Инструкция для BOSCH AQT 35-12+

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY

www.bosch-do-it.com

F 016 L70 995

 (2014.07) O / 222 

EURO

 

 

AQT

35-12 | 35-12+ | 37-13 | 37-13+ | 40-13

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke 
gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по 
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з 
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының 
түпнұсқасы 

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ

 

ЌТϾϦφЍʉ

 

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

 

˒μВЖЙʉʓ

 

ИͳϞφЁʑ

OBJ_DOKU-34663-007.fm  Page 1  Thursday, July 17, 2014  11:44 AM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 222
    OBJ_DOKU-34663-007.fm Page 1 Thursday, July 17, 2014 11:44 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-do-it.com F 016 L70 995 (2014.07) O / 222 EURO AQT 35-12 | 35-12+ | 37-13 | 37-13+ | 40-13 de en fr es pt it nl Originalbetriebsanleitung Original
  • Страница 2 из 222
    OBJ_BUCH-1953-007.book Page 2 Thursday, July 17, 2014 8:30 AM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9 Français . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 3 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 3 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Deutsch | 3 Deutsch Sicherheitshinweise Erläuterung der Bildsymbole Allgemeiner Gefahrenhinweis. Den Wasserstrahl nie auf Menschen, Tiere, das Gerät oder elektrische Teile richten. Achtung: Der Hochdruckstrahl kann gefährlich sein, wenn
  • Страница 4 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 4 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 4 | Deutsch  Nur vom Gerätehersteller empfohlene Reinigungsmittel verwenden und die Anwendungs-, Entsorgungs- und Warnhinweise des Herstellers beachten.  Alle stromführenden Teile im Arbeitsbereich müssen spritzwassergeschützt sein. 
  • Страница 5 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 5 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Deutsch | 5 Technische Daten Hochdruckreiniger Sachnummer Nennaufnahme Temperatur Zulauf max. Wassermenge Zulauf min. Zulässiger Druck Nenndruck Durchfluss Maximaler Eingangsdruck Autostop-Funktion Gewicht entsprechend EPTA-Procedure
  • Страница 6 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 6 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 6 | Deutsch Montage und Betrieb Handlungsziel Lieferumfang Griff nach unten klappen Lanze an Sprühpistole anschließen Hochdruckschlauch/Sprühpistole anschließen Düsen aufstecken Wasseranschluss Ein-/Ausschalten Düsenstrahl einstellen
  • Страница 7 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 7 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Deutsch | 7 Arbeitshinweise für das Arbeiten mit Reinigungsmitteln  Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die ausdrücklich für Hochdruckreiniger geeignet sind. Wir empfehlen im Sinne des Umweltschutzes Reinigungsmittel sparsam zu
  • Страница 8 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 8 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 8 | Deutsch Symptome Motorgeräusch vorhanden aber keine Funktion Mögliche Ursache Unzureichende Netzspannung Abhilfe Prüfen Sie, ob die Spannung des Stromnetzes den Angaben auf dem Typenschild entspricht. Prüfen Sie, ob das
  • Страница 9 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 9 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM English | 9 Keine anderen Gegenstände auf das Gerät stellen. Lagern Sie das Gerät in einer frostfreien Umgebung. Stellen Sie sicher, dass die Kabel während der Lagerung nicht eingeklemmt sind. Knicken Sie den Hochdruckschlauch nicht ab.
  • Страница 10 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 10 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 10 | English Power supply Application  The voltage indicated on the rating plate must correspond to the voltage of the power source.  We recommend that this equipment is only connected into a socket which is protected by a
  • Страница 11 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 11 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM English | 11 Operation Accessories and spare parts  The operator must use the unit in accordance with the regulations. He/she must take local conditions into account and be aware of other people, especially children, when operating the
  • Страница 12 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 12 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 12 | English Noise/Vibration Information Sound emission values determined according to EN 60335-2-79. Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level Sound power level Uncertainty K Wear hearing
  • Страница 13 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 13 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM English | 13 If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre. For products not sold in GB: WARNING: For your safety, it is required that the plug attached to the machine is connected with the extension cord.
  • Страница 14 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 14 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 14 | English Troubleshooting Problem Motor refuses to start Corrective Action Connect plug Use another socket Replace fuse Try without extension cable Allow to cool for 15 minutes Wait for pump/water supply hose/accessory to thaw Motor
  • Страница 15 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 15 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM English | 15 Maintenance and Service Maintenance  Stop, remove plug from the power supply and disconnect from water supply. Note: To ensure long and reliable service, carry out the following maintenance regularly. Regularly check for
  • Страница 16 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 16 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 16 | Français For the cleaning of motor vehicles the local regulations should be observed: Do not allow oil sprayed off to enter into the ground water. Recycle raw materials instead of waste disposal. Disposal The pressure washer,
  • Страница 17 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 17 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Français | 17 tuyaux et raccordements recommandés par le fabricant doivent être utilisés.  Les tuyaux haute pression, robinetteries et raccords sont importants pour la sécurité de l’appareil. N’utilisez que les tuyaux, robinetteries et
  • Страница 18 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 18 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 18 | Français Symboles Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux
  • Страница 19 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 19 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Français | 19 Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec toutes les dispositions des directives 2011/65/UE, 2014/30/UE,
  • Страница 20 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 20 Friday, July 18, 2014 9:54 AM 20 | Français Fonctionnement Mise en marche Raccorder le tuyau d’eau (non fourni) sur le raccord de robinet et l’appareil. Veillez à ce que l’interrupteur se trouve dans la position « 0 » et branchez l’appareil sur la prise. Ouvrez le
  • Страница 21 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 21 Thursday, July 17, 2014 11:53 AM Français | 21 Dépistage d’erreurs Problème Le moteur ne démarre pas Le moteur s’arrête Le fusible a sauté Cause possible La fiche n’est pas branchée Prise de courant défectueuse Le fusible a sauté Rallonge endommagée Le dispositif de
  • Страница 22 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 22 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 22 | Français Problème Le détergent n’est pas aspiré Cause possible Buse réglable en position haute pression Le détergent est visqueux Le tuyau haute pression a été rallongé Restes ou engorgement dans le circuit du détergent Entretien
  • Страница 23 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 23 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Español | 23 Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations
  • Страница 24 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 24 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 24 | Español Aplicación  Antes de su utilización deberá inspeccionarse el aparato y los accesorios en cuanto a su estado reglamentario y seguridad de servicio. No deberán utilizarse si su estado no fuese correcto.  No dirija el chorro
  • Страница 25 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 25 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Español | 25 Simbología Utilización reglamentaria Significado Dirección de movimiento El aparato ha sido diseñado para limpiar superficies y objetos en el exterior, aparatos, vehículos y barcas, siempre que se utilicen los accesorios
  • Страница 26 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 26 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 26 | Español Declaración de conformidad 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. HA7 5.. dB(A) 95 91 96 Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto descrito en los “Datos técnicos” cumple con todas las disposiciones
  • Страница 27 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 27 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Español | 27 El enchufe macho de conexión, debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas caracteristicas técnicas del enchufe macho en materia. Preste atención a que el aparato no funcione sin agua. Operación Conexión
  • Страница 28 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 28 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 28 | Español Localización de fallos Síntomas El motor no funciona Solución Conectar el enchufe Emplear otra toma de corriente Cambiar el fusible Probar nuevamente sin el cable de prolongación Dejar enfriar el motor 15 min. Descongelar
  • Страница 29 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 29 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Español | 29 Síntomas El detergente no es aspirado Posible causa Boquilla ajustable en posición de alta presión Detergente demasiado espeso La manguera de alta presión ha sido prolongada Residuos u obstrucción en el circuito de
  • Страница 30 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 30 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 30 | Português Protección del medio ambiente Los productos químicos contaminantes no deberán acceder al suelo, aguas subterráneas, estanques, ríos, etc. Al aplicar productos de limpieza observar las indicaciones en el embalaje, y
  • Страница 31 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 31 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Português | 31  O aparelho não deveria nunca ser conectado, sem válvula de retorno, a um abastecimento de água potável. Água, que passou pela válvula de retorno, não é mais considerada como sendo potável.  A mangueira de alta pressão
  • Страница 32 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 32 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 32 | Português Acessórios e peças de reposição Símbolo  Só devem ser utilizados acessórios e peças de reposição liberados pelo fabricante. Acessórios originais e peças de reposição originais asseguram o funcionamento correcto do
  • Страница 33 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 33 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Português | 33 Declaração de conformidade Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto descrito nos “Dados técnicos” está em conformidade com todas as disposições pertinentes das Directivas 2011/65/UE, 2014/30/UE,
  • Страница 34 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 34 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 34 | Português Pressionar o bloqueio de ligação (interruptor traseiro no punho da pistola), para liberar o gatilho. Pressionar completamente o gatilho até a água fluir suavemente e não se encontre mais ar no aparelho nem na mangueira de
  • Страница 35 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 35 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Português | 35 Sintomas O motor pára O fusível disparou Possível causa O fusível foi accionado A tensão de rede eléctrica não é correcta A protecção motor foi activada Fusível fraco demais O motor funciona, mas não há pres- Bocal
  • Страница 36 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 36 Friday, July 18, 2014 9:51 AM 36 | Italiano Manutenção e serviço Manutenção  Puxar a ficha da tomada e soltar a conexão de água antes de todos os trabalhos no aparelho. Nota: Executar os seguintes trabalhos de manutenção em intervalos regulares para assegurar uma
  • Страница 37 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 37 Friday, July 18, 2014 9:51 AM Italiano | 37 Indicazioni di sicurezza per idropulitrici Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo
  • Страница 38 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 38 Friday, July 18, 2014 9:51 AM 38 | Italiano  Per evitare danni causati dal getto ad alta pressione, pulire pneumatici per veicoli/valvole esclusivamente mantenendo una distanza minima di 30 cm. Primo indizio per il danneggiamento è uno scolorimento del pneumatico.
  • Страница 39 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 39 Friday, July 18, 2014 9:51 AM Italiano | 39 Dati tecnici Idropulitrice Codice prodotto Potenza assorbita nominale Temperatura alimentazione max. Portata acqua alimentazione min. Pressione ammissibile Pressione nominale Portata Massima pressione d’entrata Funzione di
  • Страница 40 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 40 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 40 | Italiano Scopo dell’operazione Regolazione del getto dell’acqua Collegamento della bottiglia del detergente Pulire il filtro Pulire la lancia Posizionamento pistola Posizionamento della pistola/lancia/ bocchetta durante l’uso
  • Страница 41 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 41 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Italiano | 41 Metodi di pulizia consigliati Operazione 1: Staccare lo sporco Utilizzare l’ugello schiuma a alta pressione o usare la regolazione schiuma dell’ugello 3 in 1 e dosare il detergente in modo parsimonioso. Operazione 2:
  • Страница 42 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 42 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 42 | Italiano Problema Pressione pulsante Possibili cause Rimedi Aria nel tubo flessibile dell’acqua op- Far funzionare l’idropulitrice con pistola a spruzzo pure nella pompa aperta, rubinetto dell’acqua aperto e con ugello regolato su
  • Страница 43 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 43 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Nederlands | 43 Assistenza clienti e consulenza impieghi Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista
  • Страница 44 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 44 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 44 | Nederlands  Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of andere belangrijke delen zoals hogedrukslang, spuitpistool of veiligheidsvoorzieningen beschadigd zijn.  Let op: Verlengkabels die niet aan de voorschriften voldoen,
  • Страница 45 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 45 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Nederlands | 45  Het apparaat mag nooit onbeheerd worden gelaten wanneer het ingeschakeld is.  De uit de hogedruksproeier komende waterstraal veroorzaakt een terugstoting. Houd daarom spuitpistool en spuitlans met beide handen vast.
  • Страница 46 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 46 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 46 | Nederlands Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 60335-2-79. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: Geluidsdrukniveau Geluidsvermogenniveau Onzekerheid K
  • Страница 47 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 47 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Nederlands | 47 VOORZICHTIG: Verlengkabels die niet volgens de voorschriften zijn, kunnen gevaarlijk zijn. Verlengkabels, stekkers en contrastekkers moeten waterdicht uitgevoerd en voor gebruik buitenshuis goedgekeurd zijn.
  • Страница 48 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 48 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 48 | Nederlands Storingen opsporen Symptomen Motor start niet Motor blijft stilstaan Zekering slaat door De motor loopt, maar geen druk aanwezig Motorgeluid aanwezig, maar geen functie Pulserende druk Mogelijke oorzaak Stekker niet
  • Страница 49 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 49 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Dansk | 49 Onderhoud en service Onderhoud  Trek altijd voor werkzaamheden aan het apparaat de stekker uit het stopcontact en maak de wateraansluiting los. Opmerking: Voer de volgende onderhoudswerkzaamheden regelmatig uit, zodat u
  • Страница 50 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 50 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 50 | Dansk Advarsels- og henvisningsskiltene på maskinen giver vigtige henvisninger til, hvordan maskinen benyttes sikkert. Udover henvisningerne i denne betjeningsvejledning skal man også tage hensyn til de generelle sikkerheds- og
  • Страница 51 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 51 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Dansk | 51 Betjening  Brugeren må kun benytte maskinen i henhold til ovenstående punkter. Tag hensyn til omgivelserne. Hold øje med andre personer, især børn, når der arbejdes med maskinen.  Maskinen må kun bruges af personer, der er
  • Страница 52 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 52 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 52 | Dansk Støj-/vibrationsinformation Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 60335-2-79. Maskinens A-vurderede støjniveau er typisk: Lydtryksniveau Lydeffektniveau Usikkerhed K Brug høreværn! Samlede svingningsværdier (vektorsum for tre
  • Страница 53 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 53 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Dansk | 53 For at øge sikkerheden skal du bruge en FI-kontakt (RCD) med en fejlstrøm på maks. 30 mA. Denne FI-kontakt bør altid kontrolleres før brug. En beskadiget ledning må kun repareres på et autoriseret Bosch værksted. Tips vedr.
  • Страница 54 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 54 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 54 | Dansk Fejlsøgning Symptom Motor går ikke i gang Motor standser Sikring gået Mulig årsag Stik ikke sat i Stikdåse er defekt Defekt/sprunget sikring Forlængerledning er beskadiget Motorværn er aktiveret Fastfrosset Defekt/sprunget
  • Страница 55 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 55 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Svenska | 55 Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse  Træk stikket ud og løsne vandtilslutningen, før der arbejdes med maskinen. Bemærk: Udfør følgende vedligeholdelsesarbejde med regelmæssige mellemrum, så en lang og pålidelig brug
  • Страница 56 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 56 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 56 | Svenska  Vi rekommenderar att ansluta redskapet endast till ett stickuttag som har säkrats med en jordfelsbrytare på 30 mA.  Dra stickproppen ur nätuttaget även om aggregatet endast under en kort tid lämnas utan uppsikt.  Den
  • Страница 57 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 57 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Svenska | 57  Detta redskap kan användas av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller erfarenhet och kunskap såvida personerna övervakas eller undervisas i säker hantering av redskapet och som förstår de
  • Страница 58 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 58 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 58 | Svenska Buller-/vibrationsdata Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 60335-2-79. Verktygets A-vägda ljudnivå är i typiska fall: ljudtrycksnivå ljudeffektnivå onoggrannhet K Använd hörselskydd! Totala vibrationsemissionsvärden
  • Страница 59 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 59 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Svenska | 59 Sladdkontaktdon ska vara torra och får inte ligga på marken. För ökad säkerhet använd en FI-jordfelsbrytare (RCD) med en utlösningsström på högst 30 mA. Denna FI-brytare skall kontrolleras före varje användning. Om
  • Страница 60 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 60 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 60 | Svenska Felsökning Symptom Motorn startar inte Motorn stannar Säkringen löser ut Möjlig orsak Stickproppen är inte ansluten Nätuttaget är defekt Säkringen har löst ut Skarvsladden har skadats Motorskyddet har löst ut Igenfrusen
  • Страница 61 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 61 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Norsk | 61 Underhåll och service Service  Innan arbeten på högtryckstvätten påbörjas, ska stickproppen dras ur och vattenanslutningen tas loss. Anvisning: Regelbundna underhållsåtgärder garanterar en lång och tillförlitlig brukstid.
  • Страница 62 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 62 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 62 | Norsk  Den elektriske spenningsforsyningen må være i samsvar med IEC 60364-1.  Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må dette gjøres av produsenten, autoriserte serviceverksteder eller en annen kvalifisert
  • Страница 63 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 63 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Norsk | 63 Transport Symbol  Før transport må maskinen slås av og sikres. Betydning Bevegelsesretning Vedlikehold  Slå maskinen av før alle rengjørings- og vedlikeholdsarbeider utføres og før tilbehøret skiftes ut. Trekk ut støpselet
  • Страница 64 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 64 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 64 | Norsk Samsvarserklæring Vi erklærer under eneansvar at produktet som er beskrevet under «Tekniske data» er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC inkludert
  • Страница 65 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 65 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Norsk | 65 Drei nettbryteren. Rett sprøytepistolen nedover. Betjen innkoplingssperren for å frigi avtrekkeren. Trykk avtrekkeren helt ned. Autostopp-funksjon Skritt 2: Fjern smuss Fjern løsnet smuss med høyt trykk. Merk: Begynn med
  • Страница 66 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 66 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 66 | Norsk Symptomer Mulig årsak Motoren går, men det finnes intet Dysen er delvis tettet trykk Motorstøy finnes, men ingen Utilstrekkelig nettspenning funksjon For lav spenning på grunn av bruk av skjøtekabel Maskinen ble ikke brukt i
  • Страница 67 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 67 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Suomi | 67 Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på maskinens
  • Страница 68 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 68 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 68 | Suomi Käyttö Käyttö  Laitteen ja sen lisätarvikkeiden asianmukainen kunto ja käyttöturvallisuus tulee tarkistaa ennen käyttöä. Ellei kunto ole moitteeton, ei laitetta saa käyttää.  Älä suuntaa vesisuihkua itseesi tai toisiin,
  • Страница 69 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 69 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Suomi | 69 Määräyksenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu pintojen ja esineiden puhdistukseen ulkoilmassa, laitteita, ajoneuvoja ja veneitä varten, kunhan käytetään asianomaista lisätarviketta, kuten esim. Boschin hyväksymiä
  • Страница 70 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 70 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 70 | Suomi Tuotelaji: 27 Tekninen tiedosto (2006/42/EY, 2000/14/EY): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification
  • Страница 71 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 71 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Suomi | 71 Työskentelyohjeita työskentelyyn puhdistusaineiden kanssa Avoimet astiat/säiliöt ja luonnossa olevat vesistöt  Käytä ainoastaan puhdistusaineita, jotka on tarkoitettu nimenomaan painepesuria varten. Suosittelemme käyttämään
  • Страница 72 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 72 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 72 | Suomi Vian oire Sykkivä paine Mahdolliset vikalähteet Ilmaa vesiletkussa tai pumpussa Korjaus Anna painepesurin käydä avoimella suihkupistoolilla, avatulla vesihanalla ja pienellä paineella, kunnes tasainen työpaine on saavutettu
  • Страница 73 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 73 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Eλληνικά | 73 Ympäristönsuojelu Ympäristöä kuormittavat kemikaalit eivät saa joutua maahan, pohjaveteen, lampiin, jokiin jne. Puhdistusaineita käytettäessä on tarkasti noudatettava pakkauksen ohjeita ja määrättyä laimennusta.
  • Страница 74 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 74 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 74 | Eλληνικά που ρέει δια μέσου της βαλβίδας αναστροφής ροής δεν θεωρείται πλέον σαν πόσιμο.  Ο σωλήνας υψηλής πίεσης δεν επιτρέπεται να είναι χαλασμένος (κίνδυνος σπασίματος). Ένας τυχόν χαλασμένος σωλήνας υψηλής πίεσης πρέπει να
  • Страница 75 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 75 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Eλληνικά | 75 Συντήρηση Σύμβολο  Πριν από οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού ή/και συντήρησης καθώς και για να αλλάξετε κάποιο εξάρτημα ή εργαλείο πρέπει να θέτετε τη συσκευή εκτός λειτουργίας. Να βγάζετε το φις από την πρίζα όταν η
  • Страница 76 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 76 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 76 | Eλληνικά Δήλωση συμβατότητας Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που περιγράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» αντιστοιχεί σε όλες τις σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2011/65/ΕΕ, 2014/30/ΕE, 2006/42/ΕΚ, 2000/14/EK
  • Страница 77 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 77 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Eλληνικά | 77 καλωδίου επιμήκυνσης πρέπει να αντέχει στον ψεκασμό με νερό, να είναι από ελαστικό ή να φέρει ελαστική επίστρωση. Να λαμβάνετε πάντοτε υπόψη σας, ότι η συσκευή αυτή δεν επιτρέπεται να λειτουργήσει χωρίς νερό. Λειτουργία
  • Страница 78 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 78 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 78 | Eλληνικά Αναζήτηση σφαλμάτων Συμπτώματα Ο κινητήρας δεν ξεκινάει Πιθανή αιτία Το φις δεν είναι στην πρίζα Η πρίζα είναι χαλασμένη «Έπεσε/Κάηκε» η ασφάλεια Χαλασμένο καλώδιο επιμήκυνσης Ενεργοποιήθηκε η προστασία κινητήρα Πάγωμα Ο
  • Страница 79 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 79 Friday, July 18, 2014 9:53 AM Eλληνικά | 79 Συμπτώματα Η συσκευή δεν είναι στεγανή Πιθανή αιτία Η αντλία δεν είναι στεγανή Το απορρυπαντικό δεν αναρροφάται Ρυθμιζόμενο ακροφύσιο στη θέση Υψηλή πίεση Θεραπεία Επιτρέπονται μόνο ελάχιστες διαρροές νερού. Απευθυνθείτε στο
  • Страница 80 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 80 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 80 | Türkçe Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2012/19/EE σχετικά με τις παλαιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα άχρηστα
  • Страница 81 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 81 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Türkçe | 81  Sadece üretici tarafından tavsiye edilen temizlik maddeleri kullanın ve üreticinin kullanım, tasfiye ve güvenlik uyarılarına uyun.  Çalışma yerindeki bütün akım ileten parçalar püskürme suyuna karşı korunmuş olmalıdır. 
  • Страница 82 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 82 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 82 | Türkçe Teknik veriler Yüksek basınçlı temizleyici Ürün kodu Giriş gücü Maksimum giriş sıcaklığı Minimum su miktarı girişi İzin verilen basınç Anma basıncı Akış Maksimum giriş basıncı Autostop-fonksiyonu Ağırlığı EPTA-Procedure
  • Страница 83 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 83 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Türkçe | 83 İşlemin amacı Yıkama maddesi şişesinin bağlanması Filtreyi temizleyin Memeyi temizleyin Tabancanın saklanması Kullanım esnasında tabancanın/ucun/memenin saklanması Hortumu hortum mesnedine takın Depolama Aksesuar seçimi
  • Страница 84 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 84 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 84 | Türkçe Durulama esnasında ise yukarından başlayarak aşağıya doğru çalışın. Alternatif su kaynaklarında kullanma Bu yüksek basınçlı temizleyici kendinden emişlidir ve kaplardan veya doğal kaynaklardan su emilmesine olanak sağlar.
  • Страница 85 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 85 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Türkçe | 85 Hata göstergesi Darbeli (pulslu) basınç Olası neden Su hortumunda veya pompada hava var Su ikmalinde hata var Su filtresi tıkalı Su hortumu ezilmiş veya kırılmış Yüksek basınç hortumu çok uzun Basınç düzenli fakat çok düşük
  • Страница 86 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 86 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 86 | Türkçe Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Işıklar LTD.ŞTİ. Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Adana Tel.: 0322 3599710 Tel.: 0322 3591379
  • Страница 87 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 87 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Polski | 87 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symboli obrazkowych Ogólna wskazówka ostrzegająca przed potencjalnym zagrożeniem. Nigdy nie kierować strumienia wody na ludzi, zwierzęta, urządzenie lub jego elementy elektryczne. Uwaga:
  • Страница 88 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 88 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 88 | Polski  Niedopuszczalne jest zasysanie płynów na bazie rozpuszczalników, nierozcieńczonych kwasów, acetonu lub rozpuszczalników (m. in. benzyny, rozcieńczalników farb lub oleju opałowego). Wytryskiwane pary są skrajnie łatwopalne,
  • Страница 89 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 89 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Polski | 89 Symbol Znaczenie Kierunek ruchu Masa Wł. Wył. Lo Hi Niskie ciśnienie Wysokie ciśnienie Osprzęt Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie przeznaczone jest do czyszczenia powierzchni oraz przedmiotów znajdujących się poza
  • Страница 90 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 90 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 90 | Polski Deklaracja zgodności Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne“ odpowiada wymaganiom następujących dyrektyw: 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/WE, 2000/14/WE wraz ze zmianami
  • Страница 91 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 91 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Polski | 91 wody i być wykonane z gumy lub posiadać osłonę gumową. Przy łączeniu przewodów przedłużających należy stosować dodatkowe elementy zabezpieczające przed samoczynnym rozłączeniem się. Należy uważać, gdyż niniejsze urządzenie
  • Страница 92 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 92 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 92 | Polski Lokalizacja usterek Symptomy Brak rozruchu silnika Możliwa przyczyna Odłączona wtyczka Gniazdko jest uszkodzone Zadziałał bezpiecznik Przedłużacz jest uszkodzony Zadziałał wyłącznik przeciwprzeciążeniowy silnika
  • Страница 93 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 93 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Polski | 93 Symptomy Urządzenie jest nieszczelne Nie zasysany jest środek czyszczący Możliwa przyczyna Pompa jest nieszczelna Usunięcie usterki Niewielkie przepuszczanie wody jest dopuszczalne. W przypadku znacznego przepuszczania wody
  • Страница 94 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 94 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 94 | Česky Tylko dla państw należących do UE: Zgodnie z europejską wytycznymi Europejskiej Dyrektywy 2012/19/UE o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane niezdatne
  • Страница 95 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 95 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Česky | 95  Stroj musí mít stabilní podklad.  Používejte pouze čisticí prostředky doporučené výrobcem stroje a dbejte varovných upozornění výrobce a upozornění k použití a k likvidaci.  Všechny vodivé díly v pracovním prostoru musí
  • Страница 96 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 96 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 96 | Česky Technická data Vysokotlaký čistič Objednací číslo Jmenovitý příkon Teplota přítoku vody max. Množství vody na přítoku min. Dovolený tlak Jmenovitý tlak Průtok Maximální vstupní tlak Funkce Autostop Hmotnost podle
  • Страница 97 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 97 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Česky | 97 Cíl počínání Připojení láhve s mycím prostředkem Filtr vyčistěte Trysku vyčistěte Uložení pistole Uložení pistole/kopí/trysky během obsluhy Vložení hadice do držáku hadice Skladování Volba příslušenství Obrázek Strana Provoz
  • Страница 98 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 98 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 98 | Česky Používání na alternativních zdrojích vody Tento vysokotlaký čistič je samonasávací a dovoluje nasávání vody z nádob nebo přírodních zdrojů. Je DŮLEŽITÉ, aby byl na vstupu vody vyčištěný a vložený filtr Bosch a nasávala se
  • Страница 99 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 99 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Česky | 99 Příznaky Pulzující tlak Možná příčina Vzduch ve vodovodní hadici nebo v čerpadle Náprava Vysokotlaký čistič s otevřenou stříkací pistolí, otevřeným vodovodním kohoutem a při trysce nastavené na nízký tlak nechte běžet, až se
  • Страница 100 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 100 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 100 | Slovensky Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si můžete objednat oprava Vašeho stroje online. Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 E-Mail:
  • Страница 101 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 101 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Slovensky | 101  Keď bola vymenená zástrčka sieťovej šnúry výrobku alebo predlžovacia šnúra, treba zabezpečiť, aby zostala zachovaná ochrana proti striekajúcej vode aj mechanická stabilita. Vodovodná prípojka  Dodržiavajte predpisy
  • Страница 102 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 102 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 102 | Slovensky Transport Symbol  Pred transportom prístroj vypnite a zabezpečte. Význam Smer pohybu Údržba  Pred každým čistením výrobku alebo jeho údržbou, ako aj pred výmenou príslušenstva prístroj vypnite. Keď je prístroj
  • Страница 103 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 103 Friday, July 18, 2014 9:56 AM Slovensky | 103 Vyhlásenie o konformite Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že výrobok opísaný v časti „Technické údaje“ spĺňa všetky príslušné ustanovenia smerníc 2011/65/EÚ, 2014/30/EÚ, 2006/42/ES, 2000/14/ES vrátane ich zmien a je v
  • Страница 104 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 104 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 104 | Slovensky byť potiahnuté gumou. Predlžovacia šnúra musí byť vybavená odľahčovacími prípravkami pri namáhaní na ťah. Pamätajte na to, že tento prístroj nemôže bežať bez vody. Používanie Krok 2: Odstránenie nečistoty Odstráňte
  • Страница 105 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 105 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Slovensky | 105 Hľadanie porúch Symptómy Motor sa nerozbehne Možná príčina Zástrčka nie je pripojená do zásuvky Porucha v zásuvke Poistka vypadla Predlžovacia šnúra je poškodená Motorový istič sa inicioval Prístroj zamrzol Motor
  • Страница 106 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 106 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 106 | Slovensky Symptómy Prístroj je netesný Čistiaci prostriedok sa nenasáva Možná príčina Čerpadlo je netesné Odstránenie príčiny Malé netesnosti sú prípustné. V prípade väčších netesností sa obráťte na autorizované servisné
  • Страница 107 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 107 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Magyar | 107 Magyar Biztonsági előírások A képjelek magyarázata Általános tájékoztató a veszélyekről. Sohase irányítsa a vízsugarat emberekre, állatokra, magára a készülékre, vagy más elektromos alkatrészekre. Figyelem: A nagynyomású
  • Страница 108 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 108 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 108 | Magyar  A berendezés veszélyes területeken (például töltő állomások) való használata esetén tartsa be a megfelelő biztonsági előírásokat. A berendezést robbanásveszélyes helyiségekben üzemeltetni tilos.  A berendezést stabil
  • Страница 109 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 109 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Magyar | 109 Jel Lo Hi Magyarázat Alacsony nyomás Magas nyomás Tartozékok Rendeltetésszerű használat A készülék felületek és tárgyak szabadban való tisztítására, berendezések, járművek és csónakok tisztítására szolgál, amennyiben
  • Страница 110 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 110 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 110 | Magyar Termék kategória: 27 A műszaki dokumentációja (2006/42/EK, 2000/14/EK) a következő helyen található: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive
  • Страница 111 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 111 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Magyar | 111 Munkavégzési tanácsok Általános tudnivalók Gondoskodjon arról, hogy a nagynyomású tisztító sík alapon álljon. Sohase menjen túl messze előre a nagynyomású tömlővel, illetve ne húzza maga után a nagynyomású tisztítót a
  • Страница 112 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 112 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 112 | Magyar Probléma A motor állva marad Lehetséges ok A biztosíték leoldott Nem helyes a hálózati feszültség A biztosíték kiold A motorvédelem kioldott A biztosíték túl gyenge A motor jár, de nincs nyomás Motorzaj van, de nincs
  • Страница 113 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 113 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Magyar | 113 Karbantartás és szerviz Karbantartás  A hálózati csatlakozó dugót a készüléken végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki és szerelje le a víz csatlakozást is. Megjegyzés: Rendszeresen hajtsa végre az alábbi
  • Страница 114 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 114 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 114 | Русский Русский AQT 35-12/AQT 35-12+/AQT 37-13/AQT 37-13+ Сертификат о соответствии No. RU C-DE.ME77.B.00390 Срок действия сертификата о соответствии по 17.05.2018 ООО «Центр по сертификации стандартизации и систем
  • Страница 115 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 115 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Русский | 115 Указания по технике безопасности для очистителя высокого давления Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отношении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной
  • Страница 116 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 116 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 116 | Русский пылезащитную маску и т. д., чтобы защитить себя от воды, отскакивающих частиц и/или аэрозолей.  Под действием высокого давления возможно отбрасывание предметов. Одевайте при необходимости подходящее защитное снаряжение,
  • Страница 117 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 117 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Русский | 117 Технические данные Очиститель высокого давления Товарный № Номинальная потребляемая мощность Температура на входе, не более Расход воды на входе, не менее Допустимое давление Номинальное давление Расход воды Максимальное
  • Страница 118 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 118 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 118 | Русский Монтаж и эксплуатация Действие Комплект поставки Поворот рукоятки вниз Подключение трубки к пистолету Подключение шланга высокого давления/пистолета-распылителя Насадка сопел Подключение воды Включение/выключение
  • Страница 119 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 119 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Русский | 119 Указания по применению Общее Убедитесь в том, что очиститель высокого давления стоит на ровной поверхности. Не отходите со шлангом высокого давления слишком далеко и не тяните очиститель высокого давления за шланг. Это
  • Страница 120 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 120 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 120 | Русский Проблема Двигатель останавливается Срабатывает предохранитель Двигатель работает, но напора нет Двигатель шумит, но ничего не происходит Пульсирующее давление Возможная причина Сработал предохранитель Неправильное
  • Страница 121 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 121 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Русский | 121 Техобслуживание и сервис Техническое обслуживание  До начала работ по техобслуживанию или наладке аппарата выньте вилку сети из штепсельной розетки и отсоедините подачу воды. Указание: Для обеспечения продолжительного
  • Страница 122 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 122 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 122 | Русский Только для стран-членов ЕС: В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU об отработанных электрических и электронных приборах и ее претворением в национальное законодательство отслужившие электрические и электронные
  • Страница 123 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 123 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Українська | 123 Українська Вказівки з техніки безпеки Пояснення щодо символів Загальна вказівка про небезпеку. Ніколи не направляйте струмінь води на людей, тварин, прилад або електричні частини. Увага: Струмінь під високим тиском
  • Страница 124 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 124 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 124 | Українська  Всі струмопровідні частини в зоні роботи повинні бути захищені від бризок води.  Під час роботи важіль вимикання пістолетарозпилювача не повинен заклинювати у положенні «ON».  Одягайте відповідний захисний одяг для
  • Страница 125 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 125 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Українська | 125 Технічні дані Очищувач високого тиску Товарний номер Ном. споживана потужність Температура на вході макс. Кількість води на вході мін. Допустимий тиск Ном. тиск Пропускна здатність Максимальний тиск на вході Функція
  • Страница 126 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 126 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 126 | Українська Дія Налаштування струменя з сопла Під’єднання бачка для мийного засобу Очищення фільтра Прочистіть форсунку Зберігання пістолетарозпилювача Розташування пістолетарозпилювача/трубки/насадки під час використання
  • Страница 127 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 127 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Українська | 127 Вказівки щодо роботи з миючими засобами Відкриті баки/ємності і природні водоймища  Використовуйте лише мийні засоби, що спеціально призначені для очищувача високого тиску. З метою захисту навколишнього середовища
  • Страница 128 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 128 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 128 | Українська Симптоми Двигун шумить, але нічого не відбувається Можлива причина Недостатня напруга в мережі Занадто низька напруга через використання подовжувача Прилад довгий час не використовувався Проблеми з функцією Autostop
  • Страница 129 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 129 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Українська | 129 Прочищайте очищувач високого тиску зовні м’якою щіточкою і ганчіркою. Використовувати воду, розчинники і полірувальні засоби не дозволяється. Витирайте всі забруднення, особливо з вентиляційних щілин мотора. Зберігання
  • Страница 130 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 130 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 130 | Қазақша Қaзақша AQT 35-12/AQT 35-12+/AQT 37-13/AQT 37-13+ Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi RU C-DE.ME77.B.00390 Сәйкестік туралы сертификаттың қолданылу мерзімі 17.05.2018 дейін „Электр-машинақұрылысы өнімдері сапа жүйесін
  • Страница 131 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 131 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Қазақша | 131 Электрбұйымда көрсетілген қауіпсіздік және анықтама белгілердің бәрі электрбұйымның қауіпсіз түрде жұмыс істеуі үшін нұсқау береді. Қолдану нұсқаулығында берілген нұсқаулармен қатар Жалпы қауіпсіздік және апаттарды
  • Страница 132 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 132 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 132 | Қазақша  Жоғары қысым арқылы заттардың кері атып кетілулері мүмкін. Керек болса, арнайы лайықты жеке қорғану жабдығын киіп жүріңіз, мысала қорғау көзәйнегін.  Жоғары қысым ағымы арқылы зақымдауларды болдырмау үшін көлік
  • Страница 133 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 133 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Қазақша | 133 Техникалық мәліметтер Жоғары қысым тазалағыш Өнім нөмірі Номиналдық тұтылатын қуаты Температура Берілуі макс. Су көлемі Берілуі мин. Ұйғарынды қысым Номиналдық қысымы Өткізгіштік қабілеті Ең жоғары кіріс қысымы Автостоп
  • Страница 134 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 134 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 134 | Қазақша Монтаж және пайдалану Әрекет мақсаты Жеткізу көлемі Тұтқаны төменге қарай қайырыңыз Түтікті бүріккіш атқышына біріктіріп қосыңыз Жоғары қысым шлангісін/бүріккіш атқышын біріктіріп қосыңыз Шүмекті қондыру Су беру жүйесіне
  • Страница 135 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 135 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Қазақша | 135 Жоғары қысым шлангісін бүкпеңіз, оның үстінен көлекпен жүрмеңіз. Жоғары қысым шлангісін өткір бұрыштарға тигізбей қорғап жүріңіз. Ротация қақпағын көлік жуу үшін қолданбаңыз. Сақтандыру! Patio Cleaner құралдарын тек қана
  • Страница 136 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 136 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 136 | Қазақша Симптомдар Қозғалтқыш жұмыс істеп тұр, бірақ қысым жоқ болып тұр Қозғалтқыш дыбыстары бар, бірақ жұмыс істемей тұр Мүмкін болған себептер Қақпағы біраз бітеліп қалды Көмек Қақпақты тазалау Электр желі кернеуінің
  • Страница 137 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 137 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Қазақша | 137 Техникалық күтім және қызмет Техникалық қызмет көрсету  Электрбұйымда бүкіл жұмыстарын өткізу алдынан электр ашасын тоқ жүйесінен шығарып, суға қосу бөлшегін босатып шығарыңыз. Ескертпе: Электрбұйымды ұзақ уақыт бойы
  • Страница 138 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 138 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 138 | Română Română Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Explicarea pictogramelor Indicaţie generală de avertizare a periculozităţii. Nu îndreptaţi jetul de apă asupra oamenilor, animalelor, asupra maşinii sau
  • Страница 139 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 139 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Română | 139  Maşina trebuie aşezată pe o suprafaţă stabilă.  Folosiţi numai detergenţii recomandaţi de producătorul maşinii şi respectaţi indicaţiile sale de utilizare, eliminare şi avertizare.  Toate componentele purtătoare de
  • Страница 140 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 140 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 140 | Română Date tehnice Maşină de curăţat cu înaltă presiune Număr de identificare Putere nominală Temperatură maximă alimentare Debit minim de alimentare Presiune admisă Presiune nominală Debit de curgere Presiune maximă de intrare
  • Страница 141 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 141 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Română | 141 Scopul acţiunii Figura 8 Reglarea jetului duzei Racordarea bidonului de detergent 9 Curăţaţi filtrul 10 Curăţaţi duza 11 Depozitare pistol 12 Depozitarea pistolului/lăncii/duzei în timpul utilizării 13 Introduceţi furtunul
  • Страница 142 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 142 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 142 | Română Metodă de curăţare recomandată Pasul 1: Dizolvarea murdăriei Folosiţi o duză pentru spumare cu înaltă presiune sau dispozitivul de reglare spumă al duzei 3 în 1 şi dozaţi economic detergentul. Pasul 2: Îndepărtarea
  • Страница 143 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 143 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Română | 143 Simptome Presiunea pulsează Cauză posibilă Remediere Aer în furtunul de apă sau în pompă Lăsaţi maşina de curăţat cu înaltă presiune să funcţioneze cu pistolul de stropit deschis, robinetul de apă deschis şi duza reglată
  • Страница 144 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 144 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 144 | Български În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare format din 10 cifre de pe plăcuţa de indicatoare a tipului sculei electrice. România Robert Bosch SRL Centru de
  • Страница 145 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 145 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Български | 145 сечение на проводниците съгласно указанията в ръководството за експлоатация и да е защитен срещу напръскване с вода. Контактът и щепселът не трябва да са във вода.  Когато бъде заменян щепселът на захранващия кабел или
  • Страница 146 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 146 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 146 | Български електроинструмента да работят деца или юноши. Децата трябва да бъдат следени да не играят с електроинструмента.  Тази машина може да се ползва от лица с ограничени психически, сензорни или душевни способности или с
  • Страница 147 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 147 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Български | 147 Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите на излъчвания шум са определени съгласно EN 60335-2-79. Равнището А на излъчвания от електроинструмента шум обикновено е: равнище на звуковото налягане равнище на
  • Страница 148 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 148 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 148 | Български е свързан със защитния проводник на захранващата мрежа. При необходимост се консултирайте с квалифициран електротехник или най-близкото представителство на Бош. ВНИМАНИЕ: удължителни кабели, които не отговарят на
  • Страница 149 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 149 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Български | 149 С това приспособление водоструйната машина може да засмуква вода на височина 0,5 m над нивото на водата. Това може да продължи прибл. 15 секунди. Потопете цялата дължина на 3-метровия маркуч под водата, за да изкарате
  • Страница 150 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 150 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 150 | Български Симптоми Пулсиращо налягане Възможна причина Има въздух в маркуча за вода или в помпата Отстраняване Оставете водоструйната машина да работи с отворен пистолет за пръскане, отворен кран за водата и дюза, настроена на
  • Страница 151 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 151 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Македонски | 151 Сервиз и технически съвети Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относно резервни части. Монтажни чертежи и информация за резервни части можете да
  • Страница 152 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 152 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 152 | Македонски  Не газете ги, не превиткувајте ги и не тегнете ги напојниот или продолжниот кабел, бидејќи на тој начин можат да се оштетат. Заштитете го кабелот од топлина, масло и оштри рабови.  Не користете ја машината ако се
  • Страница 153 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 153 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Македонски | 153  Личности со смалени физички, сензорни или ментални способности, како и личностите без искуство смеат да го користат уредот доколку им е обезбеден адекватен надзор или упатства за безбедно користење на уредот и коишто
  • Страница 154 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 154 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 154 | Македонски Информации за бучава/вибрации Вредностите на емисија на бучава одредени во согласност со EN 60335-2-79. Измерените А-вредности на врева изнесуваат просечно: Звучна јачина Звучен притисок Несигурност K Носете звучна
  • Страница 155 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 155 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Македонски | 155 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Несоодветните продолжни кабли можат да бидат опасни. Продолжниот кабел, утикачот и спојот со продолжниот кабел мораат да бидат водоотпорни. Споевите на каблите треба да бидат суви и да не лежат во вода.
  • Страница 156 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 156 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 156 | Македонски Резервари со чешми Ако високопритисната пералка се поврзува со резервоарот преку чешма, прво монтирајте го соодветното црево на чешмата од резерварот (не е приложено). Отворете ја чешмата, пуштете да излезе целиот
  • Страница 157 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 157 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Македонски | 157 Проблем Можна причина Моторот работи, но има мал или Уредот не е поврзан на вода нема никаков притисок Запушен воден филтер Запушена млазница Пералката се вклучува самата од Пумпата или пиштолот пропуштаат себе вода
  • Страница 158 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 158 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 158 | Srpski Само за земји во рамки на ЕУ Според Европската директива 2012/19/EU за отпадна електрична и електронска опрема и нејзината имплементација во државното право, отпадната електрична и електронска опрема мора посебно да се
  • Страница 159 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 159 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Srpski | 159  Upotrebljavajte sredstva za čišćenje samo koja je preporučio proizvodjač uredjaja i obratite pažnju na uputstvo o primeni, uklanjanju djubreta i uputstva – opomene proizvodjača.  Svi delovi koji provode struju u radnom
  • Страница 160 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 160 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 160 | Srpski Tehnički podaci Uredjaj za čišćenje visokim pritiskom Broj predmeta Nominalna potrošnja Temperatura ulaza maks. Količina vode ulaz min. Dozvoljeni pritisak Nominalni pritisak Protok Maksimalni ulazni pritisak Funkcija
  • Страница 161 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 161 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Srpski | 161 Cilj rukovanja Priključivanje flaše za sredstvo za ispiranje Očistiti filter Očistiti mlaznicu Čuvanje pištolja Čuvanje pištolja/kraka/mlaznice za vreme rada Crevo ubacite u držač creva Čuvanje Biranje pribora Slika Strana
  • Страница 162 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 162 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 162 | Srpski Upotreba na alternaivnim mestima za vodu Ovaj čistač visokog pritiska je samousisavajući i omogućava usisavanje vode iz rezervoara ili prirodnih izvora. Važno je da je Bosch-ov filter na ulazu za vodu očišćen i umetnut i
  • Страница 163 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 163 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Srpski | 163 Simptomi Pritisak je ravnomeran, medjutim suviše nizak Pažnja: Odredjeni pribor prouzrokuje niski pritisak Motor radi medjutim pritisak je ograničen ili nema radnog pritiska Mogući uzroci Mlaznica je istrošena Ventil za
  • Страница 164 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 164 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 164 | Slovensko Slovensko Varnostna navodila Razlaga slikovnih simbolov Splošno opozorilo na nevarnost. Nikoli ne usmerjajte vodnega curka v ljudi, živali, napravo ali električne dele. Pozor: Visokotlačni curek je lahko nevaren, če ga
  • Страница 165 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 165 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Slovensko | 165  Če je nujno, nosite primerno osebno varovalno opremo proti škropljenju, npr. zaščitna očala, zaščitno masko proti prahu ipd., da bi se zavarovali proti vodi, delcem in/ali aerosolom, ki se odbijajo s predmetov. 
  • Страница 166 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 166 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 166 | Slovensko Tehnični podatki Visokotlačni čistilec Številka artikla Nazivno vsrkavanje Temperatura dotoka maks. Količina vode min. Dopustni tlak Nazivni tlak Pretok Maksimalni vhodni tlak Funkcija avtomatskega izklopa Teža po
  • Страница 167 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 167 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Slovensko | 167 Cilj dejanja Nastavitev pršilne šobe Priključitev steklenice s čistilnim sredstvom Čiščenje filtra Očistite šobo Hranjenje pištole Hranjenje pištole/palice/šobe med uporabo Gibko cev vstavite v držalo gibke cevi
  • Страница 168 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 168 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 168 | Slovensko Uporaba na alternativnih virih vode Ta visokotlačni čistilec deluje samosesalno in z njim lahko sesate vodo iz posod ali naravnih virov. Zato je POMEMBNO, da filter Bosch pri vstopu vode vstavljen in čist, ter da sesate
  • Страница 169 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 169 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Slovensko | 169 Simptomi Pulzirajoč tlak Možen vzrok Pomoč Zrak v vodni gibki cevi ali črpalki Visokotlačni čistilec pustite teči z odprto pršilno pištolo, odprto pipo in s šobo, ki je nastavljena na nizki tlak, dokler se ne doseže
  • Страница 170 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 170 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 170 | Hrvatski Slovensko Top Service d.o.o. Celovška 172 1000 Ljubljana Tel.: (01) 519 4225 Tel.: (01) 519 4205 Fax: (01) 519 3407 Varstvo okolja Okolju nevarne kemikalije ne smejo prodreti v tla, v podtalnico, jezera, reke ipd. Pri
  • Страница 171 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 171 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Hrvatski | 171  Na priključku vode smije se koristiti samo čista ili filtrirana voda. Primjena  Uređaj sa priborom treba prije korištenja provjeriti na njegovo propisno stanje i na pogonsku sigurnost. Ukoliko njegovo stanje nije
  • Страница 172 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 172 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 172 | Hrvatski Simbol Lo Hi Značenje Niži tlak Viši tlak Pribor Uporaba za određenu namjenu Uređaj je predviđen za čišćenje površina i objekata na otvorenom prostoru, za uređaje, vozila i čamce, ukoliko se koristi odgovarajući pribor,
  • Страница 173 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 173 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Hrvatski | 173 Kategorija proizvoda: 27 Tehnička dokumentacija (2006/42/EC, 2000/14/EC) može se dobiti kod: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice
  • Страница 174 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 174 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 174 | Hrvatski Visokotlačno crijevo se ne smije oštro pregibati i preko njega se ne smije voziti sa vozilom. Zaštitite visokotlačno crijevo od oštrih rubova ili uglova. Rotirajuću mlaznicu ne koristite za pranje automobila. Upozorenje!
  • Страница 175 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 175 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Hrvatski | 175 Simptomi Pulzirajući tlak Mogući uzroci Zrak je ušao u crijevo za vodu ili u pumpu Opskrba vodom nije ispravna Tlak je jednoličan ali je prenizak Napomena: Određeni pribor uzrokuje niži tlak Motor radi, ali je tlak
  • Страница 176 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 176 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 176 | Eesti Hrvatski Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: (01) 2958051 Fax: (01) 2958050 Zaštita okoliša Kemikalije koje zagađuju okoliš ne smiju se ispuštati u tlo, podzemne vode, jezerca, vodene tokove, itd. Kod
  • Страница 177 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 177 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Eesti | 177  Kõrgsurvevoolikud, armatuurid ja liitmikud on olulised seadme ohutuse seisukohast. Kasutage üksnes tootja soovitatud voolikuid, armatuure ja liitmikke.  Kasutada ainult puhast või filtreeritud vett.  Metallosad võivad
  • Страница 178 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 178 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 178 | Eesti Sümbol Lo Hi Tähendus Madalsurve Kõrgsurve Lisatarvikud Nõuetekohane kasutamine Seade on ette nähtud välistingimustes olevate pindade ja esemete, tööriistade, sõidukite ja paatide puhastamiseks, kusjuures kasutada tuleb
  • Страница 179 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 179 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Eesti | 179 Tootekategooria: 27 Tehniline toimik (2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ) saadaval: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product
  • Страница 180 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 180 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 180 | Eesti Ärge murdke kõrgsurvevoolikut kokku ja ärge sõitke sellest sõidukiga üle. Kaitske kõrgsurvevoolikut teravate servade ja nurkade eest. Ärge kasutage rootorotsakut auto pesemiseks. Hoiatus! Terrassipuhasti sobib kasutamiseks
  • Страница 181 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 181 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Eesti | 181 Tunnused Mootorimüra on kuulda, kuid mootor ei tööta Võimalik põhjus Ebapiisav võrgupinge Liiga madal pinge pikendusjuhtme kasutamise tõttu Seadet ei ole pikka aega kasutatud Kõrvaldamine Kontrollige, kas vooluvõrgu pinge
  • Страница 182 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 182 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 182 | Latviešu Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt:
  • Страница 183 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 183 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Latviešu | 183  Nepieļaujiet transporta līdzekļu pārvietošanos pāri instrumenta elektrokabelim un pagarinātājkabelim, nesaspiediet un nestiepiet kabeļus, jo šāda apiešanās tos var sabojāt. Sargājiet kabeļus no karstuma, eļļas un asām
  • Страница 184 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 184 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 184 | Latviešu  Šo instrumentu var lietot arī personas ar ierobežotām fiziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai ar nepietiekošu pieredzi un zināšanām pie nosacījuma, ka lietošana notiek atbildīgas personas uzraudzībā, kā arī, ja
  • Страница 185 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 185 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Latviešu | 185 Informācija par troksni un vibrāciju Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši EN 60335-2-79. Instrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas. Trokšņa spiediena
  • Страница 186 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 186 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 186 | Latviešu Šaubu gadījumā konsultējieties ar kvalificētu elektriķi vai griezieties tuvākajā Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. IEVĒRĪBAI! Nepiemērotu pagarinātājkabeļu izmantošana var būt bīstama. Pagarinātājkabelim, kontaktdakšai
  • Страница 187 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 187 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Latviešu | 187 plūst, izslēdziet augstspiediena tīrītāju un pārbaudiet visus savienojumus. Ja ūdens sāk plūst, izslēdziet augstspiediena tīrītāju un sagatavojiet to darbam, pievienojot augstspiediena šļūtenei smidzinātājpistoli un
  • Страница 188 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 188 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 188 | Latviešu Pazīme Spiediens ir pastāvīgs taču pārāk zems Piezīme. Daži piederumi var būt par cēloni zemam ūdens spiedienam Dzinējs darbojas, taču darba spiediens ir ierobežots vai arī tā nav Augstspiediena tīrītājs patstāvīgi
  • Страница 189 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 189 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Lietuviškai | 189 Pielietojot tīrīšanas līdzekli, ievērojiet uz tā iesaiņojuma sniegtos norādījumus un nepārsniedziet norādīto tīrīšanas līdzekļa koncentrāciju. Veicot automašīnu tīrīšanu, ievērojiet vietējos priekšrakstus. Veiciet
  • Страница 190 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 190 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 190 | Lietuviškai  Aukšto slėgio žarnos, armatūros ir movos yra svarbios prietaiso saugumui užtikrinti. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas žarnas, armatūras ir movas.  Per vandens tiekimo jungtį turi cirkuliuoti tik švarus arba
  • Страница 191 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 191 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Lietuviškai | 191 Simbolis Lo Hi Reikšmė Išjungta Žemas slėgis Aukštas slėgis Papildoma įranga Elektrinio įrankio paskirtis Prietaisas skirtas lauke esantiems paviršiams bei daiktams plauti, taip pat įrankiams, transporto priemonėms ir
  • Страница 192 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 192 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 192 | Lietuviškai Produkto kategorija: 27 Techninė byla (2006/42/EB, 2000/14/EB) laikoma: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of
  • Страница 193 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 193 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Lietuviškai | 193 Priešingu atveju aukšto slėgio plovimo įrenginys gali prarasti stabilumą ir apvirsti. Aukšto slėgio žarnos nesulenkite ir nepervažiuokite per ją su transporto priemone. Saugokite aukšto slėgio žarną nuo aštrių kraštų
  • Страница 194 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 194 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM 194 | Lietuviškai Požymiai Galima priežastis Variklis skleidžia triukšmą, bet Nepakankama tinklo įtampa neveikia Per žema įtampa, nes naudojamas ilginamasis laidas Įrenginys ilgai nebuvo naudojamas Problemos su automatinio sustabdymo
  • Страница 195 из 222
    OBJ_DOKU-35451-007.fm Page 195 Thursday, July 17, 2014 11:40 AM Lietuviškai | 195 Aukšto slėgio plovimo įrenginio išorę nuvalykite švelniu šepetėliu ir skudurėliu. Nenaudokite vandens, tirpiklių ir poliravimo priemonių. Nuvalykite visus nešvarumus, ypač nuo variklio ventiliacinių angų.
  • Страница 196 из 222
    ‫يبرع | ‪196‬‬ ‫يرجی ذكر رقم الصنف بالمراتب العشر حسب الئحة طراز‬ ‫الجهاز بشكل ضروري عند االستشارة وعند إرسال طلبيات‬ ‫قطع الغيار‪.‬‬ ‫يرجی التوجه إلی التاجر المختص بما يتعلّق بأمور الضمان‬ ‫والتصليح وتأمين قطع الغيار‪.‬‬ ‫حماية البيئة‬ ‫ال يجوز أن تصل المواد الكيماوية المضرة بالبيئة إلی األرض‬
  • Страница 197 из 222
    ‫‪ | 197‬يبرع‬ ‫األعراض‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫الحل‬ ‫الضغط ينبض‬ ‫هواء في خرطوم الماء أو‬ ‫المضخة‬ ‫يدار منظف الضغط العالي مع فتح فرد البخ وصنبور الماء‬ ‫وضبط المنفث علی الضغط المنخفض إلی حد التوصل إلی‬ ‫ضغط عمل منتظم‬ ‫االمداد بالماء غير سليم‬ ‫افحص عما إن كان امداد الماء يوافق المعلومات‬ ‫المذكورة في
  • Страница 198 из 222
    ‫يبرع | ‪198‬‬ ‫الخزانات‪/‬األوعية المفتوحة والمياه الطبيعية‬ ‫في بالغ األهمية أن يكون الخرطوم وأيضا القارنات من‬ ‫نوعية جيدة وأن تكون مرتبطة بطريقة مانعة للتسريب‬ ‫وأن تكون جميع الفلك سليمة وغير تالفة ومركبة بشكل‬ ‫مستقيم‪ .‬إن الوصالت التي تقوم بالتسريب قد تعيق عملية‬ ‫الشفط‪.‬‬ ‫تسمح هذه التوابع
  • Страница 199 из 222
    ‫‪ | 199‬يبرع‬ ‫هدف العمل‬ ‫تنظيف المنفث‬ ‫خزن الفرد‬ ‫خزن الفرد‪/‬الحربة‪/‬المنفث أثناء‬ ‫االستخدام‬ ‫تركيب الخرطوم بحامل الخرطوم‬ ‫التخزين‬ ‫اختيار التوابع‬ ‫الصورة نطاق التوريد‬ ‫‪11‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪219‬‬ ‫‪219‬‬ ‫‪13‬‬ ‫‪14‬‬ ‫‪15‬‬ ‫‪16‬‬ ‫‪220‬‬ ‫‪220‬‬ ‫‪220‬‬ ‫‪221‬‬ ‫بدء التشغيل‬ ‫من أجل
  • Страница 200 из 222
    ‫يبرع | ‪200‬‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫منظف الضغط العالي‬ ‫رقم الصنف‬ ‫كيلوواط‬ ‫‪AQT 35-12/‬‬ ‫‪AQT 35-12+‬‬ ‫‪AQT 37-13/‬‬ ‫‪AQT 37-13+‬‬ ‫‪AQT 40-13‬‬ ‫‪3 600 HA7 1..‬‬ ‫‪1,5‬‬ ‫‪40‬‬ ‫‪5,8‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪1‬‬ ‫●‬ ‫‪6,65/8,12‬‬ ‫‪II /‬‬ ‫‪3 600 HA7 2..‬‬ ‫‪1,7‬‬ ‫‪40‬‬ ‫‪6,2‬‬ ‫‪13‬‬ ‫‪9‬‬
  • Страница 201 из 222
    ‫‪ | 201‬يبرع‬ ‫◀ ◀ارتد عند الضرورة عتاد الوقاية الشخصي ضد رذاذ الماء‪،‬‬ ‫مثال‪ :‬نظارات واقية‪ ،‬قناع للوقاية من الغبار وإلخ‪ ،.‬لالتقاء‬ ‫من الماء والجسيمات الدقيقة و‪/‬أو الهباء الجوي الذي‬ ‫قد يتم إعكاسه نحوك‪.‬‬ ‫الصيانة‬ ‫◀ ◀إن الضغط العالي قد يجعل األغراض ترتد‪ .‬ارتد عند‬ ‫الضرورة عتاد
  • Страница 202 из 222
    ‫يبرع | ‪202‬‬ ‫يبرع‬ ‫◀ ◀ال تستخدم الجهاز إذا كان هناك تلف بكبل الشبكة‬ ‫الكهربائية أو بأجزاء هامة كخرطوم الضغط العالي‪،‬‬ ‫مسدس البخ أو تجهيزات الوقاية‪.‬‬ ‫تعليمات األمان‬ ‫◀ ◀انتبه‪ :‬إن كبالت التمديد الغير نظامية قد تكون خطيرة‪.‬‬ ‫شرح صور الرموز‬ ‫مالحظة خطر عامة‪.‬‬ ‫ال توجه شعاع الماء
  • Страница 203 из 222
    ‫‪ | 203‬ىسراف‬ ‫تیم مشاور خدمات پس از فروش شرکت بوش با کمال‬ ‫میل به سئواالت شما در باره خرید‪ ،‬طرز استفاده و تنظیم‬ ‫محصوالت و متعلقات پاسخ میدهد‪.‬‬ ‫‏برای هرگونه سئوال و یا سفارش ابزار یدکی و متعلقات‪،‬‬ ‫حتمًا شماره فنی ده رقمی کاال را مطابق برچسب روی‬ ‫دستگاه اطالع دهید‪.‬‬ ‫برای استفاده از
  • Страница 204 из 222
    ‫ىسراف | ‪204‬‬ ‫ایرادها‬ ‫دلیل ممکن‬ ‫راه حل‬ ‫فشار ضربان دار‬ ‫وجود هوا در شلنگ آب یا پمپ‬ ‫بگذارید دستگاه شوینده فشار قوی با پیستوله باز‪،‬‬ ‫شیر باز و روی نازل فشار کم کار کند تا فشار متعادل‬ ‫کاری بدست آید‬ ‫تأمین آب صحیح نیست‬ ‫کنترل کنید که شیر آب با مندرجات در بخش مشخصات‬ ‫فنی مطابق باشد‪
  • Страница 205 из 222
    ‫‪ | 205‬ىسراف‬ ‫روش تمیز کردن پیشنهادی‬ ‫گام ‪ 1‬ول‪ :‬دفع آلودگی‬ ‫از نازل کف فشار قوی یا تنظیمات کف درجه ی ‪ 3‬در ‪1‬‬ ‫نازل استفاده کنید و ماده شوینده را کمی تنظیم کنید‪.‬‬ ‫مرحله ‪ :2‬رفع آلودگی‬ ‫آلودگی خیس خورده را با فشار زیاد جدا کنید‪.‬‬ ‫تذكر‪ :‬هنگام تمیز کردن سطوح عمودی توسط مواد‬
  • Страница 206 из 222
    ‫ىسراف | ‪206‬‬ ‫نحوه نصب و کاربرد‬ ‫جهت افزایش ایمنی از یک کلید )‪ FI (RCD‬با جریان خطای‬ ‫حداکثر ‪ 30‬میلی آمپر استفاده شود‪ .‬این کلید ‪ FI‬بایستی‬ ‫قبل از هر بار کار کنترل شود‪.‬‬ ‫در صورت معیوب بودن کابل اتصال باید آنرا فقط توسط‬ ‫تعمیرگاه های مجاز و خدمات پس از فروش ابزارآالت برقی‬ ‫بوش تعمیر
  • Страница 207 из 222
    ‫‪ | 207‬ىسراف‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫دستگاه شوینده فشار قوی‬ ‫رقم الصنف‬ ‫ورودی نامی‬ ‫دمای ورودی حداکثر‬ ‫مقدار ورودی آب در دقیقه‬ ‫فشار مجاز‬ ‫فشار نامی‬ ‫جریان آب‬ ‫حداکثر فشار ورودی‬ ‫عملکرد توقف خودکار‬ ‫وزن مطابق استاندارد‬ ‫‪kW‬‬ ‫‪°C‬‬ ‫‪l/min‬‬ ‫‪MPa‬‬ ‫‪MPa‬‬ ‫‪l/min‬‬ ‫‪MPa‬‬ ‫‪EPTA‑Procedure
  • Страница 208 из 222
    ‫ىسراف | ‪208‬‬ ‫◀ ◀در برابر ورپاش آب از لباس محافظ مناسب استفاده‬ ‫کنید‪ .‬از دستگاه در حضور اشخاص استفاده نکنید‪ ،‬جز‬ ‫اینکه آنها مجهز به لباس محافظ باشند‪.‬‬ ‫حمل و نقل‬ ‫◀ ◀در صورت نیاز از تجهیزات ایمنی مناسب (شخصی) در برابر‬ ‫ورپاش آب مانند عینک ایمنی‪ ،‬ماسک ضد غبار و غیره‬ ‫استفاده کنید‪
  • Страница 209 из 222
    ‫‪ | 209‬ىسراف‬ ‫ىسراف‬ ‫◀ ◀چنانچه دوشاخه یا قسمتهای مهم مانند شلنگ فشار‬ ‫قوی‪ ،‬پیستوله یا تجهیزات ایمنی آسیب دیده اند‪ ،‬از‬ ‫دستگاه استفاده نکنید‪.‬‬ ‫راهنمائی های ایمنی‬ ‫◀ ◀توجه‪ :‬کابل رابط غیر استاندارد ممکن است خطر ساز‬ ‫باشد‪.‬‬ ‫توضیح عالئم‬ ‫هشدارهای عمومی‪.‬‬ ‫لسر آبپاش را هرگز به طرف
  • Страница 210 из 222
    OBJ_BUCH-1953-007.book Page 210 Thursday, July 17, 2014 8:30 AM 210 | 1 6,65 kg 7,83 kg AQT 35-12 / 37-13 8,12 kg AQT 35-12+ F 016 L70 995 | (17.7.14) Bosch Power Tools
  • Страница 211 из 222
    OBJ_BUCH-1953-007.book Page 211 Thursday, July 17, 2014 8:30 AM | 211 1 8,82 kg AQT 37-13+ ??,? kg 8,9 kg AQT 40-13 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (17.7.14)
  • Страница 212 из 222
    OBJ_BUCH-1953-007.book Page 212 Thursday, July 17, 2014 8:30 AM 212 | 2 F 016 L70 995 | (17.7.14) Bosch Power Tools
  • Страница 213 из 222
    OBJ_BUCH-1953-007.book Page 213 Thursday, July 17, 2014 8:30 AM | 213 3 4 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (17.7.14)
  • Страница 214 из 222
    OBJ_BUCH-1953-007.book Page 214 Thursday, July 17, 2014 8:30 AM 214 | 5 AQT 40-13 3 4 F 016 L70 995 | (17.7.14) Bosch Power Tools
  • Страница 215 из 222
    OBJ_BUCH-1953-007.book Page 215 Thursday, July 17, 2014 8:30 AM | 215 CLICK! AQT 35-12+ AQT 37-13+ Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (17.7.14)
  • Страница 216 из 222
    OBJ_BUCH-1953-007.book Page 216 Thursday, July 17, 2014 8:30 AM 216 | AQT 40-13 6 F 016 L70 995 | (17.7.14) Bosch Power Tools
  • Страница 217 из 222
    OBJ_BUCH-1953-007.book Page 217 Thursday, July 17, 2014 8:30 AM | 217 7 8 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (17.7.14)
  • Страница 218 из 222
    OBJ_BUCH-1953-007.book Page 218 Thursday, July 17, 2014 8:30 AM 218 | 9 10 F 016 L70 995 | (17.7.14) Bosch Power Tools
  • Страница 219 из 222
    OBJ_BUCH-1953-007.book Page 219 Thursday, July 17, 2014 8:30 AM | 219 11 12 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (17.7.14)
  • Страница 220 из 222
    OBJ_BUCH-1953-007.book Page 220 Thursday, July 17, 2014 8:30 AM 220 | 13 14 15 F 016 L70 995 | (17.7.14) Bosch Power Tools
  • Страница 221 из 222
    OBJ_BUCH-1953-007.book Page 221 Thursday, July 17, 2014 8:30 AM | 221 16 F 016 800 352 F 016 800 353 F 016 800 416 F 016 800 415 F 016 800 356 F 016 800 354 F 016 800 359 F 016 800 421 F 016 800 363 F 016 800 419 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (17.7.14)
  • Страница 222 из 222