Инструкция для BOSCH PKC885T01

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

1

ru ¥pa­åæa  ÿo濵o­a¸åø

3-35

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

hu Használati  utasítás

36-68

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

B230385

5650040787

PKN  68..

PKC  88

¥pa­åæa  ÿo濵o­a¸åø

Használati  utasítás

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 69
    ru ¥pa­åæa ÿo濵o­a¸åø . . . . . . . . . . . . . 3-35 hu Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-68 ¥pa­åæa ÿo濵o­a¸åø Használati utasítás PKN 68.. PKC 88 5650040787 B230385 1
  • Страница 2 из 69
    PKN 68.. ø 17/26,5 ø 14,5 ø 14,5 ø 21/12 PKC 88... ø 14,5 ø 23/18 ø 35/14,5 ø 21/12 ø 20/14,5 Ø = cm 2
  • Страница 3 из 69
    Coªep²a¸åe Ha ñ¹o cæeªºe¹ o¢pa¹å¹¿ ­¸å¯a¸åe . . . . . . . . . . . . 5 ¥epeª ¯o¸¹a²o¯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ¥pa­åæa ¹ex¸å®å ¢eµoÿac¸oc¹å . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ¥påñ帾 ÿo­pe²ªe¸å¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
  • Страница 4 из 69
    Coªep²a¸åe O¹®æ÷ñe¸åe ÿoª¹­ep²ªe¸åø ­­oªa . . . . . . . . . . . . . 27 šxoª å oñåc¹®a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 šxoª . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Oñåc¹®a c¹e®æo®epa¯åñec®o¼ ÿo­epx¸oc¹å . . . . .
  • Страница 5 из 69
    Ha ñ¹o cæeªºe¹ o¢pa¹å¹¿ ­¸å¯a¸åe ¸å¯a¹e濸o 嵺ñå¹e ªa¸¸oe Pº®o­oªc¹­o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå. O¸o ÿo¯o²e¹ a¯ ¸aºñ广cø ÿpa­å濸o å ¢eµoÿac¸o ºÿpa­æø¹¿ ­apoñ¸o¼ ÿa¸eæ¿÷. O¢øµa¹e濸o coxpa¸å¹e Pº®o­oªc¹­o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå å ¯o¸¹a²º, a ¹a®²e ÿacÿop¹ ÿpå¢opa. ¥på ÿepeªañe ÿpå¢opa ¸o­o¯º ­æaªeæ¿ýº ¸e
  • Страница 6 из 69
    ¦opøñåe ®o¸íop®å He ÿpå®aca¼¹ec¿ ® ¨opøñå¯ ®o¸íop®a¯. Oÿac¸oc¹¿ o²o¨a! He ÿoµ­oæø¼¹e ªe¹ø¯ ÿoªxoªå¹¿ ¢æåµ®o. O ¹o¯, ñ¹o ®o¸íop®å eóe ¨opøñåe, ÿpeªºÿpe²ªae¹ 帪å®a¹op oc¹a¹oñ¸o¨o ¹eÿæa. Hå®o¨ªa ¸e ®æaªå¹e æe¨®o­ocÿæa¯e¸ø÷óåecø ÿpeª¯e¹¾ ¸a ­apoñ¸º÷ ÿa¸eæ¿. Oÿac¸oc¹¿ ­oµ¨opa¸åø! Ecæå ÿoª ­apoñ¸o¼
  • Страница 7 из 69
    He®­aæåíåýåpo­a¸¸¾¼ pe¯o¸¹ ¥på ¸e®­aæåíåýåpo­a¸¸o¯ pe¯o¸¹e ÿpå¢op ¯o²e¹ c¹a¹¿ åc¹oñ¸å®o¯ oÿac¸oc¹å. Oÿac¸oc¹¿ ºªapa ¹o®o¯! ¥oõ¹o¯º pe¯o¸¹ ªoæ²e¸ ÿpoåµ­oªå¹¿cø ¹oæ¿®o cÿeýåaæåc¹o¯ cep­åc¸o¨o ýe¸¹pa, ÿpoòeªòå¯ cÿeýåa濸oe o¢ºñe¸åe. ¥påñ帾 ÿo­pe²ªe¸å¼ ©¸o ÿocºª¾ Hepo­¸oe ª¸o ÿocºª¾ ¯o²e¹ ÿoýapaÿa¹¿
  • Страница 8 из 69
    oµ¯o²¸¾e ÿo­pe²ªe¸åø Õ¹å ÿo­pe²ªe¸åø ¸e o®aµ¾­a÷¹ ­æåø¸åø ¸å ¸a íº¸®ýåo¸åpo­a¸åe, ¸å ¸a ÿpoñ¸oc¹¿ c¹e®æo®epa¯åñec®o¼ ÿo­epx¸oc¹å. Hepo­¸oc¹å åµ-µa pacÿæa­å­òe¨ocø caxapa åæå ÿpoªº®¹o­ c ­¾co®å¯ coªep²a¸åe¯ caxapa. Ýapaÿ帾 åµ-µa ®pºÿå¸o® coæå å caxapa, ÿecñå¸o® åæå ÿocºª¾ c ¸epo­¸¾¯ ª¸o¯.
  • Страница 9 из 69
    ³¸a®o¯c¹­o c ÿpå¢opo¯ ©a¸¸oe Pº®o­oªc¹­o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå ªe¼c¹­å¹e濸o ªæø paµæåñ¸¾x ­apoñ¸¾x ÿa¸eæe¼. Ha c¹pa¸åýe 2 ÿpå­eªe¸ o¢µop ¯oªeæe¼ c º®aµa¸åe¯ paµ¯epo­.  ªa¸¸o¼ ¨æa­e oÿåc¾­a÷¹cø ÿa¸eæå ºÿpa­æe¸åø, ®o¸íop®å å 帪å®a¹op¾. O¸å ¯o¨º¹ ¢¾¹¿ paµæåñ¸¾¯å ­ µa­åcå¯oc¹å o¹ ¯oªeæå ÿpå¢opa. ¥a¸eæ¿
  • Страница 10 из 69
    Žo¸íop®å Oª¸o®o¸¹ºp¸aø ®o¸íop®a š õ¹åx ®o¸íopo® paµ¯ep ­apoñ¸o¼ ÿo­epx¸oc¹å ¸e 嵯e¸øe¹cø. ¾¢epå¹e ®o¸íop®º. Paµ¯ep ®o¸íop®å ªoæ²e¸ coo¹­e¹c¹­o­a¹¿ paµ¯epº ÿocºª¾. ©­ºx®o¸¹ºp¸aø ®o¸íop®a š õ¹åx ®o¸íopo® ¯o²¸o 嵯e¸ø¹¿ paµ¯ep. ¥på õ¹o¯ ®o¸íop®a ªo沸a ¢¾¹¿ ­®æ÷ñe¸a. ¥oª®æ÷ñe¸åe ­¸eò¸e¨o
  • Страница 11 из 69
    ©­ºx®o¸¹ºp¸aø ®o¸íop®a, Žo¸íop®a c µo¸o¼ ¸a¨pe­a ªæø ²apo­¸å š õ¹åx ®o¸íopo® ¯o²¸o 嵯e¸ø¹¿ paµ¯ep. ¥på õ¹o¯ ®o¸íop®a ªo沸a ¢¾¹¿ ­®æ÷ñe¸a. ¥oª®æ÷ñe¸åe ­¸eò¸e¨o ¸a¨pe­a¹e濸o¨o ®o¸¹ºpa: ¥på®oc¸å¹ec¿ ® c寭oæº 1. Ÿªå®a¹op c­e¹å¹cø. ¥oª®æ÷ñe¸åe µo¸¾ ¸a¨pe­a ªæø ²apo­¸å: ¥på®oc¸å¹ec¿ ® c寭oæº 1.
  • Страница 12 из 69
    ¦æa­¸¾¼ ­¾®æ÷ña¹eæ¿ c ¢æo®åpo­®o¼ ªæø ¢eµoÿac¸oc¹å ªe¹e¼ ¦æa­¸¾¼ ­¾®æ÷ña¹eæ¿ ¦æa­¸¾¯ ­¾®æ÷ña¹eæe¯ o¹®æ÷ñå¹e õæe®¹po¸å®º ÿa¸eæå ºÿpa­æe¸åø. ¥ocæe õ¹o¨o ­apoñ¸aø ÿa¸eæ¿ ¨o¹o­a ® õ®cÿæºa¹aýåå. ®æ÷ñe¸åe ¥på®oc¸å¹ec¿ ® c寭oæº @ å ªep²å¹e, ÿo®a ¸e µa¨opø¹cø 帪å®a¹op¾ ®o¸íopo® -. ¾®æ÷ñe¸åe
  • Страница 13 из 69
    ®æ÷ñe¸åe ­apoñ¸o¼ ÿa¸eæå ¥på ®a²ªo¯ ­®æ÷ñe¸åå ÿpå®oc¸å¹ec¿ ® ¨æa­¸o¯º ­¾®æ÷ña¹eæ÷ @ å ºªep²å­a¼¹e ¸a²a¹¾¯ ¸e ¯e¸ee 4Ăce®º¸ª.  õ¹o ­pe¯ø ¸a 帪å®a¹ope ¯å¨ae¹ S. Ža® ¹oæ¿®o 帪å®aýåø ÿo¨ac¸e¹, ­apoñ¸aø ÿa¸eæ¿ ­®æ÷ñe¸a. O¹®æ÷ñe¸åe ¢æo®åpo­®å ªæø ¢eµoÿac¸oc¹å ªe¹e¼ ¾ ¯o²e¹e o¹®æ÷ñ广 ¢æo®åpo­®º ªæø
  • Страница 14 из 69
    šc¹a¸o­å¹e: ¥på õ¹o¯ ­apoñ¸aø ÿa¸eæ¿ ªo沸a ¢¾¹¿ ­®æ÷ñe¸a. 1. ¥på®oc¸å¹ec¿ ® c寭oæº -. Ha 帪å®a¹ope ¯å¨ae¹ 0. _ + 2.  ¹eñe¸åe cæeªº÷óåx 5 ce®º¸ª ÿpå®oc¸å¹ec¿ ® c寭oæº + åæå -. ¥oø­æøe¹cø ¢aµo­aø ºc¹a¸o­®a: C寭oæ + = c¹ºÿe¸¿ ¸a¨pe­a ®o¸íop®å 9 C寭oæ - = c¹ºÿe¸¿ ¸a¨pe­a ®o¸íop®å 4 _ + 3.
  • Страница 15 из 69
    ¾®æ÷ñe¸åe ®o¸íop®å ¥på®aca¼¹ec¿ ® c寭oæº - ªo ¹ex ÿop, ÿo®a ¸e ÿoø­å¹cø 0. ¥på ºc¹a¸o­æe¸¸o¼ ­¾co®o¼ c¹ºÿe¸å ¸a¨pe­a ¯o²¸o ¹a®²e ÿpå®oc¸º¹¿cø ® c寭oæº + å ªep²a¹¿, ÿo®a ¸e ÿoø­å¹cø 9. Eóe paµ ÿpå®oc¸å¹ec¿ ® c寭oæº + å ºªep²å­a¼¹e ªo ¹ex ÿop, ÿo®a ¸e ÿoø­å¹cø 0. Žo¸íop®a ­¾®æ÷ñae¹cø, å ÿpå¯.
  • Страница 16 из 69
    O¢½e¯ ©o­eªe¸åe ªo ¨o¹o­¸oc¹å Ípå®aªeæ¿®å, ®æeý®å (1Ć2 æ ­oª¾) P¾¢a pe¯ø µa®åÿa¸åø 9 C¹ºÿe¸¿ cæa¢o¨o ¸a¨pe­a ¥poªoæ²å¹e濸oc¹¿ ÿpå¨o¹o­æe¸åø ¸a ¯eªæe¸¸o¯ o¨¸e 4Ć8 ò¹. 300 ¨Ć600 ¨ 8Ć12 ¯å¸ 5Ć8 ¯å¸ 4Ć5* 4Ć5* 20Ć30 ¯å¸ 10Ć15 ¯å¸ 125 ¨Ć250 ¨ 3Ć4 ¯å¸ 2Ć3 15Ć30 ¯å¸ 125 ¨Ć250 ¨ 4Ć6 ¯å¸ 1Ć2 25Ć35 ¯å¸ 750
  • Страница 17 из 69
    Pe®o¯e¸ªaýåå ÿo õ®o¸o¯åå õæe®¹poõ¸ep¨åå ¥pa­å濸¾¼ paµ¯ep ®ac¹p÷æå Åcÿo濵º¼¹e ®ac¹p÷æå å c®o­opoª¾ c ¹oæc¹¾¯, ÿæoc®å¯ ª¸o¯.  ÿocºªe c ¸eÿæoc®å¯ ª¸o¯ ­pe¯ø ÿpå¨o¹o­æe¸åø º­eæåñå­ae¹cø. ©æø ®a²ªo¼ ®o¸íop®å ­¾¢åpa¼¹e ®ac¹p÷æ÷ coo¹­e¹c¹­º÷óe¨o paµ¯epa. ©åa¯e¹p ª¸a ®ac¹p÷æå åæå c®o­opoª¾ ªoæ²e¸
  • Страница 18 из 69
    ap®a c åcÿo濵o­a¸åe¯ õæe®¹po¸å®å ®o¸¹poæø µa®åÿa¸åø ce ñe¹¾pe ®o¸íop®å oc¸aóe¸¾ õæe®¹po¸¸¾¯ ¢æo®o¯ ®o¸¹poæø µa®åÿa¸åø. a¯ ¢oæ¿òe ¸e ¸aªo ­®æ÷ña¹¿ ®o¸íop®º, ²ªa¹¿, ÿo®a ¢æ÷ªo ÿpå¨o¹o­å¹cø, a ÿo¹o¯ ­¾®æ÷ña¹¿ ®o¸íop®º.  ¸añaæe ºc¹a¸o­å¹e ¸eo¢xoªå¯¾¼ pe²å¯ ªæø ÿpå¨o¹o­æe¸åø ¸a ¯eªæe¸¸o¯ o¨¸e.
  • Страница 19 из 69
    ™a¢æåý¾ ©æø ÿpå¨o¹o­æe¸åø ®a®åx ¢æ÷ª ÿoªxoªå¹ õæe®¹po¸å®a ®o¸¹poæø µa®åÿa¸åø, ¾ ¯o²e¹e ºµ¸a¹¿ åµ cæeªº÷óåx ¹a¢æåý. e¸¿òee º®aµa¸¸oe µ¸añe¸åe o¹¸ocå¹cø ® ®o¸íop®a¯ ¸e¢oæ¿òo¼ ÿæoóaªå, ¢oæ¿òee º®aµa¸¸oe µ¸añe¸åe o¹¸ocå¹cø ® ¢oæ¿òå¯ ÿo ÿæoóaªå ®o¸íop®a¯. ³¸añe¸åø, º®aµa¸¸¾e ­ ¹a¢æåýe, ø­æø÷¹cø
  • Страница 20 из 69
    Pe®o¯e¸ªaýåå ÿo åcÿo濵o­a¸å÷ õæe®¹po¸å®å ®o¸¹poæø µa®åÿa¸åø ¥på ­®æ÷ñe¸¸o¼ õæe®¹po¸å®e ®o¸¹poæø µa®åÿa¸åø ¢æ÷ªo ¸e ®åÿå¹. Õæe®¹po¸å®a ®o¸¹poæø µa®åÿa¸åø ÿpeª¸aµ¸añe¸a ªæø ÿpå¨o¹o­æe¸åø ¢æ÷ª ­ óaªøóe¯ pe²å¯e c ¸e¢oæ¿òå¯ ®oæåñec¹­o¯ ­oª¾ ªæø coxpa¸e¸åø ­cex ÿå¹a¹e濸¾x ­eóec¹­. ¥på åcÿo濵o­a¸åå
  • Страница 21 из 69
    ͺ¸®ýåø ¹a¼¯epa ™a¼¯ep ÿpeªc¹a­æøe¹ co¢o¼ ñaco­o¼ ¯exa¸åµ¯ c íº¸®ýåe¼ ­¾®æ÷ñe¸åø. C e¨o ÿo¯oó¿÷ ¾ ¯o²e¹e a­¹o¯a¹åñec®åe o¹®æ÷ña¹¿ ­ce ñe¹¾pe ®o¸íop®å. ©oÿoæ¸å¹e濸o ¹a¼¯ep oc¸aóe¸ o¢¾ñ¸¾¯ ¢¾¹o­¾¯ ¹a¼¯epo¯. O¸ pa¢o¹ae¹ ¸eµa­åcå¯o o¹ ­cex oc¹a濸¾x ºc¹a¸o­o®. O¸ ¯o²e¹ ºc¹a¸a­æå­a¹¿cø ªa²e ­ ¹o¯
  • Страница 22 из 69
    3. ¥på®oc¸å¹ec¿ ® c寭oæº + åæå-. ¥oø­å¹cø ÿpeªæa¨ae¯oe µ¸añe¸åe. ©æø c寭oæa +: 30 ¯å¸º¹, ªæø c寭oæa -: 10 ¯å¸º¹ Ÿªå®a¹op 1 ®o¸íop®å ÿpoªoæ²ae¹ ¯å¨a¹¿. 4. ¥på®aca¼¹ec¿ ® c寭oæº - åæå + ªo ¹ex ÿop, ÿo®a ¸a 帪å®a¹ope ¹a¼¯epa ¸e ÿoø­å¹cø ¸eo¢xoªå¯aø ÿpoªoæ²å¹e濸oc¹¿. ¥poªoæ²å¹e濸oc¹¿ ¢ºªe¹
  • Страница 23 из 69
    š®aµa¸åø ¾ xo¹å¹e ºµ¸a¹¿ oc¹a­òº÷cø ÿpoªoæ²å¹e濸oc¹¿ ªæø ®o¸íop®å: ¥på®aca¼¹ec¿ oª¸o­pe¯e¸¸o ® c寭oæa¯ - å + ªo ¹ex ÿop, ÿo®a ¸e ¸añ¸e¹ ¯å¨a¹¿ 帪å®a¹op 1 ªæø coo¹­e¹c¹­º÷óe¼ ®o¸íop®å. ³¸añe¸åe ÿpoªoæ²å¹e濸oc¹å ¢ºªe¹ o¹o¢pa²a¹¿cø ­ ¹eñe¸åe 5 ce®º¸ª. a®cå¯a濸aø ÿpoªoæ²å¹e濸oc¹¿, ®o¹opaø ¯o²e¹
  • Страница 24 из 69
    ͺ¸®ýåø ÿa¯ø¹å C ÿo¯oó¿÷ íº¸®ýåå ÿa¯ø¹å ¯o²¸o coxpa¸å¹¿ ­ ÿa¯ø¹å å ­ æ÷¢o¼ ¯o¯e¸¹ c¸o­a ­¾µ­a¹¿ c¹ºÿe¸å ¸a¨pe­a ®o¸íop®å å ­pe¯ø ÿpå¨o¹o­æe¸åø ªæø oª¸o¨o ¢æ÷ªa. ³a¸ece¸åe ­ ÿa¯ø¹¿ å¯ee¹ c¯¾cæ ­ cæºñae, ecæå ªæø ÿpå¨o¹o­æe¸åø ¢æ÷ªa ¹pe¢ºe¹cø ¸ec®oæ¿®o paµæåñ¸¾x c¹ºÿe¸e¼ ¸a¨pe­a ®o¸íop®å å ¾
  • Страница 25 из 69
    š®aµa¸åø Ecæå ¾ ºc¹a¸o­åæå ªæø ¢æ÷ªa ¢oæee 5 c¹ºÿe¸e¼ ¸a¨pe­a ®o¸íop®å, ¸a 帪å®a¹ope ¹a¼¯epa ¯å¨ae¹Ă≡≡. Cæeªº÷óåe c¹ºÿe¸å ¸a¨pe­a ®o¸íop®å ¸e µa¸ocø¹cø ­ ÿa¯ø¹¿. Ÿªå®aýåø ¹a¼¯epa ¨ac¸e¹, ecæå ¾ ÿpå®oc¸e¹ec¿ ® oc¹a濸o¼ ÿa¸eæå ºÿpa­æe¸åø íº¸®ýåe¼ ¹a¼¯epa. ™eÿep¿ ¾ ¯o²e¹e ¨o¹o­å¹¿ ¢æ÷ªo ªaæ¿òe.
  • Страница 26 из 69
    ¾ÿoæ¸e¸åe ÿpo¨pa¯¯¾ åµ ÿa¯ø¹å ¥ocæe ¹o¨o ®a® ­ce òa¨å ¢ºªº¹ ÿo®aµa¸¾, ¸añ¸e¹cø ­¾ÿoæ¸e¸åe ÿpo¨pa¯¯¾ åµ ÿa¯ø¹å. Žo¸íop®a ÿpå õ¹o¯ ¸a¨pe­ae¹cø. Ÿªå®a¹op 9 ®o¸íop®å å 帪å®a¹op 1 ¹a¼¯epa ¨opø¹ ÿoc¹oø¸¸o. Ha 帪å®a¹op ®o¸íop®å ­¾­oªå¹cø ¹e®ºóaø ºc¹a¸o­®a. Ha 帪å®a¹ope ¹a¼¯epa ­¾c­eñå­ae¹cø o¢pa¹¸¾¼
  • Страница 27 из 69
    A­¹o¯a¹åñec®oe o¨pa¸åñe¸åe ­pe¯e¸å Ecæå ®o¸íop®a åcÿo濵ºe¹cø ­ ¹eñe¸åe ªæå¹e濸o¨o ­pe¯e¸å c oª¸å¯å å ¹e¯å ²e ¸ac¹po¼®a¯å, a®¹å­åµåpºe¹cø íº¸®ýåø a­¹o¯a¹åñec®o¨o o¨pa¸åñe¸åø ­pe¯e¸å. Ha¨pe­ ®o¸íop®å ­pe¯e¸¸o o¹®æ÷ñae¹cø. Ha 帪å®a¹ope ®o¸íop®å ÿooñepeª¸o ¯å¨a÷¹ F å 8. ¥på ÿpå®oc¸o­e¸åå ® ÿoæ÷ +
  • Страница 28 из 69
    šxoª å oñåc¹®a Hå®o¨ªa ¸e åcÿo濵º¼¹e oñåc¹å¹eæå ­¾co®o¨o ªa­æe¸åø å ÿapoc¹pº¼¸¾e oñåc¹å¹eæå. šxoª Oñåc¹®a c¹e®æo®epa¯åñec ®o¼ ÿo­epx¸oc¹å Ñåc¹øóåe cpeªc¹­a ©æø ºxoªa µa ­apoñ¸o¼ ÿa¸eæ¿÷ åcÿo濵º¼¹e cÿeýåa濸oe cpeªc¹­o ªæø oñåc¹®å å µaóå¹¾ c¹e®æo®epa¯å®å. O¸o ÿo®p¾­ae¹ ÿo­epx¸oc¹¿ ­apoñ¸o¼ ÿa¸eæå
  • Страница 29 из 69
    d Æeµ­åe oñe¸¿ oc¹poe. Oÿac¸oc¹¿ ¹pa­¯åpo­a¸åø! ³a®p¾­a¼¹e æeµ­åe ÿocæe ®a²ªo¨o åcÿo濵o­a¸åø. ³a¯e¸ø¼¹e ÿo­pe²ªe¸¸oe æeµ­åe. ¥ocæeªo­a¹e濸oc¹¿ oñåc¹®å ­apoñ¸o¼ ÿa¸eæå åµ c¹e®æo®epa¯å®å šªaæå¹e oc¹a¹®å ÿåóå å ®aÿæå ²åpa c®pe¢®o¯ ªæø c¹e®æø¸¸¾x ÿo­epx¸oc¹e¼. Ecæå ­apoñ¸aø ÿa¸eæ¿ ªoc¹a¹oñ¸o oc¹¾æa,
  • Страница 30 из 69
    ѹo ªeæa¹¿ ÿpå ¸eåcÿpa­¸oc¹å? Ñac¹o cæºñae¹cø, ñ¹o ÿpåñå¸o¼ ¸eåcÿpa­¸oc¹å c¹aæa ®a®aø-¹o ¯eæoñ¿. ¥pe²ªe ñe¯ o¢paóa¹¿cø ­ Cep­åc¸º÷ c溲¢º, ÿpoñ¹å¹e cæeªº÷óåe º®aµa¸åø. apoñ¸aø ÿa¸eæ¿ ¸e pa¢o¹ae¹ ¥po­ep¿¹e, ­ ÿopøª®e æå ÿpeªoxpa¸å¹eæ¿ ÿpå¢opa. ¥po­ep¿¹e, ec¹¿ æå ¹o® ­ ce¹å. Ha 帪å®a¹opax ®o¸íopo®
  • Страница 31 из 69
    Ÿªå®aýåø F å ýåíp¾ Ecæå ¸a 帪å®a¹opax ÿooñepeª¸o ¯å¨a÷¹ F å ®a®aø-æå¢o ýåípa, õ¹o oµ¸añae¹, ñ¹o ÿpå¢op o¢¸apº²åæ ¸eåcÿpa­¸oc¹¿.  ªa¸¸o¼ ¸å²e ¹a¢æåýe oÿåca¸¾ cÿoco¢¾ ºc¹pa¸e¸åø paµæåñ¸¾x ¸eåcÿpa­¸oc¹e¼. Ÿªå®aýåø Heåcÿpa­¸oc¹¿ Cÿoco¢ ºc¹pa¸e¸åø F2 ¥på¢op cæåò®o¯ ¸a¨peæcø å o¹®æ÷ñåæcø. C¸å¯å¹e
  • Страница 32 из 69
    š®aµa¸åø: ™e¯ÿepa¹ºpa ®o¸íop®å pe¨ºæåpºe¹cø ­®æ÷ñe¸åe¯ å ­¾®æ÷ñe¸åe¯ ¸a¨pe­a¹e濸o¨o õæe¯e¸¹a, ÿoõ¹o¯º ®pac¸oe c­eñe¸åe ¸a¨pe­a¹e濸o¨o õæe¯e¸¹a ¸e ­ce¨ªa ­åª¸o. Ecæå ¾ ­¾¢åpae¹e ¸åµ®º÷ c¹ºÿe¸¿ ¸a¨pe­a ®o¸íop®å, ¸a¨pe­a¹e濸¾¼ õæe¯e¸¹ ¢ºªe¹ o¹®æ÷ña¹¿cø ñac¹o, ÿpå ­¾co®o¼ c¹ºÿe¸å o¸ ¢ºªe¹
  • Страница 33 из 69
    šÿa®o­®a å o¹c溲å­òå¼ ÿpå¢op o ­pe¯ø ¹pa¸cÿop¹åpo­®å aò ¸o­¾¼ ÿpå¢op µaóåóe¸ ºÿa®o­®o¼. ce õæe¯e¸¹¾ ºÿa®o­®å õ®oæo¨åñ¸¾, åx ¯o²¸o åcÿo濵o­a¹¿ ÿo­¹op¸o. ¥ocoªe¼c¹­º¼¹e oxpa¸e o®pº²a÷óe¼ cpeª¾ ­¾¢pac¾­aø ºÿa®o­®º.  c­o÷ oñepeª¿, o¹c溲å­òåe ÿpå¢op¾ ­o­ce ¸e ø­æø÷¹cø ¢ecÿoæeµ¸¾¯å o¹xoªa¯å. ¥på
  • Страница 34 из 69
    A®påæa¯åª ­ ÿpoªº®¹ax ÿå¹a¸åø O ­peªe a®påæa¯åªa ­ ÿpoªº®¹ax ÿå¹a¸åø ce¨oª¸ø ­eªe¹cø ¯¸o¨o ªåc®ºccå¼. ©æø õ¹o¼ pe®æa¯¸o¼ ¢poò÷p¾ ¯¾ coÿoc¹a­åæå peµºæ¿¹a¹¾ co­pe¯e¸¸¾x ¸aºñ¸¾x åccæeªo­a¸å¼. Ža® o¢paµºe¹cø a®påæa¯åª? A®påæa¯åª ÿoø­æøe¹cø ­ ÿpoªº®¹ax ÿå¹a¸åø ¸e ­cæeªc¹­åe ÿoÿaªa¸åø åµ­¸e. O¸
  • Страница 35 из 69
    ±ape¸åe ­o ípå¹÷pe ™e¯ÿepa¹ºpa ²ape¸åø ­o ípå¹÷pe ¸e ªo沸a ÿpe­¾òa¹¿ 175 ºC. ¥po­epø¼¹e ¹e¯ÿepa¹ºpº ípå¹÷pa ­¸eò¸å¯ ¹ep¯o¯e¹po¯. ¾¢åpa¼¹e ®opo¹®oe ­pe¯ø ípå¹åpo­a¸åø. ¡æ÷ªo ¨o¹o­¿¹e ¹oæ¿®o ªo o¢paµo­a¸åø µoæo¹åc¹o¼ ®opoñ®å Coo¹¸oòe¸åe ÿpoªº®¹o­ ® ípå¹÷pº ªo沸o coc¹a­æø¹¿ o¹ 1:10 ªo 1:15. ¥på¯ep:
  • Страница 36 из 69
    Tartalomjegyzék Mire ügyeljen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 A beépítés elõtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Biztonsági útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 A sérülések okai . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 37 из 69
    Tartalomjegyzék Adatbevitel nyugtázás kikapcsolása . . . . . . . . . . 60 Ápolás és tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Ápolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Az üvegkerámia tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 38 из 69
    Mire ügyeljen Kérjük, olvassa át figyelmesen ezt a használati utasítást. Csak így tudja fõzõfelületét helyesen és biztonságosan kezelni. Õrizze meg gondosan a használati utasítást, a készülék üzembehelyezésére vonatkozó utasításokat, valamint a készülék egyéb iratait. Ha a készüléket továbbadja,
  • Страница 39 из 69
    Forró fõzõhely A forró fõzõhelyet nem szabad megérinteni. Égésveszély! Ne engedjen gyerekeket a készülék közelébe! A maradékhõ-kijelzés figyelmezteti, ha a fõzõhely forró. A fõzõfelületre ne tegyen semmilyen éghetõ anyagot. Tûzveszély! Ha a fõzõfelület alatt fiók található, abban nem szabad
  • Страница 40 из 69
    A sérülések okai Az edények és serpenyõk alja Az érdes edény- és serpenyõ-aljak felkarcolhatják az üvegkerámiát. Ellenõrizze edényeit. Kerülje a fazekak üresen történõ melegítését, különösen a zománcozott és az alumínium fazekak esetében. Az edény alja és az üvegkerámia is megsérülhet. A speciális
  • Страница 41 из 69
    Példák a lehetséges károsodásokra A következõ sérülések nem befolyásolják sem a üvegkerámia mûködését sem a stabilitását. Kikagylósodás amelyet ráolvadt cukor vagy magas cukortartalmú ételek okoztak. Karcolások amelyeket só-, cukor vagy homokszemcsék, illetve érdes edényaljak okoztak. Fémesen
  • Страница 42 из 69
    A készülék megismerése A használati utasítás különbözõ fõzõfelületekre érvényes. A 2. oldalon egy típus-áttekintést talál a méretekkel. Ebben a fejezetben a kezelõmezõket, a fõzõhelyeket és a kijelzõket írjuk le. Ezek eltérnek az egyes a készüléktípusoknál. Kezelõfelület Az Ön készülékének
  • Страница 43 из 69
    Fõzõhelyek Egykörös fõzõhely Ezeknél a fõzõhelyeknél a fõzõhely nagyságát nem lehet megváltoztatni. Válassza ki a megfelelõ fõzõhelyet. Az edény méretének és a fõzõhely méretének illeszkednie kell. Kétkörös fõzõhely Ezeknél a fõzõhelyeknél a fõzõhely nagyságát meg lehet változtatni. A fõzõhelynek
  • Страница 44 из 69
    Kétkörös fõzõhely, Sütõ-zónás fõzõhely Ezeknél a fõzõhelyeknél azok nagyságát meg lehet változtatni. A fõzõhelynek bekapcsoltnak kell lennie. A külsõ fûtõkörök hozzákapcsolásához: érintse meg a 1 szimbólumot. A jelzõlámpa világít. A sütõzóna hozzákapcsolásához: érintse meg újra a 1 szimbólumot. A
  • Страница 45 из 69
    Fõkapcsoló gyerekzárral Fõkapcsoló A fõkapcsolóval kapcsolhatja be a kezelõfelület elektronikáját. A fõzõfelület most üzemképes állapotban van. Bekapcsolás Érintse meg a @ szimbólumot, míg a fõzõhelyek -Ăkijelzései világítani kezdenek. Kikapcsolás Érintse meg a @ szimbólumot, míg a fõzõhelyek
  • Страница 46 из 69
    A fõzõfelület kezelése A bekapcsoláshoz érintse meg a fõkapcsolót @ 4Ămásodpercnél hosszabban. Ezalatt az idõ alatt a kijelzõn villog a S. Mihelyt a kijelzõ kialszik, a fõzõfelület bekapcsol. A gyerekzár kikapcsolása A gyerekzárat bármikor kikapcsolhatja. Ehhez ugyanúgy járjon el, mint a gyerekzár
  • Страница 47 из 69
    Így állítsa be: A fõzõfelületnek bekapcsoltnak kell lennie. 1. Érintse meg a - szimbólumot. A kijelzõn villog egy 0. _ + 2. A következõ 5 másodpercen belül érintse meg a + _ vagy - szimbólumot. Megjelenik az alapbeállítás. + szimbólum = 9-es fõzési fokozat - szimbólum = 4-es fõzési fokozat + 3. A
  • Страница 48 из 69
    A fõzõhely kikapcsolása Érintse meg a - szimbólumot, míg a 0 meg nem jelenik. Ha korábban egy magas fõzési fokozatot állított be, a + szimbólumot is megérintheti, amíg a 9 meg nem jelenik. Érintse meg ekkor ismét a + szimbólumot, mire a 0 jelenik meg. A fõzõhely kikapcsol, és kb. 5 másodperccel
  • Страница 49 из 69
    Mennyiség Párolás gombóc, galuska (1Ć2 liter vízben) hal Fõzés rizs (kétszeres vízmennyiséggel) tejberizs (500 ml Ć 1 l tej) héjában fõtt burgonya 1Ć3 csésze vízzel sós burgonya 1Ć3 csésze vízzel friss zöldség 1Ć3 csésze vízzel tészták (1Ć2 l vízben) Párolás göngyölt hús párolt hús gulyás 9-es
  • Страница 50 из 69
    Hasznos tanácsok az energia-megtakarít áshoz Megfelelõ edény-méret Olyan edényeket és serpenyõket használjon, amelyeknek vastag, egyenes alja van. Az egyenetlen alj meghosszabbítja a fõzés idejét. Minden fõzõhelyhez válassza ki a megfelelõ edény-méretet. A fazékĆ vagy serpenyõ-alj átmérõjének
  • Страница 51 из 69
    Fõzés forraló-elektronikával Mind a négy fõzõhely forraló-elektronikával rendelkezik. Többé nem kell bekapcsolás után várnia, amíg az étel felforr, majd ismét visszakapcsolnia. A fõzés megkezdésekor mindjárt beállíthatja a továbbfõzés fokozatát is. A fõzõhely a legmagasabb teljesítménnyel melegszik
  • Страница 52 из 69
    Táblázatok Az alábbi táblázatokban utánanézhet, hogy a forraló-elektronika milyen ételek készítésére alkalmas. A megadott kisebb mennyiség a kisebb fõzõhelyekre vonatkozik, a nagyobb mennyiség a nagyobb fõzõhelyekre. A megadott értékek irányértékek. Ételek forraló-elektronikával Mennyiség Fõzési
  • Страница 53 из 69
    Tippek a forralóelektronikához Az étel a forralóelektronikával nem forr fel. A forraló-elektronika a tápanyagokat kímélõ, kevés vízzel történõ fõzéshez van beállítva. A nagy fõzõhelyeken csak kb. 3 csésze vizet, a kis fõzõhelyeken kb. 2 csésze vizet adjon az ételhez. A rizst kétszeres mennyiségû
  • Страница 54 из 69
    IdõzítésĆfunkció Az idõzítés tulajdonképpen egy kapcsoló-óra. Ezzel tudja mind a négy fõzõhelyet automatikusan kikapcsolni. Az idõzítés ezen kívül egy konyhai órával is rendelkezik. Ez minden egyéb beállítástól függetlenül mûködik. Még akkor is be lehet állítani, amikor a fõzõfelület le van zárva.
  • Страница 55 из 69
    4. Érintse meg a - vagy a + szimbólumot, amíg a kívánt idõtartam az idõzítésĆkijelzõn meg nem jelenik. Egy pár másodpercig villog az idõtartam, azután lefut a beállított idõ. Ha több fõzõhelyhez is állított be idõtartamot, a kijelzõn mindig a legrövidebb idõtartam fut le. A fõzõhelyek 1 kijelzõi
  • Страница 56 из 69
    A konyhai óra Így állítsa be A konyhai órával legfeljebb 99 perces idõtartamot állíthat be. Ez minden egyéb beállítástól függetlenül mûködik. 1. Nyomogassa a - és a + szimbólumot egyidejûleg, amíg a konyhai óra j kijelzõje villogni nem kezd. Az idõzítésĆkijelzõn villog a 00. 2. Érintse meg a - vagy
  • Страница 57 из 69
    MemóriaĆfunkció A memóriaĆfunkció segítségével lehet az ételhez tartozó fõzési fokozatot és sütési idõt eltárolni, és ezeket bármikor behívni. A memóriaĆfunkció használatának akkor van értelme, ha az étel elkészítéséhez több, különbözõ fõzési fokozat beállítása szükséges, vagy ha egy ételt
  • Страница 58 из 69
    Megjegyzés Ha az ételéhez több, mint 5 fõzési fokozatot állít be, az idõzítésĆkijelzõn villogni kezd a ≡≡. A további fõzési fokozatok már nem lesznek eltárolva. Az idõzítésĆkijelzõ kialszik, ha megérint egy tetszés szerinti kezelõfelületet az idõzítõfunkción. Az ételt kívánság szerint
  • Страница 59 из 69
    A memória elindul Miután az összes lépés kijelzésre került, a memóriaĆprogram elkezdõdik. A fõzõhely fût. A fõzõhely 9 és az idõzítõ funkció 1 kijelzõje állandóan világít. A fõzõhelyĆkijelzõn az aktuális beállítások jelennek meg. Az idõzítésĆkijelzõn a teljes fõzési folyamat idõtartama kerül
  • Страница 60 из 69
    Automatikus idõkorlátozás Ha egy fõzõhely már hosszú ideje van üzemben és a beállításokat nem változtatták meg, az automatikus idõkorlátozás aktiválódik. A fõzõhely fûtése megszakad. A fõzõhelyĆkijelzõn felváltva villog egy F és egy 8-as. Ha megérinti a + felületet, kialszik a kijelzõ. Most újra be
  • Страница 61 из 69
    Ápolás és tisztítás Soha ne használjon semmilyen magasnyomású vagy gõzsugaras tisztítógépet! Ápolás A fõzõfelületet egy üvegkerámiához való védõ és ápolószerrel ápolja. Az ápolószer egy csillogó, szennyezõdés taszító filmmel vonja be a fõzõfelület. A fõzõfelület hosszú idõn át szép marad, és
  • Страница 62 из 69
    Így tisztítsa az üvegkerámia fõzõfelületet Az ételmaradékokat és a ráfröccsent zsírt az üveg-kaparóval távolítsa el. A már csak kézmeleg felületet tisztítószerrel és konyhai törlõpapírral tisztítsa meg. Ha a fõzõfelület még túl forró, foltosodás léphet fel. A felületet nedvesen mossa le, és egy
  • Страница 63 из 69
    Mi a teendõ zavar esetén? Gyakran csak egy apróság az oka annak, hogy zavar lép fel. Mielõtt kihívná a vevõszolgálatot, kérjük vegye figyelembe az alábbiakat. A fõzõfelület nem mûködik Nézzen utána, hogy a készülék háztartási biztosítéki rendben vannak-e. Ellenõrizze, hogy nincs-e áramkimaradás. A
  • Страница 64 из 69
    Kijelzõ Hiba Intézkedés F8 A fõzõhely túl sokáig üzemelt megszakítás nélkül. Az automatikus idõkorlátozás a berendezést lekapcsolta. Kapcsolja ki a fõzõhelyet. Azonnal bekapcsolhatja ismét. U400 A fõzõmezõ hibásan van csatlakoztatva. A készüléket a lakás biztosítékával vagy a biztosítószekrényben
  • Страница 65 из 69
    Csomagolás és a régi készülék Új készülékét a szállítás alatt a csomagolás védi. Minden felhasznált anyag környezetkímélõ és újrahasznosítható. Kérjük, segítsen Ön is a csomagolás környezetkímélõ módon történõ ártalmatlanításában. A régi készülékek nem értéktelen hulladékok. Környezetbarát
  • Страница 66 из 69
    Akril-amidok az élelmiszerekben Hogy az akril-amid mennyire is veszélyes az élelmiszerekben, arról ez idõ tájt még a szakemberek is vitatkoznak. A kutatási eredmények jelenlegi helyzetében leszûrhetõ tapasztalatokat kísérli meg tájékoztatónk összefoglalni. Hogyan keletkezik az akril-amid? Az
  • Страница 67 из 69
    A pirítási, sütési idõ (a fritõzben is) legyen a lehetõ legrövidebb. Minél nagyobb és vastagabb a sütnivaló, annál kevesebb akril-amid keletkezik. Olajban sütés A fritõz-zsír ne legyen 175 ºC-nál forróbb. Az olaj hõmérsékletét ellenõrizze egy külsõ zsiradék-hõmérõvel. A sütési idõ a fritõzben
  • Страница 68 из 69
    Jegyzetek 68
  • Страница 69 из 69