äëÿ äîìàøíüîãî âèêîðèñòàííÿ ³ íå ïðèçíà÷åíèé äëÿ êîìåðö³éíîãî ³ ïðîìèñëîâîãî âèêîðèñòàííÿ. Âèêîíóéòå óñ³ âèìîãè äàíî¿ ³íñòðóêö³¿. Íå êîðèñòóéòåñÿ ïðèëàäîì, ÿêèé ìຠìåõàí³÷í³ ïîøêîäæåííÿ (âì’ÿòèíè, òð³ùèíè), ïåðåâ³ðòå éîãî ïðàöåçäàòí³ñòü ó íàéáëèæ÷îìó óïîâíîâàæåíîìó
  • Страница 30 из 39
    ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ Çí³ì³òü óñ³ ïàêóâàëüí³ ìàòåð³àëè ç ïðèëàäó. Óñòàíîâ³òü ðåãóëÿòîð ïîäà÷³ ïàðè (9) ó ïîëîæåííÿ «0», à òåðìîðåãóëÿòîð (10) — ó ïîëîæåííÿ «Min». ßêùî Âè çáèðàºòåñÿ ãëàäèòè ç âèêîðèñòàííÿì ñïðåÿ àáî ïàðè, ï³äí³ì³òü êðèøêó (4) òà çàïîâí³òü ðåçåðâóàð (5) âîäîïðîâ³äíîþ âîäîþ ÷åðåç îòâ³ð
  • Страница 31 из 39
    Використання регульованого парозволоження Ïðàñóâàííÿ áåç ïàðè ìîæå çä³éñíþâàòèñÿ ïðè áóäü-ÿêîìó òåìïåðàòóðíîìó ðåæèì³. Ïðè öüîìó, ðåãóëÿòîð ïîäà÷³ ïàðè (9) ïîâèíåí çíàõîäèòèñÿ â ïîëîæåíí³ «0». ßêùî âè õî÷åòå ñêîðèñòàòèñÿ ôóíêö³ºþ ðåãóëüîâàíîãî ïàðîçâîëîæåííÿ, òî ï³ñëÿ ðîç³ãð³âó ïðàñêè óñòàíîâ³òü
  • Страница 32 из 39
    5. ϳñëÿ çàê³í÷åííÿ ïðàñóâàííÿ íå çàáóäüòå â³äêëþ÷èòè ïðàñêó, ïåðåâ³âøè ðåãóëÿòîð ïîäàâàííÿ ïàðè (9) ó ïîëîæåííÿ «0», òåðìîðåãóëÿòîð (10) — ó ïîëîæåííÿ «Min» ³, âèéíÿâøè âèëêó (13) ³ç ðîçåòêè. ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ Чищення підошви Íàë³ò íà ï³äîøâ³ ìîæíà âèäàëèòè ãðóáîþ áàâîâíÿíîþ òêàíèíîþ, çìî÷åíîþ
  • Страница 33 из 39
    8. Ïîñòàâòå ïðàñêó ó âåðòèêàëüíîìó ïîëîæåíí³ òà çà÷åêàéòå, ïîêè âîíà çíîâó íàãð³ºòüñÿ. 9. Ïðîïðàñóéòå øìàòîê ÷èñòî¿ íåïîòð³áíî¿ áàâîâíÿíî¿ òêàíèíè äëÿ òîãî, ùîá ï³äîøâà ïðàñêè (12) î÷èñòèëàñÿ â³ä çàëèøê³â ïèëó òà íàêèïó, à çàëèøêè âîäè âèïàðóâàëèñÿ. ϳñëÿ çàê³í÷åííÿ ïðàñóâàííÿ íå çàáóäüòå
  • Страница 34 из 39
    ßêùî Âè íå çíàºòå ñêëàä âèðîáó, çíàéä³òü íà âèðîá³ ì³ñöå, íåïîì³òíå ï³ä ÷àñ íîñ³ííÿ, òà ñïðîáóéòå ï³ä³áðàòè íàéîïòèìàëüí³øèé äëÿ ïðàñóâàííÿ òåìïåðàòóðíèé ðåæèì, ïî÷èíàþ÷è ç ì³í³ìàëüíîãî. Прасування окремих видів тканин Íå âèêîðèñòîâóéòå êíîïêó ðîçïèëåííÿ âîäè (7) ï³ä ÷àñ ïðàñóâàííÿ øîâêó: êðàïë³
  • Страница 35 из 39
    ПІСЛЯПРОДАЖЕВЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ßêùî Âàø ïðèëàä íå ïðàöþº àáî ïðàöþº ïîãàíî, çâåðí³òüñÿ äî îô³ö³éíîãî ñåðâ³ñíîãî öåíòðó çà êîíñóëüòàö³ºþ àáî ðåìîíòîì. Гарантія не надається в таких випадках: Õàðàêòåðèñòèêè ìîæóòü áóòè çì³íåí³ êîìïàí³ºþ Binatone áåç áóäü-ÿêîãî ïîâ³äîìëåííÿ. Ãàðàíò³éíèé òåðì³í ³ ³íø³
  • Страница 36 из 39
    36
  • Страница 37 из 39
    37
  • Страница 38 из 39
    38
  • Страница 39 из 39