Инструкция для Bombardier LYNX Rave RS 600 (2011), Rave RS 600 2011

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

84

КОРПУС

/

РАМА

Осторожно

 

потяните

 

многофункциональный

 

центр

 

и

 

отведите

 

его

 

в

 

сторону

.

mmo2 007 -009 -062_a

Разъедините

 

разъём

 

перегоревшей

 

лампы

Снимите

 

резиновый

 

чехол

.

mmo2 007 -009 -022_a

1. 

Резиновый

 

чехол

Нажмите

 

и

 

потяните

 

одновременно

 

за

 

обе

 

сто

-

роны

 

цоколя

 

для

 

изъятия

 

лампы

 

из

 

гнезда

.

mmo2 007 -009 -063_a

Шаг

 1: 

Нажмите

 

обе

 

стороны

Шаг

 2: 

Потяните

 

для

 

освобождения

1. 

Защёлка

Выньте

 

лампу

 

и

 

замените

 

её

Установите

 

в

 

об

-

ратной

 

последовательности

.

mmo2 007 -009 -064_a

ИЗВЛЕКИТЕ

 

И

 

ЗАМЕНИТЕ

 

ЛАМПУ

Замена

 

лампы

 

заднего

 

фонаря

При

 

выходе

 

из

 

строя

 

лампы

 

заднего

 

фонаря

 

для

 

получения

 

доступа

 

к

 

ней

 

снимите

 

крас

-

ный

 

рассеиватель

отвернув

 

два

 

винта

 

его

 

крепления

.

Регулировка

 

головной

 

оптики

Снимите

 

многофункциональный

 

центр

как

 

описано

 

в

 

главе

 «

ЗАМЕНА

 

ЛАМП

». 

Для

 

ре

-

гулировки

 

направления

 

пучка

 

света

 

вращай

-

те

 

маховик

.

mmo2 007 -009 -023_a

ТИПОВОЙ

 

ВАРИАНТ

1. 

Маховики

Lynx RS 2011.indd   84

Lynx RS 2011.indd   84

27.12.2010   17:08:03

27.12.2010   17:08:03

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 99
    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ LYNX® 2011 Rave RSTM 600 НАПОМИНАНИЕ О БЕЗОПАСНОСТИ Несоблюдение инструкций и рекомендаций по мерам безопасности, которые содержатся в «Руководстве по эксплуатации» и в табличках на корпусе снегохода, может привести к трагическим последствиям, не исключая травм, увечий и
  • Страница 2 из 99
    ПРЕДИСЛОВИЕ Поздравляем Вас с приобретением нового снегохода Lynx. Независимо от выбранной модели снегохода на него распространяются гарантийные обязательства компании Bombardier Recreational Products Inc. (BRP), кроме того сеть авторизованных дилеров Lynx готова обеспечить Вас необходимыми
  • Страница 3 из 99
    ПРЕДИСЛОВИЕ Настоящее руководство доступно на нескольких языках в случае обнаружения разночтений помните, что англоязычная версия имеет приоритет перед остальными. Технические характеристики приведены в международной системе единиц измерения (СИ). Для удобства (и там, где это допустимо) значения
  • Страница 4 из 99
    ОГЛАВЛЕНИЕ ПРЕДИСЛОВИЕ............................................................................................................... 1 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ........................................................................ 8 Подготовка водителя
  • Страница 5 из 99
    ОГЛАВЛЕНИЕ ТОПЛИВО И МАСЛО ..................................................................................................... 41 Рекомендуемое топливо ...........................................................................................................41 Топливный антифриз
  • Страница 6 из 99
    ОГЛАВЛЕНИЕ Уровень тормозной жидкости ...................................................................................................70 Состояние тормозной системы ................................................................................................71 Регулировка тормозной системы
  • Страница 7 из 99
    Lynx RS 2011.indd 6 27.12.2010 17:08:01
  • Страница 8 из 99
    ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Lynx RS 2011.indd 7 27.12.2010 17:08:01
  • Страница 9 из 99
    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Подготовка водителя ! ! Настоятельно рекомендуем пройти базовый курс обучения вождению снегохода. Внимательно изучите настоящее «Руководство по эксплуатации», обратив особое внимание на содержащиеся в нем предупреждения. Вступите в клуб любителей снегоходов.
  • Страница 10 из 99
    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ! ! ! ! ! Обязательно надевайте защитный шлем сертифицированного образца, защитные очки и лицевой щиток. Это относится и к пассажиру. При движении вне трассы помните о связанных с этим опасностях, таких как лавина, природные или искусственно созданные препятствия.
  • Страница 11 из 99
    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ! ! ! Запрещается пускать двигатель снегохода при снятом защитном кожухе ремня/шкива вариатора, открытых или снятых боковых панелях и капоте. Не допускайте работу двигателя при снятом ремне вариатора. Пуск двигателя без нагрузки может представлять опасность. Не
  • Страница 12 из 99
    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Топливо ! Во время заправки топливом двигатель должен быть выключен. Топливо является пожаро- и взрывоопасным продуктом. Производите заправку на открытом воздухе или в хорошо проветриваемом помещении. Не курите поблизости и не подносите к снегоходу открытое пламя или
  • Страница 13 из 99
    ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ ! Изучите и знайте местное законодательство. Правила эксплуатации и контроля безопасного состояния снегоходов регулируются законами и постановлениями федеральных, региональных и местных органов власти. Владелец снегохода обязан знать и соблюдать эти законы и постановления. Вы
  • Страница 14 из 99
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Прежде чем выезжать на трассу, потренируйтесь на ровной закрытой площадке, пока полностью не овладеете основами управления и не почувствуете уверенность в том, что сможете безопасно ездить в более разнообразных условиях. Желаем радостных и безопасных путешествий! Поворот
  • Страница 15 из 99
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Наиболее удобной обувью для езды на снегоходе являются ботинки с кожаным или нейлоновым верхом и на резиновой подошве. Ботинки должны иметь вынимаемые войлочные стельки. Во время поездки на снегоходе старайтесь не промокать. Придя в помещение, снимите и тщательно просушите
  • Страница 16 из 99
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Движение с пассажиром Снегоходы могут быть одно-, двух- и даже трехместными. Проверьте по табличке на корпусе снегохода, можно ли брать на борт пассажиров и сколько. Перегрузка снегохода, не предназначенного для перевозки пассажиров, очень опасна. Если правила не запрещают
  • Страница 17 из 99
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ плавно начинать движение и плавно тормозить; скорость движения должна быть снижена до безопасного уровня. Вы, как водитель, должны предупреждать пассажира о крене, уклоне, неровностях, ветках деревьев, нависших над трассой, поворотах и т. д. Неожиданный ухаб на трассе движения
  • Страница 18 из 99
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Движение по ледяному покрову Движение на снегоходе по льду замёрзших озёр и рек может представлять опасность для жизни. Остерегайтесь таких трасс. Находясь на незнакомой местности, узнайте у местных жителей или властей, в каком состоянии ледяной покров, есть ли удобные съезды
  • Страница 19 из 99
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Движение по размокшему снегу Перед переправой по льду через водную преграду разведайте наличие участков с размокшим снегом. Если колея лыж темнеет и на дне выступает вода, немедленно сверните со льда на берег. Старайтесь избегать движения по размокшему снегу. Куски льда и
  • Страница 20 из 99
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Прохождение поворотов Пересечение железнодорожных путей В зависимости от состояния снежного покрова или трассы может применяться один из двух способов поворота снегохода. В большинстве случаев для уверенного прохождения криволинейных участков трассы необходимо отклонять тело в
  • Страница 21 из 99
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Постоянно контролируйте положение впереди идущего снегохода. Сигналы Перед остановкой снегохода подайте знак следующим за Вами водителям, подняв вверх над головой правую или левую руку. Поворот влево обозначают вытянутой левой рукой, которая поднята в горизонтальное положение.
  • Страница 22 из 99
    ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА Lynx RS 2011.indd 21 27.12.2010 17:08:02
  • Страница 23 из 99
    ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ При правильной эксплуатации снегоходы могут приносить определённую пользу природе. Например, по укатанным колеям снегоходов дикие животные могут мигрировать в другие зоны обитания. Не злоупотребляйте техническими возможностями снегохода и не устраивайте погоню или травлю диких
  • Страница 24 из 99
    ЧТО ЗНАЧИТ «БЕРЕЖНО ОТНОСИТЬСЯ К ПРИРОДЕ»? Для бережного отношения к природе важно, где и как Вы эксплуатируете Ваш снегоход. Всегда выполняйте следующие рекомендации. Будьте информированы. Запаситесь картами, изучите местное природоохранное законодательство и правила пользования рекреационными
  • Страница 25 из 99
    ПОЧЕМУ МЫ ДОЛЖНЫ БЕРЕЖНО ОТНОСИТЬСЯ К ПРИРОДЕ? Всем владельцам и любителям катания на снегоходах хорошо известны те многолетние усилия, которые предпринимаются с самого начала развития этого вида зимнего спорта и направлены на расширение регионов, доступных для безопасной и ответственной
  • Страница 26 из 99
    СВЕДЕНИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ Lynx RS 2011.indd 25 27.12.2010 17:08:02
  • Страница 27 из 99
    ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДА Табличка с данными снегохода Расположение идентификационного номера снегохода (VIN) Табличка с данными снегохода находится на правой стороне туннеля. Идентификационный номер снегохода (VIN) указан в табличке (см. выше) и выбит на туннеле рядом с табличкой.
  • Страница 28 из 99
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Typical 1 Typical 2 mmo2 007 -009 -066_aa МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АНАЛОГО-ЦИФРОВОЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР 1) Руль mmo2 009 -009 -004_alx Руль предназначен для изменения направления движения снегохода. При повороте руля влево или вправо лыжи поворачиваются в ту же
  • Страница 29 из 99
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 2) Рычаг дроссельной заслонки Рычаг приводится в действие большим пальцем правой руки. При нажатии на рычаг частота вращения коленчатого вала двигателя увеличивается, что приводит к включению вариатора. При отпускании рычага двигатель переходит в режим
  • Страница 30 из 99
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Использование Прежде чем запустить двигатель закрепите свободный конец шнура безопасности на одежде и установите колпачок на выключатель. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Е с л и п о вод ом д л я а ва р и й н о й остановки двигателя послужила какая-то неисправность, то перед
  • Страница 31 из 99
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 1 2 3 A25H05A 1. Кнопка нажата: установка опережения зажигания с учётом предварительного обогрева 2. Кнопка отпущена: нормальная установка опережения зажигания После запуска двигателя нажмите и удерживайте кнопку предварительного обогрева настроенной трубы.
  • Страница 32 из 99
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ На заводе многофункциональный цифровой дисплей настроен на вывод показаний в Британской системе мер, однако, его настройку можно изменить для вывода показаний в метрической системе мер. Для этого обратитесь к авторизованному дилеру Lynx. mmo2 008 -007 -018
  • Страница 33 из 99
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ А) Спидометр В дополнение к показаниям аналогового спидометра, скорость движения снегохода также может отображаться в цифровой форме на многофункциональном дисплее. mmo2 007 -009 -066_n 1. Режим спидометра 3. Для подтверждения выбора режима нажмите кнопку
  • Страница 34 из 99
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 007 -009 -066_m ПРИМЕЧАНИЕ: Показания на дисплее будут «мигать» примерно 5 секунд, затем дисплей вернётся к показаниям прежде выбранного режима, если не выбрать новый режим. 2. При мигающем дисплее нажмите кнопку SET (S) для выбора режима тахометра.
  • Страница 35 из 99
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 2. При мигающем дисплее нажмите кнопку SET (S) для выбора режима максимальной скорости (TOP_SPD). mmo2 007 -009 -066_p 1. Режим счётчика моточасов (HrTRIP) Для сброса показаний нажмите и удерживайте кнопку SET (S). mmo2 007 -009 -066_n 1. Режим максимальной
  • Страница 36 из 99
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 3. Для подтверждения выбора режима нажмите кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд. mmo2 007 -009 -066_w G) Максимальные обороты двигателя В этом режиме регистрируются максимальные обороты двигателя (об/мин) с момента последнего обнуления показаний. Для
  • Страница 37 из 99
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 007 -009 -066_m ПРИМЕЧАНИЕ: Показания на дисплее будут «мигать» примерно 5 секунд, затем дисплей вернётся к показаниям прежде выбранного режима, если не выбрать новый режим. 2. При мигающем дисплее нажмите кнопку SET (S) и выберите режим средней
  • Страница 38 из 99
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ J) Режим записи параметров движения В этом режиме в течение определённого времени, выбранном водителем, одновременно записываются скорость снегохода, обороты двигателя в минуту (об/мин) и функция, предварительно установленная на дисплее 1. Водителю
  • Страница 39 из 99
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 008 -007 -005_a РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ (PLAY) 1. Нажмите кнопку MODE (M) — начинается воспроизведение записанных данных. Все записанные данные (спидометр, тахометр и предварительно установленная функция (на дисплее 1)) выводятся одновременно. 2. Для
  • Страница 40 из 99
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 2. При мигающем дисплее нажмите кнопку SET (S) и выберите режим положения дроссельной заслонки (TPS). mmo2 007 -009 -066_m Затем для сброса показаний нажмите и удерживайте 5 секунд кнопку SET (S). mmo2 009 -009 -005 РЕЖИМ ПОЛОЖЕНИЯ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ 3.
  • Страница 41 из 99
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2008-003-016_a ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ СНЕГОХОДА 1. Рукоятка/бампер mmo2009-009-006_a ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ СНЕГОХОДА 1. Рукоятка/бампер ВНИМАНИЕ Не используйте лыжи для буксировки или подъёма снегохода. 40 Lynx RS 2011.indd 40 27.12.2010 17:08:02
  • Страница 42 из 99
    ТОПЛИВО И МАСЛО Рекомендуемое топливо ВНИМАНИЕ Данная модель снегохода не оборудована масляным насосом, масло должно быть смешано с топливом. О соотношении топливо/масло см. главу «РЕКОМЕНДУЕМОЕ МАСЛО». Пользуйтесь высококачественным неэтилированным бензином, который продаётся на автозаправочных
  • Страница 43 из 99
    ТОПЛИВО И МАСЛО ВНИМАНИЕ Рецептура масел XP-S synthetic oil и XP-S synthetic blend oil разработана специально для двигателя 600 RS и прошла строгие эксплуатационные испытания. Применение других марок масел для дву хтактных двигателей может стать причиной аннулирования гарантии на снегоход.
  • Страница 44 из 99
    ТОПЛИВО И МАСЛО Соотношение топливо/масло в приготовленной смеси ВНИМАНИЕ Предупреждающие наклейки расположены на снегоходе. атации к эксплу иступить по эксплуатаде чем пр ство ИЕ: Прежитать «Руковод зопасности. ЕН Ж РЕ бе оч и слонки ТЕ ПРЕДОСа необходимо правилами техникдроссельной за привода
  • Страница 45 из 99
    ОБКАТКА СНЕГОХОДА Двигатель ! ОСТОРОЖНО Двигатель снегохода требует обкатки в течение 10 моточасов или на протяжении первых 500 км пробега, прежде чем он сможет нормально работать на полную мощность. Во время обкатки не следует открывать дроссельную заслонку более чем на три четверти. Однако в
  • Страница 46 из 99
    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Проверка снегохода перед выездом ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Контрольный осмотр — важная часть процедуры подготовки снегохода к выезду. Проверьте работоспособность основных элементов управления, средств защиты, механических узлов и деталей. Нарушение указанных требований ставит под
  • Страница 47 из 99
    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕЧЕНЬ КОНТРОЛЬНЫХ ПРОВЕРОК ПУНКТ ОПЕРАЦИЯ Корпус, сиденье, подножки, осветительные и контрольные приборы, органы управления Очистить от снега и льда. Гусеница и направляющие катки Проверить свободу движения. Рычаг тормоза Проверить работоспособность.  Стояночный тормоз
  • Страница 48 из 99
    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Воздушная заслонка Пуск холодного двигателя (температура ниже –10 °С) ПРИМЕЧАНИЕ: Не нажимайте рычаг дроссельной заслонки во время пуска двигателя с использованием воздушной заслонки. Переместите рукоятку воздушной заслонки в положение 3. ПРИМЕЧАНИЕ: Прогрейте заработавший
  • Страница 49 из 99
    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во избеж ание нес анкционированного пуска двигателя или угона снегохода не оставляйте шнур безопасности на снегоходе. Заключительные операции после поездки Выключите двигатель. Поднимите заднюю часть снегохода и поставьте её на широкую механическую опору.
  • Страница 50 из 99
    ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ Высокогорье ОСТОРОЖНО Неправильная высотная настройка снегохода может стать причиной серьёзных поломок двигателя. ! Обратитесь за помощью к авторизованному дилеру Lynx . Эксплуатация при низких температурах ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не наматывайте пусковой шнур на кисть руки —
  • Страница 51 из 99
    ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ После аварийного пуска не устанавливайте защитный кожух ремня вариатора. Двигаясь на небольшой скорости, вернитесь на базу для устранения неисправности. Буксировка груза mmo2 008 -005 -009 Закрепите зажим на ведущем шкиве. Для буксировки каких-либо грузов
  • Страница 52 из 99
    ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ! ОСТОРОЖНО Во избежание поломок деталей рулевого управления не крепите буксировочный канат к рукояткам лыж. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во время буксировки неисправного снегохода двигайтесь на малой скорости, примите все необходимые меры предосторожности и будьте предельно
  • Страница 53 из 99
    РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ Управляемость снегохода и комфортность езды зависят от регулировок подвески. Выбор параметров регулировки зависит от массы груза, веса водителя, личных предпочтений, скорости движения и состояния трассы. ТИП ЗАДНЕЙ ПОДВЕСКИ МОДЕЛЬ ТИП PPS 120 Rave 600 RS X Регулируемая подвеска
  • Страница 54 из 99
    РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во избежание травм не пытайтесь поднять тяжёлый снегоход в одиночку. Пользуйтесь подъёмным устройством. Перед началом регулировок убедитесь, что подъёмное устройство стоит устойчиво и надёжно закреплено. РЕГУЛИРОВКА ДЕМПФИРУЮЩЕЙ СПОСОБНОСТИ АМОРТИЗАТОРА На
  • Страница 55 из 99
    РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ Для увеличения демпфирующей способности амортизатора при низкой скорости сжатия поворачивайте регулировочный элемент [1] по часовой стрелке. Для увеличения демпфирующей способности амортизатора при высокой скорости сжатия поворачивайте гайку [2] красного цвета по часовой
  • Страница 56 из 99
    РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ Ленточный ограничитель — перераспределение нагрузки Пружины передней подвески — управляемость – – ОСТОРОЖНО После регулировки ленточного ограничителя необходимо отрегулировать натяжение гусеницы. Регулировка ленточного ограничителя ЛЕНТОЧНЫЙ ОГРАНИЧИТЕЛЬ — ПЕРЕРАСПРЕДЕЛЕНИЕ
  • Страница 57 из 99
    РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ Демпфирующая способность амортизаторов передней подвески Регулировка демпфирующей способности при ходе сжатия/отбоя mmo2 008 -003 -038_a Передние амортизаторы на данной модели обеспечивают возможность регулировки демпфирующей способности амортизатора при ходах сжатия/отбоя.
  • Страница 58 из 99
    РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ Рекомендации по регулировке подвески ПРОБЛЕМА МЕТОД УСТРАНЕНИЯ «Рысканье» передней подвески Проверьте положение лыж и угол развала. Обратитесь к дилеру Lynx. Уменьшите давление лыж на опорную поверхность. – Уменьшите преднатяг пружин передней подвески. – Увеличьте преднатяг
  • Страница 59 из 99
    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ДВИГАТЕЛЬ ПРОВОРАЧИВАЕТСЯ СТАРТЕРОМ, НО НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ 1. Выключатель двигателя установлен в положение «OFF» (ВЫКЛЮЧЕНО) или отсоединён шнур безопасности. – Установите выключатель двигателя в положение «ON» (ВКЛЮЧЕНО) и установите колпачок шнура безопасности на
  • Страница 60 из 99
    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПОТЕРЯ МОЩНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ/СНЕГОХОД НЕ РАЗВИВАЕТ МАКСИМАЛЬНУЮ СКОРОСТЬ (продолжение) 6. Не отрегулирована гусеница. – См. «ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ». Если требуется, обратитесь к авторизованному дилеру Lynx. ХЛОПКИ В СИСТЕМЕ ВЫПУСКА 1. Неисправна свеча зажигания (нагар). –
  • Страница 61 из 99
    СИСТЕМА МОНИТОРИНГА Сигнальные лампы, предупреждающие сообщения и звуковые сигналы Сигнальные лампы служат для информирования о возникших неисправностях и о состоянии различных систем снегохода. mmo2007-009-066_c 1. Информационный дисплей mmo2008-003-024_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ
  • Страница 62 из 99
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИМЕЧАНИЕ: Компания BRP, придерживающаяся политики постоянного обновления и совершенствования своей продукции, оставляет за собой право на изменение технических характеристик, конструкции, дизайна и комплектации выпускаемой ею продукции без обязательства произвести
  • Страница 63 из 99
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ RAVE 600RS ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ Мощность системы электроснабжения, Вт (при об/мин) Фара (дальний/ближний свет) Мощность лампы заднего фонаря, Вт Свеча зажигания 360 (6000) 2 x 60/55 Вт (H4) 5/21 Тип NGK BR9ECS-5(2) Зазор, мм (0,5 ± 0,1) не регулируется
  • Страница 64 из 99
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Lynx RS 2011.indd 63 27.12.2010 17:08:03
  • Страница 65 из 99
    ПОСЛЕ ПРОБЕГА 10 МОТОЧАСОВ Снегоход нуждается в проведении контрольного осмотра после наработки первых 10 моточасов или после первых 500 километров пробега — в зависимости от того, что наступит раньше. Проведите осмотр у авторизованного дилера Lynx. Проведение контрольного осмотра очень важно — не
  • Страница 66 из 99
    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Техническое обслуживание компонентов и систем, не включённых в настоящий раздел, рекомендуем проводить у авторизованного дилера Lynx. Все операции ТО, если не оговорено особо, проводятся при выключенном, холодном двигателе. Во время проведения ТО
  • Страница 67 из 99
    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (ДВУХТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ) ПРИМЕЧАНИЕ: Регулярное проведение технического обслуживания в соответствии с регламентом не исключает необходимость проведения контрольного осмотра снегохода перед поездкой. КАЖДЫЕ 1500 КМ Замена масла в амортизаторах Т/А (разборных).
  • Страница 68 из 99
    ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА (МОДЕЛИ С ДВУХТАКТНЫМИ ДВИГАТЕЛЯМИ) Проверить состояние опор двигателя Проверить состояние и убедиться в отсутствии утечек в системе выпуска отработавших газов Затянуть указанным моментом винты или гайки крепления выпускного патрубка Заменить свечи
  • Страница 69 из 99
    ПОДГОТОВКА К ХРАНЕНИЮ Снегоход должен быть правильно подготовлен к хранению в летний период. Аналогичные меры следует предпринять и в зимний период, если не предполагается использовать снегоход в течение трёх месяцев или более. ПОДГОТОВКА К ХРАНЕНИЮ Очистите снегоход Добавьте в топливо
  • Страница 70 из 99
    ДВИГАТЕЛЬ Проверка предфильтра глушителя шума впуска воздуха Убедитесь, что предфильтр глушителя шума впуска воздуха правильно установлен и находится в хорошем состоянии, в противном случае замените его. Система выпуска Выхлопная труба глушителя должна располагаться по центру отверстия в нижнем
  • Страница 71 из 99
    СИСТЕМА ПРИВОДА Снятие и установка защитного кожуха ремня вариатора ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Запрещается пуск двигателя: – со снятым кожухом ремня вариатора и щитками; – с открытым или снятым капотом и/или боковыми панелями. ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять регулировки подвижных частей при работающем двигателе.
  • Страница 72 из 99
    СИСТЕМА ПРИВОДА Проверка уровня масла Установите снегоход на горизонтальную поверхность. Отверните контрольную пробку на левой стороне картера для проверки уровня масла. Уровень масла должен доходить до нижней части отверстия. mmo2 006 -005 -013_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — БАЧОК С ТОРМОЗНОЙ ЖИДКОСТЬЮ 1.
  • Страница 73 из 99
    СИСТЕМА ПРИВОДА Ремень вариатора Проверка ремня вариатора Проверьте состояние ремня вариатора на отсутствие трещин, потертостей или ненормального износа (неравномерный износ, односторонний износ, отсутствие внутренних зубцов, растрескивание текстильного корда). Причинами ненормального износа могут
  • Страница 74 из 99
    СИСТЕМА ПРИВОДА 6. Повторяйте до тех пор, пока не достигните правильного прогиба ремня. ПРИМЕЧАНИЕ: Для увеличения расстояния между половинками шкива поворачивайте установочный винт по часовой стрелке, для уменьшения расстояния — против часовой стрелки. 7. Закончив регулировку ремня вариатора,
  • Страница 75 из 99
    СИСТЕМА ПРИВОДА mmr200 9-133-0 03_a СЧИТЫВАНИЕ ЗНАЧЕНИЯ НАГРУЗКИ 1. Верхнее кольцо 7. Полученное значение должно соответствовать данным, приведённым в расположенной ниже таблице. РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЯ ВАРИАТОРА Установка прогиба, мм 27—37 Полученное значение нагрузки, кг 11,3 mmo2 008 -003
  • Страница 76 из 99
    СИСТЕМА ПРИВОДА Конструкция ведущего шкива вариатора позволяет согласовать работу вариатора с характеристиками двигателя, чтобы он мог развивать максимальную мощность в широком диапазоне скоростей. Калибровочными винтами необходимо добиться того, чтобы фактическая максимальная частота вращения
  • Страница 77 из 99
    СИСТЕМА ПРИВОДА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ЗАПРЕЩАЕТСЯ допускать работу двигателя: – со снятыми защитными ограждениями и кожухом ремня вариатора; – при открытом или снятом капоте или боковых панелях. ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять какиелибо регулировки движущихся частей при работающем двигателе. Состояние гусеницы
  • Страница 78 из 99
    СИСТЕМА ПРИВОДА ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ НАТЯЖЕНИЯ ГУСЕНИЦЫ Typ11 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Регулировочный болт 2. Отпущенный болт – ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Верхнее кольцо установлено в положение, соответствующее усилию 7,3 кг 2. Нажимайте на верхнюю часть инструмента, пока она не войдёт в соприкосновение с
  • Страница 79 из 99
    СИСТЕМА ПРИВОДА Пустите двигатель и слегка нажмите на рычаг дроссельной заслонки, чтобы гусеничная лента начала медленно вращаться. Длительность работы гусеницы в таком режиме не должна превышать 15—20 секунд. Проверьте симметричность положения гусеницы относительно накладок полозьев: расстояние
  • Страница 80 из 99
    ЗАДНЯЯ ПОДВЕСКА Состояние задней подвески Осмотрите все компоненты подвески, включая накладки опорных полозьев, пружины, катки и другие детали. ПРИМЕЧАНИЕ: При движении снегохода по снежному покрову снег играет роль смазки и охладителя поверхности скольжения. Продолжительное движение снегохода по
  • Страница 81 из 99
    РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ И ПЕРЕДНЯЯ ПОДВЕСКА Визуально проверьте затяжку крепёжных элементов рулевого управления и передней подвески (шаровые опоры и шаровые шарниры рычагов и тяг рулевого привода, болты шарнирного крепления, болты крепления лыж и цапф лыж, и т. д.). При необходимости обратитесь к дилеру
  • Страница 82 из 99
    ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ Снятие/установка свечи зажигания Снятие 1. Снимите левую боковую панель, см. раздел «КОРПУС». 2. Снимите кожух ремня, как описано в главе «СНЯТИЕ ЗАЩИТНОГО КОЖУХА РЕМНЯ ВАРИАТОРА». 3. Осторожно потянув за наконечник, отсоедините высоковольтный провод от свечи зажигания. 4.
  • Страница 83 из 99
    ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ mmo2 008 -008 -028_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПРАВАЯ СТОРОНА МОТОРНОГО ОТСЕКА 1. Главный предохранитель 5 А ДВИГАТЕЛИ 593 Ручной стартер mmo2 007 -009 -017_a ПРАВАЯ СТОРОНА МОТОРНОГО ОТСЕКА 1. Предохранитель фары 15 А (КРАСНООРАНЖЕВЫЙ провод) 2. Предохранитель аксессуаров 15 А
  • Страница 84 из 99
    КОРПУС/РАМА Чистка и защитная смазка Очистите снегоход от грязи и следов ржавчины. Для чистки снегохода пользуйтесь только фланелевой (или аналогичной) тканью. ! ОСТОРОЖНО Мягкая фланелевая ткань не оставляет царапин на обрабатываемых поверхностях. Пользуйтесь фланелью для протирки ветрового стекла
  • Страница 85 из 99
    КОРПУС/РАМА Осторожно потяните многофункциональный центр и отведите его в сторону. Выньте лампу и замените её. Установите в обратной последовательности. mmo2 007 -009 -064_a mmo2 007 -009 -062_a Разъедините разъём перегоревшей лампы. Снимите резиновый чехол. ИЗВЛЕКИТЕ И ЗАМЕНИТЕ ЛАМПУ Замена лампы
  • Страница 86 из 99
    ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Авторизованный дилер Lynx должен проверить систему сма зки и топливную систему снегохода в соответствии с указания м и р а з д е л а « Т Е Х Н И Ч Е С КО Е ОБСЛУЖИВАНИЕ». Хранение Снегоход должен быть правильно подготовлен к хранению в летний
  • Страница 87 из 99
    Lynx RS 2011.indd 86 27.12.2010 17:08:03
  • Страница 88 из 99
    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Lynx RS 2011.indd 87 27.12.2010 17:08:03
  • Страница 89 из 99
    УСЛОВИЯ ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ Модель 600 RS сконструирована для использования в соревнованиях по снежному кроссу и двигатель не будет работать надёжно при эксплуатации в обычном режиме, так как условия езды по трассе для соревнований по снежному кроссу сильно отличаются от обычных
  • Страница 90 из 99
    МЕЖДУНАРОДНАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ КОМПАНИИ BRP FINLAND OY НА СНЕГОХОДЫ 2011 LYNX® 1) ПРЕДМЕТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Компания BRP Finland Oy (далее BRP) гарантирует отсутствие дефектов материалов и производственных дефектов в снегоходах 2011 Lynx в течение срока, указанного ниже. На подлинные
  • Страница 91 из 99
    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 6) ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Ни при каких обстоятельствах данные гарантийные обязательства не распространяются на нижеследующие случаи: – Естественный износ узлов и деталей; – Периодическое обслуживание, настройки и регулировки; – Повреждения, связанные с
  • Страница 92 из 99
    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 9) ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ a) Споры и разногласия, возникшие в связи с применением данных ограниченных гарантийных обязательств, компания BRP предлагает разрешать на уровне дилера. Рекомендуем обсудить проблему с менеджером или владельцем компании-дилера. b) Если требуется
  • Страница 93 из 99
    ГАРАНТИЯ ПРАВ ЛИЧНОСТИ/ОТКАЗ ОТ УСЛУГ Мы хотели бы проинформировать Вас, что Ваши данные будут использоваться исключительно в целях обеспечения безопасности и в гарантийных случаях. Иногда мы также используем данные наших клиентов для ознакомления с нашей продукцией и нашими предложениями. Если Вы
  • Страница 94 из 99
    ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА В случае изменения адреса или перемены владельца снегохода: – заполните бланк (см. след. стр.) и отправьте по указанному адресу; – обратитесь к дилеру или дистрибьютору Lynx . СКАНДИНАВСКИЕ И ЕВРОПЕЙСКИЕ СТРАНЫ: BRP FINLAND OY Service Department
  • Страница 95 из 99
    Lynx RS 2011.indd 94 27.12.2010 17:08:04
  • Страница 96 из 99
    Lynx RS 2011.indd 95 27.12.2010 17:08:04
  • Страница 97 из 99
    Lynx RS 2011.indd 96 27.12.2010 17:08:04
  • Страница 98 из 99
    СНЕГОХОД МОДЕЛЬ № ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (VIN) ДВИГАТЕЛЬ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (EIN) Владелец: СТРАНА Ф.И.О. ПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС УЛИЦА Дата продажи: Дата истечения гарантийного срока: ГОРОД № ДОМА № КВАРТИРЫ ГОД МЕСЯЦ ДЕНЬ ГОД МЕСЯЦ ДЕНЬ Заполняется дилером при продаже ШТАМП
  • Страница 99 из 99