Инструкция для BOSCH POWER TOOLS PAS 11-21

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 609 929 V22 (2012.12) O / 61 EEU

 

 

PAS

11-21 | 12-27 | 12-27 F

pl

Instrukcja oryginalna

cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство 

по эксплуатации

uk Оригінальна інструкція з 

експлуатації

ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

OBJ_DOKU-19202-004.fm  Page 1  Tuesday, December 4, 2012  1:03 PM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 61
    OBJ_DOKU-19202-004.fm Page 1 Tuesday, December 4, 2012 1:03 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com PAS 11-21 | 12-27 | 12-27 F 1 609 929 V22 (2012.12) O / 61 EEU pl cs sk hu ru uk ro bg sr sl Instrukcja oryginalna Původní návod k používání
  • Страница 2 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 2 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM 2| Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 6 Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 9 Slovensky. . . . . . . . . . . .
  • Страница 3 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 3 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM |3 1 10 2 9 8 3 7 6 4 5 PAS 12-27 F Bosch Power Tools 1 609 929 V22 | (18.10.12)
  • Страница 4 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 4 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM 4| A 10 13 12 13 11 4 7 5 14 6 8 1 609 929 V22 | (18.10.12) Bosch Power Tools
  • Страница 5 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 5 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM |5 B P(max.) = 2 000 W C 15 11 Bosch Power Tools 1 609 929 V22 | (18.10.12)
  • Страница 6 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 6 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM 6 | Polski Polski Wskazówki bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do użytkowania niniejszego odkurzacza należy w całości przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje. Niedociągnięcia w przestrzeganiu wskazówek
  • Страница 7 из 61
    OBJ_DOKU-32481-001.fm Page 7 Monday, October 22, 2012 2:50 PM Polski | 7  Odkurzacza nie wolno czyścić strumieniem wody skierowanym bezpośrednio na niego. Przedostanie się wody do górnej części odkurzacza zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Przedstawione graficznie komponenty Numeracja
  • Страница 8 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 8 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM 8 | Polski Deklaracja zgodności Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne“, odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60335 oraz dyrektywom 2011/65/UE,
  • Страница 9 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 9 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM Česky | 9 Odkurzacz wyposażony jest w pływak 12. Po osiągnięciu maksymalnego napełnienia odkurzacz wyłącza się. Włącznik/wyłącznik 9 ustawić w pozycji „0“ i opróżnić zbiornik 5. Aby uniknąć zagrożenia grzybami pleśniowymi, należy po
  • Страница 10 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 10 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM 10 | Česky Nenasávejte žádné zdraví ohrožující látky, např. prach bukového nebo dubového dřeva, kamenný prach, azbest. Tyto látky jsou pokládány za karcinogenní. Informujte se o ve Vaší zemi platných nařízeních/zákonech vztahujících
  • Страница 11 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 11 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM Česky | 11 Zobrazené komponenty 11 12 13 14 15 Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení vysavače na grafické straně. 1 Uchycení kabelu 2 Nosné držadlo 3 Zásuvka pro elektronářadí (PAS 12-27 F) 4 Uzávěr pro horní díl
  • Страница 12 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 12 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM 12 | Česky Při používání prachového sáčku 14 zůstává trvalý filtr 11 déle čistý, sací výkon zůstane déle zachován a ulehčí se likvidace prachu. Montáž sací hadice (viz obr. A) Sací hadici 6 zaveďte do otvoru pro hadici 8 až se
  • Страница 13 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 13 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM Slovensky | 13 Zákaznická a poradenská služba Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým
  • Страница 14 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 14 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM 14 | Slovensky  Neprechádzajte cez prívodnú šnúru motorovým vozidlom, ani ju nemliaždite a nelámte. Keď chcete vytiahnuť zástrčku prívodnej šnúry zo zásuvky, neťahajte prívodnú šnúru, ani nepohybujte vysávačom ťahaním za šnúru.
  • Страница 15 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 15 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM Slovensky | 15 Technické údaje Univerzálny vysávač Vecné číslo Menovitý príkon Maximálny príkon Frekvencia Objem nádoby vysávača (brutto) Objem vrecka na prach max. podtlak* max. prietok vzduchu* Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
  • Страница 16 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 16 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM 16 | Slovensky Prevádzka Uvedenie do prevádzky  Prekontrolujte napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku vysávača. Vysávače označené pre napätie 220–240 V sa môžu používať aj s napätím
  • Страница 17 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 17 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM Magyar | 17 Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Slovakia Tel.: (02) 48 703 800 Fax: (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk
  • Страница 18 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 18 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM 18 | Magyar  Ügyeljen a gyerekekre. Ez biztosítja, hogy a gyerekek ne játszhassanak az elszívó berendezéssel.  Az elszívó berendezés tisztítását és karbantartását gyerekek felügyelet nélkül nem végezhetik.  A porelszívót csak
  • Страница 19 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 19 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM Magyar | 19 Műszaki adatok Általános célú elszívó Cikkszám Névleges felvett teljesítmény max. teljesítményfelvétel Frekvencia Tartály űrtartalma (Brutto) A pozsák űrtartalma max. vákuum* max. átfolyási mennyiség* Súly az
  • Страница 20 из 61
    OBJ_DOKU-32481-001.fm Page 20 Monday, October 22, 2012 2:51 PM 20 | Magyar Az elszívó tömlő levétele (lásd az „A” ábrát) A 6 elszívócső leszereléséhez nyomja el balra a 7 reteszelésfeloldó gombot és ezzel egyidejűleg húzza ki a 6 elszívócsövet. Üzemeltetés Üzembe helyezés  Ügyeljen a helyes
  • Страница 21 из 61
    OBJ_DOKU-32481-002.fm Page 21 Tuesday, December 4, 2012 1:08 PM Русский | 21 Vevőszolgálat és használati tanácsadás A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdéseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és
  • Страница 22 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 22 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM 22 | Русский  Каждый раз перед началом работы проверяйте пылесос, шнур питания и штепсель. Не пользуйтесь пылесосом, если Вы обнаружили повреждения. Не открывайте пылесос самостоятельно, его ремонт разрешается выполнять только
  • Страница 23 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 23 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM Русский | 23 Технические данные Универсальный пылесос Товарный № Ном. потребляемая мощность Вт Макс. потребляемая мощность Вт Частота Гц Объем контейнера (брутто) л Объем мешка для пыли л Макс. разрежение* гПа Макс. пропускная
  • Страница 24 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 24 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM 24 | Русский Работа с инструментом Включение электроинструмента  Примите во внимание напряжение в сети! Напряжение источника питания должно соответствовать данным на заводской табличке пылесоса. Пылесосы, рассчитанные на 220–240 В,
  • Страница 25 из 61
    OBJ_DOKU-32481-002.fm Page 25 Tuesday, December 4, 2012 1:08 PM Українська | 25 Если после этого производительность всасывания не повысится, то пылесос следует сдать в сервисную мастерскую. Сервис и консультирование на предмет использования продукции Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы
  • Страница 26 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 26 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM 26 | Українська Використовуйте відсмоктувач лише у тому випадку, якщо всі функції знаходяться у Вас повністю під контролем і Ви не вбачаєте обмежень в їх використанні або отримали відповідний інструктаж. Ретельний інструктаж зменшує
  • Страница 27 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 27 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM Українська | 27 Опис продукту і послуг 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 15 Призначення приладу Відсмоктувач призначений для збирання та відсмоктування не шкідливих для здоров'я речовин і негорючих рідин. Відсмоктувач придатний також і для
  • Страница 28 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 28 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM 28 | Українська Монтаж  Перед всіма роботами витягуйте мережний штепсель відсмоктувача з розетки. Вказівка: При відсмоктуванні потрібно завжди використовувати постійний фільтр 11. При сухому відсмоктуванні треба додатково вставити
  • Страница 29 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 29 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM Română | 29 Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Якщо незважаючи на ретельну процедуру виготовлення і випробування
  • Страница 30 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 30 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM 30 | Română  Acest aspirator nu este prevăzut pentru a fi utilizat de către copii şi persoane cu capacităţi fizice, psihice, senzoriale sau intelectuale limitate sau lipsite de experienţă şi ignorante. În caz contrar există pericol
  • Страница 31 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 31 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM Română | 31 Elemente componente 11 12 13 14 15 Numerotarea elementelor componente se referă la redarea aspiratorului de la pagina grafică. 1 Suport pentru cablu 2 Mâner de transport 3 Priză pentru scula electrică (PAS 12-27 F) 4
  • Страница 32 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 32 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM 32 | Română Montare  Înaintea oricăror intervenţii asupra aspiratorului scoateţi din priză ştecherul de la reţea. Indicaţie: Pentru aspirare, filtrul permanent 11 trebuie să fie întotdeauna montat. La aspirarea uscată trebuie montat
  • Страница 33 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 33 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM Български | 33 Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru autorizat de asistenţă tehnică
  • Страница 34 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 34 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM 34 | Български Прахосмукачката е предназначена за засмукване на сухи материали, а при използване на подходящи предпазни мерки за засмукване на течности. Проникването на течности във вътрешността на електроинструмента увеличава
  • Страница 35 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 35 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM Български | 35 Използвайте прахосмукачката само след като сте се запознали и можете да използвате без ограничения всичките й функции или сте получили съответните указания за това. Изобразени елементи Номерирането на изобразените
  • Страница 36 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 36 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM 36 | Български Монтиране  Преди да извършвате каквито и да е дейности по прахосмукачката, изключвайте щепсела от контакта. Упътване: При работа постоянният филтър 11 винаги трябва да е поставен. При сухо засмукване трябва
  • Страница 37 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 37 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM Srpski | 37 Поддържане и сервиз Поддържане и почистване  Преди да извършвате каквито и да е дейности по прахосмукачката, изключвайте щепсела от контакта.  За да работите качествено и безопасно, поддържайте прахосмукачката и
  • Страница 38 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 38 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM 38 | Srpski  Sa ovim usisivačem ne smeju da rade deca i lica sa ograničenim fizičkim, senzorskim ili duševnim sposobnostima ili sa nedovoljnim iskustvom i znanjima. U suprotnom postoji opasnost od pogrešnog rukovanja i povreda.
  • Страница 39 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 39 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM Srpski | 39 10 11 12 13 14 15 Informacija o šumovima Gornji deo usisivača Stalni filter Plovak Držač pribora Kesa za prašinu Korpa od plastike Izmerene vrednosti buke su utvrđene u skladu sa EN 60704. Nivo zvučnog pritiska usisivača
  • Страница 40 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 40 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM 40 | Srpski Ubacite držač pribora 13 od gore u prihvat na gornjem delu usisivača 10. Ubacite na kraju ugaoni komad od dole u držač pribora 13, da čujno uskoči na svoje mesto. Za demontažu držača pribora 13 pritisnite ugaoni komad na
  • Страница 41 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 41 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM Slovensko | 41 Servisna služba i savetovanje o upotrebi Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima. Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na
  • Страница 42 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 42 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM 42 | Slovensko  Ne uporabljajte sesalnika kot možnosti za sedenje. Sesalnik bi lahko poškodovali.  Previdno uporabljajte omrežni kabel in sesalno gibko cev. Lahko bi poškodovali druge ljudi.  Sesalnika ne čistite z direktno
  • Страница 43 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 43 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM Slovensko | 43 Izjava o skladnosti Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod, ki je opisan pod „Tehnični podatki“ ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom: EN 60335 in Direktivam 2011/65/EU, 2006/42/ES,
  • Страница 44 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 44 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM 44 | Hrvatski Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje  Potegnite vtič iz vtičnice pred vsemi opravili, ki jih izvajate na sesalniku.  Za dobro in varno delovanje morate poskrbeti za to, da bosta sesalnik in
  • Страница 45 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 45 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM Hrvatski | 45 UPOZORENJE Odmah isključite usisavač čim pjena ili voda počne izlaziti i ispraznite spremnik. Usisavač bi se inače mogao oštetiti. Usisavač se smije koristiti i spremati samo u zatvorenim prostorima. Prodiranje kiše ili
  • Страница 46 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 46 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM 46 | Hrvatski Tehnički podaci Višenamjenski usisavač Kataloški br. Nazivna primljena snaga Max. primljena snaga Frekvencija Volumen spremnika (bruto) Volumen vrećice za prašinu Max. podtlak* Max. protok* Težina odgovara
  • Страница 47 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 47 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM Hrvatski | 47 Uključivanje/isključivanje (PAS 12-27 F) Za puštanje u rad usisavača, prekidač za biranje načina rada 9 nagnite u položaj „I“. Za isključivanje usisavača, prekidač za biranje načina rada 9 nagnite u položaj „0“. Ako
  • Страница 48 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 48 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM 48 | Eesti Eesti Ohutusnõuded Enne tolmuimeja kasutuselevõttu lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, põleng ja/või rasked vigastused. Hoidke käesolevad juhised
  • Страница 49 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 49 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM Eesti | 49 Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus Nõuetekohane kasutamine Tolmuimeja on ette nähtud tervisele ohutute ainete ja mittesüttivate vedelike imemiseks. Tolmuimeja sobib ka professionaalseks kasutamiseks. Kasutage
  • Страница 50 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 50 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM 50 | Eesti Montaaž  Enne mis tahes tööde teostamist tolmuimeja kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Märkus: Tolmuimemiseks tuleb alati sisse panna püsifilter 11. Kuiva tolmu imemiseks tuleb lisaks kasutada tolmukotti 14.
  • Страница 51 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 51 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM Latviešu | 51 Püsifiltri väljavõtmine/vahetamine (vt joonist C) Selleks et säilitada tolmuimeja maksimaalset jõudlust, puhastage püsifiltrit 11 iga kord pärast kasutamist harjaga või peske veega. Püsifiltrit 11 saab vajaduse korral
  • Страница 52 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 52 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM 52 | Latviešu Regulāri tīriet pludiņu un pārbaudiet, vai tas nav bojāts. Pretējā gadījumā var tikt traucēta vakuumsūcēja normāla funkcionēšana.  Ja vakuumsūcēju tomēr nepieciešams lietot vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet
  • Страница 53 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 53 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM Latviešu | 53 Tehniskie parametri Universālais vakuumsūcējs Izstrādājuma numurs Nominālā patērējamā jauda Maks. patērējamā jauda Frekvence Tvertnes tilpums (bruto) Putekļu maisiņa tilpums Maks. gaisa retinājums* Maks. gaisa padeve*
  • Страница 54 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 54 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM 54 | Latviešu Lietošana Uzsākot lietošanu  Pievadiet iekārtai pareizu elektrotīkla spriegumu! Elektrobarošanas avota spriegumam jāatbilst vērtībai, kas norādīta uz vakuumsūcēja marķējuma plāksnītes. Vakuumsūcējus, kas paredzēti
  • Страница 55 из 61
    OBJ_DOKU-32481-001.fm Page 55 Monday, October 22, 2012 2:52 PM Lietuviškai | 55 Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu Klientu konsultāciju dienesta darbinieki atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājuma remontu un apkalpošanu, kā arī par rezerves daļu iegādi. Izklājuma
  • Страница 56 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 56 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM 56 | Lietuviškai  Pasirūpinkite geru vėdinimu darbo vietoje.  Prižiūrėkite vaikus. Taip bus užtikrinama, kad vaikai su siurbliu nežaistų.  Vaikams draudžiama siurblį valyti ir atlikti jo techninę priežiūrą, jei neprižiūri
  • Страница 57 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 57 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM Lietuviškai | 57 Universalus siurblys Dažnis Bako talpa (bruto) Dulkių surinkimo maišelio tūris Maks. išretinimas* Maks. srautas* Svoris pagal „EPTA-Procedure 01/2003“ Apsaugos klasė Hz l l hPa m3/h PAS 11-21 50/60 21 6 150 180 PAS
  • Страница 58 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 58 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM 58 | Lietuviškai Veikimas su automatiniu nuotolinio įjungimo įtaisu (žr. pav. B) (PAS 12-27 F) Dulkių siurblyje yra integruotas kištukinis lizdas su apsauginiu kontaktu 3. Prie jo galite prijungti išorinį elektrinį įrankį. Siurblys
  • Страница 59 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 59 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM | 59 2 607 432 013 5x 2 605 411 150 2 607 002 149 (Ø 35 mm, 3 m) 2 607 002 150 (Ø 35 mm, 5 m) Bosch Power Tools 1 609 929 V22 | (18.10.12)
  • Страница 60 из 61
    OBJ_BUCH-1090-003.book Page 60 Thursday, October 18, 2012 1:19 PM 60 | 1 609 201 229 2x 2 607 000 162 2 607 000 164 2 607 000 165 2 607 000 170 2 607 000 168 2 607 000 166 1 609 390 481 1 609 390 478 1 609 201 230 1 600 499 005 2 607 000 748 1 609 929 V22 | (18.10.12) Bosch Power Tools
  • Страница 61 из 61