Инструкция для Bombardier SKI-DOO Skandic SWT (2012), SKI-DOO Skandic WT (2012), Skandic SWT 2012, Skandic WT 2012

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Внимательно изучите настоящее Руководство.
Оно содержит важную информацию по безопасности.
Минимальный возраст водителя: 16 лет.
Берите данное Руководство с собой в каждую поездку.

Руководство по

эксплуатации

Меры безопасности

Устройство снегохода

Техническое обслуживание

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 129
    безопасности Руководство по Меры Устройство снегохода эксплуатации Техническое обслуживание ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Внимательно изучите настоящее Руководство. Оно содержит важную информацию по безопасности. Минимальный возраст водителя: 16 лет. Берите данное Руководство с собой в каждую поездку.
  • Страница 2 из 129
    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Несоблюдение инструкций и рекомендаций по мерам безопасности, которые содержатся в «Руководстве по эксплуатации», ДЕМОНСТРАЦИОННОМ ВИДЕОФИЛЬМЕ и на табличках, расположенных на корпусе снегохода, может привести к трагическим последствиям, не исключая получения травм, увечий и гибели
  • Страница 3 из 129
    ВВЕДЕНИЕ Поздравляем, Вы стали владельцем снегохода Ski-Doo ®. Вне зависимости от выбранной модели, снегоход обеспечивается гарантией Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) и поддержкой дилеров Ski-Doo, которые всегда готовы обеспечить Вас запасными частями, обслуживанием и аксессуарами. Дилер
  • Страница 4 из 129
    ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ ...................................................................................................................... 1 Прежде чем начать движение ..................................................................................................1 Предупреждения
  • Страница 5 из 129
    ОГЛАВЛЕНИЕ СИСТЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВА................................................................................... 46 Рекомендуемое топливо .........................................................................................................46 Заправка топливом
  • Страница 6 из 129
    ОГЛАВЛЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДА ................................................... 90 Табличка с данными снегохода ..............................................................................................90 Идентификационный номер снегохода (VIN)
  • Страница 7 из 129
    ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
  • Страница 8 из 129
    ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Избегайте отравления угарным газом Отработавшие газы всех двигателей содержат оксид углерода (угарный газ), который, в определённых, условиях может представлять смертельную опасность. Вдыхание угарного газа может стать причиной появления головной боли, головокружения,
  • Страница 9 из 129
    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ Несоблюдение следующих инструкций может стать причиной получения СЕРЬЁЗНЫЙ ТРАВМ И ДАЖЕ ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА: – Контрольный осмотр перед выездом должен быть выполнен ДО ТОГО, как Вы запустите двигатель. – Перед пуском двигателя проверьте плавность работы механизма
  • Страница 10 из 129
    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ – Изучите требования местного законодательства. Правила эксплуатации и контроля безопасного состояния снегоходов регулируются законами и постановлениями федеральных, региональных и местных органов власти. Владелец снегохода обязан знать и соблюдать эти законы и
  • Страница 11 из 129
    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ – Дальние поездки на снегоходе в одиночку небезопасны. Вы можете израсходовать весь запас топлива, попасть в аварию или повредить свой снегоход. Помните, что снегоход за полчаса проходит большее расстояние, чем Вы способны покрыть за целый день, передвигаясь
  • Страница 12 из 129
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Водитель, отвечающий за безопасность пассажиров, должен предварительно разъяснить им основные правила поведения при езде на снегоходе. Вы отвечаете за исправное состояние своего снегохода, за предварительный инструктаж и безопасность тех, кто допущен Вами к самостоятельному
  • Страница 13 из 129
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Контрольный лист проведения осмотра перед выездом УЗЕЛ, СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯ Корпус, сиденье, подножки, воздушный фильтр, осветительные и контрольные приборы, органы управления Проверить состояние и очистить от снега и льда. Лыжи и рулевое управление Проверить свободу перемещения
  • Страница 14 из 129
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Вождение Экипировка При поездках на снегоходе необходимо надевать соответствующую экипировку. Надевайте удобную, не тесную одежду. Перед поездкой уточните прогноз погоды. Оденьтесь в расчёте на самую низкую температуру воздуха, которая даётся в прогнозе. Помните о важности
  • Страница 15 из 129
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Управление снегоходом полусидя При этой посадке туловище водителя приподнято на полусогнутых ногах, ступни ног перенесены назад и опираются на площадки примерно под центром тяжести тела. Используя эту посадку, следует остерегаться резких торможений снегохода. mmo2 008 -003
  • Страница 16 из 129
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во время движения снегоход а п а с с а ж и р (- ы) д о л ж е н с и д е т ь н а с в о ём м ес т е, о пи р а я с ь н о гами о подножки и держась руками за поручни или лямки. Соблюдайте это простое правило, и риск падения пассажира будет сведён к минимуму. Если Вы
  • Страница 17 из 129
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Движение по неподготовленным трассам щихся деталей гусеничного движителя может стать причиной получения травм. При отсутствии свежевыпавшего снега неподготовленная трасса может напоминать профиль стиральной доски. Вам также будут встречаться сугробы. Движение по
  • Страница 18 из 129
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ гообразной траектории соответствующим образом изменяйте свою посадку на снегоходе. Преодоление подъёма второго типа может вызвать затруднения. Примите положение «стоя» и предварительно разгоните снегоход на горизонтальном участке пути. При въезде на подъём уменьшите подачу
  • Страница 19 из 129
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Совершая поездки в горах, Вы должны всегда иметь при себе лопату для снега, лавинный щуп и лавинный маяк. Мы рекомендуем всем водителям, совершающим поездки в горах, пройти курс лавинной подготовки, чтобы получить необходимые навыки и научиться правильно использовать
  • Страница 20 из 129
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Выполнение прыжков на снегоходе является опасным упражнением. Если Вы неожиданно попали на естественный трамплин и оказались в воздухе, привстаньте на ногах и отклонитесь назад, чтобы придать снегоходу наклон назад и приподнять лыжи. Удерживайте руль в положении,
  • Страница 21 из 129
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ ники поездки должны знать предложенный маршрут движения и конечный пункт назначения. Убедитесь в наличии всех необходимых инструментов, запасных частей и достаточного количества топлива и моторного масла. Никогда не обгоняйте на трассе лидера группы, а также другие снегоходы,
  • Страница 22 из 129
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Понимая важность вклада, который владельцы снегоходов могут внести в охрану окружающей среды, мы проводим кампанию под лозунгом «Бережное отношение к природе». Эта компания нацелена не только на то, чтобы снизить ущерб природе от гусениц снегоходов. Цель её гораздо шире и
  • Страница 23 из 129
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ Навесные ярлыки СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ: СЕРТИФИКАТ EPA NER (НОРМАЛИЗОВАННЫЙ ПОКАЗАТЕЛЬ ВЫБРОСА) ПО ШКАЛЕ ОТ 0 ДО 10 (0 — САМЫЙ ЧИСТЫЙ ВЫХЛОП) *ПРИ ПРОДАЖЕ ТАБЛИЧКА НЕ СНИМАЕТСЯ vmo20 06-0 05-009 _en ТИПОВОЙ ВАРИАНТ Предупреждающие таблички Приведённые ниже предупреждающие
  • Страница 24 из 129
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ mmo2 011 -007 -006_b mmo2 009 -004 -006_b ТИПОВОЙ ВАРИАНТ mmo2 011 -007 -009_a 22 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
  • Страница 25 из 129
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Снегоход предназначен для движения одного (1) водителя и перевозки такого количества пассажиров, которое предусмотрено количеством установленных сидений с ремнями или поручнями (отвечающих требованиям стандартов SSCC). При перевозке
  • Страница 26 из 129
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ● Не сидите на этой поверхности. ● Не перевозите груз непосредственно на этой поверхности. ● Всегда используйте багажник BRP для перевозки груза. При работе двигателя данный кожух должен быть установлен на место. 516 004 961 ТАБЛИЧКА 6 516
  • Страница 27 из 129
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ НЕ ОТКРЫВАТЬ, ПОКА ДВИГАТЕЛЬ ГОРЯЧИЙ mmo2 008 -003 -007 ТАБЛИЧКА 14 516 003 919 НА ЗАЩИТНОМ КОЖУХЕ ШКИВА ВАРИАТОРА 516 004 266 ТАБЛИЧКА 11 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ОСТОРОЖНО МОТОРНОЕ МАСЛО И НЕКОТОРЫЕ КОМПОНЕНТЫ В МОТОРНОМ ОТСЕКЕ МОГУТ БЫТЬ ОЧЕНЬ ГОРЯЧИМИ. НЕПОСРЕДСТВЕННЫЙ КОНТАКТ С
  • Страница 28 из 129
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ Таблички соответствия Табличка соответствия EPA Таблички с технической информацией mmo2 011 -007 -010_b 516 005 052 В МОТОРНОМ ОТСЕКЕ Снегоход соответствует требованиям National Park Service BAT 516 004 517 B mmo2 011 -007 -009_c НА ТУННЕЛЕ — ТОЛЬКО НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Страница 29 из 129
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ ВАЖНО Двигатель снегохода сконструирован и прошел эксплуатационные испытания с использованием масел BRP XPSTM mineral 2-stroke oil (293 600 118) и BRP XPSTM Synthetic Blend 2-stroke oil (293 600 101). Компания BRP настоятельно рекомендует на протяжении всего срока
  • Страница 30 из 129
  • Страница 31 из 129
    ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
  • Страница 32 из 129
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Ваша модель снегохода может не располагать некоторыми функциональными возможностями или их наличие может определяться наличием установленного дополнительного оборудования. mmo2 011 -007 -005_a mmo2 011 -007 -006_a 30
  • Страница 33 из 129
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 1) Руль Руль предназначен для управления курсом снегохода. Когда Вы поворачиваете руль вправо или влево, в ту же сторону поворачиваются и лыжи, соответственно, поворачивая Вашу машину. Нажатие на рычаг вк лючает тормозной механизм. При отпускании рычаг
  • Страница 34 из 129
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перед началом движения убедитесь, что стояночный тормоз отключён. При движении снегохода и длительном нажатии на рычаг тормоза возможно повреждение тормозной системы, потеря тормозного эффекта и/или возгорание. Включение стояночного тормоза
  • Страница 35 из 129
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 011 -004 -100_a КОЛПАЧОК ШНУРА БЕЗОПАСНОСТИ 1. Отсутствие загрязнений и снега Цифровая кодируемая противоугонная система (DESS) Ваш авторизованный дилер Ski-Doo может запрограммировать систему DESS вашего снегохода для работы с 8-ю различными ключами
  • Страница 36 из 129
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Кнопка пуска двигателя Нажмите кнопку, чтобы запустить двигатель. Подробно процедура пуска описана в главе «ПУСК ДВИГАТЕЛЯ» раздела «УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ». Переключатель света фары Для выбора ДАЛЬНЕГО или БЛИЖНЕГО света фары нажмите переключатель.
  • Страница 37 из 129
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Чтобы снять комплект инструментов с защитного кожуха шкива, отстегните петлю с нижней части кожуха и извлеките футляр с инструментами вперёд. mmo2 009 -004 -013_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Направляющая багажника mmo2 008 -003 -061_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Возимый
  • Страница 38 из 129
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 1) Спидометр 3) Цифровой дисплей Отображает скорость движения снегохода в километрах или милях в час в зависимости от выбранной установки. mmo2 008 -003 -013_h 1. Цифровой дисплей ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ mmo2 008 -003 -014 ЛЕВАЯ ЧАСТЬ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА 2)
  • Страница 39 из 129
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Описание сигнальных ламп приведено в таблице. Для получения более подробной информации о сигнальных лампах см. раздел «СИСТЕМА МОНИТОРИНГА». СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА (-Ы) ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ Четыре коротких звуковых сигнала каждые 5 минут — ОПИСАНИЕ Двухтактные
  • Страница 40 из 129
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Функциональные возможности информационного центра ПАРАМЕТРЫ, ОТОБРАЖАЕМЫЕ НА ЦИФРОВОМ ДИСПЛЕЕ Функции WT 550F WT 600 HO E-TEC WT 600 ACE SWT 600 HO E-TEC SWT 600 ACE A) Одометр X X X X X B) Счётчик пробега за поездку «A» или «B» N.A. X X X X C) Счётчик
  • Страница 41 из 129
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 008 -003 -013_j C) Счётчик моточасов При включённом электрооборудовании этот счётчик регистрирует наработку двигателя с момента последнего сброса показаний. Для выбора режима счётчика моточасов (HrTRIP) нажмите кнопку SET (S). mmo2 008 -003 -020_a
  • Страница 42 из 129
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Установка пассажирского сиденья 1. Расположите пассажирское сиденье над крышкой багажного отделения. 2. Слегка наклоните пассажирское сиденье вперёд, вставьте крючки в пазы крышки багажного отделения. mmo2 011 -007 -007_b 1. Поручень пассажирского сиденья
  • Страница 43 из 129
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Ба г а ж н о е о тд е л е н и е д о л ж н о быть надёжно закрыто. Не оставл я й т е в б а г а ж н о м о тд е л е н и и о с т р ы е, т я жё лы е и л и х ру п к и е предметы. Чтобы открыть крышку, необходимо потянуть и удерживать резиновый
  • Страница 44 из 129
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Сцепное устройство J-типа (модели для Европейского рынка) Присоединение к сцепному устройству mmo2 009 -004 -038_a 1. Резиновые фиксаторы mmo2 011 -007 -012_a 1. Проволочный фиксатор 2. Предохранительная защёлка 1. Извлеките проволочный фиксатор. 2.
  • Страница 45 из 129
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 011 -006 -100_a mmo2 009 -004 -040_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Резиновые фиксаторы ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Крюк консоли 2. Паз консоли 3. Центральные фиксаторы панели 3. Вставьте задний выступ в паз консоли. 2. Поднимите заднюю часть панели, чтобы вывести
  • Страница 46 из 129
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 009 -004 -045_a 1. Фиксатор 3. Нажмите и удерживайте фиксатор, затем потяните панель вверх и назад. mmo2 011 -007 -004_a 1. Выступ 2. Паз 5. Закройте фиксатор, повернув его на ¼ оборота по часовой стрелке. 24) Защитный кожух ремня вариатора Снятие
  • Страница 47 из 129
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Поднимите кожух за его заднюю часть и, повернув наружу, извлеките из передних выступов. Установка защитного кожуха ремня вариатора При установке кожуха обратите внимание на то, чтобы его вырез был обращён вперёд. Поместите передний левый вырез кожуха над
  • Страница 48 из 129
    СИСТЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВА Рекомендуемое топливо Заправка топливом Пользуйтесь стандартным неэтилированным бензином, который продаётся на автозаправочных станциях, или топливом с кислородными добавками, содержащим не более 10% этилового или метилового спирта. Октановое число используемого бензина
  • Страница 49 из 129
    РЕКОМЕНДУЕМОЕ ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО (550F И 600 HO E-TEC) Рекомендуемое инжекционное масло РЕКОМЕНДУЕМОЕ ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО ДВИГАТЕЛИ XPS INJECTION OIL (P/N 293 600 117) XPS SYNTHETIC BLEND 2-STROKE OIL (P/N 293 600 100) XPS SYNTHETIC 2-STROKE OIL (P/N 293 600 132) 550F 600 HO E-TEC ВНИМАНИЕ Двигатель
  • Страница 50 из 129
    ОБКАТКА СНЕГОХОДА Эксплуатация в период обкатки Снегоход требует обкатки в течение 10 моточасов или 500 км пробега. После обкатки необходимо выполнить контрольный осмотр снегохода у авторизованного дилера Ski-Doo. См. раздел «ИНФОРМАЦИЯ О ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ». Двигатель В течение периода
  • Страница 51 из 129
    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Пуск двигателя Последовательность действий 1. Задействуйте стояночный тормоз. 2. Ещё раз проверьте работу рычага дроссельной заслонки. 3. Наденьте шлем. 4. Убедитесь, что колпачок шнура безопасности установлен на выключатель и закрепите свободный конец шнура безопасности на
  • Страница 52 из 129
    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ mmo2 008 -005 -007 3. Другой конец шнура привяжите к пусковому зажиму, который входит в комплект инструментов. mmo2 008 -005 -014_a 6. Резко дёрните за пусковой шнур так, чтобы он размотался и в конце соскочил с ведущего шкива. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ После аварийного пуска не
  • Страница 53 из 129
    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ Если после нажатия р ыч а г а д р о с с е л ьн о й з а с л о н к и снегоход не пришёл в движение, з а гл у ш и т е д в и г а т е л ь , с н и м и т е к о л п ач о к ш н у р а б е з о п а с н о с т и с выключателя и выполните следующее: – П р о в е р ьт е , н е з а с
  • Страница 54 из 129
    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 4. Плавно нажмите на рычаг дроссельной заслонки. ПРИМЕЧАНИЕ: Переключение с 1-й передачи на 2-ую возможно только при скорости движения снегохода не более 20 км/ч. Перед переключением передачи следует отпустить рычаг дроссельной заслонки. Остановка двигателя Отпустите рычаг
  • Страница 55 из 129
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Настройка задней подвески Ре г ул и р о в к а п о д в е с к и м о ж е т влиять на управляемос ть сне гохода. Уделите время для ознакомления с поведением снегохода после выполнения регулировки подвески. Управляемость и плавность хода Вашего снегохода
  • Страница 56 из 129
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА ДЕЙСТВИЕ РЕЗУЛЬТАТ ДЕЙСТВИЕ Уменьшение давления лыж при ускорении Увеличение длины ленточных ограничителей Увеличение хода центральной пружины Улучшение демпфирования неровностей Уменьшение длины ленточных ограничителей РЕЗУЛЬТАТ Задняя подвеска становится более жёсткой
  • Страница 57 из 129
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА Расстояние «С», мм ПРИЧИНА, РЕШЕНИЕ 50—75 Регулировка не требуется более 75 Регулировка слишком мягкая. Увеличить предварительное натяжение менее 50 Регулировка слишком жёсткая. Уменьшить предварительное натяжение ПРИМЕЧАНИЕ: Если указанные значения недостижимы с
  • Страница 58 из 129
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА Регулировка предварительного натяжения пружины удлинителя подвески Регулировка предварительного натяжения пружины удлинителя подвески оказывает влияние на способность снегохода двигаться задним ходом и определяет плотность прилегания гусеницы к опорной поверхности.
  • Страница 59 из 129
    НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СНЕГОХОДА mmo2 010 -007 -025_a mmo2 010 -007 -024_a ПЕРЕМЕЩЕНИЕ УДЛИНИТЕЛЯ ЧАСТИЧНО ОГРАНИЧЕНО 1. Нижний ограничитель 2. Регулировочный кулачок ПЕРЕМЕЩЕНИЕ УДЛИНИТЕЛЯ ПОЛНОСТЬЮ ОГРАНИЧЕНО 1. Регулировочный кулачок 2. Верхний ограничитель Влияние регулировки подвески на поведение
  • Страница 60 из 129
    ТРАНСПОРТИРОВКА СНЕГОХОДА Проверьте плотность затяжки крышек масляного резервуара и топливного бака. Трейлер с наклоняемой платформой, на котором Вы собираетесь перевозить свою машину, необходимо оборудовать подъёмным механизмом. Каким бы простым делом это не казалось, не загоняйте снегоход на
  • Страница 61 из 129
    ИНФОРМАЦИЯ О ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ
  • Страница 62 из 129
    КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ Снегоход нуждается в проведении контрольного осмотра после наработки первых 10 моточасов (или после первых 500 километров пробега — в зависимости от того, что наступит раньше). Проведите осмотр у авторизованного дилера Ski-Doo. Проведение контрольного
  • Страница 63 из 129
    КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ (600 HO E-TEC) Проверить состояние опор двигателя Проверить состояние системы выпуска отработавших газов и убедиться в отсутствии утечек Затянуть болты крепления выпускного коллектора указанным моментом Проверить
  • Страница 64 из 129
    КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР СНЕГОХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ (600 ACE) Проверить состояние уплотнений и прокладок двигателя Проверить состояние системы выпуска отработавших газов и убедиться в отсутствии утечек Проверить состояние всех термозащитных кожухов Проверить
  • Страница 65 из 129
    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Проведение регулярного технического обслуживания снегохода является очень важным фактором для поддержания его в технически исправном и безопасном для эксплуатации состоянии. Своевременное проведение технического обслуживания снегохода является областью
  • Страница 66 из 129
    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 600 HO E-TEC КАЖДЫЕ 3000 КМ ИЛИ 1 ГОД (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ) Проверить состояние термозащитных кожухов Проверить состояние резиновых опор двигателя Проверить состояние системы выпуска отработавших газов и убедиться в отсутствии утечек
  • Страница 67 из 129
    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 600 ACE КАЖДЫЕ 3000 КМ ИЛИ 1 ГОД (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ) Проверить состояние термозащитных кожухов Осмотреть и очистить ведущий шкив вариатора Затянуть болт крепления ведущего шкива указанным моментом Очистить ведомый шкив вариатора Проверить
  • Страница 68 из 129
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ В настоящем разделе приведены указания для выполнения основных процедур технического обслуживания. Вы можете сами выполнять эти процедуры при наличии у Вас необходимых инструментов и квалификации механика. В противном случае Вам следует обратиться к
  • Страница 69 из 129
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Проверка уровня моторного масла ВНИМАНИЕ Проверяйте и, при необходимости, доводите до нормы уровень моторного масла каждые 10 моточасов пробег а. Не пере полняйте масляный бак. Эксплуатация снегохода с недостаточным или избыточным количеством м ас л а в с и с т
  • Страница 70 из 129
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОСТОРОЖНО Моторное масло может быть очень горячим. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Вы т и р а й т е н а с у хо в с е п о т е к и масла с корпуса снегохода. Масло является продуктом, опасным в пожарном отношении. Система выпуска отработавших газов Проверка системы выпуска
  • Страница 71 из 129
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Пользуйтесь тормозной жидкостью DOT 4 из герметичной упаковки. Во избежание серьёзного повреж дения тормозной системы запрещается использование тормозных жидкостей, не рекомендуемых типов, так же запрещается смешивать разные типы жидкости для
  • Страница 72 из 129
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Масло для коробки передач Рекомендуемое масло для коробки передач РЕКОМЕНДУЕМОЕ МАСЛО ДЛЯ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ XPS SYNTHETIC CHAINCASE OIL (P/N 413 803 300) ВНИМАНИЕ Коробка пере дач сконс труирована и прошла эксплуатационные испытания с исп о л ь з о в а н и е м м а
  • Страница 73 из 129
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Ремень вариатора Проверка ремня вариатора Осмотрите ремень вариатора. Ремень не должен иметь трещин, потёртостей, признаков ненормального износа (неравномерный или односторонний износ, отсутствие внутренних зубцов, разрывы нитей армирующего корда и т. д.).
  • Страница 74 из 129
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 5. Если установлен новый ремень, произведите регулировку ремня по высоте. См. «РЕГУЛИРОВКА РЕМНЯ ПО ВЫСОТЕ». 6. Установите защитный кожух ремня вариатора и закройте боковую панель. См. «ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ». Регулировка ремня вариатора по
  • Страница 75 из 129
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Включение передачи заднего хода ПРИМЕЧАНИЕ: Если внешняя поверхность ремня находится слишком высоко над краем ведомого шкива, передача заднего хода может не включаться или её включение может быть затруднено. Если включение передачи заднего хода не происходит
  • Страница 76 из 129
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ щается полностью отворачивать контргайку. Установите все 3 регулировочных болта в одинаковое положение. После регулировки затяните контргайки крутящим моментом (10 ± 2) Н•м. ВНИМАНИЕ Запрещается полностью вынимать ка либровочный болт во избежание выпадения
  • Страница 77 из 129
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во избежание серьёзных травм и увечий: – НЕ СТОЙТЕ позади или рядом с вращающейся гусеницей; – если есть необходимость в проворачивании г усеницы, устанавливайте заднюю часть снегохода на опору с широким основанием и отражательным щитком; –
  • Страница 78 из 129
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ mmr200 9-133-0 03_a СЧИТЫВАНИЕ ЗНАЧЕНИЯ НАГРУЗКИ 1. Верхнее кольцо 10. Полученное значение должно соответствовать данным, приведённым в расположенной ниже таблице. mmr200 8-048-0 08_a РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ГУСЕНИЦЫ ВЕЛИЧИНА ПРОГИБА, мм 40—50 ПОЛУЧЕННОЕ ЗНАЧЕНИЕ
  • Страница 79 из 129
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Центровка гусеничной ленты ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перед проверкой положения г усеницы убедитесь в отсутствии в ней посторонних пре дметов, которые мог у т вылететь при вк лючении двигателя. Следите, ч т о бы ру к и, н о г и, и н с т рум е н т или одеж да не оказались
  • Страница 80 из 129
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 1 2 A05F0EB ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Контргайка 2. Болт крепления направляющего катка 6. Пустите двигатель и на малой скорости движения гусеничной ленты проверьте симметричность её положения относительно опорных полозьев. 7. Опустите снегоход на опорную поверхность. 8.
  • Страница 81 из 129
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Запрещается использовать предохранитель с более высоким номиналом. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ mmo2 010 -007 -014_a ЛЕВАЯ СТОРОНА 1. Пресс-маслёнка 2. Рулевой рычаг Лыжи Состояние лыж и коньков Проверьте состояние лыж и твёрдосплавных коньков. При обнаружении
  • Страница 82 из 129
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ mmo2 009 -004 -036_b ПОТЯНИТЕ, ЧТОБЫ СНЯТЬ mmo2 007 -009 -061_a 1. Защёлки 2. Осторожно потяните многофункциональный центр и отведите его в сторону. mmo2 009 -004 -037_a 1. Блок предохранителей Установите обивк у на место, зацепив за алюминиевый выступ. Световые
  • Страница 83 из 129
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Замена лампы заднего фонаря 1. Аккуратно, одновременно потянув с обеих сторон за края, снимите корпус заднего фонаря. Если задний фонарь неосторожно переместить в сторону, пластиковые фиксаторы могут сломаться. При снятии заднего фонаря избегайте боковых
  • Страница 84 из 129
    УХОД ЗА СНЕГОХОДОМ Заключительные операции после поездки Удалите снег и лёд с задней и передней подвески, гусеницы, рулевого привода и лыж. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не вставайте перед снегоходом, а так же не производите никаких действий с гусеницей или задней подвеской, не убедившись, что колпачок шнура бе
  • Страница 85 из 129
    ХРАНЕНИЕ Если снегоход предполагается вывести из эксплуатации более чем на три месяца (например, летом), то необходимо подготовить его к хранению. ХРАНЕНИЕ Очистите снегоход. Защитите систему подачи топлива, добавив в топливо рекомендованный стабилизатор. Следуйте указаниям производителя препарата.
  • Страница 86 из 129
    ХРАНЕНИЕ 9. Установите свечи зажигания и первичный глушитель впуска воздуха на место. Подготовка двигателя к хранению (E-TEC) mmr200 8-010-0 04_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ Шаг 1: Поднимите фиксатор Шаг 2: Поверните адаптер Шаг 3: Вытянуть 4.5 Нажмите фиксатор крепления первичного глушителя впуска воздуха и
  • Страница 87 из 129
    ХРАНЕНИЕ mmr2009-004-003 5. Отпустите переключатель и кнопку при появлении на дисплее надписи «PUSH S». 6. Снова нажмите и удерживайте в течение 2—3 секунд кнопку SET (S). При инициализации режима консервации на дисплее появится надпись «OIL». mmr2009-004-004 Во время цикла смазки двигателя ничего
  • Страница 88 из 129
    ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА (550F) Проверить состояние резиновых опор двигателя Проверить состояние системы выпуска отработавших газов и убедиться в отсутствии утечек Проверить состояние сальника коленчатого вала со стороны PTO Проверить состояние топливопроводов и соединений
  • Страница 89 из 129
    ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА (600 HO E-TEC) Проверить состояние резиновых опор двигателя Проверить состояние системы выпуска отработавших газов и убедиться в отсутствии утечек Проверить плотность охлаждающей жидкости Проверить состояние сальника коленчатого вала со стороны PTO
  • Страница 90 из 129
    ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА (600 ACE) Выполнить осмотр уплотнений и прокладок двигателей и убедиться в отсутствии утечек Проверить состояние системы выпуска отработавших газов и убедиться в отсутствии утечек Заменить моторное масло и фильтр Проверить плотность охлаждающей
  • Страница 91 из 129
    ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
  • Страница 92 из 129
    ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДА Табличка с данными снегохода Табличка с данными снегохода находится на правой стороне туннеля Идентификационный номер (VIN) Идентификационный номер снегохода (VIN) указан в табличке. (см. выше). Он также выбит на туннеле, рядом с табличкой. Номер модели год
  • Страница 93 из 129
    ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДА mmo2 007 -002 -007_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ДВИГАТЕЛЬ 600 HO E-TEC 1. Номер двигателя mmo2 011 -003 -003_a ДВИГАТЕЛЬ 600 ACE 1. Номер двигателя 91
  • Страница 94 из 129
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СИСТЕМА МОДЕЛИ ДВИГАТЕЛЬ 550F Тип двигателя Rotax® 552, воздушное охлаждение (вентилятор осевого типа), лепестковый клапан Количество цилиндров Рабочий объём 2 553,4 см³ Диаметр цилиндра 76 мм Ход поршня 61 мм Частота вращения коленчатого вала, при которой развивается
  • Страница 95 из 129
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СИСТЕМА ДВИГАТЕЛЬ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) МОДЕЛИ 600 HO E-TEC Охлаждающая жидкость 50% этиленгликоля /50% дистиллированной воды. Используйте готовую охлаждающую жидкость BRP или охлаждающую жидкость, предназначенную для использования в алюминиевых двигателях. Рекомендуемое топливо
  • Страница 96 из 129
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СИСТЕМА МОДЕЛИ СИСТЕМА ПРИВОДА ВСЕ МОДЕЛИ 550F 600 HO E-TEC Тип 600 ACE Ведущий шкив Включение eDrive (2500 ± 100) об/мин 600 HO E-TEC (3000 ± 100) об/мин 600 ACE (2200 ± 100) об/мин QRS WT 550F WT 600 HO E-TEC 8 WT 600 ACE 7 SWT 600 HO E-TEC 9 SWT 600 ACE Масло в коробке
  • Страница 97 из 129
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СИСТЕМА ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА Тормозная система Гидравлическая, REV-XPTM Тормозная жидкость DOT 4 ПОДВЕСКА ВСЕ МОДЕЛИ Передняя подвеска REV-XP Передний амортизатор Motion control Максимальный ход передней подвески Задняя подвеска Motion control Задний амортизатор HPG
  • Страница 98 из 129
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СИСТЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) Предохранители/ реле/конденсатор F1: Аккумуляторная батарея 30 A F2: Реле 2 катушка, кнопка запуска двигателя, информационный центр 5A F3: Звуковой сигнал (доп. оборудование) 10 A F4: Реле 2 питание (вентилятор системы охлаждения)
  • Страница 99 из 129
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СИСТЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) Реле Общая длина 600 ACE R1: Предохранители 3, 5 и 6, соединительный разъём R2: Предохранитель 8, 9 и 10 R3: Предохранитель 7 R4: Вентилятор системы охлаждения МАССА И РАЗМЕРЫ «Сухая» масса МОДЕЛИ ВСЕ МОДЕЛИ 550F 285 кг 600 ACE
  • Страница 100 из 129
  • Страница 101 из 129
    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
  • Страница 102 из 129
    УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СТАРТЕР НЕ РАБОТАЕТ 1. Выключатель двигателя установлен в положение «OFF» (выкл.) или колпачок шнура безопасности (ключ DESS) снят с контактного устройства. – Переведите выключатель двигателя в положение «ON» (вкл.) и установите колпачок шнура
  • Страница 103 из 129
    УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПОТЕРЯ МОЩНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) 7. Неисправность RAVE-клапанов (E-TEC). – Обратитесь к авторизованному дилеру Ski-Doo. РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ СОПРОВОЖДАЕТСЯ ХЛОПКАМИ В СИСТЕМЕ ВЫПУСКА 1. Перегрев двигателя. – См. пункт «ДВИГАТЕЛЬ ПЕРЕГРЕВАЕТСЯ». 2. Нарушен угол
  • Страница 104 из 129
    СИСТЕМА МОНИТОРИНГА Сигнальные лампы, сообщения, звуковые сигналы Сигнальные лампы сообщают Вам об обнаруженных неполадках или о текущем состоянии. mmo2 008 -003 -024_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ Сигнальная лампа может включаться как одна, так и в сочетании с другой лампой. Звуковые сигналы
  • Страница 105 из 129
    СИСТЕМА МОНИТОРИНГА ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые перечисленные ниже сигнальные лампы могут отсутствовать на некоторых моделях снегоходов. СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА (-Ы) ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ 4 коротких звуковых сигнала каждые 30 секунд Короткие сигналы, повторяющиеся с большой частотой ОПИСАНИЕ Двигатель перегревается,
  • Страница 106 из 129
    СИСТЕМА МОНИТОРИНГА СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА (-Ы) ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ 2 коротких звуковых сигнала DESS Два коротких звуковых сигнала, повторяющиеся с небольшой частотой Короткие сигналы, повторяющиеся с большой частотой ОПИСАНИЕ Верный ключ, снегоход готов к движению. Невозможно чтение ключа (ненадёжный
  • Страница 107 из 129
    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
  • Страница 108 из 129
    ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА, РОССИИ И ТУРЦИИ: 2012 SKI-DOO® СНЕГОХОДЫ 1) ПРЕДМЕТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Компания Bombardier Recreational Products Inc (далее BRP) гарантирует отсутствие дефектов материалов и производственных дефектов в снегоходах Ski-Doo 2012, проданных
  • Страница 109 из 129
    ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА, РОССИИ И ТУРЦИИ: СНЕГОХОДЫ SKI-DOO ® 2012 – повреждения, возникшие в результате демонтажа деталей, неправильного ремонта, обслуживания, внесения изменений или использования не рекомендованных или не одобренных к применению деталей или аксессуаров,
  • Страница 110 из 129
    ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА, РОССИИ И ТУРЦИИ: СНЕГОХОДЫ SKI-DOO ® 2012 – Снегоход Ski-Doo 2012 должен быть приобретён на территории стран ЕС, СНГ или Турции и лицами, постоянно проживающими в этих странах; и – снегоход Ski-Doo 2012 регулярно проходит техническое обслуживание в
  • Страница 111 из 129
    ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА, РОССИИ И ТУРЦИИ: СНЕГОХОДЫ SKI-DOO ® 2012 9) ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ Споры и разногласия, возникшие в связи с применением данных ограниченных гарантийных обязательств, компания BRP предлагает разрешать на уровне дилера. Рекомендуем обсудить проблему
  • Страница 112 из 129
  • Страница 113 из 129
    ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
  • Страница 114 из 129
    КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Мы хотели бы проинформировать Вас, что Ваши данные будут использоваться исключительно в целях обеспечения безопасности и в гарантийных случаях. В некоторых случаях мы используем адресные данные для оповещения потребителей о новых изделиях и услугах компании. Если Вы не
  • Страница 115 из 129
    ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА В случае изменения адреса или смены владельца снегохода заполните, и отправьте дилеру бланк, приведённый конце руководства. В случае перепродажи снегохода необходимо приложить документ, свидетельствующий о переуступке прав новому владельцу. Своевременное
  • Страница 116 из 129
  • Страница 117 из 129
    СЕРВИСНАЯ КНИЖКА
  • Страница 118 из 129
    Место для вклейки Гарантийного талона Ц Е З А Р Б О Ц Е З БРА О О Ц Е З БРА
  • Страница 119 из 129
    ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ Проведение регулярного и квалифицированного технического обслуживания транспортного средства является очень важным фактором для поддержания его в технически исправном и безопасном для эксплуатации состоянии. Периодически проверяйте техническое состояние
  • Страница 120 из 129
    ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ Техническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Дата: Пробег: Наработка: Дилер: Сервис-менеджер: Подпись: Рекомендации:    км моточасы Техническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Дата: Пробег: Наработка: Дилер:
  • Страница 121 из 129
    ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ Техническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Дата: Пробег: Наработка: Дилер: Сервис-менеджер: Подпись: Рекомендации:    км моточасы Техническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Дата: Пробег: Наработка: Дилер:
  • Страница 122 из 129
  • Страница 123 из 129
  • Страница 124 из 129
  • Страница 125 из 129
  • Страница 126 из 129
  • Страница 127 из 129
    ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО МОДЕЛЬ № ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (VIN) ДВИГАТЕЛЬ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (EIN) Владелец: СТРАНА Ф.И.О. ПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС УЛИЦА Дата продажи: Дата истечения гарантийного срока: ГОРОД № ДОМА № КВАРТИРЫ ГОД МЕСЯЦ ДЕНЬ ГОД МЕСЯЦ ДЕНЬ Заполняется дилером при
  • Страница 128 из 129
    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SKI-DOO Skandic WT/SWT 2012 619 900 267 И ЛОГОТИП BRP ЯВЛЯЮТСЯ ТОРГОВЫМИ МАРКАМИ КОМПАНИИ BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC. И ЕЕ ФИЛИАЛОВ 2011 BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC. ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ.
  • Страница 129 из 129